Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,380 --> 00:00:20,980
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production.
2
00:00:21,580 --> 00:00:23,440
Starring Buddy Ebsen.
3
00:00:23,900 --> 00:00:26,740
Also starring Lee Merriweather.
4
00:00:28,100 --> 00:00:29,380
Mark Schera.
5
00:00:30,660 --> 00:00:36,160
With guest stars Tova Feldschuh, Alex
Rocco,
6
00:00:36,360 --> 00:00:40,280
special guest star Tim O 'Connor.
7
00:00:43,100 --> 00:00:46,200
Tonight's episode, Circle of Treachery.
8
00:01:12,051 --> 00:01:14,039
Don't open it yet.
9
00:01:14,040 --> 00:01:15,579
I'm just going to check who it is first.
10
00:01:15,580 --> 00:01:17,140
I always check, damn it.
11
00:01:25,200 --> 00:01:26,250
Hello, fellas.
12
00:01:27,240 --> 00:01:28,500
Sure no one followed you?
13
00:01:28,501 --> 00:01:31,979
Now, do you think I'd walk in here if I
thought somebody was following me,
14
00:01:31,980 --> 00:01:33,030
Fritz?
15
00:01:33,180 --> 00:01:34,230
Listen, Munson.
16
00:01:35,120 --> 00:01:36,620
This place ain't safe anymore.
17
00:01:36,621 --> 00:01:39,279
I want you to tell the district attorney
that I want to be moved to a different
18
00:01:39,280 --> 00:01:40,900
hideout. Oh, not again.
19
00:01:41,630 --> 00:01:45,489
Fritz, I've been with the marshal's
office for at least 12 years, and all
20
00:01:45,490 --> 00:01:48,769
time, you've been the biggest pain in
the neck I've ever had to guard.
21
00:01:48,770 --> 00:01:51,449
Listen, you guys don't even believe that
Cabela and his partner got a contract
22
00:01:51,450 --> 00:01:52,389
out on me.
23
00:01:52,390 --> 00:01:55,409
Well, look, the D .A. has us babysitting
you around the clock. Doesn't that show
24
00:01:55,410 --> 00:01:56,609
his heart's in the right place?
25
00:01:56,610 --> 00:01:59,290
I don't care. Four days in one spot is
precedent.
26
00:01:59,910 --> 00:02:02,730
Okay, I'm cutting out. Why, sure, you do
that, Fritz.
27
00:02:02,731 --> 00:02:06,529
Tomorrow's obit in the racing form is
going to have the world's worst dresser
28
00:02:06,530 --> 00:02:09,449
making book on a daily line at St.
Pete's Pearly Gates.
29
00:02:09,450 --> 00:02:11,699
Well, at least it won't be the world's
worst niche.
30
00:02:11,700 --> 00:02:12,780
Oh, come on now.
31
00:02:12,781 --> 00:02:15,979
Fritz, you're not going to cut out on
that reward money by not showing up in
32
00:02:15,980 --> 00:02:17,960
court and fingering Cavell? Fuck it off.
33
00:02:20,280 --> 00:02:22,060
20 ,000 against my life.
34
00:02:22,061 --> 00:02:26,899
That's the way it always is. Whenever
you're down on your luck, the odds are
35
00:02:26,900 --> 00:02:27,950
always rotten.
36
00:02:27,980 --> 00:02:29,180
Well, hang in there, boy.
37
00:02:29,680 --> 00:02:31,180
Two more days and it's all over.
38
00:02:32,220 --> 00:02:33,840
Yeah, if I live long enough.
39
00:02:36,260 --> 00:02:37,310
Who is it?
40
00:02:37,720 --> 00:02:38,770
Mate.
41
00:02:39,080 --> 00:02:40,280
You want your room done?
42
00:02:47,160 --> 00:02:48,960
No, that's all right. Come back later.
43
00:02:49,260 --> 00:02:50,310
Okay.
44
00:02:50,520 --> 00:02:51,780
What about fresh towels?
45
00:02:51,900 --> 00:02:52,950
You got enough?
46
00:02:52,980 --> 00:02:54,240
No, we have plenty of them.
47
00:02:55,180 --> 00:02:56,230
Hey, wait a minute.
48
00:02:56,500 --> 00:02:57,640
We'll take some towels.
49
00:02:58,180 --> 00:03:00,770
You never leave me any clean ones when I
come on duty.
50
00:04:00,030 --> 00:04:03,930
Me? Are you saying that I would have
something to do with killing a marshal?
51
00:04:06,070 --> 00:04:09,680
You know something, Covell? You're not
easy to take on an empty stomach.
52
00:04:09,930 --> 00:04:10,980
Yeah.
53
00:04:12,030 --> 00:04:13,590
Lieutenant. Hi.
54
00:04:14,150 --> 00:04:15,630
What is Jonas doing here?
55
00:04:16,790 --> 00:04:21,029
Same thing I've been doing since the
people at California Meridian hired me.
56
00:04:21,170 --> 00:04:24,390
Trying to convince people like you of
the error of their ways.
57
00:04:26,190 --> 00:04:27,450
Well, let's get on with it.
58
00:04:28,620 --> 00:04:32,719
The matter of the people versus Marty
Covell, waiting trial on the charge that
59
00:04:32,720 --> 00:04:37,659
he and an unidentified John Doe took
part in a $700 ,000 robbery of Los
60
00:04:37,660 --> 00:04:42,779
racetrack. Present, along with Mr.
Covell, are Barnaby Jones, investigator
61
00:04:42,780 --> 00:04:45,799
Los Santos Underwriters, California
Meridian Insurance,
62
00:04:45,800 --> 00:04:52,199
Mary Allen, stenographer, and Lieutenant
John Biddle, LAPD. The accused
63
00:04:52,200 --> 00:04:54,780
has waived the right to have his
attorney present.
64
00:04:55,480 --> 00:04:58,190
For the record... Mr. Goebel, is that
correct?
65
00:04:58,191 --> 00:04:59,669
Oh, sure.
66
00:04:59,670 --> 00:05:02,669
My lawyer's only going to say what I've
been saying all along anyway.
67
00:05:02,670 --> 00:05:03,609
It's a frame.
68
00:05:03,610 --> 00:05:06,749
Just like Barnaby is supposed to have
planted part of the stolen track receipt
69
00:05:06,750 --> 00:05:08,749
in your apartment when he nailed you,
right?
70
00:05:08,750 --> 00:05:09,689
That's right.
71
00:05:09,690 --> 00:05:12,769
And when we get in court, it's going to
be his word against mine.
72
00:05:12,770 --> 00:05:16,140
And the word of Fritz Simon. He was
there when we took you, remember?
73
00:05:17,030 --> 00:05:19,470
Oh, yeah. Well, now that's your story,
isn't it?
74
00:05:21,410 --> 00:05:23,640
Only I hear that Fritz isn't around
anymore.
75
00:05:24,010 --> 00:05:28,699
I guess maybe he must have had... Second
thoughts about perjuring himself with
76
00:05:28,700 --> 00:05:30,440
all those lies that you had him tell.
77
00:05:30,441 --> 00:05:35,079
Covell, we all know you have a sense of
humor, but will you forgive us for not
78
00:05:35,080 --> 00:05:37,480
laughing on the gravity of the
situation?
79
00:05:37,481 --> 00:05:38,919
There's been a killing.
80
00:05:38,920 --> 00:05:40,760
Oh, yes, the marshal.
81
00:05:41,280 --> 00:05:44,710
What are you going to do? Are you going
to frame me with that one, too?
82
00:05:45,520 --> 00:05:47,140
Gee, that ought to be a neat trick.
83
00:05:47,500 --> 00:05:50,570
Especially seeing as how I was locked up
in my cell at the time.
84
00:05:50,571 --> 00:05:55,799
Excuse me. Lieutenant, there's an urgent
call for Mr. Jones.
85
00:05:55,800 --> 00:05:56,920
Thank you. Excuse me.
86
00:05:59,440 --> 00:06:00,490
You wait here.
87
00:06:02,340 --> 00:06:03,390
Barnaby.
88
00:06:04,500 --> 00:06:08,539
You're right, as usual. There is no way
Covell is going to deal away his
89
00:06:08,540 --> 00:06:10,650
partner's identity for a lighter rap
now.
90
00:06:11,240 --> 00:06:12,290
Well, I wouldn't.
91
00:06:12,640 --> 00:06:15,350
Without the threat of Fritz taking the
witness stand.
92
00:06:16,520 --> 00:06:18,140
You're the only one Fritz trusts.
93
00:06:18,580 --> 00:06:21,890
You've got to make sure he testifies
that we are really in the soup.
94
00:06:22,440 --> 00:06:23,760
We've got to find him first.
95
00:06:47,860 --> 00:06:50,330
Barbie Jones office, may I help you? Is
he there?
96
00:06:51,130 --> 00:06:52,870
Could you hold on for just a moment?
97
00:06:52,890 --> 00:06:54,940
It's Fritz. I don't know what to say to
him.
98
00:06:54,941 --> 00:07:00,089
Fritz, J .R., listen, uh, Barnaby isn't
here yet, so why don't you tell me where
99
00:07:00,090 --> 00:07:01,829
you are and I'll come and pick you up,
okay?
100
00:07:01,830 --> 00:07:04,420
Yeah, with the mop, if I hang around
here any longer.
101
00:07:04,510 --> 00:07:05,890
Come on, I gotta keep moving.
102
00:07:05,891 --> 00:07:07,169
Wait a minute, don't hang up.
103
00:07:07,170 --> 00:07:08,149
He's here.
104
00:07:08,150 --> 00:07:09,200
It's Fritz.
105
00:07:11,750 --> 00:07:12,800
Fritz?
106
00:07:12,801 --> 00:07:14,729
You got all your friends worried about
you.
107
00:07:14,730 --> 00:07:16,570
I haven't got any friends.
108
00:07:16,571 --> 00:07:19,319
Especially that D .A. that almost got me
snuffed.
109
00:07:19,320 --> 00:07:23,019
One man got himself killed trying to
protect you. The least that you can do
110
00:07:23,020 --> 00:07:24,820
try to hold up your end of the bargain.
111
00:07:25,340 --> 00:07:26,390
Yeah, I know.
112
00:07:26,760 --> 00:07:28,870
Well, I'll think it over on one
condition.
113
00:07:29,180 --> 00:07:31,890
You've got more conditions than a
condominium lease.
114
00:07:32,040 --> 00:07:33,090
What is it?
115
00:07:33,091 --> 00:07:36,219
A thousand bucks advance on that reward
money and we'll talk.
116
00:07:36,220 --> 00:07:40,979
Where do we meet? You meet me in the 3D
parking area at the municipal parking
117
00:07:40,980 --> 00:07:42,540
lot on 9th Street there.
118
00:07:43,300 --> 00:07:45,740
And be there at 8 o 'clock tonight.
119
00:08:06,730 --> 00:08:07,870
You should have seen it.
120
00:08:07,871 --> 00:08:11,349
These two marshals were just changing
shifts, and the maid knocks on the door.
121
00:08:11,350 --> 00:08:13,289
You know, she wants to do the room.
Yeah, Fritz.
122
00:08:13,290 --> 00:08:14,610
Munson told us all about it.
123
00:08:14,611 --> 00:08:18,869
Who would have figured that it would
have been a guy dressed up like a broad?
124
00:08:18,870 --> 00:08:20,749
You think it was Scovel's partner in
ice?
125
00:08:20,750 --> 00:08:22,370
We don't know. He's still in a coma.
126
00:08:22,650 --> 00:08:25,120
Police haven't gotten a report on the
prints yet.
127
00:08:27,090 --> 00:08:28,140
What's that?
128
00:08:28,290 --> 00:08:29,340
Street traffic.
129
00:08:29,341 --> 00:08:32,949
You keep jumping around like that,
somebody's going to throw a net on you.
130
00:08:32,950 --> 00:08:34,000
Fritz.
131
00:08:34,001 --> 00:08:37,379
Why don't you leave your car here and we
give you a ride over to the DA's
132
00:08:37,380 --> 00:08:38,860
office? No, no.
133
00:08:39,240 --> 00:08:40,290
I pass on that.
134
00:08:40,900 --> 00:08:43,670
I'm going to be in my own protective
custody from now on.
135
00:08:44,400 --> 00:08:45,840
How about my thousand bucks?
136
00:08:48,440 --> 00:08:49,490
Here's fifty.
137
00:08:51,980 --> 00:08:53,030
Fifty bucks?
138
00:08:53,031 --> 00:08:54,659
How far is that going to get me?
139
00:08:54,660 --> 00:08:57,820
Not as far as an airline ticket counter,
that's for sure.
140
00:08:58,280 --> 00:09:01,170
You got a date in court that'll keep you
eating for a while.
141
00:09:01,180 --> 00:09:02,230
Oh, no.
142
00:09:03,360 --> 00:09:05,340
You gotta nail Corbell's partner first.
143
00:09:06,140 --> 00:09:10,259
You prove to me that the contract on
yours truly has been cancelled, and then
144
00:09:10,260 --> 00:09:12,060
I'll come into court. Not before that.
145
00:09:13,200 --> 00:09:14,250
Fifty bucks.
146
00:09:17,760 --> 00:09:22,980
Prince, you know I'm not gonna try to
stop you, but think of what you're
147
00:09:48,620 --> 00:09:50,480
Barnaby Jones' office. May I help you?
148
00:09:50,540 --> 00:09:52,000
Betty, it's J .R.
149
00:09:52,740 --> 00:09:54,820
Hi. J .R. Jones, how are you?
150
00:09:57,100 --> 00:09:59,540
Well, hi, I'm Betty Jones.
151
00:10:00,180 --> 00:10:01,380
Would you care to dance?
152
00:10:01,820 --> 00:10:02,880
Betty, I'm sorry.
153
00:10:03,500 --> 00:10:06,560
I think I just fell in love with you.
154
00:10:07,780 --> 00:10:09,100
Are you a new student here?
155
00:10:09,620 --> 00:10:11,670
Please, I have to make an important
call.
156
00:10:11,700 --> 00:10:13,440
J .R., who are you talking to?
157
00:10:14,900 --> 00:10:16,340
Betty wants to know your name.
158
00:10:16,720 --> 00:10:17,770
It's Laura.
159
00:10:18,380 --> 00:10:19,430
Phone number?
160
00:10:19,960 --> 00:10:24,759
Please. J .R., why don't you call me
back when you can keep your mind on
161
00:10:24,760 --> 00:10:25,810
business, hmm?
162
00:10:25,860 --> 00:10:27,600
Betty, listen, just do me one favor.
163
00:10:27,980 --> 00:10:29,540
Tell me Barnaby doesn't need me.
164
00:10:29,840 --> 00:10:31,200
I may get married today.
165
00:10:33,340 --> 00:10:36,050
Well, I'm sure Barnaby will want to
congratulate you.
166
00:10:36,051 --> 00:10:38,759
But he's gone to meet Lieutenant Biddle
at the hospital.
167
00:10:38,760 --> 00:10:40,320
They've identified the hitman.
168
00:10:40,520 --> 00:10:41,570
You're kidding. Who?
169
00:10:42,060 --> 00:10:46,120
All I know so far is he's a small -time
junkie named Larry Riggs.
170
00:10:46,490 --> 00:10:47,540
All right.
171
00:10:47,550 --> 00:10:50,860
I'd better call him at the hospital.
I'll talk to you later. Goodbye.
172
00:10:52,190 --> 00:10:54,090
Listen, this will only take a minute.
173
00:10:55,150 --> 00:10:56,200
Okay, sure.
174
00:10:56,610 --> 00:10:57,660
Mine can wait.
175
00:10:59,130 --> 00:11:00,180
Thanks.
176
00:11:01,470 --> 00:11:07,090
Oh, no.
177
00:11:07,710 --> 00:11:08,870
Can you lend me a dime?
178
00:11:12,810 --> 00:11:15,400
I'm going to have to stick around until
I get it back.
179
00:11:36,000 --> 00:11:37,050
Hello, operator?
180
00:11:37,051 --> 00:11:41,639
Operator, I'd like to place a collect
call to a Mr. Harrison Woods in Aspen,
181
00:11:41,640 --> 00:11:45,020
Colorado. The number's 555 -7431.
182
00:11:45,300 --> 00:11:46,980
This is his daughter, Laura Woods.
183
00:11:47,840 --> 00:11:48,890
Here's your time.
184
00:11:49,100 --> 00:11:50,150
Thank you very much.
185
00:11:50,620 --> 00:11:54,050
There's a small matter of interest, but
we can talk about that later.
186
00:11:55,220 --> 00:11:56,270
Hello, Daddy?
187
00:11:57,180 --> 00:11:58,230
Daddy, it's Laura.
188
00:11:59,680 --> 00:12:01,440
No, I'm not at the lodge.
189
00:12:01,880 --> 00:12:03,990
I'm in Los Angeles. Didn't you get my
note?
190
00:12:04,560 --> 00:12:06,540
Daddy. Please don't be angry with me.
191
00:12:07,880 --> 00:12:10,540
I know, I know that you warned me about
him.
192
00:12:11,060 --> 00:12:13,040
But I thought that Johnny was different.
193
00:12:13,360 --> 00:12:17,200
He said that if I followed him back to
Los Angeles, he... Oh, Daddy.
194
00:12:18,500 --> 00:12:20,300
He's not a student like he said he was.
195
00:12:21,400 --> 00:12:22,780
They never even heard of him.
196
00:12:23,280 --> 00:12:25,640
Daddy, please don't say things to me
like that.
197
00:12:26,440 --> 00:12:29,080
I need your help. Please send me some
money.
198
00:12:29,460 --> 00:12:31,060
No, Daddy, please don't hang up.
199
00:12:31,520 --> 00:12:33,820
Daddy? Daddy, please, please don't...
200
00:13:00,660 --> 00:13:04,580
Listen, lots of people get stranded.
201
00:13:05,880 --> 00:13:08,260
You know, even me once.
202
00:13:12,680 --> 00:13:14,480
You know what's the matter with you?
203
00:13:14,481 --> 00:13:18,019
I'm going to tell you what's the matter
with you. You're hungry, huh? Right?
204
00:13:18,020 --> 00:13:21,640
Thanks, but I... I'm hungry.
205
00:13:22,880 --> 00:13:26,550
So what do you say if we both talk all
about this over a cheeseburger, huh?
206
00:13:27,520 --> 00:13:28,570
Huh? Huh?
207
00:13:33,410 --> 00:13:34,460
Okay. Okay.
208
00:13:35,230 --> 00:13:36,280
There you go.
209
00:13:36,510 --> 00:13:38,150
Thank you.
210
00:13:38,530 --> 00:13:39,580
I'll be just a minute.
211
00:13:39,850 --> 00:13:40,900
You're very nice.
212
00:13:54,190 --> 00:13:55,240
Well?
213
00:13:56,470 --> 00:13:57,520
Nothing to it.
214
00:14:14,090 --> 00:14:15,140
Dr. Tilly McRig.
215
00:14:15,930 --> 00:14:16,980
Doesn't look good.
216
00:14:17,670 --> 00:14:19,810
Good thing I had him in his police
record.
217
00:14:20,050 --> 00:14:22,690
He once worked at the Los Santos
racetrack.
218
00:14:23,110 --> 00:14:25,090
Yeah, he was a morning workout rider.
219
00:14:25,470 --> 00:14:28,170
Until he was barred two years ago on a
narcotics bust.
220
00:14:28,171 --> 00:14:32,029
Doesn't sound like the kind of talent
Covell would want for a partner in a
221
00:14:32,030 --> 00:14:33,080
racetrack heist.
222
00:14:34,350 --> 00:14:37,180
I've known junkies who'd kill their own
mother for a fix.
223
00:14:37,490 --> 00:14:39,410
Who knows what Covell wanted him to do?
224
00:14:40,890 --> 00:14:42,710
Senator. Want to come in?
225
00:14:53,870 --> 00:14:54,920
Think it fast.
226
00:14:54,970 --> 00:14:57,020
You can try talking to him now if you
want.
227
00:14:58,050 --> 00:14:59,100
Riggs.
228
00:15:00,210 --> 00:15:01,710
Riggs, I'm a police officer.
229
00:15:02,490 --> 00:15:04,230
Do you understand what I'm saying?
230
00:15:05,270 --> 00:15:06,350
I'm hurt.
231
00:15:08,290 --> 00:15:10,010
And I'm hurt bad.
232
00:15:10,590 --> 00:15:11,750
I'm sorry, Riggs.
233
00:15:12,510 --> 00:15:13,710
You're not gonna make it.
234
00:15:13,950 --> 00:15:16,300
Now, why don't you get it off your
conscience?
235
00:15:17,030 --> 00:15:18,910
Are you Monty Covell's partner?
236
00:15:19,170 --> 00:15:22,010
Were you paid by his partner to hit
Fritz Simon?
237
00:15:22,590 --> 00:15:23,990
And... Please.
238
00:15:26,010 --> 00:15:27,870
I'm hurting real bad.
239
00:15:28,690 --> 00:15:29,740
It's not the wound.
240
00:15:30,090 --> 00:15:31,390
Eight milligrams IV.
241
00:15:32,310 --> 00:15:35,560
On top of everything else, he's
suffering from drug withdrawal.
242
00:15:42,930 --> 00:15:47,909
Does that ring
243
00:15:47,910 --> 00:15:50,890
a bell with you?
244
00:15:51,130 --> 00:15:52,180
I don't know why.
245
00:15:53,290 --> 00:15:54,410
I can't say it doesn't.
246
00:15:57,130 --> 00:15:58,190
Riggs, I need more.
247
00:15:58,870 --> 00:16:00,690
This Angie Angelo.
248
00:16:01,090 --> 00:16:03,570
Is that a first name or a last name?
249
00:16:04,110 --> 00:16:05,160
It's right.
250
00:16:07,330 --> 00:16:08,380
It's right.
251
00:16:45,170 --> 00:16:47,990
Thanks, J .R. I really enjoyed the
lunch. Me too.
252
00:16:48,870 --> 00:16:50,530
We have got to make a habit of this.
253
00:16:51,230 --> 00:16:55,089
That's very sweet of you, J .R. But if
you're thinking of making a charity case
254
00:16:55,090 --> 00:16:56,290
out of me, it's all right.
255
00:16:56,670 --> 00:16:57,950
I'm not going to starve.
256
00:16:58,770 --> 00:17:03,370
Well, now, what are you going to do? Are
you going to move home to Aspen?
257
00:17:03,371 --> 00:17:07,649
After the way my father spoke to me on
the phone, I don't think I ever want to
258
00:17:07,650 --> 00:17:08,700
go back there again.
259
00:17:15,030 --> 00:17:16,080
You lose your key?
260
00:17:17,310 --> 00:17:20,620
Look, I'd invite you in, but $7 a day
rooms aren't very attractive.
261
00:17:22,150 --> 00:17:23,200
Tell you what.
262
00:17:23,410 --> 00:17:26,950
You let me in to use the phone, and I
will put these on.
263
00:17:27,349 --> 00:17:28,729
See, they're rose -colored.
264
00:17:30,730 --> 00:17:31,780
Okay.
265
00:17:38,050 --> 00:17:39,910
Not bad. Not bad at all.
266
00:17:39,911 --> 00:17:43,519
See, first thing we do is we can put the
fireplace over there, then we rearrange
267
00:17:43,520 --> 00:17:45,399
the furniture, extend the pool into the
living room.
268
00:17:45,400 --> 00:17:46,480
A little imagination.
269
00:17:46,500 --> 00:17:47,550
J .R.
270
00:17:47,640 --> 00:17:48,960
J .R., you're a nut.
271
00:17:49,180 --> 00:17:53,199
A nut in shining armor, but a nut. Will
9 get me an outside line on this? No,
272
00:17:53,200 --> 00:17:54,979
you have to go through the motel office.
273
00:17:54,980 --> 00:17:56,080
Coffee? Yeah.
274
00:17:57,120 --> 00:17:59,580
Uh, yeah, I'd like to make a local call,
please.
275
00:18:00,560 --> 00:18:04,280
Yeah, the number is 555 -9110.
276
00:18:06,600 --> 00:18:07,650
Thanks.
277
00:18:07,651 --> 00:18:09,099
You know...
278
00:18:09,100 --> 00:18:12,559
On second thought, I think we're going
to have to abandon this palace after
279
00:18:12,560 --> 00:18:14,060
Don't tell me. You found a flaw?
280
00:18:14,780 --> 00:18:17,610
Well, with a new dining room set and my
stereo equipment.
281
00:18:18,420 --> 00:18:19,470
Snooker table.
282
00:18:20,080 --> 00:18:24,239
Might be room if we hang it from the
ceiling, but there still won't be any
283
00:18:24,240 --> 00:18:25,290
left in the nursery.
284
00:18:25,600 --> 00:18:26,650
I see.
285
00:18:27,260 --> 00:18:32,939
Well, Mr. Jones, before we think of
having children, I suppose that I should
286
00:18:32,940 --> 00:18:36,070
a job to help a struggling young law
student pay for all of this.
287
00:18:36,071 --> 00:18:37,319
I got it.
288
00:18:37,320 --> 00:18:40,510
If it ever snows in Los Angeles, I can
get one as a ski instructor.
289
00:18:41,120 --> 00:18:44,070
Is that what you did in Aspen, huh? You
taught skiing? Sure.
290
00:18:44,260 --> 00:18:45,310
Did you get it? No.
291
00:18:45,311 --> 00:18:46,359
Barnaby Jones.
292
00:18:46,360 --> 00:18:48,830
Barnaby! Where are you calling from, Las
Vegas?
293
00:18:48,920 --> 00:18:49,970
Las Vegas?
294
00:18:49,971 --> 00:18:52,719
I bet he said you were getting married
today. I figured that's the reason you
295
00:18:52,720 --> 00:18:53,559
hadn't called.
296
00:18:53,560 --> 00:18:56,899
Listen, I tried to get you to the
hospital. They told me you were in with
297
00:18:56,900 --> 00:18:57,950
He's dead.
298
00:18:58,800 --> 00:18:59,850
Riggs is dead?
299
00:18:59,851 --> 00:19:01,579
Oh, man.
300
00:19:01,580 --> 00:19:02,879
Well, where does that leave us?
301
00:19:02,880 --> 00:19:06,559
I'm not sure, but I think the link to
Covell's partner might turn out to be a
302
00:19:06,560 --> 00:19:08,060
dope pusher I once heard about.
303
00:19:08,340 --> 00:19:09,780
Oh, what after a dope pusher?
304
00:19:09,781 --> 00:19:11,599
How does that tie in with Fritz?
305
00:19:11,600 --> 00:19:14,819
Meet me at the corner second of Main in
15 minutes and I'll fill you in.
306
00:19:14,820 --> 00:19:16,020
Okay, I'll see you there.
307
00:19:19,580 --> 00:19:23,700
Uh, listen, I think I'm gonna have to
take a rain check on the coffee.
308
00:19:24,380 --> 00:19:25,820
You have to go, huh? Yeah.
309
00:19:25,821 --> 00:19:28,999
Hey, listen, how about my place tonight,
huh?
310
00:19:29,000 --> 00:19:32,480
My mama's chicken cacciatore recipe will
put you away.
311
00:19:33,460 --> 00:19:34,510
You busy?
312
00:19:35,300 --> 00:19:37,040
No. No, I'm not.
313
00:19:37,041 --> 00:19:41,839
I'm just thinking about that case you're
working on.
314
00:19:41,840 --> 00:19:43,520
It's really dangerous, isn't it?
315
00:19:43,700 --> 00:19:44,750
Ah.
316
00:19:44,920 --> 00:19:46,280
Still driving on a freeway.
317
00:19:46,720 --> 00:19:48,500
Well, I just want you to be careful.
318
00:19:50,460 --> 00:19:51,600
I'll see you at 7 .30.
319
00:19:52,220 --> 00:19:53,270
Okay.
320
00:20:13,320 --> 00:20:15,920
On 44 and 3, his leg's still bothering
him.
321
00:20:16,880 --> 00:20:17,930
How'd it go?
322
00:20:18,020 --> 00:20:20,540
Well, score one dinner date for Mata
Hari.
323
00:20:21,600 --> 00:20:24,420
You know, I think that spying on Jones
is a waste of time.
324
00:20:24,720 --> 00:20:26,890
Fritz is probably out of the country by
now.
325
00:20:26,891 --> 00:20:27,759
Oh, no.
326
00:20:27,760 --> 00:20:29,870
He's like every horse tot I've ever
known.
327
00:20:29,871 --> 00:20:32,819
Makes a score every now and then, but
winds up mostly broke.
328
00:20:32,820 --> 00:20:36,619
Believe me, with Jones dangling that
reward money, Fritz isn't going to be
329
00:20:36,620 --> 00:20:37,659
far from the pocket.
330
00:20:37,660 --> 00:20:39,520
I don't think Jones is that confident.
331
00:20:39,800 --> 00:20:42,870
Right now, he seems more interested in
finding a dope pusher.
332
00:20:43,430 --> 00:20:44,950
Pusher? Did he give a name?
333
00:20:45,330 --> 00:20:47,740
No, but he said that they're out looking
for him.
334
00:20:49,130 --> 00:20:50,750
Don't worry, I'll take care of it.
335
00:20:52,030 --> 00:20:53,080
Harry?
336
00:20:54,030 --> 00:20:55,080
Harry?
337
00:20:56,050 --> 00:20:57,250
Why don't we get out now?
338
00:20:57,390 --> 00:21:01,189
You've got the money. We can go any
place we want. Forget about Fritz. And
339
00:21:01,190 --> 00:21:03,589
up running the rest of our lives. Is
that what you want?
340
00:21:03,590 --> 00:21:06,549
No, but I... That's what'll happen. If
Cavell goes down, he'll end up selling
341
00:21:06,550 --> 00:21:09,410
out. Don't you see getting rid of Fritz
is the only way?
342
00:21:18,000 --> 00:21:19,050
What's wrong?
343
00:21:21,480 --> 00:21:23,460
You don't like using the Jones kid, huh?
344
00:21:23,600 --> 00:21:25,940
I feel funny about him.
345
00:21:27,200 --> 00:21:28,540
How nice for you.
346
00:21:29,040 --> 00:21:30,660
You're developing a conscience.
347
00:21:43,780 --> 00:21:46,240
Little Angel from Angiangelo.
348
00:21:46,241 --> 00:21:49,589
How'd you come up with a pusher named
Little Angel? It came to me after I
349
00:21:49,590 --> 00:21:52,240
remembered I once had a run -in with
Eddie over there.
350
00:21:52,350 --> 00:21:53,730
The guy clearing the table?
351
00:21:53,890 --> 00:21:54,940
He's a junkie.
352
00:21:55,290 --> 00:21:58,990
Used to feed his habit by bouncing off
car fenders for the insurance.
353
00:21:59,710 --> 00:22:01,890
He had a pusher called Little Angel.
354
00:22:02,390 --> 00:22:04,070
What are we wasting time here for?
355
00:22:04,071 --> 00:22:07,669
If Little Angel's a middleman or even
Covell's partner, why don't we just go
356
00:22:07,670 --> 00:22:08,719
straight for him, no?
357
00:22:08,720 --> 00:22:12,559
My street contacts tell me that Little
Angel moves around a lot. We may have to
358
00:22:12,560 --> 00:22:16,079
go several places, but the trick is to
find him before the trial starts
359
00:22:16,080 --> 00:22:17,130
tomorrow.
360
00:22:18,140 --> 00:22:21,660
Okay. See if that old Tennessee bird dog
trick of yours works.
361
00:22:39,891 --> 00:22:41,819
Want coffee?
362
00:22:41,820 --> 00:22:42,870
Yeah, yeah.
363
00:22:45,740 --> 00:22:46,790
Sugar?
364
00:22:51,320 --> 00:22:52,370
Hey.
365
00:22:52,720 --> 00:22:54,950
Hey, you sure look like you're hurting,
man.
366
00:22:55,560 --> 00:22:56,610
Bad.
367
00:22:58,000 --> 00:22:59,050
I'm real bad.
368
00:23:00,040 --> 00:23:02,100
Yeah, I've been there myself.
369
00:23:03,260 --> 00:23:04,310
What's the matter?
370
00:23:04,480 --> 00:23:05,530
Can't you connect?
371
00:23:09,840 --> 00:23:10,890
My man got busted.
372
00:23:11,540 --> 00:23:14,060
See, I got the bread here, but I lost my
man.
373
00:23:15,060 --> 00:23:19,620
The street's getting pretty tight,
but... Hey, maybe I can help anyway.
374
00:23:20,760 --> 00:23:22,140
You want to help me connect?
375
00:23:22,780 --> 00:23:23,830
Where? Well,
376
00:23:24,680 --> 00:23:26,240
the thing is, I'm a little short.
377
00:23:27,280 --> 00:23:28,660
Maybe we can help each other.
378
00:23:28,800 --> 00:23:30,120
All right, look here, sure.
379
00:23:30,200 --> 00:23:33,440
It's 20 now, and 20 right here, okay?
Yeah.
380
00:23:34,580 --> 00:23:36,800
Yeah, Pete, we'll be back in a while.
381
00:23:37,640 --> 00:23:39,340
No, no, hold it. No.
382
00:23:39,341 --> 00:23:42,319
You just sit right there until I bring
him back. Okay.
383
00:23:42,320 --> 00:23:44,319
He's going to want to look you over
first.
384
00:23:44,320 --> 00:23:46,380
Okay, hurry it up. Hurry it up. Okay?
Yeah.
385
00:24:12,571 --> 00:24:19,679
Hey, when the little angel ever deal
from the bottom of the deck? It's 100%,
386
00:24:19,680 --> 00:24:20,730
man.
387
00:24:27,660 --> 00:24:32,680
Look me around the track starting to...
Hey, Harry.
388
00:24:42,151 --> 00:24:46,939
How about Riggs? I guess we're off the
hook now, huh?
389
00:24:46,940 --> 00:24:48,200
There's only one problem.
390
00:24:48,560 --> 00:24:50,080
He talked before he died.
391
00:24:50,480 --> 00:24:52,830
He set a private detective off looking
for you.
392
00:24:53,500 --> 00:24:54,550
You sure?
393
00:24:54,551 --> 00:24:58,359
Out of all the two -bit flakes you could
have hired to put Fritz away, why do
394
00:24:58,360 --> 00:25:00,410
you pick a junkie who used to ride for
me?
395
00:25:01,020 --> 00:25:02,160
Hey, stay cool, Harry.
396
00:25:02,400 --> 00:25:04,750
Riggs rode for a lot of stables, not
just yours.
397
00:25:04,751 --> 00:25:07,279
This private eye will never trace him
that way.
398
00:25:07,280 --> 00:25:09,330
He doesn't have to. He's going to find
you.
399
00:25:09,331 --> 00:25:14,199
Come on, even if he does, you know he's
not going to get anything out of me. You
400
00:25:14,200 --> 00:25:14,899
know that.
401
00:25:14,900 --> 00:25:17,070
No, I don't. You see, I don't know that
at all.
402
00:25:18,040 --> 00:25:19,300
Hey, wait a minute, Harry.
403
00:25:19,620 --> 00:25:22,150
I mean, at least give me a chance to
make it up to you.
404
00:25:23,940 --> 00:25:24,990
Okay,
405
00:25:25,480 --> 00:25:27,590
we don't want the neighbors listening
in.
406
00:25:27,591 --> 00:25:30,399
Just take a walk over to my car and
we'll talk about it.
407
00:25:30,400 --> 00:25:34,159
Hey, Harry, what if I get Fritz? I mean,
you find him and I'll snuff him. How
408
00:25:34,160 --> 00:25:34,999
about that, okay?
409
00:25:35,000 --> 00:25:37,830
That sounds good to me. We'll talk about
it in the car. Move.
410
00:26:02,741 --> 00:26:04,629
Come here, darling.
411
00:26:04,630 --> 00:26:05,790
I'm carrying you now.
412
00:26:07,010 --> 00:26:08,060
Thank you.
413
00:26:08,130 --> 00:26:09,180
Yes.
414
00:26:49,710 --> 00:26:51,210
Fritz hasn't called yet, huh?
415
00:26:51,670 --> 00:26:55,160
I can see by the look on your face that
you haven't had much luck either.
416
00:26:55,830 --> 00:26:59,370
Well, you know, there's not too many
jobs in this building for skiing
417
00:27:00,270 --> 00:27:01,410
What's all this about?
418
00:27:02,050 --> 00:27:06,509
Jedediah has been checking all the
offices in the building to find a job
419
00:27:06,510 --> 00:27:07,560
new young lady.
420
00:27:08,690 --> 00:27:11,230
Hey, are things that serious between you
two?
421
00:27:11,510 --> 00:27:14,890
Well, you know, just trying to help out
a girl in distress.
422
00:27:15,780 --> 00:27:20,239
Betty, you've been swamped with work
lately. How would you like some help on
423
00:27:20,240 --> 00:27:21,290
temporary basis?
424
00:27:21,291 --> 00:27:22,299
You're kidding me.
425
00:27:22,300 --> 00:27:23,319
It's up to Betty.
426
00:27:23,320 --> 00:27:25,600
Betty, I love you. You terrific thing.
427
00:27:25,601 --> 00:27:26,719
You're welcome.
428
00:27:26,720 --> 00:27:28,220
Hey, look at that. Looking good.
429
00:27:28,360 --> 00:27:29,410
Looking good.
430
00:27:33,180 --> 00:27:34,380
A kid on something?
431
00:27:34,600 --> 00:27:37,740
I wouldn't doubt it. Listen, I wouldn't
mind that kind of high.
432
00:27:38,880 --> 00:27:40,000
Little angel's file.
433
00:27:40,810 --> 00:27:45,109
His real name is Anthony Searles. Not
much on him. He was once arrested for
434
00:27:45,110 --> 00:27:46,490
pushing, but he beat the rat.
435
00:27:46,510 --> 00:27:49,670
Now, what I would like to know, why
didn't you call me in on it?
436
00:27:49,671 --> 00:27:53,489
Well, John, I didn't want to do that
until I was certain that Little Angel
437
00:27:53,490 --> 00:27:54,690
the man that Riggs named.
438
00:27:54,790 --> 00:27:57,810
Oh, any more on the man seen walking
away from the shooting?
439
00:27:57,811 --> 00:28:01,489
Oh, the witness said she only saw him
from behind. Not much of a description
440
00:28:01,490 --> 00:28:02,029
go on.
441
00:28:02,030 --> 00:28:08,409
Well, that's kind of a naughty problem.
If the man who was seen walking away did
442
00:28:08,410 --> 00:28:09,710
kill Little Angel,
443
00:28:10,500 --> 00:28:12,900
Why did he go after him in the first
place?
444
00:28:14,760 --> 00:28:15,810
Kidding.
445
00:28:16,940 --> 00:28:21,299
Well, since we're supposing... You think
maybe it was because he knew you were
446
00:28:21,300 --> 00:28:22,350
on to him?
447
00:28:22,380 --> 00:28:23,520
That's what puzzles me.
448
00:28:23,980 --> 00:28:28,579
How did he know it was Little Angel when
I only guessed it about an hour or two
449
00:28:28,580 --> 00:28:29,630
earlier?
450
00:28:29,800 --> 00:28:31,500
Barnaby, excuse me.
451
00:28:31,860 --> 00:28:34,100
It's that client you were expecting.
452
00:28:35,140 --> 00:28:38,320
Ask him to hold for a couple of minutes.
453
00:28:38,600 --> 00:28:39,650
That's all right.
454
00:28:40,200 --> 00:28:42,080
We can do some more supposing later on.
455
00:28:42,400 --> 00:28:45,200
Only, uh, next time don't hold out on
me.
456
00:28:51,520 --> 00:28:52,860
Rich, where are you?
457
00:28:54,380 --> 00:28:56,440
You got a pencil, Barnaby, baby?
458
00:28:58,900 --> 00:28:59,950
Shoot.
459
00:29:00,180 --> 00:29:02,380
All right, you take Highway 45 south.
460
00:29:02,920 --> 00:29:04,760
Come to Apple Road. Make a right.
461
00:29:05,560 --> 00:29:07,880
I think the garlic toast is burning.
462
00:29:08,620 --> 00:29:09,670
Mm.
463
00:29:27,600 --> 00:29:28,650
It's only the toast.
464
00:29:28,651 --> 00:29:29,759
Cacciatore's over.
465
00:29:29,760 --> 00:29:30,810
You hungry?
466
00:29:30,960 --> 00:29:32,010
Uh -huh.
467
00:29:32,060 --> 00:29:33,110
Good.
468
00:29:36,340 --> 00:29:41,879
J .R., I was reading about the case in
the papers this afternoon, and I think
469
00:29:41,880 --> 00:29:42,930
it's really unfair.
470
00:29:43,320 --> 00:29:45,850
What's unfair? They don't even mention
your name.
471
00:29:45,940 --> 00:29:49,340
Ah, I'm an Indian. I'm an Indian. I'm
not one of the chiefs. Even so.
472
00:29:49,680 --> 00:29:51,000
Look, have a taste.
473
00:29:55,480 --> 00:29:57,310
Mmm. It's fantastic.
474
00:29:57,630 --> 00:29:58,750
Huh? Hell yeah.
475
00:29:58,751 --> 00:30:01,949
The only way you can ruin my mother's
cacciatore recipe is with a nuclear
476
00:30:01,950 --> 00:30:03,000
device.
477
00:30:03,001 --> 00:30:06,389
Now, what about this witness that
everybody's looking for? Do you think
478
00:30:06,390 --> 00:30:07,440
show up at the trial?
479
00:30:07,750 --> 00:30:08,800
What is this?
480
00:30:08,801 --> 00:30:11,669
I'm trying to impress you with my
culinary talents and all you can talk
481
00:30:11,670 --> 00:30:15,829
business, huh? Well, if I'm going to get
a job in your office helping Betty, I
482
00:30:15,830 --> 00:30:18,229
think I should know a little bit about
what you're working on.
483
00:30:18,230 --> 00:30:19,569
And you think you'll like it?
484
00:30:19,570 --> 00:30:20,389
Like it?
485
00:30:20,390 --> 00:30:21,490
Like it, you bet.
486
00:30:22,050 --> 00:30:23,370
A racetrack robbery?
487
00:30:23,830 --> 00:30:25,690
Somebody trying to murder a witness?
488
00:30:25,990 --> 00:30:27,130
Chasing a dope pusher?
489
00:30:27,410 --> 00:30:30,000
It's a lot more exciting than working at
a ski lodge.
490
00:30:30,190 --> 00:30:31,240
Dope pusher?
491
00:30:31,510 --> 00:30:32,770
Did I tell you about that?
492
00:30:33,430 --> 00:30:34,480
Well, yes.
493
00:30:35,190 --> 00:30:37,610
Yes, that call you made from my place.
494
00:30:37,611 --> 00:30:42,049
The phone call you made to Mr. Jones. I
overheard you mention a dope pusher.
495
00:30:42,050 --> 00:30:42,789
Yeah, right.
496
00:30:42,790 --> 00:30:43,929
How about another taste?
497
00:30:43,930 --> 00:30:45,250
Wait a minute. Wait a minute.
498
00:30:46,030 --> 00:30:48,440
There's something else that I want to
try first.
499
00:31:06,090 --> 00:31:08,010
Boy, this is some spread, huh, fellas?
500
00:31:08,310 --> 00:31:10,660
Don't buy Jake O 'Hara, the cattle and
feed guy.
501
00:31:10,661 --> 00:31:11,809
You know.
502
00:31:11,810 --> 00:31:13,750
No, but I sure hope you do.
503
00:31:16,090 --> 00:31:17,890
I didn't just break in here, you know.
504
00:31:18,710 --> 00:31:21,370
I once touted him on to seven winners in
a row.
505
00:31:22,050 --> 00:31:25,300
And ever since then, he lets me use the
joint when he's out of town.
506
00:31:25,301 --> 00:31:27,629
All right, how about it, Fritz? You been
thinking it over?
507
00:31:27,630 --> 00:31:28,950
What's the hurry, anyway?
508
00:31:29,270 --> 00:31:30,320
I'm lonely out here.
509
00:31:30,930 --> 00:31:32,010
I enjoyed the company.
510
00:31:32,770 --> 00:31:33,820
Fritz, all right.
511
00:31:36,330 --> 00:31:37,710
I've been thinking about it.
512
00:31:37,711 --> 00:31:40,329
And the name Little Angel just doesn't
connect.
513
00:31:40,330 --> 00:31:41,590
What about his real name?
514
00:31:41,750 --> 00:31:43,370
No. Anthony Fields.
515
00:31:43,371 --> 00:31:45,489
Doesn't mean anything to me either.
516
00:31:45,490 --> 00:31:47,660
Sorry about him. Sorry about the trial,
too.
517
00:31:47,830 --> 00:31:48,890
Yeah, so am I.
518
00:31:49,770 --> 00:31:52,930
Monty Covell would crack if you showed
in court. You know that.
519
00:31:53,570 --> 00:31:56,100
I don't know nothing, except I'm not
going to show.
520
00:31:56,770 --> 00:32:00,140
Not when his partner's out there
somewhere looking to blow me away.
521
00:32:00,210 --> 00:32:03,910
Oh, for crying out loud, Fritz, the
least you can do is just meet us
522
00:32:04,710 --> 00:32:05,760
Hey.
523
00:32:07,180 --> 00:32:08,230
Wait a minute.
524
00:32:08,640 --> 00:32:09,690
How do you like that?
525
00:32:10,340 --> 00:32:15,259
If I tie the name Angel to the name
Searles, I come up with the name of a
526
00:32:15,260 --> 00:32:16,259
I knew like that.
527
00:32:16,260 --> 00:32:18,250
What can you tell us about him? Not
much.
528
00:32:19,200 --> 00:32:20,820
Except I lost a bundle on him once.
529
00:32:20,821 --> 00:32:23,219
When he fell, broke himself up pretty
badly.
530
00:32:23,220 --> 00:32:26,890
Coming around the backstretch. But
there's a guy who might be able to help
531
00:32:27,180 --> 00:32:29,180
He was a trainer that Searles rode for.
532
00:32:29,840 --> 00:32:31,920
Name of, um... Stroop, yeah.
533
00:32:32,420 --> 00:32:33,470
Harry Stroop.
534
00:32:35,120 --> 00:32:36,170
Searles.
535
00:32:37,459 --> 00:32:38,509
Sir.
536
00:32:39,940 --> 00:32:41,080
No, I never heard of him.
537
00:32:41,700 --> 00:32:42,840
You sure, Mr. Troup?
538
00:32:43,200 --> 00:32:46,810
We were told by a reliable source that
Angel Searles once worked for you.
539
00:32:47,200 --> 00:32:48,250
That so?
540
00:32:48,320 --> 00:32:51,150
If there's any doubt, we could check the
payroll record.
541
00:32:52,700 --> 00:32:53,750
Wait a minute.
542
00:32:54,380 --> 00:32:57,600
Now that I think of it, there was a jock
I used once by that name.
543
00:32:57,601 --> 00:33:00,619
It's hard to keep track. So many come
and go, you know?
544
00:33:00,620 --> 00:33:03,720
I tried to find people who know him. His
friends, family.
545
00:33:04,180 --> 00:33:05,700
I can't do you any good there.
546
00:33:05,701 --> 00:33:10,229
If I remember, he got hurt falling off
his mount. And I never saw him again
547
00:33:10,230 --> 00:33:10,989
after that.
548
00:33:10,990 --> 00:33:13,930
I got a thick horse, Mr. Jones. Is there
anything else?
549
00:33:14,390 --> 00:33:17,130
No, if there is, we'll contact you.
Thank you.
550
00:33:19,121 --> 00:33:23,689
I wonder if you're thinking what I'm
thinking.
551
00:33:23,690 --> 00:33:26,460
Stroop's memory is just a little too
convenient, huh?
552
00:33:26,461 --> 00:33:29,829
That, and I can't figure how someone
else would know we're looking for a
553
00:33:29,830 --> 00:33:31,030
angel. Beats me.
554
00:33:31,830 --> 00:33:33,770
What about those two at the Emerson?
555
00:33:35,550 --> 00:33:42,049
No, I made sure that they couldn't
overhear what I was... No, they didn't
556
00:33:42,050 --> 00:33:43,100
me.
557
00:33:43,270 --> 00:33:44,320
What is it?
558
00:33:44,350 --> 00:33:45,850
Did you talk to somebody else?
559
00:33:45,910 --> 00:33:46,960
No.
560
00:33:47,870 --> 00:33:48,920
Not exactly.
561
00:33:49,190 --> 00:33:50,240
What does that mean?
562
00:33:50,350 --> 00:33:54,229
Nothing, nothing. When I called you, it
was from Laura's place. But there's
563
00:33:54,230 --> 00:33:55,869
nothing to worry about on that score.
564
00:33:55,870 --> 00:34:00,409
Maybe. But until I told you about my
hunch, Betty was the only other person
565
00:34:00,410 --> 00:34:01,890
knew. Oh, come on, Barnaby.
566
00:34:01,891 --> 00:34:05,759
You're gonna die. I'm not pointing the
finger, but you just met this girl.
567
00:34:05,760 --> 00:34:08,710
Maybe you better find out a little more
about her. All right.
568
00:34:08,880 --> 00:34:12,658
I will check her out if you want me to.
If it makes you feel any better, I think
569
00:34:12,659 --> 00:34:13,709
it's a waste of time.
570
00:34:13,980 --> 00:34:18,179
I'm sure it is, but those kind of doubts
are best laid to rest.
571
00:34:26,739 --> 00:34:27,789
Wow.
572
00:34:27,800 --> 00:34:28,850
That's a blow.
573
00:34:29,239 --> 00:34:30,289
Sorry to hear it.
574
00:34:31,440 --> 00:34:35,699
The judge just turned down a DA's motion
for a postponement of Cavell's trial.
575
00:34:36,260 --> 00:34:40,120
Well, John, I'm sorry to report things
aren't much better around here.
576
00:34:40,780 --> 00:34:41,830
Right.
577
00:34:42,940 --> 00:34:44,740
How long can the prosecution stall?
578
00:34:44,741 --> 00:34:47,999
No later than tomorrow morning. What
about your friend at the racetrack?
579
00:34:48,000 --> 00:34:48,899
come up with anything?
580
00:34:48,900 --> 00:34:52,539
Well, according to our bookkeeping
records, Angel Searles did not race for
581
00:34:52,540 --> 00:34:54,580
Stroop again after that riding accident.
582
00:34:54,581 --> 00:34:55,638
What about Riggs?
583
00:34:55,639 --> 00:34:57,439
Well, your hunch about him was right.
584
00:34:57,440 --> 00:35:00,989
Riggs also worked for Harry Stroop as a
workout rider until he was barred for
585
00:35:00,990 --> 00:35:01,949
being a drug addict.
586
00:35:01,950 --> 00:35:05,029
Well, that proves that there may have
been a conspiracy between them, but it
587
00:35:05,030 --> 00:35:08,460
doesn't prove that Stroop was Cobell's
partner in a racetrack hype.
588
00:35:09,270 --> 00:35:13,590
Or that he contracted Little Angel to
hire Riggs for the hit -on trip.
589
00:35:19,950 --> 00:35:21,810
I guess I owe you an apology, Barnaby.
590
00:35:22,050 --> 00:35:25,550
I was hoping that I would be the one who
had to apologize.
591
00:35:25,990 --> 00:35:27,040
Yeah, well...
592
00:35:29,060 --> 00:35:32,720
Laura's been... Damn.
593
00:35:34,780 --> 00:35:36,220
Everything she told was a lie.
594
00:35:36,221 --> 00:35:40,359
Everything. The lodge that she was
supposed to work in in Aspen never heard
595
00:35:40,360 --> 00:35:42,100
her. The phone call of her father.
596
00:35:42,540 --> 00:35:45,370
The phone committee doesn't even have a
listing for him.
597
00:35:45,480 --> 00:35:48,400
What a first class patsy I am.
598
00:35:48,740 --> 00:35:51,990
She could have run away from home and
she doesn't want to be found.
599
00:35:51,991 --> 00:35:55,939
Betty, if the circumstances were
different, I would buy anything. But
600
00:35:55,940 --> 00:35:59,130
to be Laura who fingered Little Angel.
Nobody else knew about it.
601
00:36:00,060 --> 00:36:01,880
Oh, man, what a jerk.
602
00:36:05,380 --> 00:36:09,239
Barnaby, I mean, a girl lies about her
father and where she came from. All
603
00:36:09,240 --> 00:36:13,399
right. J .R. doesn't have... I mean,
that doesn't automatically brand her a
604
00:36:13,400 --> 00:36:14,359
criminal, does it?
605
00:36:14,360 --> 00:36:18,360
Maybe not, but I think it could stand a
little further looking into it.
606
00:36:19,600 --> 00:36:20,920
Is there something there?
607
00:36:21,660 --> 00:36:22,710
Nothing really.
608
00:36:23,220 --> 00:36:29,840
My mind is on the case. Oh, J .R., it'll
still be there when we get back.
609
00:36:30,520 --> 00:36:34,719
I thought you were so interested in how
the case is going and where our witness
610
00:36:34,720 --> 00:36:41,000
is. I thought I was... Listen, I can
hear your heart.
611
00:36:42,280 --> 00:36:43,760
Is it as happy as mine?
612
00:36:46,100 --> 00:36:50,040
Look, it's late, and I have to get back
to the office before Barnaby leaves.
613
00:36:51,490 --> 00:36:52,540
Spoil, spoil.
614
00:36:52,650 --> 00:36:58,149
Yeah, well, uh... Barnaby has to leave
by one o 'clock so he can pick up Fritz
615
00:36:58,150 --> 00:36:59,470
Simon for his date in court.
616
00:37:14,410 --> 00:37:19,150
Guess what, J .R.? My, uh... My father
changed his mind.
617
00:37:20,029 --> 00:37:22,499
So I'll probably move out of here to a
nicer place.
618
00:37:23,250 --> 00:37:25,690
But I'll call you, and I'll tell you
where.
619
00:37:27,030 --> 00:37:28,080
Sounds fine.
620
00:37:29,050 --> 00:37:30,100
See ya.
621
00:37:50,440 --> 00:37:51,490
You're jumpy.
622
00:37:52,320 --> 00:37:55,090
Anything? Don't you ever sneak up on me
like that again.
623
00:37:55,900 --> 00:37:56,950
Sorry, darling.
624
00:37:58,260 --> 00:37:59,310
All right.
625
00:38:03,180 --> 00:38:04,420
You haven't answered.
626
00:38:04,760 --> 00:38:06,320
Did you find out where Frith is?
627
00:38:13,580 --> 00:38:14,840
What are you doing?
628
00:38:16,500 --> 00:38:17,660
I'm getting out of here.
629
00:38:18,320 --> 00:38:19,640
J .R. didn't say anything.
630
00:38:20,710 --> 00:38:23,390
I'm sorry, Harry, but it just didn't
work out.
631
00:38:24,670 --> 00:38:25,720
Laura, you know me.
632
00:38:26,230 --> 00:38:29,120
You know what I'll do to you if it means
staying out of jail.
633
00:38:29,210 --> 00:38:30,450
I want some answers.
634
00:38:31,950 --> 00:38:33,000
All right.
635
00:38:33,250 --> 00:38:34,300
All right.
636
00:38:35,610 --> 00:38:39,689
Barnaby Jones is leaving his office at 1
o 'clock this afternoon to pick up
637
00:38:39,690 --> 00:38:40,740
Fritz Simon.
638
00:38:41,110 --> 00:38:42,290
Now, that's all I know.
639
00:38:45,230 --> 00:38:46,280
That's my girl.
640
00:38:48,970 --> 00:38:50,030
1 o 'clock, huh?
641
00:38:56,710 --> 00:38:58,150
You're not gonna go anywhere.
642
00:38:58,190 --> 00:39:00,480
You're gonna stay right here until I get
back.
643
00:39:00,630 --> 00:39:02,250
You understand what I'm saying?
644
00:39:35,560 --> 00:39:36,610
He just left.
645
00:39:36,920 --> 00:39:38,480
And Stroop's right behind him.
646
00:40:09,281 --> 00:40:16,329
Well, Fritz, have you thought it over?
Have you made up your mind? Yes, I've
647
00:40:16,330 --> 00:40:19,289
thought it over, and I'm still not going
to do it. Not as long as that guy's out
648
00:40:19,290 --> 00:40:20,629
there waiting to blow me away.
649
00:40:20,630 --> 00:40:22,070
Well, think about it this way.
650
00:40:22,071 --> 00:40:25,709
Supposing that you don't confront him
now, you might be running for the rest
651
00:40:25,710 --> 00:40:28,929
your life. Well, I'll take my chances on
that. I'm not going into that
652
00:40:28,930 --> 00:40:30,980
courtroom, and that's all there is to
it.
653
00:40:31,850 --> 00:40:33,530
What about your duty as a citizen?
654
00:41:02,600 --> 00:41:04,340
All right, Prince, all bets are off.
655
00:41:04,500 --> 00:41:06,300
You won't come to court with me? Fine.
656
00:41:06,960 --> 00:41:08,700
The Marshal will come and get you.
657
00:42:38,210 --> 00:42:39,890
You're going away for life, dummy.
658
00:42:40,330 --> 00:42:41,380
I'll make a book on it.
659
00:42:43,450 --> 00:42:45,740
Go up to the house and call Lieutenant
Biddle.
660
00:42:46,070 --> 00:42:48,540
While you're there, give Fritz back his
clothes.
661
00:43:15,690 --> 00:43:16,740
What a nice surprise.
662
00:43:17,130 --> 00:43:18,180
Come on in.
663
00:43:20,710 --> 00:43:21,760
It's all over, Laura.
664
00:43:23,890 --> 00:43:25,270
What are you talking about?
665
00:43:26,310 --> 00:43:27,370
Just about now.
666
00:43:28,070 --> 00:43:31,710
Fritz Simon is in the witness box
putting Lonnie Covell away.
667
00:43:32,550 --> 00:43:34,190
Well, that's wonderful.
668
00:43:34,910 --> 00:43:41,409
Yeah. And I figure to avoid a life
sentence, Covell will probably make a
669
00:43:41,410 --> 00:43:44,970
naming his partner in the racetrack
robbery, Harry Stroop.
670
00:43:45,440 --> 00:43:46,490
That's marvelous.
671
00:43:48,440 --> 00:43:51,940
J .R., why so glum? It worked out just
the way you wanted.
672
00:43:52,600 --> 00:43:53,650
Laura.
673
00:43:54,900 --> 00:43:56,820
Laura, Laura, Laura.
674
00:43:58,720 --> 00:44:04,339
You know, things will go a lot easier
for you if you just tell the police
675
00:44:04,340 --> 00:44:06,640
Stroop has the heist money hidden.
676
00:44:19,440 --> 00:44:20,490
Sorry, JR.
677
00:44:22,000 --> 00:44:24,740
I just wish I had met you before I met
him.
678
00:45:21,450 --> 00:45:22,500
You alright?
679
00:45:24,361 --> 00:45:26,459
I'm fine.
680
00:45:26,460 --> 00:45:31,010
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.