Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,540 --> 00:00:22,240
Barnaby Jones, starring Buddy Ebsen.
2
00:00:22,680 --> 00:00:29,120
Also starring Lee Merriweather, with
guest stars John Rubenstein,
3
00:00:29,540 --> 00:00:35,660
Hilly Hicks, Catherine Cannon,
4
00:00:36,020 --> 00:00:42,260
Joan Hotchkiss, Dennis Patrick.
5
00:00:43,200 --> 00:00:46,420
Tonight's episode, Dangerous Summer.
6
00:02:54,760 --> 00:02:55,760
What is coming?
7
00:03:11,040 --> 00:03:12,040
Okay.
8
00:03:12,900 --> 00:03:15,920
Whoever's in there, come out slow and
easy.
9
00:03:45,390 --> 00:03:49,890
doing he shot toby didn't he he said
nothing like this was gonna happen
10
00:03:49,890 --> 00:03:53,990
was supposed to get hurt toby
11
00:03:53,990 --> 00:03:59,670
he's still alive it burns like fire
12
00:03:59,670 --> 00:04:06,450
you gotta get me to a hospital look he's
really bleeding chris he's right
13
00:04:06,450 --> 00:04:12,170
nah hospital that too many questions
you're gonna be all right toby you're
14
00:04:12,170 --> 00:04:15,450
be all right chris we're gonna take a is
with his life.
15
00:04:15,690 --> 00:04:16,609
Take it easy.
16
00:04:16,610 --> 00:04:18,269
You know enough to take a little bullet
out.
17
00:04:18,910 --> 00:04:20,170
Toby, trust you, don't you, Toby?
18
00:04:21,230 --> 00:04:22,550
I am not a doctor.
19
00:04:22,950 --> 00:04:24,050
You're studying to be.
20
00:04:24,610 --> 00:04:25,489
That's right.
21
00:04:25,490 --> 00:04:27,910
And at the lab where you work, you have
all the equipment you need.
22
00:04:30,190 --> 00:04:31,190
Chris, I don't know.
23
00:04:31,950 --> 00:04:32,950
You can do it.
24
00:04:33,750 --> 00:04:35,210
I would trust you to do it for me.
25
00:04:36,310 --> 00:04:37,310
It's okay, Warren.
26
00:04:38,130 --> 00:04:41,730
Like Chris said, I don't want to get you
all in the soup.
27
00:04:42,590 --> 00:04:43,590
Attaboy, Toby.
28
00:04:43,820 --> 00:04:46,640
We'll put you up at my old man's lodge.
You can hold hands with Michelle until
29
00:04:46,640 --> 00:04:47,640
you're well enough to go home.
30
00:04:48,420 --> 00:04:50,480
Now clear up all this gear and get Toby
into the car.
31
00:05:39,230 --> 00:05:42,190
Well, that's why I called you,
sweetheart, so you wouldn't have to
32
00:05:42,890 --> 00:05:45,790
Listen, some of the gang and I have
decided to run down to Tijuana for the
33
00:05:45,790 --> 00:05:47,350
weekend, for the bullfights.
34
00:05:48,070 --> 00:05:49,770
I'll be back Monday at the latest, okay?
35
00:05:51,050 --> 00:05:52,110
All right, darling.
36
00:05:54,110 --> 00:05:55,730
Listen, do you have enough money?
37
00:05:56,350 --> 00:05:58,810
Your father told me he cut off your
allowance.
38
00:06:01,450 --> 00:06:02,450
Yeah, I have enough.
39
00:06:03,150 --> 00:06:06,650
Well, you have a good time, darling.
40
00:06:07,820 --> 00:06:10,620
And listen, you be careful, you hear me?
41
00:06:11,020 --> 00:06:12,020
I will, sweetheart.
42
00:06:13,160 --> 00:06:14,160
I love you.
43
00:06:17,600 --> 00:06:18,640
Bye -bye, sweetheart.
44
00:06:23,420 --> 00:06:24,420
Hey, Barnaby.
45
00:06:24,860 --> 00:06:26,080
I'm glad you could make it.
46
00:06:26,920 --> 00:06:30,360
Well, Milton's a lot bigger than the
ranch house you built for marrying me.
47
00:06:30,700 --> 00:06:31,740
Believe me, Barnaby.
48
00:06:32,400 --> 00:06:34,440
That ranch house was just as big to me.
49
00:06:35,720 --> 00:06:37,520
The first real chance at something good.
50
00:06:37,820 --> 00:06:38,980
I appreciate it.
51
00:06:39,920 --> 00:06:40,920
Mary did, too.
52
00:06:41,100 --> 00:06:42,300
We were very happy there.
53
00:06:43,100 --> 00:06:44,980
Betty said you sounded worried on the
phone.
54
00:06:45,800 --> 00:06:48,140
Truth is, Barnaby, scared to death.
55
00:06:48,860 --> 00:06:50,280
You know Toby, my son.
56
00:06:50,480 --> 00:06:51,880
He's been missing since Friday.
57
00:06:53,340 --> 00:06:55,980
I'd been on a wilderness survey up north
over the weekend.
58
00:06:56,680 --> 00:06:59,000
When I got in, the housekeeper was
beside herself.
59
00:06:59,500 --> 00:07:01,520
She hadn't heard from Toby since early
Friday.
60
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
Did she call his friends?
61
00:07:03,540 --> 00:07:04,540
All that she knew.
62
00:07:06,050 --> 00:07:09,370
Toby's girl told her that he hadn't
shown up for their date on Saturday.
63
00:07:10,110 --> 00:07:12,730
As soon as I heard that, I called the
police and the hospital.
64
00:07:13,330 --> 00:07:14,330
Nothing, huh?
65
00:07:14,650 --> 00:07:15,650
Nothing.
66
00:07:16,190 --> 00:07:18,230
That's why I called Betty this morning,
Barnaby.
67
00:07:19,010 --> 00:07:23,410
Look, Toby isn't the kind of a kid who'd
go this long without getting in touch.
68
00:07:24,110 --> 00:07:25,390
That is, if he was able.
69
00:07:26,730 --> 00:07:29,710
Well, Milt, maybe you're looking on the
dark side of this thing.
70
00:07:30,310 --> 00:07:34,310
Barnaby, since Toby's mother died, that
boy and I have been close.
71
00:07:35,050 --> 00:07:36,390
I know he would have called.
72
00:07:38,290 --> 00:07:41,270
Maybe you better give me the name of the
young man's girlfriend.
73
00:07:42,090 --> 00:07:43,090
Carol Dillon.
74
00:07:43,530 --> 00:07:44,530
She's a good girl.
75
00:07:45,090 --> 00:07:47,090
She lives at the University Apartments.
76
00:07:47,470 --> 00:07:49,570
She's an engineering major, like Toby.
77
00:07:51,210 --> 00:07:53,770
Would you happen to have a picture of
Toby that I could borrow?
78
00:08:02,410 --> 00:08:03,530
Fine -looking young man.
79
00:08:05,610 --> 00:08:06,750
I'll call you when I get something.
80
00:08:07,610 --> 00:08:08,610
Thanks, Barnaby.
81
00:08:38,760 --> 00:08:40,020
You make sure he lies still.
82
00:08:46,360 --> 00:08:47,360
Warren, this is Chris.
83
00:08:48,220 --> 00:08:49,840
Oh, boy, am I glad you called.
84
00:08:50,180 --> 00:08:51,180
Why, what's the matter?
85
00:08:52,020 --> 00:08:53,019
Toby's worse.
86
00:08:53,020 --> 00:08:54,800
The bleeding started all over again.
87
00:08:55,300 --> 00:08:58,780
Back to being infected. The guy just had
a bullet taken out of him. You did a
88
00:08:58,780 --> 00:08:59,780
good job. Don't worry.
89
00:09:00,480 --> 00:09:05,060
Chris, it's been over two days and his
fever's still very high.
90
00:09:05,780 --> 00:09:08,000
Now, it could be an infection. It could
be tetanus.
91
00:09:09,740 --> 00:09:14,600
just cannot handle warren you're
thinking small again will you listen to
92
00:09:14,600 --> 00:09:19,320
gotta get him to a hospital okay okay
hang tight till i get up there if you
93
00:09:19,320 --> 00:09:22,500
still feel that way i'll take toby to
the doctor myself that way you and
94
00:09:22,500 --> 00:09:28,960
michelle won't even have to be involved
all right chris do not put me on warren
95
00:09:28,960 --> 00:09:31,160
i got you into this i'll get you out oh
buddy
96
00:09:56,940 --> 00:09:59,500
You know you have to concentrate and
straighten out your entry
97
00:09:59,500 --> 00:10:17,460
Carol
98
00:10:17,460 --> 00:10:19,640
is that Carol Dela?
99
00:10:20,280 --> 00:10:25,300
Yeah, and you must be mr. Jones Toby's
father told me you'd be coming by
100
00:10:26,000 --> 00:10:27,020
That was a real nice dive.
101
00:10:27,660 --> 00:10:30,300
I'm afraid it won't rate more than a six
from the coach.
102
00:10:30,660 --> 00:10:34,320
Well, I've always felt that a girl
should be rated on how she looks out of
103
00:10:34,320 --> 00:10:35,940
water, not how she looks going into it.
104
00:10:37,360 --> 00:10:39,360
With that smile, you'd rate a ten
anywhere.
105
00:10:39,960 --> 00:10:41,520
You sound just like Toby.
106
00:10:41,840 --> 00:10:43,880
He doesn't go in much for diving either.
107
00:10:45,480 --> 00:10:50,500
But, uh... He did promise he'd come
watch me compete last Saturday.
108
00:10:50,920 --> 00:10:52,880
Any idea where he spent Friday night?
109
00:10:53,720 --> 00:10:54,720
Mr. Jones.
110
00:10:55,240 --> 00:10:56,360
Toby and I are close.
111
00:10:57,060 --> 00:10:58,060
Very close.
112
00:10:58,740 --> 00:11:02,860
But you might as well know right now
that we do not share the same friends.
113
00:11:03,700 --> 00:11:06,160
I just do not fit into the same circle.
114
00:11:07,080 --> 00:11:08,200
Maybe you don't want to.
115
00:11:08,900 --> 00:11:10,200
Oh, no, it's not that.
116
00:11:10,820 --> 00:11:11,820
I tried.
117
00:11:12,100 --> 00:11:13,100
Really.
118
00:11:14,000 --> 00:11:17,580
But most of the time, Toby's so level
-headed.
119
00:11:18,720 --> 00:11:22,700
But when he's around his friends...
Well...
120
00:11:23,130 --> 00:11:27,430
He's trying so hard to prove that he's
in that he is out as far as I'm
121
00:11:27,430 --> 00:11:28,430
concerned.
122
00:11:28,830 --> 00:11:34,410
My wife always used to say that the
sight of a man a woman falls in love
123
00:11:34,410 --> 00:11:37,330
wouldn't be recognized in his own circle
of friends.
124
00:11:39,350 --> 00:11:40,690
I'll try to remember that.
125
00:11:42,330 --> 00:11:46,370
You know, I could use a list of his
friends.
126
00:11:46,790 --> 00:11:48,130
I'd have some place to start.
127
00:11:48,630 --> 00:11:51,330
Okay. Mr. Williams told me you need some
names.
128
00:11:52,510 --> 00:11:54,650
So I made them up.
129
00:11:57,710 --> 00:11:58,710
Oh,
130
00:11:59,050 --> 00:12:05,770
Mr. Jones, when you locate Toby, tell
him that I am upset and very angry.
131
00:12:07,870 --> 00:12:09,810
But make sure he calls me right away.
132
00:12:10,510 --> 00:12:11,510
Huh?
133
00:12:12,030 --> 00:12:13,230
You bet I will.
134
00:12:18,470 --> 00:12:21,430
You see, Chris, I told you.
135
00:12:22,090 --> 00:12:24,690
It's always been like that ever since
you called. Warren, you've got to keep
136
00:12:24,690 --> 00:12:25,690
your head.
137
00:12:26,230 --> 00:12:28,490
I told you I couldn't handle it.
138
00:12:29,050 --> 00:12:30,550
Now, what do you want me to do?
139
00:12:30,770 --> 00:12:33,790
Well, first I just want you to relax a
little bit. Come on.
140
00:12:34,750 --> 00:12:36,390
Come over here. I'll make you a drink.
141
00:12:38,310 --> 00:12:39,730
Look at you. You're so serious.
142
00:12:40,490 --> 00:12:42,270
I can't wait till you hang your shingle
out.
143
00:12:42,470 --> 00:12:46,550
Dr. Warren Claxton, specializing in
catastrophic diseases only.
144
00:12:46,750 --> 00:12:48,590
Hey, come on. I'm not that bad.
145
00:12:48,850 --> 00:12:51,290
Well, isn't he? Tell him. You should
have a long beard down to here.
146
00:12:52,290 --> 00:12:53,850
Panic really doesn't suit you, Warren.
147
00:12:57,670 --> 00:12:58,589
Now, listen.
148
00:12:58,590 --> 00:13:01,410
If we take Toby to the hospital, they're
going to know he's been shot, right?
149
00:13:02,030 --> 00:13:05,050
Probably. All right. The moment that
happens, they automatically call the
150
00:13:05,050 --> 00:13:07,730
police, and those guys are going to bear
down on Toby very hard. Now, do you
151
00:13:07,730 --> 00:13:08,730
want to put him through that?
152
00:13:09,490 --> 00:13:10,710
Put it like that, I don't know.
153
00:13:11,230 --> 00:13:13,730
Now, I'm perfectly willing to take him
down to the hospital, but they're going
154
00:13:13,730 --> 00:13:16,590
to know I didn't take that bullet out of
him. And I just don't know how long
155
00:13:16,590 --> 00:13:18,010
Toby can keep from telling him who did.
156
00:13:18,320 --> 00:13:20,400
You see, we could all wind up in jail.
157
00:13:20,600 --> 00:13:21,720
It's Warren's decision, baby.
158
00:13:22,100 --> 00:13:23,220
Now, wait a minute.
159
00:13:23,840 --> 00:13:27,520
The only reason we picked your old man's
place is because you said if we got
160
00:13:27,520 --> 00:13:31,160
caught, we could give the money back and
he'd never press charges, right?
161
00:13:31,460 --> 00:13:33,840
Yeah, that's right. So why don't we give
the money back? Because Toby has been
162
00:13:33,840 --> 00:13:35,280
shot now. It's a whole new ballgame.
163
00:13:36,200 --> 00:13:38,720
And the general being what he is, he
could throw the book at us.
164
00:13:39,020 --> 00:13:42,040
Forget about jail. You could kiss off
medical school, everything you've been
165
00:13:42,040 --> 00:13:43,420
working for. I don't care.
166
00:13:43,980 --> 00:13:46,660
I still say we take him to a hospital,
and I mean right now.
167
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
Warren!
168
00:13:54,940 --> 00:13:55,940
Toby.
169
00:13:58,780 --> 00:13:59,780
Toby.
170
00:14:03,300 --> 00:14:05,140
Toby. Forget it, Warren. He's dead.
171
00:14:25,640 --> 00:14:26,700
I warned you this could happen.
172
00:14:27,600 --> 00:14:30,560
But now, Chris, what do we do now?
173
00:14:30,760 --> 00:14:32,580
Looks like Toby's just left us one thing
to do.
174
00:14:36,400 --> 00:14:37,400
We've got to bury him.
175
00:14:38,780 --> 00:14:39,780
You can't mean that.
176
00:14:40,280 --> 00:14:43,120
Oh, now, look, I don't like the idea any
more than you do, but when somebody's
177
00:14:43,120 --> 00:14:46,620
killed during the commission of a crime,
the charge is first -degree murder,
178
00:14:46,720 --> 00:14:47,880
even if it's one of the criminals.
179
00:14:48,660 --> 00:14:50,180
He could all be charged with murder.
180
00:14:52,620 --> 00:14:54,300
That's the way it goes down in the eyes
of the law.
181
00:14:59,130 --> 00:15:00,370
Let's see if we can find some shovels.
182
00:15:30,670 --> 00:15:33,690
This gentleman is a private detective,
Barnaby Jones.
183
00:15:34,110 --> 00:15:35,310
How do you do? How do you do?
184
00:15:35,810 --> 00:15:38,210
This is Michelle Simon. How do you do?
Hello.
185
00:15:38,590 --> 00:15:40,250
And Warren Claxton. How do you do?
186
00:15:41,490 --> 00:15:42,490
Well, I'm in luck.
187
00:15:42,810 --> 00:15:44,110
You three are on my list.
188
00:15:44,970 --> 00:15:46,130
On your list?
189
00:15:47,250 --> 00:15:49,770
I'm looking for Toby Williams on behalf
of his father.
190
00:15:50,070 --> 00:15:52,830
His girlfriend gave me a list of his
friends, and you're all three on it.
191
00:15:53,050 --> 00:15:54,050
Oh, that's terrific.
192
00:15:54,070 --> 00:15:57,190
Looks like your luck is really holding
up, Mr. Jones. We just had dinner with
193
00:15:57,190 --> 00:15:58,190
Toby on Friday.
194
00:15:58,330 --> 00:16:01,460
Oh. Your mother tells me you spent the
weekend at Tijuana.
195
00:16:02,120 --> 00:16:03,160
Was Toby down there?
196
00:16:04,720 --> 00:16:07,500
No, as a matter of fact, we split up
right after we left Fantella's.
197
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
The restaurant?
198
00:16:09,500 --> 00:16:12,960
I don't suppose this was much of a
secret, but I don't think Toby would
199
00:16:12,960 --> 00:16:15,900
Carol to find out. Oh, Chris, why don't
you just tell him?
200
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
All right.
201
00:16:18,480 --> 00:16:21,460
When we came out of the restaurant, we
saw these two girls in a van.
202
00:16:22,060 --> 00:16:25,180
Toby went over to talk to them, and
before we knew it, he'd split with them.
203
00:16:25,820 --> 00:16:26,820
What did they look like?
204
00:16:27,100 --> 00:16:28,100
Nice.
205
00:16:29,120 --> 00:16:30,120
Very nice.
206
00:16:31,220 --> 00:16:33,160
I'd have gone with him myself, except I
had to work.
207
00:16:36,060 --> 00:16:39,200
Chris, they must have said something
about where they were going.
208
00:16:40,040 --> 00:16:42,140
Yeah, as a matter of fact, one of them
mentioned Big Sur.
209
00:16:43,060 --> 00:16:45,980
I think we'd be pretty safe to say that
he's in good hands.
210
00:16:47,660 --> 00:16:49,180
Can I fix you a drink, Mr. Jones?
211
00:16:49,540 --> 00:16:53,480
No, thank you. Oh, come on. My martinis
are legend. If you have any doubts, ask
212
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
the princess. Right, Mother?
213
00:16:55,040 --> 00:16:56,040
Chris.
214
00:16:56,720 --> 00:17:00,600
I don't think Mr. Jones is interested in
testimonials for your martini.
215
00:17:01,500 --> 00:17:04,000
Is there anyone else who might have seen
or talked to these girls?
216
00:17:05,040 --> 00:17:07,940
No, I don't... Oh, wait a minute. Jack
was there.
217
00:17:09,200 --> 00:17:12,079
I've never known him to pass up a pair
like those two in his life.
218
00:17:13,380 --> 00:17:14,380
Jack who?
219
00:17:14,480 --> 00:17:17,880
Jack Hansberry. He's the parking lot
attendant down at Santello's. He might
220
00:17:17,880 --> 00:17:18,719
able to help you.
221
00:17:18,720 --> 00:17:20,780
Well, thank you very much. I'll check
with him.
222
00:17:21,020 --> 00:17:23,319
If you think of anything else, your
mother has my number.
223
00:17:23,880 --> 00:17:25,819
This way go off? Yes, I'll show you.
Thank you.
224
00:17:26,260 --> 00:17:27,260
Bye. Bye.
225
00:17:35,320 --> 00:17:37,320
Why did you do that? Why did I do what?
226
00:17:37,680 --> 00:17:39,020
I thought we handled it pretty well.
227
00:17:39,600 --> 00:17:40,620
Baby, you were terrific.
228
00:17:41,220 --> 00:17:42,580
Well, look who taught me.
229
00:17:42,940 --> 00:17:45,540
Warren, you were pretty good, too, but I
gotta say, you looked nervous.
230
00:17:45,740 --> 00:17:49,060
You gotta cool it down a little bit. Why
did you have to give him Jack's name?
231
00:17:49,520 --> 00:17:52,520
You know as well as I do that there was
no fan and there weren't any girls.
232
00:17:53,680 --> 00:17:54,680
Jack Hansberry, please.
233
00:17:55,080 --> 00:17:57,120
It's a small detail. Just a detail.
234
00:17:58,960 --> 00:17:59,960
Hello, Jack.
235
00:18:00,360 --> 00:18:01,360
Hey, old buddy.
236
00:18:01,720 --> 00:18:05,320
I got a job for you. Oh, yeah, sure. I
remember those two chicks.
237
00:18:05,660 --> 00:18:08,480
One of them was a blonde and the other
was a brunette. Out of sight.
238
00:18:09,260 --> 00:18:10,260
Attractive, huh?
239
00:18:10,820 --> 00:18:12,140
Attractive? Dad, they were prime.
240
00:18:12,520 --> 00:18:16,160
There was this one in a halter. The
blonde absolutely took your breath away.
241
00:18:16,720 --> 00:18:18,840
The more I hear about them, the better
looking they get.
242
00:18:19,320 --> 00:18:21,000
Take it from me, Dad. They were choice.
243
00:18:21,940 --> 00:18:23,120
I can't wait till I meet them.
244
00:18:23,630 --> 00:18:25,570
Did you notice what kind of a van they
were driving?
245
00:18:26,430 --> 00:18:28,950
Well, sorry, I didn't get to make, but
then I wasn't looking.
246
00:18:29,410 --> 00:18:30,410
The color?
247
00:18:30,450 --> 00:18:32,210
Gray, I think, but it was getting dark.
248
00:18:32,410 --> 00:18:33,930
Maybe you better check with Chris in the
gang.
249
00:18:35,230 --> 00:18:39,770
Jack, when Toby left with those two
girls, did you hear anyone mention where
250
00:18:39,770 --> 00:18:40,769
they were going?
251
00:18:40,770 --> 00:18:41,749
Big sir.
252
00:18:41,750 --> 00:18:44,870
I'm sure of that because one of the
girls asked me about the drive up the
253
00:18:46,150 --> 00:18:49,030
Hey, Mr. Jones, I got a few things to do
if you got no more questions.
254
00:18:49,410 --> 00:18:50,410
Sure.
255
00:19:04,560 --> 00:19:07,800
Barnaby Jones, were you working here
last Friday night with Jack?
256
00:19:08,520 --> 00:19:10,340
I was, and I heard all the questions.
257
00:19:11,240 --> 00:19:12,940
I take it you didn't like the answers?
258
00:19:14,180 --> 00:19:15,180
Blue smoke.
259
00:19:15,820 --> 00:19:19,520
What? I don't know what the joke is, but
Jack's giving you a real snow job.
260
00:19:20,740 --> 00:19:24,240
Well, I like a joke as well as the next
fella. If it's good, I'll even pay for
261
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
it.
262
00:19:26,560 --> 00:19:27,560
Oh, well.
263
00:19:28,640 --> 00:19:32,620
There was no van in here Friday night.
Not with two chicks like Jack was
264
00:19:32,620 --> 00:19:33,700
about. You sure?
265
00:19:34,720 --> 00:19:37,540
I wouldn't have missed two numbers like
that. You can bet on that.
266
00:19:37,940 --> 00:19:38,940
I just might.
267
00:19:39,680 --> 00:19:41,520
Was Toby Williams in here Friday night?
268
00:19:42,240 --> 00:19:44,380
Toby? Sure. He came out with Chris
Garrison's group.
269
00:19:45,100 --> 00:19:46,680
But he didn't take off in any van.
270
00:19:47,180 --> 00:19:48,180
Who did he leave with?
271
00:19:48,520 --> 00:19:51,620
Couldn't say for sure. I didn't run
Chris's car. But you can take it from
272
00:19:51,620 --> 00:19:52,620
wasn't like Jack said it was.
273
00:20:11,760 --> 00:20:14,740
Mr. Jones, what can I do for you?
274
00:20:15,140 --> 00:20:18,580
A couple of questions. Go right on with
your work. I'd like to see a man at his
275
00:20:18,580 --> 00:20:23,200
work. My uncle used to say that there's
only one thing lazier than a man who
276
00:20:23,200 --> 00:20:25,800
wouldn't work, and that's a man who
couldn't stand the sight of it.
277
00:20:26,620 --> 00:20:30,520
Well, you got the wrong office, Mr.
Jones. This is physiology, not
278
00:20:31,440 --> 00:20:33,140
Well, I never was good at spelling.
279
00:20:35,800 --> 00:20:37,980
I really came just to check my hearing.
280
00:20:38,830 --> 00:20:44,890
I did hear you say earlier that if it
hadn't been for this job, you would have
281
00:20:44,890 --> 00:20:48,710
gotten into the van with Toby and the
two young ladies and taken off?
282
00:20:49,370 --> 00:20:50,249
Yes, sir.
283
00:20:50,250 --> 00:20:52,970
You can ask Jack. I'm sure he'd tell you
the same thing.
284
00:20:53,330 --> 00:20:57,630
Oh, he heard and saw everything,
including the dots over the eyes.
285
00:20:59,690 --> 00:21:01,690
Well, then I don't understand what the
problem is.
286
00:21:01,950 --> 00:21:04,090
Well, it's someone else who said it was
a lie.
287
00:21:06,370 --> 00:21:07,370
Well...
288
00:21:07,730 --> 00:21:09,890
Maybe there's someone else just didn't
see.
289
00:21:10,150 --> 00:21:12,810
He didn't see the van. He didn't see the
girls.
290
00:21:13,450 --> 00:21:14,770
And he's certain about it.
291
00:21:16,730 --> 00:21:18,510
Well, then he's mistaken.
292
00:21:19,210 --> 00:21:20,210
Maybe.
293
00:21:22,510 --> 00:21:24,990
And maybe you're the one who's making
the mistakes, huh?
294
00:21:25,990 --> 00:21:29,390
It's a tough road to hoe to become a
doctor these days, especially if you're
295
00:21:29,390 --> 00:21:30,390
working your way through school.
296
00:21:31,050 --> 00:21:33,450
I admire any young man with the courage
to do it.
297
00:21:34,470 --> 00:21:35,470
Mr. Jones.
298
00:21:36,520 --> 00:21:39,960
Seems to me that you are risking an
awful lot for one small lie.
299
00:21:40,700 --> 00:21:42,320
I've told you everything I know.
300
00:21:42,620 --> 00:21:43,640
I have witnesses.
301
00:21:44,560 --> 00:21:48,680
Witnesses can make a small lie into a
large lie in a very short time. Now,
302
00:21:48,680 --> 00:21:49,760
did Toby go Friday?
303
00:21:52,040 --> 00:21:53,860
Are you finished, Mr. Jones?
304
00:21:54,720 --> 00:21:55,940
Only if you are, son.
305
00:21:57,660 --> 00:21:59,340
If you change your mind, give me a call.
306
00:22:19,240 --> 00:22:20,240
Hey, Warren.
307
00:22:20,460 --> 00:22:21,480
What are you doing here?
308
00:22:23,020 --> 00:22:24,260
Patio door was open.
309
00:22:24,980 --> 00:22:26,140
Well, why aren't you at work?
310
00:22:27,080 --> 00:22:29,280
Barnaby Jones came to see me this
afternoon.
311
00:22:30,860 --> 00:22:32,400
So, you stuck to your story, right?
312
00:22:32,840 --> 00:22:33,840
Yeah.
313
00:22:34,640 --> 00:22:35,940
But he knows it's a lie.
314
00:22:37,680 --> 00:22:40,080
Somebody at Fantello told him that there
was no van.
315
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
Well, that's all right.
316
00:22:43,520 --> 00:22:45,480
With Jack, that's still four against
one.
317
00:22:46,140 --> 00:22:47,140
Relax. Sit down.
318
00:22:49,130 --> 00:22:50,470
I don't know about you, Chris.
319
00:22:51,630 --> 00:22:54,350
I let you talk me into the robbery
because I needed the money.
320
00:22:55,730 --> 00:22:59,070
But ever since Toby died... Now, wait a
minute. Come on, buddy. Have a little
321
00:22:59,070 --> 00:23:00,590
style. Have a little imagination.
322
00:23:01,370 --> 00:23:04,010
Now, that detective can't do anything to
us that we don't do to ourselves.
323
00:23:04,710 --> 00:23:05,990
That's exactly it, Chris.
324
00:23:06,630 --> 00:23:08,850
I haven't been able to sleep since it
happened.
325
00:23:10,410 --> 00:23:12,830
Look, maybe we ought to go to the
police.
326
00:23:13,350 --> 00:23:16,570
Hey, wait a minute. Have you forgotten
all about medical school already?
327
00:23:17,150 --> 00:23:18,810
You have money now. Come on.
328
00:23:19,650 --> 00:23:21,090
That doesn't matter.
329
00:23:21,950 --> 00:23:23,710
Michelle, will you tell the man what
matters, please?
330
00:23:25,710 --> 00:23:28,470
Warren, what... I'm only thinking about
you.
331
00:23:29,190 --> 00:23:32,150
You deserve something for all of the
work that you put in.
332
00:23:33,050 --> 00:23:36,790
Look, if it's Jones that's bothering
you, that's fine. Michelle and I will
333
00:23:36,790 --> 00:23:40,430
him out. His family, his friends.
There's got to be a way to pressure him
334
00:23:40,490 --> 00:23:41,490
No, Chris.
335
00:23:42,190 --> 00:23:44,230
I just can't carry it around with me
anymore.
336
00:23:45,320 --> 00:23:49,760
Look, if we go in ourselves, maybe the
court will go easier with us.
337
00:23:50,720 --> 00:23:57,640
I came here to give you and Michelle a
chance to go in with me. Go in with
338
00:23:57,640 --> 00:23:58,640
you?
339
00:23:58,720 --> 00:24:02,900
Warren, you are the most gutless, the
most stupid... Okay, Chris.
340
00:24:03,640 --> 00:24:07,540
If that's the way you want it, that's
the way you got it. But you can't say
341
00:24:07,540 --> 00:24:08,540
I didn't give you a chance.
342
00:24:11,060 --> 00:24:12,520
Warren? Warren!
343
00:24:16,440 --> 00:24:20,340
Warren, stop it. I made up my mind.
Leave me alone. Look, I'm sorry. I'm
344
00:24:20,460 --> 00:24:22,660
I didn't mean what I said in there. I
take it back, okay?
345
00:24:23,860 --> 00:24:27,320
Listen, I'm going to ask Michelle to fix
us some drinks and maybe some dinner,
346
00:24:27,360 --> 00:24:29,820
and we'll just sit around and we'll talk
over the phone. No more talk, Chris.
347
00:24:31,660 --> 00:24:33,000
Look, I've made up my mind.
348
00:24:33,760 --> 00:24:35,360
I'm going to the police right now.
349
00:24:40,280 --> 00:24:41,280
All right.
350
00:24:42,240 --> 00:24:43,360
Maybe that's the only way.
351
00:24:45,040 --> 00:24:46,580
I hope we can still be friends, though,
huh?
352
00:24:54,120 --> 00:24:56,020
Gee, I'm just sorry it had to work this
way.
353
00:24:57,920 --> 00:24:59,080
I'm sorry, too, Christopher.
354
00:24:59,540 --> 00:25:00,540
It's just the way it is.
355
00:25:41,580 --> 00:25:42,760
Go get some trunks from the house.
356
00:25:43,420 --> 00:25:46,140
Is he... Yeah, he's dead.
357
00:25:48,100 --> 00:25:49,100
Hey, are you still with me?
358
00:25:53,180 --> 00:25:54,320
Yeah, tell me what to do.
359
00:25:55,240 --> 00:25:56,240
All right.
360
00:25:56,620 --> 00:25:58,180
First we dry his things in the dryer.
361
00:25:59,380 --> 00:26:01,900
Don't worry, by the time I'm through
with him, there won't be any more
362
00:26:01,900 --> 00:26:02,900
about poor Warren.
363
00:26:05,480 --> 00:26:06,480
I'm not worried.
364
00:26:08,300 --> 00:26:10,100
I'm scared, but I'm not worried.
365
00:26:13,080 --> 00:26:14,800
I always knew you were the best of them,
baby.
366
00:26:16,200 --> 00:26:17,840
From now on, it's just you and me
together.
367
00:26:18,880 --> 00:26:19,880
All the way.
368
00:26:39,520 --> 00:26:42,120
I don't know what I said. I'm just sure
there was nothing.
369
00:26:44,080 --> 00:26:45,080
Lieutenant Taylor?
370
00:26:45,980 --> 00:26:47,120
Finish that off for me, will you?
371
00:26:49,900 --> 00:26:51,740
Hello, Barney B. What brings you down
here?
372
00:26:52,220 --> 00:26:56,320
I was on my way down here to talk to
Warren Claxton's lab supervisor.
373
00:26:56,920 --> 00:26:58,060
I saw the car.
374
00:26:58,280 --> 00:26:59,280
What happened?
375
00:26:59,660 --> 00:27:01,760
Pool attendant found Claxton's body this
morning.
376
00:27:02,260 --> 00:27:05,400
Looks like he decided to go for a swim
last night after getting off from work.
377
00:27:06,260 --> 00:27:08,020
Preliminary report makes it accidental
drowning.
378
00:27:08,580 --> 00:27:09,580
Anybody see him?
379
00:27:10,900 --> 00:27:12,120
No, not till this morning.
380
00:27:12,990 --> 00:27:14,430
You might even have a look at his
things.
381
00:27:16,030 --> 00:27:17,030
Everything is here.
382
00:27:17,310 --> 00:27:18,770
Billfold, change, everything.
383
00:27:19,230 --> 00:27:20,430
And it is the collection's locker.
384
00:27:21,290 --> 00:27:22,290
Are you satisfied?
385
00:27:23,950 --> 00:27:25,770
Well, I would be if you didn't look so
grim.
386
00:27:26,790 --> 00:27:29,190
Hey, Sam, give me one of those sacks,
will you? I want to take this stuff down
387
00:27:29,190 --> 00:27:30,190
to the lab.
388
00:27:30,770 --> 00:27:31,930
That is what you wanted, isn't it?
389
00:27:32,290 --> 00:27:34,810
I cut and I asked you a couple of big
questions.
390
00:27:35,310 --> 00:27:37,190
Well, when you find them, you'll be sure
to let me know.
391
00:27:51,050 --> 00:27:52,050
Barnaby, what are you doing?
392
00:27:54,010 --> 00:27:56,270
I didn't think you'd mind my having this
little piece.
393
00:27:57,450 --> 00:27:58,510
Barnaby, that's evidence.
394
00:27:58,770 --> 00:28:01,890
Why don't you just call it a souvenir
and stop worrying?
395
00:28:03,370 --> 00:28:04,370
Barnaby!
396
00:28:05,490 --> 00:28:06,950
A real tragedy, Mr. Jones.
397
00:28:07,170 --> 00:28:10,570
Yes, I can understand that. Warren had a
fine mind. Would have made an excellent
398
00:28:10,570 --> 00:28:13,130
physician. That's all he dreamed about,
you know. You know, that's funny,
399
00:28:13,190 --> 00:28:15,510
because yesterday his mind seemed to be
on something else.
400
00:28:16,990 --> 00:28:18,210
Tell me, Dr. Ronson...
401
00:28:18,520 --> 00:28:21,860
Was there any surgical procedure
performed in the lab yesterday?
402
00:28:22,120 --> 00:28:26,480
Monday? No. We were doing an inventory
on a new shipment of animals. Why? Well,
403
00:28:26,520 --> 00:28:30,960
when I interrupted Warren, he was
autoclaving a tray of surgical
404
00:28:31,080 --> 00:28:32,560
Could they have been left over from
Friday?
405
00:28:32,980 --> 00:28:36,940
Our procedure is to sterilize everything
before we button up the lab for the
406
00:28:36,940 --> 00:28:38,520
weekend. That's what I figured.
407
00:28:38,980 --> 00:28:40,740
He's working with a black bag.
408
00:28:41,060 --> 00:28:42,780
You think I could have a look at that?
409
00:28:42,980 --> 00:28:43,980
Sure.
410
00:28:46,990 --> 00:28:50,150
Of course, it could be Warren was
working on a project on his own time.
411
00:28:51,630 --> 00:28:52,750
Precisely what I had in mind.
412
00:29:12,250 --> 00:29:13,250
What is it?
413
00:29:13,850 --> 00:29:15,370
Dears to be a pine needle.
414
00:29:17,320 --> 00:29:22,060
But from where I'm standing, Doctor, it
looks taller than the whole tree.
415
00:29:26,560 --> 00:29:28,440
How are you doing with Luther Burbeck?
416
00:29:28,640 --> 00:29:29,640
Very well.
417
00:29:30,120 --> 00:29:34,840
Species, heavy, con color, white fur.
418
00:29:36,040 --> 00:29:39,400
Easily found in good winter forests at
69 ,000 feet.
419
00:29:39,940 --> 00:29:41,060
And that tells us?
420
00:29:41,380 --> 00:29:44,980
Well, it's fresh. It tells us that
Claxton must have spent the weekend
421
00:29:44,980 --> 00:29:45,980
in these altitudes.
422
00:29:46,510 --> 00:29:49,410
One thing for sure, he didn't pick up
that pine needle in Tijuana.
423
00:29:50,050 --> 00:29:52,290
Betty, you got any dope on this?
424
00:29:52,590 --> 00:29:56,870
Yeah, the university says the pool is
automatically kept at a constant pH of 7
425
00:29:56,870 --> 00:29:57,870
.4.
426
00:29:58,950 --> 00:30:04,370
The moisture I extracted from the heel
pad from Claxton's shoe had a pH of 7
427
00:30:04,410 --> 00:30:05,490
not 7 .4.
428
00:30:06,130 --> 00:30:08,470
But he wasn't wearing his shoes when
they found his body.
429
00:30:08,730 --> 00:30:10,630
But he could have been wearing them when
he was drowned.
430
00:30:12,550 --> 00:30:14,950
What conditioner did he use in the
university pool?
431
00:30:15,290 --> 00:30:16,290
Sulfanic acid.
432
00:30:16,830 --> 00:30:17,830
Not in here.
433
00:30:19,010 --> 00:30:20,010
Cyanuric acid.
434
00:30:20,670 --> 00:30:23,910
Same conditioner you find in the tablets
used in private pools.
435
00:30:24,930 --> 00:30:28,790
Do you think Warren Claxton was drowned
somewhere else and then taken to the
436
00:30:28,790 --> 00:30:29,790
university pool?
437
00:30:29,830 --> 00:30:32,510
As sure as a scratching dog thinks he
has fleas.
438
00:30:32,990 --> 00:30:34,930
Betty, call Lieutenant Taylor.
439
00:30:35,410 --> 00:30:38,390
Get the pH of the water found in
Claxton's lungs.
440
00:30:40,170 --> 00:30:41,550
Oh, and, uh...
441
00:30:41,900 --> 00:30:45,680
Check and see if you can find out what
label was in those swim trunks he was
442
00:30:45,680 --> 00:30:46,680
wearing.
443
00:30:47,180 --> 00:30:50,600
We buy a lot of things at Peroni's.
444
00:30:51,080 --> 00:30:52,740
My wife has a charge account there.
445
00:30:53,920 --> 00:30:58,000
I can't see how this can possibly
concern Warren Claxton's death.
446
00:30:58,480 --> 00:31:03,800
Mr. Thurston, Warren was wearing a pair
of Peroni's swimming trunks when they
447
00:31:03,800 --> 00:31:04,800
found his body.
448
00:31:05,320 --> 00:31:08,660
That's pretty expensive for a young man
who was working his way through school.
449
00:31:09,040 --> 00:31:11,240
We always keep several pair on hand for
guests.
450
00:31:11,900 --> 00:31:13,960
Maybe Christopher gave him one. Why
don't you ask him?
451
00:31:14,300 --> 00:31:17,500
I haven't been able to locate Chris. I
was hoping to find him up here.
452
00:31:18,180 --> 00:31:23,460
Mr. Thurston, do you recall having
overheard Chris or any of his friends
453
00:31:23,460 --> 00:31:25,700
Toby Williams' name the last week?
454
00:31:26,100 --> 00:31:30,080
You're talking to the wrong person, I'm
afraid. I'm not privy to my stepson's
455
00:31:30,080 --> 00:31:31,580
personal involvements.
456
00:31:32,300 --> 00:31:36,180
Well, like the spinster on our wedding
night, sometimes we know more than we
457
00:31:36,180 --> 00:31:37,180
think we do.
458
00:31:38,060 --> 00:31:39,060
Yes.
459
00:31:40,750 --> 00:31:45,130
Sorry, Mr. Jones, if I seem distracted,
it's not for any lack of concern over
460
00:31:45,130 --> 00:31:49,890
that young man you're searching for, but
we had a robbery here last Friday
461
00:31:49,890 --> 00:31:53,710
night, and our own investigation is
taking most of my time.
462
00:31:54,070 --> 00:31:55,070
Friday night?
463
00:31:56,410 --> 00:31:57,670
How much did you lose?
464
00:31:58,850 --> 00:32:01,570
Something over $200 ,000.
465
00:32:10,090 --> 00:32:11,950
The touch of an older woman drives me
crazy.
466
00:32:12,670 --> 00:32:14,990
How about you and me for a long weekend
in Palm Springs?
467
00:32:15,350 --> 00:32:18,210
I've warned you, Chris Garrison. One of
these days, I'm going to take you up on
468
00:32:18,210 --> 00:32:19,510
it. And then what are you going to do?
469
00:32:19,730 --> 00:32:21,170
My plans don't go that far.
470
00:32:21,390 --> 00:32:22,530
Is the general tied up? Yeah.
471
00:32:23,330 --> 00:32:24,269
He's with a Mr.
472
00:32:24,270 --> 00:32:25,270
Jones.
473
00:32:25,610 --> 00:32:26,710
They're talking about you.
474
00:32:27,450 --> 00:32:29,050
Tell Mr. Thurston I'll be back in a
minute.
475
00:32:46,700 --> 00:32:50,020
Before he was knocked unconscious, our
watchman wounded one of the thieves.
476
00:32:50,840 --> 00:32:53,860
Badly? Well, he seemed to think so.
There was an awful lot of blood.
477
00:32:55,560 --> 00:32:57,700
Does he happen to recall how many there
were?
478
00:32:58,340 --> 00:32:59,340
No.
479
00:32:59,620 --> 00:33:01,060
Police seemed to think there were four.
480
00:33:01,780 --> 00:33:02,780
Very professional.
481
00:33:03,200 --> 00:33:05,040
They handled our security quite easily.
482
00:33:05,460 --> 00:33:06,460
That's very interesting.
483
00:33:07,160 --> 00:33:10,280
Oh, if you hear from Chris, would you
ask him to call me, please?
484
00:33:11,260 --> 00:33:12,520
You can depend on it, sir.
485
00:33:13,060 --> 00:33:15,460
Thank you, Mr. Thurston. I appreciate
your time.
486
00:33:15,900 --> 00:33:16,980
I'll be hearing from you then.
487
00:33:20,560 --> 00:33:21,600
Oh, it's very lovely.
488
00:33:23,400 --> 00:33:24,400
Mountain forest.
489
00:33:24,580 --> 00:33:27,100
You can almost hear the wind whispering
through the trees.
490
00:33:27,380 --> 00:33:28,380
Is this your place?
491
00:33:28,720 --> 00:33:29,720
Yes.
492
00:33:30,240 --> 00:33:31,240
Fine mountain.
493
00:33:31,840 --> 00:33:33,060
Tragedy is with all the work.
494
00:33:33,440 --> 00:33:35,380
It hasn't been used in nearly a year.
495
00:33:35,660 --> 00:33:36,660
Too bad.
496
00:33:36,780 --> 00:33:40,640
You know, I think two of the saddest
things in the world are an empty house
497
00:33:40,640 --> 00:33:41,640
a bobtailed dog.
498
00:33:41,940 --> 00:33:44,140
Neither one can let you know how happy
they are.
499
00:33:45,250 --> 00:33:46,330
Thank you again, Mr. Thurston
500
00:34:16,560 --> 00:34:21,460
Michelle we've got to do something about
Barnaby Jones now
501
00:34:21,460 --> 00:34:32,159
Whenever
502
00:34:32,159 --> 00:34:38,800
you mr.
503
00:34:39,659 --> 00:34:42,980
Jones, this is officer Franco from the
California Highway Patrol
504
00:34:44,639 --> 00:34:47,800
Sir, we have an automobile accident here
involving a Mrs.
505
00:34:48,020 --> 00:34:49,018
Betty Jones.
506
00:34:49,020 --> 00:34:50,100
Now, is that your wife, sir?
507
00:34:50,760 --> 00:34:51,840
No, it's my daughter -in -law.
508
00:34:52,679 --> 00:34:53,679
How is she?
509
00:34:54,020 --> 00:34:57,600
I'm afraid it's a little bit hard to
tell right now, sir. She's still pinned
510
00:34:57,600 --> 00:34:58,600
under the wreckage.
511
00:34:58,880 --> 00:34:59,880
Where is she?
512
00:34:59,980 --> 00:35:04,760
Well, we're up here on Lipton Canyon
Road, about a mile north of Wayland. I'm
513
00:35:04,760 --> 00:35:05,760
my way.
514
00:35:17,160 --> 00:35:18,160
What if he doesn't come?
515
00:35:18,340 --> 00:35:19,360
Don't worry, he'll be here.
516
00:35:31,140 --> 00:35:32,280
I told you he'd be here.
517
00:35:33,120 --> 00:35:34,480
At this speed, it's going to be easy.
518
00:36:28,410 --> 00:36:30,130
You sure you feel up to this?
519
00:36:30,650 --> 00:36:33,270
I'd feel a lot better if I didn't know
somebody was trying to kill me.
520
00:36:33,550 --> 00:36:34,870
I feel so responsible.
521
00:36:35,170 --> 00:36:37,990
I mean, if I hadn't fallen for that wild
goose chase they sent me on.
522
00:36:38,430 --> 00:36:39,610
There's no way of doing it.
523
00:36:40,110 --> 00:36:41,110
Like fur.
524
00:36:41,730 --> 00:36:44,610
That's the same kind of fine needle that
you found in Warren Claxton's medical
525
00:36:44,610 --> 00:36:45,770
bag, isn't it? Uh -huh.
526
00:36:46,530 --> 00:36:49,490
I kind of have a feeling that you knew
you were going to find that kind of tree
527
00:36:49,490 --> 00:36:50,089
up here.
528
00:36:50,090 --> 00:36:53,730
Well, there were a lot of them in that
picture in Thurston's office.
529
00:37:03,180 --> 00:37:05,420
It doesn't look as though anyone's been
here for some time.
530
00:37:05,660 --> 00:37:06,660
Take a deep breath.
531
00:37:07,120 --> 00:37:08,120
Well, must he?
532
00:37:08,900 --> 00:37:09,900
Take a look in the bedroom.
533
00:37:42,860 --> 00:37:44,500
Well, I see it didn't take you too long.
534
00:37:45,020 --> 00:37:47,900
It's still fresh. You want to try it?
No, no, thanks. I'll take your word for
535
00:37:47,900 --> 00:37:50,960
it. Well, you know, one thing for
certain, there's been somebody up here
536
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
the last three days.
537
00:37:52,780 --> 00:37:55,700
Thurston said that nobody used this
place for months. You find anything?
538
00:37:56,160 --> 00:37:57,580
No, bedroom looks fine.
539
00:37:58,360 --> 00:38:01,360
Funny, though, the bed in there isn't
stripped like this one.
540
00:38:05,300 --> 00:38:07,940
Now, why would anyone want to strip this
bed?
541
00:38:15,560 --> 00:38:16,560
What is that?
542
00:38:18,200 --> 00:38:20,180
Bloodstains. I will lay hot.
543
00:38:21,200 --> 00:38:24,040
Could explain why somebody wanted to
trip the kids.
544
00:38:25,920 --> 00:38:31,960
But... Barnaby, does this make any kind
of sense to you at all?
545
00:38:33,780 --> 00:38:39,440
Well... It could explain why Claxton was
carrying the equipment that he was.
546
00:38:40,320 --> 00:38:42,100
He may have been treating someone up
here.
547
00:38:42,860 --> 00:38:44,580
Do you think it was Toby Williams?
548
00:38:45,070 --> 00:38:46,390
I wish I knew it wasn't.
549
00:38:47,070 --> 00:38:51,790
But somebody went to an awful lot of
trouble to stop my search for Toby.
550
00:38:52,790 --> 00:38:54,670
Why here?
551
00:38:54,910 --> 00:38:58,150
If he was injured, why not take him to a
hospital?
552
00:38:58,890 --> 00:38:59,970
That's what worried me.
553
00:39:01,770 --> 00:39:04,490
Thurston Company was held up on Friday
night.
554
00:39:06,130 --> 00:39:07,410
You're way ahead of me.
555
00:39:07,690 --> 00:39:09,050
One of the thieves was wounded.
556
00:39:09,590 --> 00:39:13,950
If this blood matches the blood from the
scene of the crime, that may give us an
557
00:39:13,950 --> 00:39:14,950
answer.
558
00:39:15,090 --> 00:39:17,170
And if it matches Toby's blood type.
559
00:39:17,570 --> 00:39:19,150
I don't want to contemplate that yet.
560
00:39:25,690 --> 00:39:28,870
Eddie, you still have that first aid kit
in your car?
561
00:39:30,410 --> 00:39:31,410
Yes, why?
562
00:39:32,070 --> 00:39:33,530
We're going to repay a favor.
563
00:39:48,520 --> 00:39:51,060
Yes, this is Miss Fallender from
Fallender Real Estate.
564
00:39:51,260 --> 00:39:53,520
May I speak with Mr. John Thurston,
please?
565
00:39:54,320 --> 00:39:55,500
I'm sorry he's not here.
566
00:39:56,620 --> 00:40:00,600
Oh, I say, that's too bad. It's rather
urgent that I talk to him about the
567
00:40:00,600 --> 00:40:01,558
lodge.
568
00:40:01,560 --> 00:40:02,560
What about the lodge?
569
00:40:03,440 --> 00:40:05,680
This is Mr. Thurston's son. Maybe I
could help you.
570
00:40:05,900 --> 00:40:10,840
Yes, Mr. Thurston has me keep a periodic
check on the lodge, and when I came up
571
00:40:10,840 --> 00:40:13,180
here this morning, I found some rather
disturbing things.
572
00:40:13,960 --> 00:40:14,960
What kind of things?
573
00:40:16,300 --> 00:40:20,320
Well, there are signs of someone using
the lodge without first obtaining a key
574
00:40:20,320 --> 00:40:25,460
from me, but really what prompted me to
call was these bandages I found.
575
00:40:26,040 --> 00:40:29,680
They're soaked with blood. I was going
to call the sheriff's station and let
576
00:40:29,680 --> 00:40:31,540
them handle it, but I... No, don't do
that.
577
00:40:32,040 --> 00:40:35,180
My father would never forgive me if I
allowed a lot of people to go tramping
578
00:40:35,180 --> 00:40:36,420
around through the house upsetting
everything.
579
00:40:36,980 --> 00:40:39,400
Well, someone should look into it.
580
00:40:41,000 --> 00:40:42,820
Listen, you stay there. I'll be right
up.
581
00:40:46,830 --> 00:40:47,830
Is he coming?
582
00:40:48,650 --> 00:40:50,910
For a moment there, I was afraid he
wasn't going to take the bait.
583
00:40:51,370 --> 00:40:52,370
The bait's easy.
584
00:40:52,790 --> 00:40:54,610
The problem is to get him to swallow the
hook.
585
00:41:07,530 --> 00:41:11,450
Hey, you made good time. I'm Joan
Ballander. We don't have very much time,
586
00:41:11,510 --> 00:41:13,150
Fowler. You said you found some
bandages.
587
00:41:13,390 --> 00:41:16,210
Oh, yes. Well, I left them right where I
found them. I thought the sheriff
588
00:41:16,210 --> 00:41:17,410
wouldn't want anything disturbed.
589
00:41:17,610 --> 00:41:19,750
I'll show you. No, no. That won't be
necessary.
590
00:41:20,090 --> 00:41:21,510
We'll check the place over ourselves.
591
00:41:22,590 --> 00:41:25,310
We'll make sure to call you, though, if
we need any assistance. Well, don't
592
00:41:25,310 --> 00:41:27,630
hesitate. We are always at your service.
593
00:41:27,870 --> 00:41:29,450
Well, thank you. It was very kind of you
to drive up.
594
00:41:29,690 --> 00:41:30,690
My pleasure.
595
00:42:01,160 --> 00:42:02,420
You said you cleaned everything up.
596
00:42:02,920 --> 00:42:03,920
I did.
597
00:42:04,320 --> 00:42:05,960
Oh, Chris, honey, I swear.
598
00:42:06,540 --> 00:42:10,400
While you and Warren were out burying
Toby, I stripped that bed and I burned
599
00:42:10,400 --> 00:42:11,400
everything in the fireplace.
600
00:42:11,680 --> 00:42:12,680
Well, burn these.
601
00:42:13,900 --> 00:42:17,760
Do you realize what this could have cost
us? Chris, I swear. Just do it now.
602
00:42:18,660 --> 00:42:19,660
I'm going to get the money.
603
00:42:33,130 --> 00:42:34,130
Guess we were lucky.
604
00:42:37,350 --> 00:42:38,530
Looks like it's all here.
605
00:42:39,630 --> 00:42:41,670
Enough to pay for the lives of two
people.
606
00:42:44,950 --> 00:42:46,730
Well, actually, there's enough to pay
for three.
607
00:42:50,810 --> 00:42:54,390
I gotta hand it to you, Jones, getting
us up here. Very clever.
608
00:42:54,670 --> 00:42:55,670
I had a mistake.
609
00:42:56,310 --> 00:43:00,450
I really didn't figure guns were your
style. I thought your line was more
610
00:43:00,450 --> 00:43:02,290
swimming pools and trucks.
611
00:43:04,310 --> 00:43:05,810
Never mind the bandages, Michelle.
612
00:43:06,190 --> 00:43:08,770
Those stains are just mercura chrome and
iodine.
613
00:43:09,510 --> 00:43:10,510
Get his gun, Michelle.
614
00:43:16,630 --> 00:43:20,150
And then we're gonna help him find Toby.
That is what you wanted, isn't it,
615
00:43:20,170 --> 00:43:24,830
Jones? I figured he was the one that
caught the bullet from the watchman.
616
00:43:24,830 --> 00:43:26,890
you do, let him die instead of taking
him to a hospital?
617
00:43:27,310 --> 00:43:28,870
No, we did everything we could.
618
00:43:29,750 --> 00:43:30,930
Outside, Jones.
619
00:43:31,510 --> 00:43:32,510
Come on.
620
00:43:41,230 --> 00:43:41,928
Sit right there, Jones.
621
00:43:41,930 --> 00:43:42,930
Pick up a shovel.
622
00:43:44,830 --> 00:43:45,830
Now, wait a minute.
623
00:43:46,610 --> 00:43:51,170
A man who's about to dig his own grave
is entitled to know the whole story. I
624
00:43:51,170 --> 00:43:52,470
understand about the robbery.
625
00:43:52,670 --> 00:43:55,890
I even understand about Toby Williams.
But why did he have to kill Warren
626
00:43:55,890 --> 00:44:01,230
Claxton? Because Warren was small. He
panicked. I mean, he was going to the
627
00:44:01,230 --> 00:44:04,310
police. That's where he made his
mistake. He should have had the police
628
00:44:04,310 --> 00:44:05,310
him like I did.
629
00:44:05,610 --> 00:44:06,810
Sheriff should be here in a moment.
630
00:44:07,050 --> 00:44:08,350
Ah, Chris Bluff and Jones.
631
00:44:08,650 --> 00:44:09,650
Move!
48161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.