All language subtitles for Barnaby Jones s05e13 Testament Of Power

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,410 --> 00:00:23,470 Barnaby Jones, a Quinn Martin production, starring Buddy Ebsen. 2 00:00:23,710 --> 00:00:29,810 Also starring Lee Merriweather, Mark Schera, 3 00:00:29,990 --> 00:00:36,450 with guest stars Susan Day, Nancy Olsen, 4 00:00:36,610 --> 00:00:43,550 Roger Perry, special guest star Pernell Roberts. 5 00:00:45,710 --> 00:00:46,850 Tonight's episode. 6 00:01:06,890 --> 00:01:08,370 I went too far. 7 00:01:19,500 --> 00:01:20,500 This ought to do it. 8 00:01:23,880 --> 00:01:26,720 Well, there we are. 9 00:01:27,140 --> 00:01:28,360 They'll never know this was touched. 10 00:01:31,700 --> 00:01:33,100 Very efficient, Mr. Layton. 11 00:01:33,620 --> 00:01:34,620 Thank you. 12 00:01:35,460 --> 00:01:38,080 It's a good thing you didn't hire one of those young punks. They need help to 13 00:01:38,080 --> 00:01:39,080 open a can of beer. 14 00:01:40,020 --> 00:01:41,920 Oh, Porter, show the gentleman out. 15 00:01:42,760 --> 00:01:44,820 Remember, Mr. Matthews, if you need me, I'll be around. 16 00:01:54,060 --> 00:01:56,000 Did you have to hire an ex -convict? 17 00:01:56,380 --> 00:01:58,260 That was the best I could do on such short notice. 18 00:01:58,500 --> 00:01:59,780 Sorry he didn't have a college degree. 19 00:02:10,039 --> 00:02:11,039 It's not here. 20 00:02:12,000 --> 00:02:13,480 Well, it has to be. 21 00:02:14,020 --> 00:02:17,280 Well, try another file. After 20 years, don't you think I know where Bradley 22 00:02:17,280 --> 00:02:18,280 kept his personal papers? 23 00:02:19,850 --> 00:02:23,270 but reports, debt on mergers, land acquisitions, tax statements. 24 00:02:23,950 --> 00:02:25,290 It's a waste of time. 25 00:02:28,050 --> 00:02:29,290 The will must be there. 26 00:02:29,550 --> 00:02:30,790 I did what you told me to. 27 00:02:31,030 --> 00:02:34,310 Bradley sent the will over yesterday and I destroyed it. Now what happens if the 28 00:02:34,310 --> 00:02:35,310 original turns out? 29 00:02:35,470 --> 00:02:38,330 You know, for an expensive lawyer, you panic too easily. 30 00:02:39,550 --> 00:02:42,170 There's only one person who knows where the original will is. 31 00:02:42,970 --> 00:02:43,970 Who's that? 32 00:02:44,010 --> 00:02:45,010 Margaret Jason. 33 00:03:06,320 --> 00:03:09,220 Well, it's good to see you again after all these years, Margaret. You remember 34 00:03:09,220 --> 00:03:11,020 Glenn Ryan, Mr. Bradley's lawyer? 35 00:03:11,300 --> 00:03:12,300 Hello. 36 00:03:14,160 --> 00:03:15,880 Mr. Matthews, you said Mr. 37 00:03:16,080 --> 00:03:17,840 Bradley wanted to see me. It was important. 38 00:03:18,440 --> 00:03:19,760 Now, where is he? 39 00:03:20,100 --> 00:03:22,380 Well, there's something else we'd like to discuss with you first, Margaret. 40 00:03:23,140 --> 00:03:24,800 Richard Cohen, Bradley's will. 41 00:03:26,600 --> 00:03:28,140 Why ask me about that? 42 00:03:28,780 --> 00:03:30,900 That's something you should discuss with Mr. Bradley. 43 00:03:31,700 --> 00:03:33,820 Is something the matter? 44 00:03:35,240 --> 00:03:38,920 I know he's been ill. Rising a few degrees tomorrow with light smog in the 45 00:03:38,920 --> 00:03:39,899 basin. 46 00:03:39,900 --> 00:03:41,520 Recapping the hour's top story. 47 00:03:42,120 --> 00:03:46,640 Richard Corwin Bradley, one of America's richest men, died tonight at the age of 48 00:03:46,640 --> 00:03:50,440 42 aboard his private plane en route to London for medical treatment. 49 00:03:50,960 --> 00:03:56,560 Bradley, whose personal fortune has been estimated at $500 million, had no close 50 00:03:56,560 --> 00:04:00,120 relatives, and there's considerable speculation as to who will inherit. 51 00:04:02,840 --> 00:04:04,960 He was... Still so young. 52 00:04:06,140 --> 00:04:08,320 Such a wonderful man. 53 00:04:08,960 --> 00:04:09,960 Yes. 54 00:04:10,200 --> 00:04:12,400 I'm sure you had every reason to think so. 55 00:04:13,380 --> 00:04:18,360 According to the report from our security men, you saw a great deal of 56 00:04:18,480 --> 00:04:19,480 Bradley these past weeks. 57 00:04:19,959 --> 00:04:24,000 Yes, he knew he was ill. He just wanted to talk to an old friend. 58 00:04:25,080 --> 00:04:31,300 What a touching... How do you account for the time that he spent at your 59 00:04:31,300 --> 00:04:33,020 secretarial agency Friday night? 60 00:04:36,240 --> 00:04:38,080 I don't see that's any of your business. 61 00:04:38,860 --> 00:04:41,460 We spend a few minutes at my office at the most. 62 00:04:41,860 --> 00:04:43,280 The report says two hours. 63 00:04:44,920 --> 00:04:50,820 Just enough time to type up a new will, wouldn't you say? I don't know anything 64 00:04:50,820 --> 00:04:51,820 about a will. 65 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 Mr. Matthews, you got me here to see Richard Bradley. 66 00:04:55,380 --> 00:04:59,400 Now, if you'll have your man take me back to my... Margaret, you are not 67 00:04:59,400 --> 00:05:01,180 anywhere until we see that will. 68 00:05:02,800 --> 00:05:04,840 You can't hold me here. 69 00:05:07,180 --> 00:05:08,640 See that she doesn't leave the grounds. 70 00:06:26,350 --> 00:06:27,350 It was nobody's fault. 71 00:06:27,530 --> 00:06:29,110 She behaved very foolishly. 72 00:06:29,770 --> 00:06:30,770 Porter! 73 00:06:31,630 --> 00:06:33,510 Make sure the accident didn't happen here. 74 00:06:48,330 --> 00:06:50,790 Wannabe, you know, I checked the police report on Mrs. Jason. 75 00:06:51,760 --> 00:06:54,800 and it said that she committed suicide by jumping out of her office window. As 76 00:06:54,800 --> 00:06:56,380 simple as that. What's there to investigate? 77 00:06:56,780 --> 00:07:00,380 Well, Betty says that Linda, her daughter, is pretty upset. The least I 78 00:07:00,380 --> 00:07:01,359 is talk to her. 79 00:07:01,360 --> 00:07:04,900 But what about the grand pre -qualifying trials in Ontario? We'll never make it. 80 00:07:05,280 --> 00:07:07,720 The drivers will just have to make it on their own. 81 00:07:09,620 --> 00:07:11,580 Oh, good. I'm glad you're here. Come on in. 82 00:07:13,680 --> 00:07:14,680 Linda's out back. 83 00:07:16,680 --> 00:07:19,200 She's calmed down a bit. I hope so. 84 00:07:19,710 --> 00:07:21,430 What is so important about Margaret Jason? 85 00:07:21,990 --> 00:07:25,570 Well, Mrs. Jason used to supply temporary office help for Barnaby when I 86 00:07:25,570 --> 00:07:28,670 vacation. Yeah, but if she's just an acquaintance, why are we going through 87 00:07:28,670 --> 00:07:29,230 the trouble of... 88 00:07:29,230 --> 00:07:36,990 Thank 89 00:07:36,990 --> 00:07:41,950 you so much for coming, Mr. Jones. 90 00:07:42,870 --> 00:07:46,870 This is my associate, Jedediah Romano -Jones. 91 00:07:47,310 --> 00:07:49,150 Hi. Just call me J .R. 92 00:07:50,030 --> 00:07:51,030 How do you do? 93 00:07:51,730 --> 00:07:53,610 Well, would you like to sit down? Thank you. 94 00:07:56,030 --> 00:08:00,070 I hate to bother you, Mr. Jones, but the police just won't listen to me. 95 00:08:00,390 --> 00:08:03,530 They think that I'm some kind of a silly, hysterical kid. 96 00:08:04,750 --> 00:08:07,190 Police are usually very sensible about things like that. 97 00:08:08,190 --> 00:08:13,250 On Sunday night, when I went over to my girlfriend's house to study, my mother 98 00:08:13,250 --> 00:08:15,510 was relaxing in the living room. 99 00:08:16,230 --> 00:08:17,410 She was wearing a robe. 100 00:08:19,920 --> 00:08:25,040 She didn't just go get dressed up and then walk over to the office building 101 00:08:25,040 --> 00:08:29,000 hours later and kill herself for no reason. 102 00:08:32,400 --> 00:08:37,980 Honey, sometimes there are reasons we just can't see. 103 00:08:40,620 --> 00:08:46,360 If I could just find that man that she was seeing, he might know something. 104 00:08:46,640 --> 00:08:47,640 What man, Linda? 105 00:08:48,310 --> 00:08:53,770 About three weeks ago, my mother began receiving phone calls from a man. 106 00:08:54,670 --> 00:08:57,510 And when I answered the phone, he would not give me his name. 107 00:08:57,970 --> 00:09:01,310 And then no matter what time it was, she would just go rushing out to see him. 108 00:09:01,890 --> 00:09:03,430 Maybe she found somebody she liked? 109 00:09:03,850 --> 00:09:04,850 No. 110 00:09:05,150 --> 00:09:07,430 She was never serious about any other man. 111 00:09:10,910 --> 00:09:13,750 My father died about the same time that I was born. 112 00:09:15,590 --> 00:09:17,170 He was the only man. 113 00:09:17,600 --> 00:09:18,820 That she ever talked about. 114 00:09:19,560 --> 00:09:23,280 Did you ever ask your mother any questions about this man that kept 115 00:09:23,700 --> 00:09:28,260 Yes. But every time I brought it up, she either got nervous or she changed the 116 00:09:28,260 --> 00:09:30,000 subject. Did you ever get a look at him? 117 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 No, but I tried. 118 00:09:31,760 --> 00:09:34,600 Last Friday, he drove up in the same black limousine. 119 00:09:34,880 --> 00:09:38,060 But he just sat in the back. He wouldn't get out. It was almost as if he was 120 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 afraid to be seen. 121 00:09:41,800 --> 00:09:44,080 Well, that man could have killed my mother. 122 00:09:45,440 --> 00:09:49,850 Linda. Isn't it possible that your mother could have fallen in love with a 123 00:09:49,850 --> 00:09:50,850 married man? 124 00:09:51,170 --> 00:09:53,230 Then maybe he tried to break it off. 125 00:09:53,530 --> 00:09:54,770 She became despondent. 126 00:09:57,330 --> 00:09:59,110 You knew my mother, Mr. Jones. 127 00:10:00,210 --> 00:10:01,630 She wouldn't kill herself. 128 00:10:04,970 --> 00:10:07,130 Oh, please, God, help me. 129 00:10:14,380 --> 00:10:17,580 All right, Linda, but in the meantime, I don't want to hear about you just 130 00:10:17,580 --> 00:10:18,580 sitting around moping. 131 00:10:19,000 --> 00:10:21,500 You know, this garden could stand a lot of work. 132 00:10:21,700 --> 00:10:24,240 Those glads over there are positively rickety. 133 00:10:24,940 --> 00:10:29,300 I know. I promised my mother that I would replant them. I haven't gotten 134 00:10:29,300 --> 00:10:30,099 to it. 135 00:10:30,100 --> 00:10:33,600 I've always had a great deal of therapeutic value in puttering around 136 00:10:33,600 --> 00:10:34,600 garden. 137 00:10:36,740 --> 00:10:37,740 You're not puttering. 138 00:10:38,260 --> 00:10:39,260 Thank you, 139 00:10:41,340 --> 00:10:43,580 Betty. Don't worry, darling. We'll be in touch. 140 00:10:44,300 --> 00:10:45,300 Day and night. 141 00:11:06,140 --> 00:11:08,040 The law does not require a specific amount. 142 00:11:08,260 --> 00:11:10,940 Well, that will was written in 1958, sir. That's a long time ago. 143 00:11:11,200 --> 00:11:15,060 His fortune must have multiplied at least ten times since then. Didn't he 144 00:11:15,060 --> 00:11:16,060 any later provision? 145 00:11:16,160 --> 00:11:18,580 There is no other will that we know about. Now, if you'll just clear the 146 00:11:18,580 --> 00:11:23,780 gates... Gentlemen, gentlemen, the bulk of the Bradley estate will go to 147 00:11:23,780 --> 00:11:27,800 charity. Since he was confident we would carry out his last wishes, there was no 148 00:11:27,800 --> 00:11:28,800 need for a later will. 149 00:11:29,040 --> 00:11:30,980 Well, didn't the judge raise that same point in court? 150 00:11:31,220 --> 00:11:32,960 And he accepted the same explanation. 151 00:11:33,930 --> 00:11:35,550 With better grace, I might add. 152 00:11:36,210 --> 00:11:39,430 I hope that answers most of your questions. If you get out of the way, 153 00:11:39,710 --> 00:11:40,710 All right, let's go. 154 00:11:40,810 --> 00:11:43,270 Thank you. 155 00:11:54,010 --> 00:11:57,410 For a moment there, I thought that you were going to lose your temper with the 156 00:11:57,410 --> 00:11:59,250 reporters. Did you like those questions? 157 00:12:00,170 --> 00:12:01,750 I've learned how to handle the press. 158 00:12:02,430 --> 00:12:06,550 You just convince them that you're telling them a lot and you say nothing. 159 00:12:06,930 --> 00:12:09,190 Well, I wish I could take this as calmly as you are. 160 00:12:09,630 --> 00:12:12,490 I was the one who destroyed the copy of the will, remember? 161 00:12:14,510 --> 00:12:15,870 Not out of any favor to me. 162 00:12:16,550 --> 00:12:18,730 According to the old will, we are co -executors. 163 00:12:19,170 --> 00:12:21,610 And with the right bookkeeping, we should do very, very well. 164 00:12:22,470 --> 00:12:23,950 Not if the original turns up. 165 00:12:25,500 --> 00:12:28,860 Margaret Jason typed the will last Friday, which means that she didn't have 166 00:12:28,860 --> 00:12:32,580 chance to get to a bank or a safe deposit vault before her unfortunate 167 00:12:32,580 --> 00:12:33,580 Sunday night. 168 00:12:33,820 --> 00:12:34,820 Well, then where is it? 169 00:12:37,020 --> 00:12:38,320 Well, give me a little time. 170 00:12:39,340 --> 00:12:40,340 I'll find it. 171 00:12:46,640 --> 00:12:50,460 Mr. Jason, sorry about the delay in returning your mother's belongings. 172 00:12:50,800 --> 00:12:52,380 Police procedure takes time. 173 00:12:53,500 --> 00:12:54,500 I understand. 174 00:13:05,230 --> 00:13:06,230 I can't. 175 00:13:09,670 --> 00:13:11,850 Mr. Jones, I don't care what you want with them. 176 00:13:13,330 --> 00:13:14,330 I just can't. 177 00:13:23,330 --> 00:13:26,430 That girl's having a rough time, Barnaby. Why don't you tell her the 178 00:13:27,110 --> 00:13:29,350 I will, as soon as I find out what it is. 179 00:13:30,770 --> 00:13:34,070 I wonder if I could take this stuff with me and run it through my lab. 180 00:13:34,620 --> 00:13:36,580 What do you think you're going to find our lab didn't? 181 00:13:37,240 --> 00:13:39,920 Well, I want to take a look at this mud. 182 00:13:41,120 --> 00:13:44,280 She only had to walk a couple of blocks through Beverly Hills to get to her 183 00:13:44,280 --> 00:13:47,120 office. I wonder where she got all that mud. Oh, it could be a hundred reasons. 184 00:13:47,420 --> 00:13:48,760 She might have picked it up gardening. 185 00:13:49,220 --> 00:13:50,680 Pretty fancy shoe for gardening. 186 00:13:51,400 --> 00:13:56,100 All right, so she walked across a lawn that had just been watered. Maybe she 187 00:13:56,100 --> 00:13:57,420 picked that mud up on the street. 188 00:13:57,820 --> 00:13:58,820 Maybe. 189 00:13:59,060 --> 00:14:01,840 If I find anything, I'll give you a call. Yeah. 190 00:14:21,580 --> 00:14:22,580 What's the matter? 191 00:14:23,980 --> 00:14:25,920 I'm sorry I made such a scene. 192 00:14:27,500 --> 00:14:31,660 When I saw her clothes, I just couldn't help it. 193 00:14:31,900 --> 00:14:34,000 Don't be silly. That would be rough on anybody. Come on. 194 00:14:37,140 --> 00:14:38,680 J .R., you're so sweet. 195 00:14:40,980 --> 00:14:42,640 Giving up your time like this. 196 00:14:43,320 --> 00:14:45,040 Well, it's part of the job. 197 00:14:45,760 --> 00:14:48,460 What I meant was thank you. 198 00:15:34,030 --> 00:15:35,710 You're in a fine security force, Porter. 199 00:15:36,210 --> 00:15:37,430 They're wonderfully inefficient. 200 00:15:40,490 --> 00:15:42,570 The men didn't have time to find the will. 201 00:15:42,890 --> 00:15:46,250 They covered the front rooms all right, but then the Jason girl came home with 202 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 that young detective. 203 00:15:47,690 --> 00:15:50,470 Why don't we wait a few days, then I'll send the men over there again to finish 204 00:15:50,470 --> 00:15:51,389 the job. 205 00:15:51,390 --> 00:15:53,950 No, I have another way of handling it. 206 00:15:54,570 --> 00:15:56,490 In the meantime, have someone keep an eye on the house. 207 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 Yes. 208 00:16:01,650 --> 00:16:04,150 Yes, yes, of course, I remember you. 209 00:16:06,330 --> 00:16:07,330 Uh -huh. 210 00:16:08,790 --> 00:16:11,690 Oh, well, now, $10 ,000 is a lot of money. 211 00:16:11,970 --> 00:16:15,270 Well, it seems reasonable for me not to speak to the authorities. 212 00:16:15,630 --> 00:16:17,290 I mean, somebody else would hold you up. 213 00:16:17,670 --> 00:16:20,230 Oh, now you have nothing to tell the authorities, Mr. Layton. 214 00:16:20,570 --> 00:16:22,410 I think they'd be real interested. 215 00:16:23,090 --> 00:16:27,690 Richard Cohen, Bradley's right -hand man, and his attorney hire a safecracker 216 00:16:27,690 --> 00:16:30,590 open the Bradley vault before the body's even called? 217 00:16:31,720 --> 00:16:33,420 couple extra days to open it legally. 218 00:16:33,980 --> 00:16:37,280 Well, now there were business reasons for that. Oh, sure, sure. That's why you 219 00:16:37,280 --> 00:16:38,280 hired me, an ex -con. 220 00:16:39,040 --> 00:16:40,440 You think anybody would believe you? 221 00:16:40,660 --> 00:16:42,140 You want to bet they give me immunity? 222 00:16:43,560 --> 00:16:47,020 Look, Mr. Matthews, you're wasting my time. Unless you want me to shoot my 223 00:16:47,020 --> 00:16:47,899 off, huh? 224 00:16:47,900 --> 00:16:48,900 All right. 225 00:16:49,060 --> 00:16:50,440 Where do you want me to take the money? 226 00:16:51,800 --> 00:16:55,780 Well, just to make sure there's no setup, I'll call Mr. Ryan on the phone 227 00:16:55,780 --> 00:16:57,160 tell him where to bring the money, all right? 228 00:16:57,400 --> 00:16:58,400 All right. 229 00:16:58,840 --> 00:17:00,620 I'll contact Mr. Ryan. 230 00:17:04,010 --> 00:17:04,889 Are you crazy? 231 00:17:04,890 --> 00:17:08,050 Paying blackmail to an ex -convict? You know he's not going to stop at 10 ,000. 232 00:17:08,270 --> 00:17:09,349 We have no other choice. 233 00:17:09,930 --> 00:17:11,109 Unless you prefer prison. 234 00:17:11,530 --> 00:17:12,730 Well, I'm not an errand boy. 235 00:17:13,230 --> 00:17:14,230 You deliver the money. 236 00:17:14,450 --> 00:17:16,230 Oh, no. He asked for you. You heard him. 237 00:17:17,550 --> 00:17:21,650 Look, Matthews. It wasn't my idea to open the vault and destroy the copy of 238 00:17:21,650 --> 00:17:23,869 will. And if I have to, I'll say so in court. 239 00:17:24,369 --> 00:17:26,369 Nobody sold you anything. You saw the will. 240 00:17:27,230 --> 00:17:28,750 Bradley cut us both off without a cent. 241 00:17:29,550 --> 00:17:31,290 He didn't even trust us to be executors. 242 00:17:31,890 --> 00:17:32,890 I'll take my chances. 243 00:17:33,580 --> 00:17:37,980 And in case you forgot, you also helped cover the death of Margaret Jason. 244 00:17:39,820 --> 00:17:41,820 Now, let's go get our friend some money, hmm? 245 00:17:42,620 --> 00:17:47,360 You know, when an ex -convict starts calling the tune, I think it's time we 246 00:17:47,360 --> 00:17:48,360 a look at things. 247 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 No matter what. 248 00:17:58,920 --> 00:18:01,940 Mr. Ryan is going to deliver some money to Harry Layton. 249 00:18:04,040 --> 00:18:09,340 Take care of Layton and see if Mr. Ryan is taken care of, too. 250 00:18:49,120 --> 00:18:51,440 Ready? Yeah. Take a look at this. 251 00:18:55,360 --> 00:18:58,020 I found it in the hem of Mr. Jason's dress. 252 00:18:58,500 --> 00:19:01,040 Beautiful. I didn't like it. 253 00:19:01,320 --> 00:19:03,240 Yeah, I don't think many people have. 254 00:19:23,310 --> 00:19:24,310 Think it's in there? 255 00:19:24,530 --> 00:19:25,530 How do I know? 256 00:19:26,790 --> 00:19:28,810 Give me a little time. You sound like a client. 257 00:19:29,550 --> 00:19:30,550 I'm sorry. 258 00:19:35,650 --> 00:19:36,650 Could be it. 259 00:19:37,650 --> 00:19:39,410 I don't think I can pronounce that name. 260 00:19:42,010 --> 00:19:43,150 Stymophilum affine? 261 00:19:43,870 --> 00:19:46,530 A vine grown in the jungles of Brazil and the West Indies. 262 00:19:47,030 --> 00:19:49,030 Banned for importation into the United States. 263 00:19:49,390 --> 00:19:51,770 But I don't know how Margaret Jason... 264 00:19:52,490 --> 00:19:57,070 could have caught a petal from a flower like this in her dress walking down the 265 00:19:57,070 --> 00:19:59,430 street in Beverly Hills unless she went by way of Brazil. 266 00:20:03,170 --> 00:20:04,230 Barnaby, how about this? 267 00:20:06,130 --> 00:20:12,130 Suppose she died someplace else and then was taken to her office building and 268 00:20:12,130 --> 00:20:13,690 made to look as if she had jumped there. 269 00:20:14,170 --> 00:20:17,430 Betty, you're developing a very fine, suspicious mind. 270 00:20:17,990 --> 00:20:18,990 Thank you. 271 00:20:19,700 --> 00:20:22,120 You know, we don't know much about Margaret Jason. 272 00:20:23,320 --> 00:20:25,160 Except that she was a nice woman. 273 00:20:26,460 --> 00:20:27,460 Reliable. 274 00:20:27,840 --> 00:20:31,420 I want you to go down to the courthouse or the Hall of Records, any place you 275 00:20:31,420 --> 00:20:33,160 have to go and find out everything you can about her. 276 00:20:33,460 --> 00:20:34,460 All right. 277 00:20:37,840 --> 00:20:40,520 Any calls from me while I was out? Nothing, Miss Thompson. 278 00:20:42,940 --> 00:20:44,840 What is Mr. Jones doing in there? 279 00:20:45,360 --> 00:20:48,460 Oh, he said he was working for Linda Jason and that he had to go through the 280 00:20:48,460 --> 00:20:49,389 book. 281 00:20:49,390 --> 00:20:50,750 Well, I thought it would be all right. 282 00:20:52,230 --> 00:20:53,230 Here. 283 00:20:57,310 --> 00:21:00,010 Mr. Jones, may I help you? 284 00:21:01,530 --> 00:21:05,530 Miss Thelma, I don't want to step on anybody's toes, but there are certain 285 00:21:05,530 --> 00:21:10,050 things that I had to find out about Mrs. Jason since Linda asked me to look into 286 00:21:10,050 --> 00:21:11,050 her mother's death. 287 00:21:12,230 --> 00:21:13,230 Poor Margaret. 288 00:21:14,030 --> 00:21:16,730 I suppose I was her very best friend. 289 00:21:18,380 --> 00:21:22,520 But I don't understand what that has to do with the agency's books. And I don't 290 00:21:22,520 --> 00:21:26,860 understand how she could maintain such a big house in Beverly Hills with such a 291 00:21:26,860 --> 00:21:27,860 small agency. 292 00:21:28,440 --> 00:21:34,160 Well, things are a bit slow right now, but we do very well, and we have a very 293 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 fine reputation. 294 00:21:37,120 --> 00:21:38,360 There's a check here. 295 00:21:39,940 --> 00:21:45,400 Kenray Corporation for $3 ,000, signed by Glendon P. Ryan. 296 00:21:49,230 --> 00:21:52,310 I haven't had a chance to deposit these checks since Margaret's death. 297 00:21:52,930 --> 00:21:58,150 If I remember correctly, he is one of the executors of the Bradley estate, 298 00:21:58,150 --> 00:21:59,670 with a fellow named Matthews. 299 00:22:00,550 --> 00:22:03,950 He had a lot of other clients as well, big Hollywood stars. 300 00:22:05,610 --> 00:22:08,730 But I don't understand what you're getting at. 301 00:22:09,410 --> 00:22:15,850 These ledgers, which go back five years, indicate that these checks for $3 ,000 302 00:22:15,850 --> 00:22:18,030 came in regularly every month. 303 00:22:19,150 --> 00:22:20,610 Were they all signed by Mr. Ryan? 304 00:22:20,870 --> 00:22:21,870 Oh, yes. 305 00:22:22,370 --> 00:22:24,630 He had a great deal of confidence in Margaret. 306 00:22:24,930 --> 00:22:29,350 I should think so. It's a lot of money for a secretarial work part -time. 307 00:22:29,990 --> 00:22:33,710 Well, I always thought that they had some special arrangement. 308 00:22:34,130 --> 00:22:38,090 Did Margaret have a personal relationship with Mr. Ryan? 309 00:22:38,430 --> 00:22:43,890 Mr. Jones, I know what you're thinking, but I absolutely refuse to believe it. 310 00:22:44,550 --> 00:22:46,990 Margaret Jason was a wonderful woman. 311 00:22:47,320 --> 00:22:49,920 Her personal life was absolutely impeccable. 312 00:22:50,360 --> 00:22:55,480 If you want to start some horrible rumor, I... Thelma, I'm not trying to 313 00:22:55,480 --> 00:22:57,020 Margaret. I'm trying to help her daughter. 314 00:23:21,020 --> 00:23:22,020 It's the last payment. 315 00:23:22,580 --> 00:23:23,580 Yeah, sure. 316 00:23:24,680 --> 00:23:25,940 Wait a minute. Let me check this out. 317 00:23:26,800 --> 00:23:27,920 The whole 10 ,000. 318 00:23:28,520 --> 00:23:29,920 I don't want to waste my time with you. 319 00:24:17,420 --> 00:24:20,180 I want a fingerprint ballistics report on that as soon as possible. 320 00:24:22,600 --> 00:24:24,840 Well, Barnaby, you want to tell me what you're doing here? 321 00:24:25,640 --> 00:24:27,820 I've been trying to get a word with Glenn Ryan. 322 00:24:29,040 --> 00:24:32,760 Last time I called the secretary, she said she had just heard about this. 323 00:24:33,460 --> 00:24:34,480 What's your answer to Ryan? 324 00:24:34,780 --> 00:24:37,080 I thought you were working on the Jason suicide case. 325 00:24:37,520 --> 00:24:40,000 I am, but I've got a couple of questions I want to ask Ryan. 326 00:24:40,400 --> 00:24:42,080 Too bad a mugging got in your way. 327 00:24:42,740 --> 00:24:45,040 Mugging? For the moment, that's what I'm calling it. 328 00:24:45,800 --> 00:24:48,140 See, Layton had a record a mile long. 329 00:24:48,760 --> 00:24:52,980 Now, he could have lured Ryan up here, tried to rob him. They struggled for the 330 00:24:52,980 --> 00:24:56,540 gun. Layton got shot, but he managed to kill Ryan, then he collapsed. 331 00:24:56,960 --> 00:24:59,380 Yeah, that's one theory, but what do you really think? 332 00:25:00,500 --> 00:25:06,160 Well, Layton served time all right, but it was for safe cracking, not armed 333 00:25:06,160 --> 00:25:07,800 robbery. Why pick on Ryan? 334 00:25:08,560 --> 00:25:10,880 Prominent attorney, managed the Bradley estate. 335 00:25:11,900 --> 00:25:14,760 Layton must have told him a pretty good story to get him up here to be mugged. 336 00:25:15,790 --> 00:25:17,550 There's got to be some connection between them. 337 00:25:19,090 --> 00:25:20,090 You got any ideas? 338 00:25:20,470 --> 00:25:23,150 No, but when I do, I'll communicate with you. 339 00:25:29,910 --> 00:25:32,650 I got your message. 340 00:25:33,230 --> 00:25:35,450 It's Jane. Why did I have to drive all the way out here? 341 00:25:35,650 --> 00:25:36,970 I have someone I want you to meet. 342 00:25:37,810 --> 00:25:39,590 I just came from the Hall of Records. 343 00:25:40,390 --> 00:25:43,590 Margaret Jason was not married when she gave birth to Linda. Oh? 344 00:25:44,280 --> 00:25:46,840 She had been divorced from Ted Jason two years. 345 00:25:47,220 --> 00:25:49,840 Well, maybe they reconciled after the divorce. 346 00:25:50,160 --> 00:25:54,000 Some couples do that, you know, without getting remarried. Well, I thought of 347 00:25:54,000 --> 00:25:55,600 that, so I checked with the Air Force. 348 00:25:56,460 --> 00:26:00,040 Ted Jason's co -pilot runs an air charter service here. 349 00:26:00,900 --> 00:26:01,900 Well, 350 00:26:04,680 --> 00:26:08,220 listen, there's several things I'd like to show you. This little number here, 351 00:26:08,340 --> 00:26:10,440 this twin -engine push -pull, it's a real beauty. 352 00:26:11,160 --> 00:26:12,760 Handles easier than a compact car. 353 00:26:13,580 --> 00:26:15,020 Well, Mr. Hutchins. Cap. 354 00:26:15,480 --> 00:26:16,580 That's what everybody calls me. 355 00:26:16,800 --> 00:26:21,960 Well, Cap, we don't have to be in the market for buying a new plane today, but 356 00:26:21,960 --> 00:26:25,800 my secretary tells me that you used to know Ted Jason. 357 00:26:26,120 --> 00:26:27,800 Ted? Oh, I sure did. 358 00:26:28,880 --> 00:26:31,340 We flew over 20 missions together in Korea. 359 00:26:32,100 --> 00:26:34,060 We were together at Kelly Field when he crashed. 360 00:26:34,360 --> 00:26:35,880 Never were two guys any closer. 361 00:26:36,200 --> 00:26:40,640 Do you happen to recall whether he started seeing his wife again after the 362 00:26:40,640 --> 00:26:41,920 divorce? Margaret? 363 00:26:43,189 --> 00:26:44,250 Never mentioned her name. 364 00:26:45,050 --> 00:26:46,970 No, I'm wrong. I think he did once. 365 00:26:47,790 --> 00:26:50,670 He said how lucky he was he got off without paying any alimony. 366 00:26:51,050 --> 00:26:52,550 Margaret got this good -paying job. 367 00:26:53,290 --> 00:26:56,790 She was working as a secretary to that big millionaire, the one who just died. 368 00:26:56,830 --> 00:26:57,830 What was his name? 369 00:26:58,250 --> 00:26:59,470 Richard Corwin Bradley. 370 00:26:59,850 --> 00:27:01,230 That was about 20 years ago. 371 00:27:02,910 --> 00:27:04,650 And he never returned to Los Angeles. 372 00:27:05,110 --> 00:27:06,110 What for? 373 00:27:07,090 --> 00:27:09,310 He was going with another girl. They were going to get married. 374 00:27:09,510 --> 00:27:11,250 Then he died in a crash. 375 00:27:11,880 --> 00:27:13,240 Thank you very much. You've been a big help. 376 00:27:15,420 --> 00:27:19,660 Say, I'd only just sell planes if you'd be interested in flying lessons 377 00:27:19,660 --> 00:27:22,280 sometime. If I ever get the bug, I'll be back to see you. 378 00:27:22,780 --> 00:27:24,140 He was talking to me. 379 00:27:25,380 --> 00:27:26,380 Oh. 380 00:27:28,300 --> 00:27:29,360 This is ridiculous. 381 00:27:31,040 --> 00:27:32,460 I don't know anything about gardening. 382 00:27:33,120 --> 00:27:34,120 You can learn. 383 00:27:35,240 --> 00:27:36,240 Please. 384 00:27:36,560 --> 00:27:40,460 I promised my mother I'd replant glads. Look, in a neighborhood in Chicago where 385 00:27:40,460 --> 00:27:42,400 I come from, flowers just don't grow. 386 00:27:43,060 --> 00:27:44,920 Something you see in store windows, you know. 387 00:27:46,320 --> 00:27:48,880 J .R., I don't know what I'm going to do with you. 388 00:27:56,280 --> 00:27:57,840 Linda! Thelma. 389 00:27:58,120 --> 00:28:00,040 I'm so glad you're home. 390 00:28:00,260 --> 00:28:03,180 I've been sitting at my office worrying about you. 391 00:28:03,980 --> 00:28:05,320 Thelma, you're such a dear. 392 00:28:06,080 --> 00:28:08,220 You're so pale and so drawn. 393 00:28:08,920 --> 00:28:11,400 I should have been checking up on you long ago. 394 00:28:12,840 --> 00:28:15,260 Oh, I didn't realize you had company. 395 00:28:15,580 --> 00:28:16,900 Yeah. Come on. 396 00:28:19,540 --> 00:28:22,180 Thelma Thompson, this is J .R. Jones. 397 00:28:22,520 --> 00:28:23,520 Hi, how are you? Hello. 398 00:28:23,980 --> 00:28:27,840 Thelma was my mother's closest friend. She practically ran the secretarial 399 00:28:27,840 --> 00:28:31,740 service. And as far as I'm concerned, you can keep on running it for as long 400 00:28:31,740 --> 00:28:32,279 you want. 401 00:28:32,280 --> 00:28:33,380 Oh, thank you, dear. 402 00:28:35,120 --> 00:28:37,980 Well, I'm sorry. I didn't mean to barge in on anything. 403 00:28:38,700 --> 00:28:39,700 Don't be silly. 404 00:28:40,180 --> 00:28:42,080 J .R. is a relative of Mr. Jones. 405 00:28:42,520 --> 00:28:43,720 He's also his associate. 406 00:28:45,440 --> 00:28:47,380 I've asked them to investigate Mom's death. 407 00:28:47,800 --> 00:28:48,800 Oh, so I understand. 408 00:28:50,080 --> 00:28:53,460 Mr. Jones was in the office this afternoon, poking around things. 409 00:28:54,220 --> 00:28:57,000 Linda, are you sure you're doing the right thing? 410 00:28:57,720 --> 00:28:58,720 Positive. 411 00:28:59,680 --> 00:29:01,820 There have been a lot of strange things going on. 412 00:29:02,830 --> 00:29:04,890 Earlier today, two men broke into the house. 413 00:29:05,670 --> 00:29:08,750 They were searching for something when J .R. and I surprised them. 414 00:29:09,270 --> 00:29:10,270 Oh, no. 415 00:29:11,250 --> 00:29:14,910 But you can't possibly stay here while things like that are going on. 416 00:29:16,250 --> 00:29:18,990 Why don't you come to my house? Stay with me a few days. 417 00:29:19,710 --> 00:29:21,790 I really couldn't do that. It's okay. 418 00:29:22,030 --> 00:29:23,150 I'll keep an eye on it. 419 00:29:23,390 --> 00:29:26,510 But what about at night? I mean, you shouldn't be alone. 420 00:29:32,639 --> 00:29:34,980 There I go again, putting my foot in it. 421 00:29:35,760 --> 00:29:37,600 It's okay. I was going to stay on the couch anyway. 422 00:29:37,960 --> 00:29:39,820 Well, I was just thinking about appearances. 423 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 Linda, 424 00:29:42,540 --> 00:29:43,540 look. 425 00:29:43,660 --> 00:29:47,940 I've offered to do what I can, but if you would prefer... 426 00:29:47,940 --> 00:29:52,820 Maybe film was right. 427 00:29:54,480 --> 00:29:56,160 You've done more than enough already. 428 00:29:57,400 --> 00:29:59,340 All right, all right. If it'll make you feel better. 429 00:29:59,700 --> 00:30:00,700 Look. 430 00:30:00,840 --> 00:30:04,220 Why don't I toss a few things in a bag and come right back here? 431 00:30:04,460 --> 00:30:07,280 That way you wouldn't have to close up anything. It would be no trouble. 432 00:30:07,700 --> 00:30:11,720 Well, if it wouldn't be too much of a bother, I'll be back in no time. 433 00:30:12,000 --> 00:30:13,000 Thank you. 434 00:30:13,560 --> 00:30:14,560 Goodbye, then. 435 00:30:19,180 --> 00:30:23,520 It's not that I don't trust you, J .R. I know, I know. You just don't trust 436 00:30:23,520 --> 00:30:24,520 yourself with me around. 437 00:30:25,380 --> 00:30:29,560 Oh, sure, because you're just so irresistible. No, I'm ticklish! 438 00:30:39,660 --> 00:30:41,980 Help me fix up the guest room for Thelma. 439 00:30:42,800 --> 00:30:44,720 Eh, nothing's too good for good old Thelma. 440 00:30:57,040 --> 00:30:58,260 I can talk to you, Mr. 441 00:30:58,740 --> 00:31:01,180 Matthews. Mr. Matthews is not seeing anyone. 442 00:31:01,620 --> 00:31:04,200 Tell him I'm the detective on the Margaret Jason case. 443 00:31:04,860 --> 00:31:07,100 I think it'd be better if I talked to him than to the newspapers. 444 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 Wait right here. 445 00:31:37,200 --> 00:31:38,680 I don't know what to tell you. 446 00:31:39,060 --> 00:31:40,060 Mrs. 447 00:31:40,820 --> 00:31:47,320 Jason was his personal secretary, but it was so long ago we lost track of her. 448 00:31:47,580 --> 00:31:51,980 Margaret Jason was receiving these checks for $3 ,000 a month until the day 449 00:31:51,980 --> 00:31:53,520 died. It's not possible. 450 00:31:53,880 --> 00:31:56,160 They were all drawn on the Ken Ray Corporation. 451 00:31:56,980 --> 00:32:01,760 According to the Commissioner of Corporations, that's the wholly owned 452 00:32:01,760 --> 00:32:04,620 Company. Well, those checks never came to my attention. 453 00:32:05,080 --> 00:32:08,320 They were all signed by the attorney for the corporation, Glenn Ryan. 454 00:32:09,100 --> 00:32:11,420 Unfortunately, I was unable to speak with Mr. Ryan. 455 00:32:12,680 --> 00:32:13,680 Yes, poor Glenn. 456 00:32:14,160 --> 00:32:15,600 It doesn't seem possible. 457 00:32:18,080 --> 00:32:21,200 I never knew much about Glenn Ryan's personal life. 458 00:32:22,020 --> 00:32:27,760 So I suppose it's possible that he had been having an affair with Mrs. Jason 459 00:32:27,760 --> 00:32:29,660 using corporate funds to pay her off. 460 00:32:31,080 --> 00:32:34,640 According to the bank records, it went on over 19 years. 461 00:32:34,920 --> 00:32:39,540 Mr. Bradley was one of the world's shrewdest businessmen. You suppose this 462 00:32:39,540 --> 00:32:40,540 could have escaped him? 463 00:32:41,000 --> 00:32:42,000 Well, Mr. 464 00:32:43,040 --> 00:32:44,220 Bradley had many interests. 465 00:32:44,680 --> 00:32:47,960 Isn't it possible these payments were made for Mr. 466 00:32:48,180 --> 00:32:49,180 Bradley himself? 467 00:32:49,240 --> 00:32:50,380 That's ridiculous. What for? 468 00:32:51,420 --> 00:32:54,840 Well, maybe he was having an affair with Margaret Jason. 469 00:32:56,660 --> 00:32:58,100 Richard Corwin Bradley. 470 00:32:58,920 --> 00:33:02,340 Did not have casual affairs with secretaries. 471 00:33:02,660 --> 00:33:06,100 I didn't say casual. 19 years, that comes to a lot of money. 472 00:33:06,500 --> 00:33:09,420 Mr. Jones, if Glenn Ryan was dishonest, that's unfortunate. 473 00:33:10,240 --> 00:33:11,480 I have nothing more to tell you. 474 00:33:13,240 --> 00:33:14,240 Thank you. 475 00:33:18,240 --> 00:33:20,100 I'll find my way out over the drawbridge. 476 00:33:27,440 --> 00:33:28,840 Shall I do something about him? 477 00:33:29,300 --> 00:33:30,300 Oh, you're just guessing. 478 00:33:30,480 --> 00:33:32,500 Sir, I don't think he's just... 479 00:33:32,500 --> 00:33:42,400 Mr. 480 00:33:43,700 --> 00:33:44,700 Matthews. 481 00:33:52,720 --> 00:33:53,720 What's he doing? 482 00:33:55,300 --> 00:33:56,300 I don't know. 483 00:33:57,000 --> 00:33:58,000 I don't like it. 484 00:33:59,020 --> 00:34:00,580 He's working for the Jason girl. 485 00:34:02,200 --> 00:34:03,720 Suppose he finds the will. 486 00:34:05,400 --> 00:34:07,680 If he does, it'll be his last act on this earth. 487 00:34:08,480 --> 00:34:11,060 Mr. Jones, are you saying that my mother had a secret lover? 488 00:34:11,400 --> 00:34:16,120 All I said was, after the divorce, it's possible that your mother may have 489 00:34:16,120 --> 00:34:17,280 fallen in love with another man. 490 00:34:21,380 --> 00:34:23,620 All those years she was lying to me? 491 00:34:24,219 --> 00:34:25,820 Maybe she was trying to protect you. 492 00:34:26,139 --> 00:34:30,199 Linda. Your mother took a job as a private secretary with Richard Bradley. 493 00:34:30,400 --> 00:34:32,260 A year later, she quit. 494 00:34:32,739 --> 00:34:34,900 According to the hospital records, she was pregnant. 495 00:34:35,699 --> 00:34:38,860 Ever since then, the company has been paying all her expenses. 496 00:34:39,580 --> 00:34:41,020 Mr. Jones, are you positive? 497 00:34:41,480 --> 00:34:44,460 The company checks have been coming in as recently as last week. 498 00:34:44,980 --> 00:34:48,580 Do you think the man that was seeing my mother was Richard Bradley? 499 00:34:49,159 --> 00:34:50,500 He was a very sick man. 500 00:34:51,159 --> 00:34:53,179 He could have turned to someone he trusted. 501 00:34:53,480 --> 00:34:55,659 Why would he wait 18 years? 502 00:34:56,190 --> 00:34:57,190 Because it's a lie. 503 00:34:59,530 --> 00:35:01,990 How can you tell her things like that? 504 00:35:02,350 --> 00:35:05,910 Miss Thompson, somebody broke into this house because they were afraid that she 505 00:35:05,910 --> 00:35:08,990 could prove a claim to the Bradley estate. That's the only possible reason. 506 00:35:09,290 --> 00:35:14,210 I worked with Margaret for over ten years. We had no secrets. And I never 507 00:35:14,210 --> 00:35:16,050 heard her mention the name of Richard Bradley. 508 00:35:17,330 --> 00:35:18,550 Linda's had enough trouble. 509 00:35:19,250 --> 00:35:22,490 Can't you let her keep some decent memories of her mother? 510 00:35:23,220 --> 00:35:25,760 Mr. Jones, I think it'd be better if you would leave. 511 00:35:26,160 --> 00:35:27,920 Linda, you hired us to help you. 512 00:35:28,620 --> 00:35:29,620 J .R., please. 513 00:35:30,480 --> 00:35:31,480 I won't. 514 00:35:34,740 --> 00:35:38,980 Linda, your mother was a wonderful human being. 515 00:35:39,320 --> 00:35:41,620 You mustn't listen to stories like that. 516 00:35:42,520 --> 00:35:44,900 But why would Mr. Jones want to lie to me? 517 00:35:45,920 --> 00:35:46,920 I don't know. 518 00:35:48,420 --> 00:35:50,380 Maybe he's after some quick money. 519 00:35:50,840 --> 00:35:53,480 in some nuisance suit against the Bradley estate. 520 00:35:55,280 --> 00:36:00,580 All I know is that I can't bear to hear those terrible things said about your 521 00:36:00,580 --> 00:36:02,920 mother. Oh, no, no, please don't get upset. 522 00:36:03,160 --> 00:36:04,160 I can't help it. 523 00:36:05,620 --> 00:36:07,040 I'd better go and make some dinner. 524 00:36:07,900 --> 00:36:12,540 Oh, Linda, I'm so sorry you had to listen to all that. 525 00:36:34,120 --> 00:36:35,980 Everything's working out just fine, Mr. 526 00:36:36,200 --> 00:36:38,220 Matthews. Is the detective gone? 527 00:36:38,740 --> 00:36:39,740 Yes. 528 00:36:40,100 --> 00:36:42,260 Now I'll have plenty of time to look for the will. 529 00:36:48,220 --> 00:36:51,340 Oh, this is gorgeous, isn't it? Oh, I wish I could find someone like that. 530 00:36:51,880 --> 00:36:52,880 I'm so excited. 531 00:36:53,120 --> 00:36:55,440 Is, uh, is Thompson in? 532 00:36:55,860 --> 00:36:57,600 No, she, we haven't seen her all day today. 533 00:36:58,360 --> 00:37:02,100 Well, uh... We have to check something in Mrs. Jason's office. Please, Mr. 534 00:37:02,220 --> 00:37:05,840 Jones, I got into such trouble last time. Oh, it's okay. Barnaby squared 535 00:37:05,840 --> 00:37:08,460 everything away with Miss Thompson. 536 00:37:09,060 --> 00:37:10,060 Okay. 537 00:37:12,680 --> 00:37:13,760 Check the tape recorder. 538 00:37:15,480 --> 00:37:17,320 Barnaby, you really think we're going to find a will here? 539 00:37:18,980 --> 00:37:21,240 Margaret was up here typing for two hours. 540 00:37:22,620 --> 00:37:26,520 If that was Bradley Wither, I doubt if he was dictating personal 541 00:37:28,710 --> 00:37:30,330 Tape recorder's no good. There's no cassette. 542 00:37:30,570 --> 00:37:31,770 Let me check the file. 543 00:37:34,310 --> 00:37:36,010 This thing is too worn to read. 544 00:37:45,470 --> 00:37:49,650 Well, there's nothing in here but some bills, payroll records, and 545 00:37:49,650 --> 00:37:50,650 correspondence. 546 00:37:56,750 --> 00:37:57,750 Hey. 547 00:37:58,890 --> 00:37:59,890 Listen to this. 548 00:38:01,030 --> 00:38:06,270 This document supersedes all previous wills. 549 00:38:07,750 --> 00:38:14,370 Down here, I leave to my dear friend, Margaret Jason, and my 550 00:38:14,370 --> 00:38:17,230 hitherto unacknowledged daughter. 551 00:38:17,670 --> 00:38:18,770 Linda's Bradley's daughter. 552 00:38:20,010 --> 00:38:21,390 This is a proof. 553 00:38:22,910 --> 00:38:24,430 We gotta get that will. 554 00:38:26,170 --> 00:38:27,330 Call Linda. 555 00:38:27,800 --> 00:38:28,800 All right. 556 00:38:35,300 --> 00:38:37,900 Busy? I searched all the rear rooms. 557 00:38:38,460 --> 00:38:39,760 There's no trace of the will. 558 00:38:40,020 --> 00:38:43,120 Well, you'll have to go through the house again. I know it has to be there. 559 00:38:44,060 --> 00:38:45,060 How's the girl around? 560 00:38:46,040 --> 00:38:48,640 Well, I might have a little time. She's working in the garden. 561 00:39:25,070 --> 00:39:29,610 Mama, Mr. Jones was right. I found this when I was replaying The Glads. Well, 562 00:39:29,630 --> 00:39:30,630 what is it? 563 00:39:31,170 --> 00:39:32,330 Richard Bradley's will. 564 00:39:33,310 --> 00:39:35,010 I'll just read you the important part. 565 00:39:35,970 --> 00:39:40,570 I, Richard Corwin Bradley, leave to my dear friend, Margaret Jason, and to my 566 00:39:40,570 --> 00:39:44,710 hitherto unacknowledged daughter, Linda, the bulk of my entire fortune apart 567 00:39:44,710 --> 00:39:49,610 from charitable... I just can't believe this. My mother never said anything. 568 00:39:49,910 --> 00:39:52,530 She never said anything to me, and we couldn't have been closer. 569 00:39:54,570 --> 00:39:55,610 Oh, Linda. 570 00:39:56,850 --> 00:39:59,930 I'm so happy for you. It's crazy. 571 00:40:01,670 --> 00:40:05,130 Well, I better phone Mr. Jones and J .R. right away. 572 00:40:11,010 --> 00:40:12,070 Oh, Linda. 573 00:40:12,870 --> 00:40:16,210 Don't track that garden dirt all over the house. Go ahead and change. 574 00:40:16,930 --> 00:40:18,270 I'll call Mr. Jones. 575 00:40:19,350 --> 00:40:21,550 I really am a mess. 576 00:40:22,800 --> 00:40:24,000 Well, tell him to hurry. 577 00:40:38,280 --> 00:40:39,660 Mr. Matthews? 578 00:40:40,960 --> 00:40:42,800 The girl has found the will. 579 00:40:43,980 --> 00:40:45,440 It was buried in the garden. 580 00:40:45,800 --> 00:40:46,960 I don't get it. 581 00:40:48,360 --> 00:40:51,140 First the line's busy, then there's nobody home, now it's busy again. 582 00:40:52,250 --> 00:40:53,170 Let's get over there 583 00:40:53,170 --> 00:41:15,730 Where's 584 00:41:15,730 --> 00:41:16,730 the girl she's in the bedroom 585 00:41:36,650 --> 00:41:39,750 I thought that it was... Miss Jason, would you give me the will, please? 586 00:41:40,790 --> 00:41:41,790 Velma, what is it? 587 00:41:42,390 --> 00:41:43,390 Give Mr. 588 00:41:43,550 --> 00:41:44,550 Matthews the will. 589 00:41:46,310 --> 00:41:48,150 Miss Jason, we don't want to hurt you. 590 00:41:58,550 --> 00:42:01,370 You were my mother's friend. 591 00:42:02,190 --> 00:42:04,630 I'm sorry, but it won't be convenient for you to be around. 592 00:42:05,570 --> 00:42:06,570 No! 593 00:42:29,640 --> 00:42:31,660 You left a message with the exchange where there's nobody home? 594 00:42:35,280 --> 00:42:36,300 It's the same white band. 595 00:42:51,620 --> 00:42:52,760 We are being followed. 596 00:42:53,060 --> 00:42:54,060 Lose them. 597 00:43:55,069 --> 00:43:56,069 Get her out. 598 00:44:05,830 --> 00:44:06,830 It's okay. 599 00:44:07,390 --> 00:44:08,390 Nobody's going to hurt you anymore. 600 00:44:08,530 --> 00:44:09,530 It's all over. 601 00:44:17,670 --> 00:44:18,670 Mr. 602 00:44:19,350 --> 00:44:20,450 Jones, he has the will. 603 00:44:25,320 --> 00:44:26,580 I think I better file this. 604 00:44:28,660 --> 00:44:31,180 Linda, it is absolutely beautiful. 605 00:44:32,820 --> 00:44:36,740 If only my mother... Hey, hey, you sure you're not going to get lost in all 606 00:44:36,740 --> 00:44:37,740 these rooms now, huh? 607 00:44:38,340 --> 00:44:42,020 It is awfully big, isn't it? And it's so formal inside. 608 00:44:42,440 --> 00:44:47,140 Well, just keep in mind that in case you want to make any changes, you'll be 609 00:44:47,140 --> 00:44:48,140 able to. 610 00:44:48,580 --> 00:44:49,840 Looks like you have company. 611 00:44:53,960 --> 00:44:54,960 I'm sorry. 612 00:44:55,230 --> 00:44:58,730 I wanted to spend the afternoon with you, but the lawyers are here to discuss 613 00:44:58,730 --> 00:44:59,549 the probate. 614 00:44:59,550 --> 00:45:00,910 Well, we'll do it another time. 615 00:45:01,350 --> 00:45:02,370 Is that a promise? 616 00:45:02,790 --> 00:45:03,790 Sure. 617 00:45:04,270 --> 00:45:05,270 Okay. 618 00:45:13,650 --> 00:45:17,090 Gentlemen, madam, I'm so glad that you could come. 619 00:45:17,790 --> 00:45:19,030 I'm Linda Jason Bradley. 620 00:45:19,690 --> 00:45:22,850 Looks like she was born to it. Isn't that what we just finished proving? 621 00:45:23,490 --> 00:45:26,530 What's the matter, J .R.? Is she suddenly too rich for your blood? 622 00:45:26,750 --> 00:45:27,749 Yep. 623 00:45:27,750 --> 00:45:30,670 Well, of course, Barnaby could give me a raise. What do you say, boss? 624 00:45:31,150 --> 00:45:33,950 Listen, Jedediah, I just don't get too rich for my blood. 47568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.