Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,600 --> 00:00:23,860
Barnaby Jones, a Quinn Martin
production, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:24,340 --> 00:00:29,400
Also starring Lee Merriweather, Mark
Schera.
3
00:00:30,440 --> 00:00:36,120
With guest stars Gary Lockwood, Lawrence
Pressman,
4
00:00:36,280 --> 00:00:42,680
Bill Lucking, Stacy Baldwin.
5
00:00:44,140 --> 00:00:47,240
Special guest star Jenny O 'Hara.
6
00:00:49,520 --> 00:00:52,440
Tonight's episode, Final Ransom.
7
00:01:29,070 --> 00:01:30,120
Terrific.
8
00:01:30,121 --> 00:01:33,069
You think we'll all be ready by next
Friday night? Oh, yeah. I think you
9
00:01:33,070 --> 00:01:35,480
open the ice festival right now. You're
perfect.
10
00:01:35,690 --> 00:01:38,580
Okay, if I'm that perfect, I think I'll
try a flying camel.
11
00:01:38,670 --> 00:01:39,720
Wait a minute.
12
00:01:39,721 --> 00:01:42,929
The last time you tried that, you
sprained your ankle.
13
00:01:42,930 --> 00:01:44,950
Oh, Mother, you're such a worry bird.
14
00:01:45,250 --> 00:01:47,050
My ankle hasn't bothered being weak.
15
00:02:01,000 --> 00:02:02,050
Hello, Angie.
16
00:02:05,800 --> 00:02:06,850
My God.
17
00:02:08,560 --> 00:02:10,300
Doyle. In the flesh, babe.
18
00:02:10,780 --> 00:02:13,200
Nice of you to recognize me after so
long.
19
00:02:15,320 --> 00:02:16,940
I never thought I'd see you again.
20
00:02:17,460 --> 00:02:18,510
Yeah, that figures.
21
00:02:18,680 --> 00:02:22,230
You know, but they do let you out of
prison when you've served your time.
22
00:02:24,160 --> 00:02:25,210
Hey, you look good.
23
00:02:25,520 --> 00:02:27,020
Ten years didn't hurt you a bit.
24
00:02:27,880 --> 00:02:28,960
Mother, I'm finished.
25
00:02:29,470 --> 00:02:30,790
I'll be with you in a minute.
26
00:02:35,610 --> 00:02:37,850
Well, look how young and pretty she is.
27
00:02:38,710 --> 00:02:42,010
Must be about 12 years old now, right?
28
00:02:44,010 --> 00:02:46,930
Listen, Doyle, I'm expecting my husband
any minute.
29
00:02:47,210 --> 00:02:48,650
Yeah, I heard you got married.
30
00:02:49,490 --> 00:02:50,990
What are you so worried about?
31
00:02:51,330 --> 00:02:55,129
Looks like you've done a nice job on the
kid. You probably raised her as if she
32
00:02:55,130 --> 00:02:56,180
were your own.
33
00:03:01,801 --> 00:03:03,869
That's my husband.
34
00:03:03,870 --> 00:03:04,920
Would you go?
35
00:03:05,710 --> 00:03:06,760
Doyle, please go.
36
00:03:07,550 --> 00:03:08,600
Okay, Doyle.
37
00:03:08,830 --> 00:03:11,410
But you'll be hearing from me. You can
count on it.
38
00:03:25,570 --> 00:03:26,620
Hi, hon.
39
00:03:26,770 --> 00:03:27,820
Who was that?
40
00:03:28,550 --> 00:03:31,330
What? The guy I just passed. You were
talking to him.
41
00:03:31,650 --> 00:03:34,030
Oh. I think he was one of the parents.
42
00:03:34,250 --> 00:03:35,300
I don't know his name.
43
00:03:35,470 --> 00:03:36,520
Oh.
44
00:03:37,641 --> 00:03:39,609
Hi, gorgeous.
45
00:03:39,610 --> 00:03:41,790
Oh, Daddy, I'm starving to death.
46
00:03:42,130 --> 00:03:45,729
You know, I'll bet you haven't had
anything to eat for half an hour. More
47
00:03:45,730 --> 00:03:46,749
ten minutes.
48
00:03:46,750 --> 00:03:48,130
Chocolate bars don't count.
49
00:03:48,131 --> 00:03:52,169
Right. So why don't you go change, and
I'll buy you and your mom two of the
50
00:03:52,170 --> 00:03:53,889
biggest cheeseburgers in this whole
town.
51
00:03:53,890 --> 00:03:55,630
You throwing a vanilla milkshake?
52
00:03:56,270 --> 00:03:57,590
You got a deal, pretty face.
53
00:03:57,591 --> 00:03:59,469
See you guys outside the dressing room.
54
00:03:59,470 --> 00:04:00,520
Yeah.
55
00:04:19,130 --> 00:04:21,289
phone for you, darling.
56
00:04:21,290 --> 00:04:22,430
Oh, I'll be right there.
57
00:04:25,010 --> 00:04:26,060
I have to run.
58
00:04:26,210 --> 00:04:27,710
Karen's meeting me at the club.
59
00:04:34,650 --> 00:04:35,700
Hello?
60
00:04:35,910 --> 00:04:37,290
Bentley, William Bentley?
61
00:04:37,570 --> 00:04:39,150
Yes. Who's this?
62
00:04:39,550 --> 00:04:40,600
Never mind.
63
00:04:41,010 --> 00:04:44,850
Just listen carefully. I'm calling about
your daughter, Kathy Ann Bentley.
64
00:04:45,310 --> 00:04:46,570
She wants to come home.
65
00:04:47,010 --> 00:04:48,060
What?
66
00:04:48,470 --> 00:04:50,740
What kind of sick... joke is this?
67
00:04:50,960 --> 00:04:52,010
This is no joke.
68
00:04:52,680 --> 00:04:56,839
It'll cost you $250 ,000, Mr. Bentley,
if you want to see your daughter back
69
00:04:56,840 --> 00:04:59,540
alive. My daughter was kidnapped ten
years ago.
70
00:05:00,320 --> 00:05:01,370
What are you?
71
00:05:02,040 --> 00:05:03,240
Some kind of psychopath.
72
00:05:04,360 --> 00:05:05,660
My name's Scorpio.
73
00:05:06,660 --> 00:05:07,980
Now, do you remember me?
74
00:05:10,120 --> 00:05:11,170
Scorpio.
75
00:05:11,320 --> 00:05:16,219
That was the code word used by the
kidnapper after he abducted our baby
76
00:05:16,220 --> 00:05:19,710
from the park nearly ten years ago. As I
remember from the newspapers,
77
00:05:20,060 --> 00:05:21,380
The ransom was never paid.
78
00:05:22,160 --> 00:05:27,000
Delivered the money as he requested, but
it was never picked up.
79
00:05:28,420 --> 00:05:33,319
We never heard from the kidnapper again,
and no trace of Kathy Ann was ever
80
00:05:33,320 --> 00:05:34,370
found.
81
00:05:35,800 --> 00:05:37,660
After a while, we assumed she was dead.
82
00:05:38,420 --> 00:05:41,720
Mr. Bentley, who else knew that code
word?
83
00:05:42,020 --> 00:05:43,960
Just myself, my wife, and Mrs.
84
00:05:44,160 --> 00:05:48,020
Jennings, the nanny, who was with our
baby when she was taken from the park.
85
00:05:48,400 --> 00:05:49,540
What about the police?
86
00:05:49,840 --> 00:05:51,220
I know what you're thinking.
87
00:05:51,480 --> 00:05:55,270
That someone found out about the code
word and is trying to cash in on it now?
88
00:05:56,720 --> 00:05:59,970
I followed the kidnapper's strict
instructions and told no one.
89
00:06:00,400 --> 00:06:01,460
Not even the police.
90
00:06:02,100 --> 00:06:04,040
What about Mrs. Jennings, the nanny?
91
00:06:04,300 --> 00:06:05,350
She was heartbroken.
92
00:06:07,160 --> 00:06:09,270
Besides, she died nearly three years
ago.
93
00:06:09,880 --> 00:06:12,820
Mr. Bentley, why come to me?
94
00:06:13,460 --> 00:06:16,240
I think this is a matter for the police
or the FBI.
95
00:06:16,700 --> 00:06:18,600
My wife knows nothing about this call.
96
00:06:22,400 --> 00:06:25,050
You can imagine what it was like for her
ten years ago.
97
00:06:26,180 --> 00:06:28,760
Police and FBI agents constantly in the
house.
98
00:06:30,380 --> 00:06:34,920
And in the months afterwards, when the
crackpots and the ghouls started
99
00:06:36,860 --> 00:06:37,980
All the false hopes.
100
00:06:40,240 --> 00:06:41,500
Bitter disappointments.
101
00:06:42,180 --> 00:06:43,980
How awful that must have been for her.
102
00:06:44,920 --> 00:06:46,600
I can't put her through that again.
103
00:06:46,700 --> 00:06:48,300
Mr. Bentley, I'd like to help you.
104
00:06:49,620 --> 00:06:51,360
But I don't want to get your hopes up.
105
00:06:51,680 --> 00:06:56,340
Mr. Jones, in my mind, I buried our
child years ago.
106
00:06:58,300 --> 00:07:02,280
But if there's any chance, any chance at
all,
107
00:07:03,540 --> 00:07:06,680
I've got to know Mr. Jones.
108
00:07:06,681 --> 00:07:12,119
Honestly, darling, I still don't
understand why your secretary didn't
109
00:07:12,120 --> 00:07:15,539
present. It's an anniversary gift, and
it means you're a special touch.
110
00:07:15,540 --> 00:07:19,300
What else is your taste? Oh, you
flatterer. I'll do my best, okay?
111
00:07:24,270 --> 00:07:25,320
Who's this?
112
00:07:25,410 --> 00:07:26,970
Just some business associates.
113
00:07:27,270 --> 00:07:30,400
I thought it would be more convenient if
I had them meet me here.
114
00:07:32,790 --> 00:07:36,310
Laura, this is Barnaby Jones and his
secretary, Betty. How do you do?
115
00:07:36,650 --> 00:07:40,490
Pleased to meet you, Ms. Bentley. Oh,
my, you have a beautiful home. Thank
116
00:07:41,490 --> 00:07:43,230
Well, I must be on my way.
117
00:07:43,550 --> 00:07:45,050
Have a good meeting, everyone.
118
00:07:56,900 --> 00:07:57,980
Seems like a nice lady.
119
00:07:58,520 --> 00:07:59,570
She is.
120
00:08:00,380 --> 00:08:03,520
So far, she doesn't suspect anything,
but it hasn't been easy.
121
00:08:14,580 --> 00:08:15,780
Have you read the money?
122
00:08:16,600 --> 00:08:19,370
It's all ready to be delivered as soon
as I give the word.
123
00:08:19,920 --> 00:08:23,770
When a man calls, I want you to tell him
that you're having trouble getting it.
124
00:08:26,090 --> 00:08:27,140
You want me to stop?
125
00:08:27,550 --> 00:08:29,950
For as long as we can safely do it.
126
00:08:34,370 --> 00:08:38,350
We need the time so that we can get a
line on who the extortionate is.
127
00:08:40,090 --> 00:08:41,140
All right.
128
00:08:41,870 --> 00:08:42,920
Anything else?
129
00:08:43,190 --> 00:08:44,240
Yes.
130
00:08:44,390 --> 00:08:45,530
Tell him you want proof.
131
00:08:46,750 --> 00:08:49,400
Anything that would prove that he had
your daughter.
132
00:08:49,650 --> 00:08:51,880
After all these years, how could he do
that?
133
00:08:52,150 --> 00:08:54,860
If he's genuine, I think he'll come up
with something.
134
00:08:56,329 --> 00:08:58,370
Oh, that must be J .R. May I?
135
00:08:58,371 --> 00:09:04,109
My young associate from Chicago. I told
him to check the neighborhood, see if
136
00:09:04,110 --> 00:09:05,670
anybody was watching the house.
137
00:09:07,090 --> 00:09:08,930
Mr. Bentley, this is J .R.
138
00:09:09,650 --> 00:09:12,180
Jones. Nice to meet you, sir. Anything
suspicious?
139
00:09:12,290 --> 00:09:17,050
Uh, no, just two gardeners and a
plumbing truck.
140
00:09:17,730 --> 00:09:19,530
But they're okay. I'll check them out.
141
00:09:19,970 --> 00:09:23,230
Now, Mr. Bentley, when the fall comes...
142
00:09:23,820 --> 00:09:27,840
Please use this phone over here so
Barnaby can listen on that phone over
143
00:09:28,640 --> 00:09:30,080
Anyone else care for a drink?
144
00:09:35,120 --> 00:09:36,170
Three minutes early.
145
00:09:37,340 --> 00:09:38,390
He's anxious.
146
00:09:56,311 --> 00:10:02,499
Scorpio, have you filled that little
prescription I ordered?
147
00:10:02,500 --> 00:10:05,080
I... I'm running into a little problem.
148
00:10:05,320 --> 00:10:06,370
A problem?
149
00:10:06,460 --> 00:10:08,200
Now, listen, I told you... Don't worry.
150
00:10:08,420 --> 00:10:12,199
You'll get the money. It's just that the
bank manager I deal with is out of
151
00:10:12,200 --> 00:10:15,030
town. What kind of a stall is that, man?
That ain't my mule.
152
00:10:15,160 --> 00:10:16,210
You hear me?
153
00:10:16,220 --> 00:10:17,960
What? I don't understand.
154
00:10:18,380 --> 00:10:19,430
Just give me my money.
155
00:10:19,940 --> 00:10:20,990
You've got my word.
156
00:10:21,960 --> 00:10:23,340
I'll have it all by tomorrow.
157
00:10:24,400 --> 00:10:27,290
But not until I see actual proof that
you have my daughter.
158
00:10:27,291 --> 00:10:29,559
I tell you, the kid's alive.
159
00:10:29,560 --> 00:10:30,700
That's not good enough.
160
00:10:30,701 --> 00:10:34,519
Show me evidence, and you'll get every
cent that you've asked for.
161
00:10:34,520 --> 00:10:37,000
Okay. Okay, okay, you'll get your proof.
162
00:10:37,500 --> 00:10:39,910
You just stay by that phone till you
hear from me.
163
00:10:39,911 --> 00:10:40,939
And that's it.
164
00:10:40,940 --> 00:10:42,560
Wait. One more thing.
165
00:10:43,480 --> 00:10:46,010
Why has it taken you ten years to
contact me again?
166
00:10:46,360 --> 00:10:47,410
Go to hell.
167
00:10:54,820 --> 00:10:57,480
He... He didn't sound like he was
bluffing.
168
00:10:58,700 --> 00:11:00,980
He said he would show me proof.
169
00:11:01,800 --> 00:11:08,739
Well, then, if it isn't a trick, that
would mean that... That... Kathy Ann's a
170
00:11:08,740 --> 00:11:09,790
lot.
171
00:11:19,020 --> 00:11:22,300
What are you doing here? Take it easy,
Doyle.
172
00:11:22,301 --> 00:11:26,399
Doyle, I'm warning you. Get away from
here or I'll... Come on, Angie. I don't
173
00:11:26,400 --> 00:11:28,080
want to hurt you. I just want to talk.
174
00:11:28,140 --> 00:11:29,640
There's nothing to talk about.
175
00:11:29,860 --> 00:11:30,910
Just leave us alone.
176
00:11:31,240 --> 00:11:34,120
Nice little place you have here. I'm
glad for you, Angie.
177
00:11:34,800 --> 00:11:36,280
I wouldn't spoil it, honest.
178
00:11:36,880 --> 00:11:37,960
Then what do you want?
179
00:11:38,580 --> 00:11:40,700
Make some money for you, for me.
180
00:11:41,720 --> 00:11:45,320
Doyle, I was a kid when I got started
with you.
181
00:11:45,820 --> 00:11:49,040
That was a long time ago. That's over
now, like a bad dream.
182
00:11:49,880 --> 00:11:51,720
Yeah, it almost worked.
183
00:11:52,220 --> 00:11:53,740
We'd have had 100 ,000 bucks.
184
00:11:53,741 --> 00:11:58,159
I mean, how could I figure they'd pick
me up the same day on an old robbery
185
00:11:58,160 --> 00:11:59,210
charge?
186
00:11:59,880 --> 00:12:01,740
Yeah, that's what I figured happened.
187
00:12:02,540 --> 00:12:05,190
When you didn't come back, I was scared
out of my wits.
188
00:12:05,620 --> 00:12:07,480
Didn't leave that room for three days.
189
00:12:08,080 --> 00:12:09,680
Not until Kathy ran out of food.
190
00:12:10,960 --> 00:12:12,010
Angie?
191
00:12:13,700 --> 00:12:14,750
Why'd you keep her?
192
00:12:14,960 --> 00:12:16,760
Well, what else was I supposed to do?
193
00:12:18,480 --> 00:12:19,760
I didn't want to go to jail.
194
00:12:21,040 --> 00:12:24,410
I couldn't take her out in the street.
Everybody was looking for her.
195
00:12:26,090 --> 00:12:31,530
And after a while, the people in that
building, they thought she was mine.
196
00:12:35,190 --> 00:12:36,470
I wanted that child.
197
00:12:37,710 --> 00:12:41,649
Yeah, well, it all turned out okay. I
was a little worried for a while. I
198
00:12:41,650 --> 00:12:44,949
thought they'd nail me for kidnapping,
too, if they picked you up.
199
00:12:44,950 --> 00:12:48,849
As it was, they just shipped me back to
Tulsa, locked me up for close to ten
200
00:12:48,850 --> 00:12:49,900
long ones.
201
00:12:50,070 --> 00:12:53,790
Look, Doyle, Kathy and Nick and me,
202
00:12:55,210 --> 00:12:56,690
We're a real family here.
203
00:12:57,790 --> 00:12:59,510
So why don't you just go away, huh?
204
00:13:00,090 --> 00:13:01,140
And leave us alone.
205
00:13:01,930 --> 00:13:03,920
Sure, honey, as soon as we get the
money.
206
00:13:05,190 --> 00:13:06,270
I called Bentley.
207
00:13:06,630 --> 00:13:09,530
He'll pay a quarter of a million
dollars. No!
208
00:13:12,130 --> 00:13:14,870
She's my child now. You can't take her
away from me.
209
00:13:15,190 --> 00:13:19,049
That's just it, you see. You don't have
to lose her. All we've got to do is show
210
00:13:19,050 --> 00:13:20,150
him we've got her. No!
211
00:13:20,670 --> 00:13:21,890
Then I pick up the cash.
212
00:13:22,230 --> 00:13:23,590
No! Then I disappear.
213
00:13:23,990 --> 00:13:27,800
No! Bentley, it never has to get near
Kathy. That's the way I've got it
214
00:13:28,060 --> 00:13:29,110
I said no!
215
00:13:29,940 --> 00:13:31,080
Now you get out of here!
216
00:13:31,680 --> 00:13:33,300
You don't have any choice in this.
217
00:13:33,700 --> 00:13:34,750
You understand?
218
00:13:40,020 --> 00:13:41,100
What's going on here?
219
00:13:41,980 --> 00:13:44,020
Is there some trouble, Mrs. Harding?
220
00:13:44,360 --> 00:13:46,530
It's just a friendly disagreement, ma
'am.
221
00:13:47,060 --> 00:13:49,860
Mrs. Harding, next time, leave the heavy
chores to me.
222
00:13:49,861 --> 00:13:53,579
And just tell your husband, talk it over
with him if you want to, and I'll be
223
00:13:53,580 --> 00:13:54,630
back later.
224
00:13:54,750 --> 00:13:55,800
Bye, ma 'am.
225
00:13:58,770 --> 00:14:00,170
What was all that about?
226
00:14:01,570 --> 00:14:02,620
Oh, nothing.
227
00:14:33,170 --> 00:14:35,640
Wasn't that the guy from the ice rink
yesterday?
228
00:14:35,690 --> 00:14:36,740
What?
229
00:14:37,110 --> 00:14:38,160
That guy.
230
00:14:39,530 --> 00:14:41,270
Oh, no. I don't think it was.
231
00:14:41,530 --> 00:14:42,580
Sure it was. Angie.
232
00:14:44,550 --> 00:14:45,690
What was he doing here?
233
00:14:45,691 --> 00:14:48,049
Nothing, Nick. It's really nothing.
234
00:14:48,050 --> 00:14:49,190
Now, wait a minute. Wait.
235
00:14:49,191 --> 00:14:51,589
What's this all about? Who was that guy?
236
00:14:51,590 --> 00:14:52,640
He's a guy.
237
00:14:53,110 --> 00:14:57,810
He came around here and he asked me if
you could do some work. Uh -uh, Angie.
238
00:14:58,490 --> 00:14:59,540
I don't buy it.
239
00:14:59,541 --> 00:15:02,169
I can tell when you're lying and you're
lying.
240
00:15:02,170 --> 00:15:03,220
Nick, leave me alone.
241
00:15:03,350 --> 00:15:05,650
Come on.
242
00:15:06,590 --> 00:15:07,640
Hey, hey, hey.
243
00:15:09,630 --> 00:15:11,530
Why can't you tell me?
244
00:15:12,270 --> 00:15:15,040
Because it's not important, honey. It's
not important.
245
00:15:19,630 --> 00:15:25,890
Angie, when I met you, I never asked any
questions about you or Kathy.
246
00:15:26,570 --> 00:15:27,950
What are you talking about?
247
00:15:29,150 --> 00:15:30,200
Is he the one?
248
00:15:32,190 --> 00:15:33,240
No, Nick.
249
00:15:33,410 --> 00:15:34,460
He is.
250
00:15:34,590 --> 00:15:35,830
I can see it on your face.
251
00:15:36,530 --> 00:15:37,790
He's Kathy's real father.
252
00:15:38,250 --> 00:15:39,300
Nick, no.
253
00:15:39,530 --> 00:15:41,490
Isn't he? No, he is not.
254
00:15:41,930 --> 00:15:42,980
Leave me alone.
255
00:15:44,110 --> 00:15:46,880
I don't want him around here anymore,
you understand?
256
00:15:48,630 --> 00:15:51,610
It's just that the bank manager I deal
with is out of town.
257
00:15:51,611 --> 00:15:54,349
What kind of a stall is that, man? That
ain't my mule.
258
00:15:54,350 --> 00:15:55,400
You hear me?
259
00:15:55,410 --> 00:15:57,170
What? I don't understand.
260
00:15:57,570 --> 00:15:58,630
Just give me my money.
261
00:15:59,130 --> 00:16:00,180
You've got my word.
262
00:16:04,680 --> 00:16:05,940
You want to hear it again?
263
00:16:06,380 --> 00:16:07,430
No.
264
00:16:07,800 --> 00:16:11,260
The more we hear it, the more
frustrating it gets.
265
00:16:12,540 --> 00:16:13,680
It's going to die, Evan.
266
00:16:14,180 --> 00:16:15,540
That mule expression.
267
00:16:16,540 --> 00:16:18,770
Did you ever hear it in Chicago Street
Talk?
268
00:16:19,120 --> 00:16:22,310
No. Sounds more like it should come from
your neck if it was for me.
269
00:16:22,380 --> 00:16:26,880
Well, check it out with your law
classmates while I... Gentlemen,
270
00:16:28,120 --> 00:16:30,180
I do believe I have struck paydirt.
271
00:16:30,460 --> 00:16:32,990
Well, she's not only beautiful, she's
got talent.
272
00:16:33,180 --> 00:16:34,230
What is it, Betty?
273
00:16:34,231 --> 00:16:37,539
You remember my friend who's the
lexicographer at the university?
274
00:16:37,540 --> 00:16:39,799
Oh, yeah, it's in a dictionary. I never
thought of that.
275
00:16:39,800 --> 00:16:44,619
Well, no, his specialty is prison slang,
and he really pinned the tail on that
276
00:16:44,620 --> 00:16:45,670
to mule expression.
277
00:16:46,300 --> 00:16:47,350
Where's it from?
278
00:16:47,740 --> 00:16:52,419
He's heard it used mostly by convicts in
southern prisons. It means, uh, I don't
279
00:16:52,420 --> 00:16:53,470
buy your lies.
280
00:16:53,471 --> 00:16:57,459
Yeah, it's possible that the caller
could have spent some time in prison and
281
00:16:57,460 --> 00:16:59,240
still uses the jailhouse slang.
282
00:16:59,740 --> 00:17:02,930
It might be where he's been for the last
ten years, serving time.
283
00:17:02,931 --> 00:17:07,499
Sure would explain why it took him so
long to contact Bentley again. Yeah, he
284
00:17:07,500 --> 00:17:10,818
could have been arrested on another
charge right after the kidnapping, which
285
00:17:10,819 --> 00:17:13,049
would explain why he didn't make the
pickup.
286
00:17:13,720 --> 00:17:18,240
Barnaby, if he's been in prison all this
time, then is Kathy Ann dead?
287
00:17:18,760 --> 00:17:19,810
Maybe.
288
00:17:19,960 --> 00:17:21,010
Maybe not.
289
00:17:22,359 --> 00:17:26,799
Why don't we cut out all this talk and
call Lieutenant Biddle? He's about to do
290
00:17:26,800 --> 00:17:28,160
us a tremendous favor.
291
00:17:37,830 --> 00:17:39,630
Aren't you going to kiss me goodbye?
292
00:17:40,650 --> 00:17:44,890
Thank you. Now remember, I need my
costume before we rehearse the grand
293
00:17:45,230 --> 00:17:46,490
Now who's the worry bird?
294
00:17:46,491 --> 00:17:49,669
Daddy, do you think I can trust her to
get it there in time?
295
00:17:49,670 --> 00:17:52,200
Look, if she says she'll be there,
she'll be there.
296
00:17:52,910 --> 00:17:54,690
Okay, see you in one hour.
297
00:18:28,671 --> 00:18:35,579
Mrs. Morrison, I hope I'm not disturbing
you. No. You said that I could use your
298
00:18:35,580 --> 00:18:36,519
sewing machine.
299
00:18:36,520 --> 00:18:39,480
Oh, of course. Come on in. I just put
some coffee on.
300
00:19:27,370 --> 00:19:28,630
You never give up, do you?
301
00:19:33,710 --> 00:19:35,250
Just pretend you never saw me.
302
00:19:35,650 --> 00:19:38,600
You're not out of here in one minute.
I'm calling the police.
303
00:19:39,270 --> 00:19:40,950
Tell them all about Kathy and Bill.
304
00:19:40,951 --> 00:19:44,129
Why don't you just save us both a lot of
time and tell me where you keep the
305
00:19:44,130 --> 00:19:45,180
baby's clothes?
306
00:19:45,510 --> 00:19:46,630
What baby's clothes?
307
00:19:47,430 --> 00:19:49,960
The clothes the kid had on the night I
snatched her.
308
00:19:50,970 --> 00:19:52,020
I burned them.
309
00:19:52,870 --> 00:19:53,920
You what?
310
00:19:54,170 --> 00:19:55,220
I burned them.
311
00:19:55,930 --> 00:19:56,980
That was stupid.
312
00:19:59,280 --> 00:20:00,330
Well, it wasn't.
313
00:20:01,360 --> 00:20:03,590
Don't you see, Doyle? It's not going to
work.
314
00:20:03,940 --> 00:20:07,430
There isn't one thing that connects
Kathy with the Bentleys anymore.
315
00:20:07,440 --> 00:20:08,490
Nothing.
316
00:20:18,280 --> 00:20:21,540
Except one little thing.
317
00:20:21,840 --> 00:20:24,310
What's the first thing they do when a
kid's born?
318
00:20:24,760 --> 00:20:28,190
They stamp a copy of his footprint on
the birth certificate, right?
319
00:20:30,050 --> 00:20:32,050
Doyle, you're not going to touch her.
320
00:20:34,230 --> 00:20:35,670
It's just like fingerprints.
321
00:20:36,490 --> 00:20:40,489
All Bentley has to do is compare a copy
of the kid's footprint with the original
322
00:20:40,490 --> 00:20:42,790
and we're all set. Okay? Now, where's
the kid?
323
00:20:43,030 --> 00:20:44,080
Doyle.
324
00:20:44,310 --> 00:20:45,360
Doyle, no.
325
00:20:45,830 --> 00:20:46,880
I'll beg you.
326
00:20:48,310 --> 00:20:49,360
Please.
327
00:20:49,890 --> 00:20:50,940
Leave us alone.
328
00:21:02,890 --> 00:21:04,030
Okay, Angie, you win.
329
00:21:05,210 --> 00:21:07,250
I was always a sucker for those tears.
330
00:21:07,810 --> 00:21:09,150
I won't mess up your life.
331
00:21:09,610 --> 00:21:10,660
Do you mean it?
332
00:21:11,290 --> 00:21:12,690
Yeah, take my word for it.
333
00:21:13,810 --> 00:21:14,890
Just relax, huh?
334
00:21:15,910 --> 00:21:17,290
I won't bother you.
335
00:21:30,540 --> 00:21:33,670
That's right, Sergeant. Let them have
all the copies they need.
336
00:21:35,020 --> 00:21:36,920
Boy, the things I do for you.
337
00:21:37,500 --> 00:21:41,360
Lieutenant, you're a fine public
servant.
338
00:21:42,720 --> 00:21:43,770
Very funny.
339
00:21:44,380 --> 00:21:47,270
All right, now at least tell me what
this case is all about.
340
00:21:47,980 --> 00:21:53,659
Right now, Lieutenant, all I've got is a
theory, but... Would you excuse me? I
341
00:21:53,660 --> 00:21:55,819
think that Betty has something she wants
to show me.
342
00:21:55,820 --> 00:21:58,799
Oh, listen, why don't you use my office?
I've got to check something out with
343
00:21:58,800 --> 00:22:00,039
the list that's here anyway.
344
00:22:00,040 --> 00:22:01,090
Thanks.
345
00:22:01,711 --> 00:22:03,739
Hello, Betty.
346
00:22:03,740 --> 00:22:04,790
Lieutenant.
347
00:22:05,180 --> 00:22:06,230
Hello, Junior.
348
00:22:06,400 --> 00:22:07,450
It's J .R.
349
00:22:08,040 --> 00:22:09,090
Sergeant.
350
00:22:10,960 --> 00:22:12,010
Guess what?
351
00:22:13,080 --> 00:22:14,960
Don't tell me you found him.
352
00:22:15,220 --> 00:22:19,119
Not him. Them. That's right. There are
three recently paroled convicts who all
353
00:22:19,120 --> 00:22:23,019
fit the pattern, Barnaby. All three were
arrested on or about the day that the
354
00:22:23,020 --> 00:22:24,940
original Bentley ransom drop was made.
355
00:22:24,941 --> 00:22:27,439
And guess where all three of them served
time?
356
00:22:27,440 --> 00:22:28,920
In Southern Penitentiaries.
357
00:22:29,390 --> 00:22:34,210
Right. Now, this first fellow, Thomas
Deegan, was relieved about a month ago,
358
00:22:34,250 --> 00:22:36,490
but he was killed in a bar fight a week
later.
359
00:22:36,491 --> 00:22:40,289
Right. The second guy's name is Jojo
Powell. He's a man in his 70s who lives
360
00:22:40,290 --> 00:22:41,340
a retirement home.
361
00:22:41,550 --> 00:22:43,650
That leaves us with a third suspect.
362
00:22:44,310 --> 00:22:45,360
Huh?
363
00:22:46,250 --> 00:22:47,370
Joel Deegan?
364
00:22:51,590 --> 00:22:55,949
Convicted of armed robbery and assault,
paroled from the penitentiary three
365
00:22:55,950 --> 00:22:58,370
weeks ago after serving ten years.
366
00:22:59,980 --> 00:23:02,780
President's address, 113 South Broad
Street.
367
00:23:03,120 --> 00:23:05,530
Already ran a trace. He lives in a hotel
downtown.
368
00:23:05,531 --> 00:23:08,379
Checked in the first week and has not
been seen since.
369
00:23:08,380 --> 00:23:09,859
Maybe you better go down there.
370
00:23:09,860 --> 00:23:12,059
He may have left a forwarding address
for someone.
371
00:23:12,060 --> 00:23:13,380
I'm on my way. Call you later.
372
00:23:13,620 --> 00:23:15,640
No family?
373
00:23:16,480 --> 00:23:23,479
No, but, uh, you know, I seem to
remember in the prior arrest report...
374
00:23:23,480 --> 00:23:26,700
of emergency, notify Miss Angela
Comstock, 512 Temple Court.
375
00:23:26,900 --> 00:23:28,160
Probably his girlfriend.
376
00:23:28,500 --> 00:23:29,550
You don't think she...
377
00:23:29,820 --> 00:23:31,930
It's been waiting all these years for
you.
378
00:23:32,700 --> 00:23:36,040
No, but I think we ought to check out
this address anyway.
379
00:23:37,180 --> 00:23:39,160
Somebody down there might remember him.
380
00:24:07,370 --> 00:24:09,480
You're just a little girl I'm looking
for.
381
00:24:10,110 --> 00:24:11,930
You are Kathy Harding, right?
382
00:24:12,190 --> 00:24:17,170
Yes. Well, I'm Ed Foley from the
National Ice Skate Company.
383
00:24:17,171 --> 00:24:18,889
For what?
384
00:24:18,890 --> 00:24:22,829
Well, you've been selected as one of the
contestants eligible to win a free pair
385
00:24:22,830 --> 00:24:23,869
of ice skates.
386
00:24:23,870 --> 00:24:26,510
Me? Oh, wow. What do I have to do?
387
00:24:26,990 --> 00:24:31,430
Not a thing. All I need is the exact
measurement of your shoe size.
388
00:24:31,690 --> 00:24:35,669
So? If you're the winner in the night of
our festival, I can present you with a
389
00:24:35,670 --> 00:24:37,910
brand new pair of super flyers.
390
00:24:38,170 --> 00:24:41,030
So if you just remove one skate, I'll
get your exact size.
391
00:24:50,050 --> 00:24:51,130
What's going on here?
392
00:24:51,770 --> 00:24:53,370
Daddy, this is Mr. Foley.
393
00:24:54,170 --> 00:24:55,490
You just stay right here.
394
00:25:00,210 --> 00:25:01,260
Hey, you.
395
00:25:01,261 --> 00:25:04,659
First you bugged my wife, now you're
messing around with my daughter. Why?
396
00:25:04,660 --> 00:25:06,220
Look, pal, I just made a mistake.
397
00:25:06,380 --> 00:25:07,430
You sure did.
398
00:25:08,520 --> 00:25:10,990
You knew Angela before, didn't you?
Didn't you?
399
00:25:13,560 --> 00:25:14,760
Yeah, we're old friends.
400
00:25:15,040 --> 00:25:17,930
So you decided you'd sneak back and take
over again, huh?
401
00:25:18,300 --> 00:25:19,580
I think you're nuts, man.
402
00:25:25,060 --> 00:25:26,110
Come on, get up.
403
00:25:26,111 --> 00:25:27,259
Get up!
404
00:25:27,260 --> 00:25:30,210
You better back off me, buddy. I'm
warning you, and I mean it.
405
00:25:55,061 --> 00:25:56,969
Miss Ashley?
406
00:25:56,970 --> 00:25:58,020
She's going to sleep.
407
00:25:58,021 --> 00:25:59,209
What do you want?
408
00:25:59,210 --> 00:26:01,769
My name is Barnaby Jones. I'm a private
investigator.
409
00:26:01,770 --> 00:26:05,020
We're looking for a young lady who lived
here about ten years ago.
410
00:26:05,050 --> 00:26:06,250
What do you want from me?
411
00:26:06,251 --> 00:26:10,749
Well, we thought perhaps you might have
known her. Her name was Angela Comstock.
412
00:26:10,750 --> 00:26:11,800
Never heard of her.
413
00:26:12,050 --> 00:26:13,370
How can I go back to bed?
414
00:26:14,510 --> 00:26:15,830
Sorry to bother you, sir.
415
00:26:16,430 --> 00:26:17,480
Good night.
416
00:26:20,410 --> 00:26:21,460
Wait.
417
00:26:23,730 --> 00:26:24,780
Wasn't she that...
418
00:26:25,130 --> 00:26:27,890
Pretty little dark -haired thing, about
19 or 20.
419
00:26:29,350 --> 00:26:31,610
And you remember her? Of course I do.
420
00:26:31,830 --> 00:26:35,370
In fact, I used to sit for that baby
girl of hers while she was working.
421
00:26:35,371 --> 00:26:36,729
Baby girl?
422
00:26:36,730 --> 00:26:38,410
She was the little tot you ever saw.
423
00:26:38,810 --> 00:26:42,300
I guess everybody in this building took
turns sitting for that child.
424
00:26:42,750 --> 00:26:44,410
She was a widow, you know.
425
00:26:44,750 --> 00:26:45,800
No, I didn't know.
426
00:26:46,950 --> 00:26:48,470
Where could we find them?
427
00:26:49,530 --> 00:26:53,730
They moved away that same year, right
after she married Nick Harding.
428
00:26:54,220 --> 00:26:57,680
He was janitor of this building then.
Best one we ever had.
429
00:26:57,880 --> 00:26:59,540
Kept everything clean and tidy.
430
00:27:00,080 --> 00:27:02,860
Mr. Ashley, where did they go?
431
00:27:03,640 --> 00:27:06,950
Seems I remember something about Nick
getting a job in the valley.
432
00:27:07,140 --> 00:27:08,860
He was a go -getter, that young man.
433
00:27:08,861 --> 00:27:10,359
Thank you.
434
00:27:10,360 --> 00:27:11,410
Thank you very much.
435
00:27:41,160 --> 00:27:45,080
There's so many things that I want to
say to you about him.
436
00:27:47,100 --> 00:27:48,540
Oh, he loved you.
437
00:27:50,740 --> 00:27:52,260
And he was so good.
438
00:27:53,280 --> 00:27:59,359
He was so good to both of us at the time
when I didn't know what I was going to
439
00:27:59,360 --> 00:28:00,410
do.
440
00:28:00,840 --> 00:28:02,500
I want you to remember that.
441
00:28:03,420 --> 00:28:05,240
I just want you to remember that.
442
00:28:29,420 --> 00:28:31,100
We're getting out of here tonight.
443
00:28:31,280 --> 00:28:32,330
We're leaving?
444
00:28:32,500 --> 00:28:33,550
Why?
445
00:28:33,680 --> 00:28:35,260
The killer's still on the loose.
446
00:28:36,560 --> 00:28:38,500
Who knows what's going on in his mind?
447
00:28:39,260 --> 00:28:41,100
He might decide to come after us next.
448
00:28:41,580 --> 00:28:42,630
Why would he do that?
449
00:28:43,500 --> 00:28:44,550
I don't know.
450
00:28:45,180 --> 00:28:47,530
I'll just feel safer if we're not in
this house.
451
00:28:48,720 --> 00:28:49,770
Where will we go?
452
00:28:51,020 --> 00:28:52,700
Well, we'll go up to the cabin.
453
00:28:53,340 --> 00:28:57,460
I thought we'd spend a few days trying
to figure out what to do.
454
00:29:01,320 --> 00:29:04,510
And maybe by then the police will have
caught the man, you know?
455
00:29:07,280 --> 00:29:09,540
Honey, could you finish this?
456
00:29:09,900 --> 00:29:10,950
I've got to go.
457
00:29:55,470 --> 00:29:59,080
You sure there's the only Nick and
Angela Harding listed in the valley?
458
00:29:59,170 --> 00:30:02,180
That's the only one I could find,
Barnaby. It's got to be them.
459
00:30:03,010 --> 00:30:04,270
Looks like nobody's home.
460
00:30:04,770 --> 00:30:06,390
Let's take a look around the back.
461
00:30:38,389 --> 00:30:40,370
Information? The Lake Crystal area.
462
00:30:40,850 --> 00:30:44,370
I'd like the number of Nick Harding, 2
-2, Lake Crystal Road.
463
00:30:55,010 --> 00:30:56,060
Hello?
464
00:30:56,190 --> 00:30:57,240
Who's this?
465
00:30:57,530 --> 00:30:59,250
Kathy. Who are you calling?
466
00:30:59,770 --> 00:31:01,290
I'd like to speak to Mr. Teal.
467
00:31:01,850 --> 00:31:03,410
There's no one here by that name.
468
00:31:03,690 --> 00:31:05,070
I might say the wrong number.
469
00:31:05,350 --> 00:31:06,400
Sorry.
470
00:31:28,970 --> 00:31:30,020
This is Scorpio.
471
00:31:30,330 --> 00:31:31,830
Have you collected the money?
472
00:31:32,090 --> 00:31:33,140
Yes.
473
00:31:33,510 --> 00:31:34,560
What about you?
474
00:31:35,350 --> 00:31:37,460
Can you prove my daughter is still
alive?
475
00:31:37,490 --> 00:31:39,410
You'll have your proof before tonight.
476
00:31:39,430 --> 00:31:41,410
Just stay by the phone a few more hours.
477
00:31:46,621 --> 00:31:48,609
Good morning.
478
00:31:48,610 --> 00:31:49,660
Good morning.
479
00:31:51,390 --> 00:31:53,030
We're looking for the Hardings.
480
00:31:54,370 --> 00:31:56,780
You happen to know what time they might
be home?
481
00:31:56,890 --> 00:31:58,450
Didn't you hear the awful news?
482
00:31:58,780 --> 00:31:59,830
About what witness?
483
00:31:59,900 --> 00:32:03,320
Mr. Harding was shot dead last night
outside the ice skating rink.
484
00:32:04,540 --> 00:32:05,590
No.
485
00:32:05,880 --> 00:32:07,020
No, we didn't hear that.
486
00:32:08,140 --> 00:32:10,250
What about Mrs. Harding and her
daughter?
487
00:32:10,500 --> 00:32:12,730
Unfortunately, Kathy was there at the
time.
488
00:32:12,820 --> 00:32:15,110
She took it terribly hard, poor little
thing.
489
00:32:15,540 --> 00:32:18,070
Maybe that's why Angela took her away so
suddenly.
490
00:32:18,300 --> 00:32:19,350
When was that?
491
00:32:19,500 --> 00:32:22,460
Late last night. They drove off without
telling a soul.
492
00:32:23,500 --> 00:32:25,940
Do you know of any relatives that...
493
00:32:26,570 --> 00:32:28,810
Mrs. Harding may have turned to in her
grief.
494
00:32:29,690 --> 00:32:31,330
No, I never heard her mention any.
495
00:32:31,331 --> 00:32:33,149
What about luggage? Did they have any?
496
00:32:33,150 --> 00:32:34,710
I counted two suitcases.
497
00:32:35,030 --> 00:32:36,080
And you saw them go?
498
00:32:36,690 --> 00:32:40,670
Well, through my window when I heard
Angela packing up the car.
499
00:32:40,970 --> 00:32:43,260
But you can't tell anything about
suitcases.
500
00:32:43,261 --> 00:32:45,789
And they were all bundled up in those
heavy jackets.
501
00:32:45,790 --> 00:32:46,840
Heavy jackets?
502
00:32:47,010 --> 00:32:48,330
In this season of the year?
503
00:32:50,030 --> 00:32:52,140
Must have been headed for someplace
cold.
504
00:32:52,141 --> 00:32:54,149
Maybe they were headed for the
mountains.
505
00:32:54,150 --> 00:32:55,200
Why the mountains?
506
00:32:55,379 --> 00:32:58,509
Because that's where Mr. Harding bought
a cabin a few years ago.
507
00:32:58,510 --> 00:33:01,459
They were always driving up there on
their vacations.
508
00:33:01,460 --> 00:33:03,019
You wouldn't know the address, would
you?
509
00:33:03,020 --> 00:33:06,020
No, but I do know it's somewhere in the
Lake Crystal area.
510
00:33:06,021 --> 00:33:07,459
Much obliged.
511
00:33:07,460 --> 00:33:08,510
Thank you.
512
00:33:11,820 --> 00:33:13,080
We head for Lake Crystal?
513
00:33:13,160 --> 00:33:15,020
Just as quickly as possible.
514
00:33:39,340 --> 00:33:40,390
me with these.
515
00:33:41,440 --> 00:33:43,160
I've gone so long, I got worried.
516
00:33:44,840 --> 00:33:45,890
I'm sorry, babe.
517
00:33:48,760 --> 00:33:52,819
I was taking a little walk. There were
some things I wanted to get clear on my
518
00:33:52,820 --> 00:33:53,870
mind.
519
00:33:53,871 --> 00:33:57,219
We're not staying here, though. I mean,
shouldn't there be a funeral and
520
00:33:57,220 --> 00:33:58,270
everything?
521
00:33:59,820 --> 00:34:03,010
I'm going to drive into the village
later and call the mortuary.
522
00:34:03,660 --> 00:34:05,280
Well, why not use the phone here?
523
00:34:06,660 --> 00:34:08,700
Connected? No. Well, don't you remember?
524
00:34:08,989 --> 00:34:10,429
Out to the house the last time.
525
00:34:10,610 --> 00:34:11,889
Daddy left it turned on.
526
00:34:13,510 --> 00:34:14,560
That phone worked?
527
00:34:15,889 --> 00:34:19,570
Sure. There was a call after you left. A
little over an hour ago.
528
00:34:21,070 --> 00:34:22,120
There was?
529
00:34:24,090 --> 00:34:25,140
Well, who was it?
530
00:34:25,449 --> 00:34:28,150
Take it easy, Mom. It was nothing. Just
a wrong number.
531
00:34:28,429 --> 00:34:29,479
Was it a man?
532
00:34:29,929 --> 00:34:31,690
Kathy, answer me! Was it a man?
533
00:34:32,290 --> 00:34:33,730
Yes, but what's the big deal?
534
00:34:37,409 --> 00:34:39,149
We're getting out of here right now.
535
00:34:41,250 --> 00:34:42,810
Mother, what is this all about?
536
00:34:43,030 --> 00:34:44,080
Never mind.
537
00:34:44,081 --> 00:34:46,809
I want you to get your things together
and be quick about it.
538
00:34:46,810 --> 00:34:47,950
Where are we going now?
539
00:34:48,389 --> 00:34:50,710
We're going to drive to Arizona.
540
00:34:51,830 --> 00:34:53,450
Nick's got some relatives there.
541
00:34:53,929 --> 00:34:54,979
Hurry up.
542
00:34:55,409 --> 00:34:56,459
Arizona? Why?
543
00:34:56,909 --> 00:34:58,470
Do what I tell you! No!
544
00:34:59,290 --> 00:35:01,210
Now stop treating me like a baby!
545
00:35:01,450 --> 00:35:05,180
If we're in danger, I want to know about
it. Now what's making you so afraid?
546
00:35:05,181 --> 00:35:06,479
Tell me!
547
00:35:06,480 --> 00:35:08,539
Kathy, I...
548
00:35:08,540 --> 00:35:17,760
Snipey,
549
00:35:17,780 --> 00:35:19,300
go to your room. Snipe, snap.
550
00:35:19,791 --> 00:35:21,739
It's him!
551
00:35:21,740 --> 00:35:23,220
The tomato killed Daddy!
552
00:35:23,560 --> 00:35:24,640
What's he doing here?
553
00:35:25,000 --> 00:35:26,050
Listen to me, Kathy!
554
00:35:26,160 --> 00:35:27,960
Kathy! Listen to me!
555
00:35:28,620 --> 00:35:30,540
There is nothing to be afraid of.
556
00:35:31,040 --> 00:35:32,300
I'm going to get rid of him.
557
00:35:32,830 --> 00:35:36,549
Now, I want you to go into your bedroom
and lock the door and don't come out
558
00:35:36,550 --> 00:35:37,600
till I tell you.
559
00:35:37,710 --> 00:35:38,760
You understand me?
560
00:35:41,870 --> 00:35:44,160
Yeah, Lake Crystal. Have you heard
anything?
561
00:35:44,161 --> 00:35:47,149
I've got to go, Betty. Looks like
Barnaby got what he wanted. See you
562
00:35:47,150 --> 00:35:48,200
Bye.
563
00:35:49,290 --> 00:35:52,650
The starting place is at 22 Lake Crystal
Road.
564
00:35:53,030 --> 00:35:54,770
That's about three miles from here.
565
00:36:14,120 --> 00:36:15,170
Angie.
566
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
I warned you, Doyle.
567
00:36:20,480 --> 00:36:21,860
You're not going to use that.
568
00:36:25,040 --> 00:36:26,090
Won't I?
569
00:36:28,260 --> 00:36:29,310
You killed Nick.
570
00:36:30,340 --> 00:36:32,160
It was his fault. I had no choice.
571
00:36:33,200 --> 00:36:35,120
Well, you're not leaving me one either.
572
00:36:36,380 --> 00:36:39,640
Angie, I've waited 10 years for this
payoff. Now get out of my way.
573
00:36:39,980 --> 00:36:41,420
You try to get one step.
574
00:36:42,799 --> 00:36:43,849
You're my daughter.
575
00:36:45,000 --> 00:36:46,050
I'm gonna kill you.
576
00:36:46,560 --> 00:36:48,240
You're not the mother, remember?
577
00:36:48,241 --> 00:36:52,619
She belongs to the Bentleys, and there's
a quarter of a million dollars waiting
578
00:36:52,620 --> 00:36:54,610
for me if I can prove we've still got
her.
579
00:36:55,700 --> 00:36:56,750
I'm not gonna let you.
580
00:36:57,260 --> 00:37:00,100
Angie, this is my last chance. I need
that kid.
581
00:37:12,560 --> 00:37:14,360
Call the sheriff. I'm going after him.
582
00:38:03,340 --> 00:38:04,390
Where's the girl?
583
00:38:05,440 --> 00:38:06,490
I don't know.
584
00:38:38,710 --> 00:38:42,530
Mr. and Mrs. Bentley, this is Sheriff
Colton. How do you do? How do you do?
585
00:38:42,850 --> 00:38:44,410
Sheriff, is our daughter safe?
586
00:38:44,790 --> 00:38:46,410
We sure hope so, Mrs. Bentley.
587
00:38:46,730 --> 00:38:47,810
Well, could I see her?
588
00:38:48,590 --> 00:38:50,390
You don't know how long we've waited.
589
00:38:50,510 --> 00:38:54,410
I'm sorry, Mrs. Bentley, but I'm afraid
I can't do that.
590
00:38:55,610 --> 00:38:56,810
What's happened to her?
591
00:38:56,990 --> 00:39:00,930
The truth is that your daughter is out
there somewhere.
592
00:39:01,450 --> 00:39:02,500
I don't understand.
593
00:39:02,950 --> 00:39:06,629
Kathy Ann has just found out that the
woman who raised her for the past ten
594
00:39:06,630 --> 00:39:07,770
years is not her mother.
595
00:39:08,160 --> 00:39:11,500
I think that she's a little mixed up and
scared.
596
00:39:12,520 --> 00:39:15,960
That thing we talked about earlier, I
think we ought to try it.
597
00:39:17,660 --> 00:39:18,710
All right, Mr. Jones.
598
00:39:23,240 --> 00:39:24,860
You have another idea, Mr. Jones?
599
00:39:25,060 --> 00:39:28,120
The only mother that Kathy ever had is
up there in that house.
600
00:39:28,740 --> 00:39:31,810
I think she has a chance of talking her
out of her hiding place.
601
00:39:32,340 --> 00:39:33,780
What if she won't do it for me?
602
00:39:34,160 --> 00:39:36,120
Mr. Jones, you've got to get her to try.
603
00:39:36,670 --> 00:39:38,290
I think she might have you ask her.
604
00:39:51,070 --> 00:39:52,530
I know what this means for you.
605
00:39:53,810 --> 00:39:56,169
But if you love Kathy...
606
00:39:56,170 --> 00:40:02,749
Mr. and Mrs. Bentley...
607
00:40:02,750 --> 00:40:05,770
Angela Harding...
608
00:40:08,390 --> 00:40:09,510
Please find her for us
609
00:41:40,110 --> 00:41:41,730
spoil the memories we have.
610
00:41:43,170 --> 00:41:45,190
All the good times we had.
611
00:41:47,870 --> 00:41:54,710
Kathy, I wanted to be your mother
because I loved you so much.
612
00:41:57,150 --> 00:41:58,230
Come on, baby.
613
00:41:59,310 --> 00:42:01,290
I'm not going to leave here without you.
614
00:42:02,430 --> 00:42:04,600
Whatever happens, we'll face it
together.
615
00:42:06,490 --> 00:42:08,310
I just want you to be safe.
616
00:42:44,200 --> 00:42:45,250
Mrs. Bentley.
617
00:43:08,840 --> 00:43:10,740
These are your parents, Gabby.
618
00:43:14,750 --> 00:43:15,800
Kathy Ann.
619
00:43:19,210 --> 00:43:20,870
I want to stay with you.
620
00:43:23,390 --> 00:43:24,510
You can't.
621
00:43:25,510 --> 00:43:26,870
You belong to them.
622
00:43:28,650 --> 00:43:31,350
Now you show them that I did a good job.
623
00:44:19,170 --> 00:44:20,490
You'll be seeing her again.
624
00:44:22,250 --> 00:44:23,450
That's a promise, Kathy.
625
00:44:30,610 --> 00:44:33,510
Kathy Ann, we know how you must feel.
626
00:45:19,201 --> 00:45:26,489
Here. Oh, man, it's really going to be
tough on that little girl for a while.
627
00:45:26,490 --> 00:45:27,369
I don't know.
628
00:45:27,370 --> 00:45:32,189
With all those people loving her the way
they do, I think everything's going to
629
00:45:32,190 --> 00:45:33,490
turn out just fine.
630
00:45:33,540 --> 00:45:38,090
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.