Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,098 --> 00:00:09,541
Tolong aku!
2
00:00:35,317 --> 00:00:37,900
Kau di sini. Aku tahu itu.
3
00:00:43,900 --> 00:00:47,292
Kau menjijikkan! Dasar keparat!
4
00:00:49,358 --> 00:00:51,250
Apa yang kau inginkan dariku?
5
00:01:31,025 --> 00:01:32,691
Tak apa. Kemari.
6
00:01:32,715 --> 00:01:34,414
Jangan lakukan itu!
7
00:01:34,438 --> 00:01:44,438
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
8
00:01:44,462 --> 00:01:54,462
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
9
00:01:54,463 --> 00:02:04,464
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
10
00:02:14,430 --> 00:02:16,609
- Terima kasih.
- Terima kasih.
11
00:02:34,610 --> 00:02:36,621
Sepanjang akhir pekan
di sebuah lubang.
12
00:02:36,645 --> 00:02:39,292
Tak ada ponsel dan kita dilarang
beritahu siapapun.
13
00:02:39,316 --> 00:02:41,608
Kita bahkan harus membayar untuk itu.
14
00:02:42,551 --> 00:02:45,563
Kita harus bayar untuk
mendapatkan izin.
15
00:02:45,587 --> 00:02:47,867
Tanpa izin, tak ada tesis.
16
00:02:47,891 --> 00:02:49,235
Sudah paham?
17
00:02:49,259 --> 00:02:51,861
Jika aku membayar,
aku berhak memutuskan...
18
00:02:51,885 --> 00:02:53,433
...apa yang harus dilakukan
dan apa yang dibawa.
19
00:02:53,458 --> 00:02:56,098
Silakan beritahu Nora dan dia akan
keluarkan kau dari grup.
20
00:02:56,123 --> 00:02:57,449
Persetan denganmu.
21
00:02:57,474 --> 00:02:58,911
- Hentikan!
- Ada apa denganmu?
22
00:02:58,935 --> 00:03:00,980
Kau berada di urutan
paling bawah di kelas.
23
00:03:01,004 --> 00:03:02,483
Jangan lebih rendah lagi.
24
00:03:04,060 --> 00:03:05,372
Kau memang penjilat.
25
00:03:05,396 --> 00:03:08,150
Bukan hanya aku
yang berpikir seperti ini.
26
00:03:12,650 --> 00:03:14,167
Benar, teman-teman?
27
00:03:15,192 --> 00:03:17,584
Nora sudah sangat jelas.
28
00:03:17,609 --> 00:03:19,167
Tak ada ponsel,
29
00:03:19,191 --> 00:03:22,021
Dan tak ada yang boleh tahu
kita di mana.
30
00:03:22,045 --> 00:03:25,092
Bagus. Tetap ikuti peraturan.
31
00:03:25,116 --> 00:03:27,094
Aku tak mau melindungi kalian.
32
00:03:27,118 --> 00:03:28,125
Bagus.
33
00:03:28,150 --> 00:03:30,708
Aku senang melihat kalian sudah akur.
34
00:03:30,733 --> 00:03:32,958
Semangat hal yang sangat penting.
35
00:03:33,025 --> 00:03:34,690
Ayo berangkat.
36
00:06:13,317 --> 00:06:16,396
Nora, beritahu kami tentang
orang yang akan kita temui.
37
00:06:16,420 --> 00:06:18,917
- Apa dia tampan?
- Dia orang gila.
38
00:06:19,900 --> 00:06:22,034
Aku tidak tahu apa-apa tentang dia.
39
00:06:22,058 --> 00:06:24,125
Dia sulit dihubungi.
40
00:06:47,374 --> 00:06:50,733
Giulia, pelan-pelan.
Ini bukan lomba.
41
00:06:54,358 --> 00:06:57,066
Hei, di mana Polly?
42
00:06:58,988 --> 00:07:01,959
Tidak. Kita sudah kehilangan
satu orang.
43
00:07:03,025 --> 00:07:04,792
Polly!
44
00:07:05,650 --> 00:07:07,237
Polly!
45
00:07:11,192 --> 00:07:12,475
Polly!
46
00:07:16,608 --> 00:07:18,083
Polly!
47
00:07:18,384 --> 00:07:21,316
Maaf, aku perlu ke toilet!
48
00:07:22,775 --> 00:07:26,500
Kemudian aku berhenti
untuk melihat tupai.
49
00:07:26,525 --> 00:07:28,134
Mereka sangat manis!
50
00:07:28,158 --> 00:07:30,958
Syukurlah kita temukan
"Alice in Wonderland."
51
00:07:31,733 --> 00:07:34,341
Jangan lakukan sesuatu tanpa
beritahu aku terlebih dahulu.
52
00:07:34,365 --> 00:07:36,500
Tak ada yang boleh pergi sendirian.
53
00:07:37,067 --> 00:07:38,942
Ayo. Kita pergi!
54
00:08:49,299 --> 00:08:51,642
Nora benar. Di sini ada ular.
55
00:08:51,667 --> 00:08:53,875
Hentikanlah.
Kita bukan di hutan.
56
00:08:53,900 --> 00:08:56,608
Lalu apa yang ada di sepatumu?
57
00:08:58,400 --> 00:08:59,716
Jalang.
58
00:09:25,762 --> 00:09:27,275
Kau sakit.
59
00:10:03,099 --> 00:10:04,875
Giulia, turunlah.
60
00:10:07,400 --> 00:10:09,208
Dia harusnya di sini.
61
00:10:09,233 --> 00:10:10,791
Aku tak melihat siapa-siapa.
62
00:10:14,650 --> 00:10:16,775
Kelihatannya dia tidak datang.
63
00:10:37,783 --> 00:10:39,459
Ini pasti orangnya.
64
00:10:54,608 --> 00:10:56,650
Hai, aku Nora.
65
00:10:59,025 --> 00:11:01,375
Kau membuat pengaturan denganku.
66
00:11:01,400 --> 00:11:03,108
Maaf terlambat.
67
00:11:17,234 --> 00:11:20,983
Jadi kita menginap di sini
selama akhir pekan?
68
00:11:34,900 --> 00:11:36,417
Kau simpan ini.
69
00:11:36,442 --> 00:11:38,709
Kita harus hubungi supir hari Senin.
70
00:11:38,733 --> 00:11:40,250
Sekarang matikan itu.
71
00:11:40,858 --> 00:11:42,733
Lagi pula tak ada sinyal.
72
00:11:49,233 --> 00:11:51,041
Pencahayaan di dalam buruk,
73
00:11:51,067 --> 00:11:53,192
Tapi matamu akan terbiasa.
74
00:12:02,733 --> 00:12:04,102
Masuklah.
75
00:12:10,775 --> 00:12:12,625
Ini sangat dingin.
76
00:12:12,650 --> 00:12:15,375
Syukurlah aku membawa
pakaian musim dingin.
77
00:12:15,442 --> 00:12:17,375
Ayolah. Ini tidak seburuk itu.
78
00:12:51,005 --> 00:12:56,584
Harap Tenang!
Anda Aman Di Sini!
79
00:13:09,733 --> 00:13:13,541
Kami akan menginap di sini
hingga Senin pagi sesuai pengaturan.
80
00:13:13,942 --> 00:13:15,942
Ini yang kita sepakati.
81
00:13:21,650 --> 00:13:23,525
Dia takkan menghitung itu?
82
00:13:43,573 --> 00:13:45,250
Semuanya tetap dekat.
83
00:13:45,733 --> 00:13:48,416
Terowongannya sejauh 17 kilometer.
84
00:13:48,442 --> 00:13:50,500
Itu mudah untuk tersesat.
85
00:13:51,029 --> 00:13:53,167
Bagian ini terbuka untuk pengunjung.
86
00:13:53,192 --> 00:13:56,067
Kurva batang nuklir tidak.
87
00:13:58,442 --> 00:14:01,192
- Sama sekali.
- Mengapa?
88
00:14:03,358 --> 00:14:06,833
Birokrasi, izin. Hal biasa.
89
00:14:07,317 --> 00:14:09,667
Lalu kenapa kita diizinkan di sini?
90
00:14:40,564 --> 00:14:41,667
Silakan.
91
00:14:48,567 --> 00:14:50,917
Di sisi lain pintu ini,
92
00:14:50,942 --> 00:14:54,542
Kau akan mendapatkan pengalaman unik.
93
00:14:54,567 --> 00:14:56,167
Wow.
94
00:14:58,150 --> 00:15:01,417
Tempat ini ditinggalkan
setelah perang,
95
00:15:01,733 --> 00:15:05,905
Seiring tahun ada segelintir orang
yang mencoba menetap di sini,
96
00:15:05,929 --> 00:15:08,000
Tapi mereka tak pernah terlihat lagi.
97
00:15:08,067 --> 00:15:09,829
Apa yang terjadi pada mereka?
98
00:15:09,853 --> 00:15:11,358
Tidak ada yang tahu.
99
00:15:13,317 --> 00:15:15,567
Itu tidak menghentikanmu
dari datang ke sini.
100
00:15:17,360 --> 00:15:19,608
Kau kelihatannya
mengenal baik tempat ini.
101
00:15:20,983 --> 00:15:23,983
Giulia, ayo.
102
00:15:28,858 --> 00:15:30,375
Abaikan dia.
103
00:15:31,275 --> 00:15:33,400
Jadi, sampai bertemu hari Senin.
104
00:15:42,485 --> 00:15:43,942
Mengesankan, bukan?
105
00:15:52,023 --> 00:15:53,958
Kita menginap di sini
selama akhir pekan.
106
00:15:54,858 --> 00:15:58,142
Pikirkan seperti apa rasanya...
107
00:15:58,167 --> 00:16:04,375
...jika kau tak tahu kapan atau
jika kau bisa keluar.
108
00:16:13,833 --> 00:16:16,708
Ayolah, anak-anak!
Ini hanya untuk akhir pekan!
109
00:16:45,716 --> 00:16:48,334
Dia bilang ada tempat
yang dipenuhi perlengkapan,
110
00:16:48,358 --> 00:16:50,125
Dimana kita bisa tidur.
111
00:16:52,483 --> 00:16:55,208
Menurut lembar perencanaan, di sini.
112
00:17:42,853 --> 00:17:44,900
Ini penuh perlengkapan?
113
00:17:47,442 --> 00:17:50,859
Ini adalah kamp utama kita.
114
00:17:51,525 --> 00:17:54,026
Kita tidur di sini? Jelas tidak.
115
00:17:54,050 --> 00:17:55,458
Mau tukar?
116
00:17:56,567 --> 00:17:59,334
Ayolah. Ranjang di kampus
juga tidak lebih baik.
117
00:18:00,900 --> 00:18:03,750
- Dan kau sudah mencoba banyak.
- Oke, semuanya tenang.
118
00:18:03,817 --> 00:18:06,209
Angela, tutup pintunya.
119
00:18:15,108 --> 00:18:17,333
Ada yang bisa bantu aku, tolong?
120
00:18:18,233 --> 00:18:19,650
Ini berat.
121
00:18:37,692 --> 00:18:39,139
Terima kasih.
122
00:18:39,163 --> 00:18:40,583
Ini sangat kumuh.
123
00:20:02,313 --> 00:20:03,833
Oke, semuanya.
124
00:20:04,608 --> 00:20:06,541
Tidak ada kenyamanan rumah,
125
00:20:06,608 --> 00:20:09,916
Tidak ada TV, tidak ada ponsel.
126
00:20:10,108 --> 00:20:12,833
Selamat datang di kehidupan
bungker nuklir.
127
00:20:12,857 --> 00:20:22,857
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
128
00:20:22,881 --> 00:20:32,881
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
129
00:20:32,882 --> 00:20:42,883
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
130
00:21:30,049 --> 00:21:32,542
Hei, bagaimana dengan
alur cerita ini?
131
00:21:33,067 --> 00:21:35,510
Beberapa gadis mengunjungi bungker,
132
00:21:35,534 --> 00:21:38,951
Lalu mereka diserang oleh orang...
133
00:21:38,975 --> 00:21:41,959
...yang menghilang di sana
bertahun-tahun lalu,
134
00:21:41,983 --> 00:21:44,625
Lalu berubah menjadi
monster kelaparan.
135
00:21:45,275 --> 00:21:47,333
Itu buruk.
136
00:21:48,650 --> 00:21:50,750
Bagaimana dengan
cerita pembunuh berantaimu?
137
00:21:50,775 --> 00:21:52,190
Itu sudah dibuang.
138
00:21:52,215 --> 00:21:55,083
Setelah 600 halaman,
dia tidak tahu siapa pelakunya.
139
00:21:55,108 --> 00:21:58,000
Diamlah. Aku mau tidur.
140
00:22:00,942 --> 00:22:03,542
Dan bisa kita matikan lampunya?
141
00:22:03,566 --> 00:22:06,442
Tidak, itu selalu menyala.
142
00:24:35,599 --> 00:24:37,275
Tarik napas yang dalam.
143
00:24:40,858 --> 00:24:42,483
Kau akan merasa lebih baik.
144
00:24:50,360 --> 00:24:52,066
Ada apa?
145
00:24:59,192 --> 00:25:01,042
Ini karena makanan tak enak itu.
146
00:25:01,817 --> 00:25:03,734
Isabel, apa yang bisa aku bantu?
147
00:25:06,358 --> 00:25:09,250
Aku tak biasa makan
dari kaleng sepertimu.
148
00:25:09,942 --> 00:25:11,375
Kau memang bajingan.
149
00:25:11,983 --> 00:25:13,333
Aku akan tinggalkan kau di sini.
150
00:25:13,358 --> 00:25:16,608
Tidak, tolong jangan pergi.
151
00:25:17,442 --> 00:25:18,942
Maaf.
152
00:26:22,108 --> 00:26:23,608
Kau tak apa?
153
00:26:38,274 --> 00:26:40,292
Aku akan melihat-lihat.
154
00:26:47,717 --> 00:26:51,521
Aku tunggu di sini.
Tapi jangan lama-lama, oke?
155
00:27:32,770 --> 00:27:34,192
Isabel?
156
00:28:39,296 --> 00:28:40,542
Isabel?
157
00:28:44,388 --> 00:28:45,663
Isabel!
158
00:31:45,176 --> 00:31:47,025
Selamat pagi, semuanya.
159
00:31:51,108 --> 00:31:54,358
Hei, di mana Isabel dan Sonia?
160
00:32:15,372 --> 00:32:18,233
Bagaimana mereka keluar?
Pintunya...
161
00:32:20,971 --> 00:32:23,875
Mungkin mereka ingin berduaan.
162
00:32:23,899 --> 00:32:25,667
Jangan berlebihan.
163
00:32:26,192 --> 00:32:28,292
Mereka seperti kapur dan keju.
164
00:32:28,316 --> 00:32:29,917
Kenapa mereka pergi bersama?
165
00:32:29,941 --> 00:32:31,625
Daya tarik orang yang berlawanan.
166
00:32:32,150 --> 00:32:33,875
Cinta terasa di udara.
167
00:32:33,899 --> 00:32:35,942
Dia sudah teler.
168
00:32:38,192 --> 00:32:40,984
Aku yakin mereka pergi dan tersesat.
169
00:32:48,525 --> 00:32:50,792
Isabel?
170
00:32:50,900 --> 00:32:52,692
Sonia?
171
00:33:12,276 --> 00:33:15,233
Aku menutup pintunya
untuk menghindari ini.
172
00:33:18,400 --> 00:33:21,377
Oke, semuanya,
kita pergi mencari mereka.
173
00:33:24,441 --> 00:33:26,209
Apa yang kita lakukan sekarang?
174
00:33:26,775 --> 00:33:28,961
Kita tinggalkan mereka untuk
temukan jalan kembali sendiri.
175
00:33:28,985 --> 00:33:31,042
Kenapa kau begitu tak peduli?
176
00:34:42,266 --> 00:34:43,875
Isabel?
177
00:34:44,817 --> 00:34:46,317
Sonia?
178
00:34:52,075 --> 00:34:54,375
Lihat. Ini milik Isabel.
179
00:34:54,983 --> 00:34:56,116
Ya, itu benar.
180
00:34:56,140 --> 00:34:58,185
Pasti terjadi sesuatu.
181
00:34:58,209 --> 00:35:01,250
Tolong. Mari coba tetap tenang.
182
00:35:01,983 --> 00:35:05,259
Kau tahu, mungkin itu lebih baik
jika kita berpencar.
183
00:35:05,283 --> 00:35:07,727
Tidak, kita tetap bersama.
184
00:35:07,751 --> 00:35:10,542
Jika kita berpencar, kita bisa
temukan mereka lebih cepat.
185
00:35:11,692 --> 00:35:13,067
Ayo.
186
00:35:59,889 --> 00:36:02,542
Tempat ini membuatku merinding.
187
00:36:03,233 --> 00:36:06,125
- Semua bisa terjadi.
- Hentikan!
188
00:36:15,692 --> 00:36:17,625
Kau harus merokok di sini?
189
00:36:19,858 --> 00:36:23,416
Ya, Angela dan Nora tidak
di sini untuk ceramahi aku.
190
00:36:23,525 --> 00:36:26,567
- Diamlah dan jalan terus.
- Persetan denganmu.
191
00:36:41,385 --> 00:36:42,774
Cinzia?
192
00:36:46,192 --> 00:36:48,067
Cinzia, ini tidak lucu.
193
00:36:52,025 --> 00:36:54,067
Cinzia, kau di mana?
194
00:36:56,608 --> 00:36:58,208
Cinzia!
195
00:36:58,275 --> 00:37:00,400
Polly!
196
00:37:01,900 --> 00:37:04,625
Aku harus satu tim dengan pecandu.
197
00:37:05,150 --> 00:37:06,833
Aku akan hampiri yang lainnya.
198
00:37:06,858 --> 00:37:09,000
Itu sakit, keparat!
199
00:37:09,025 --> 00:37:11,817
Silakan pergi. Kau bahkan
tidak tahu mereka di mana.
200
00:37:11,841 --> 00:37:14,521
Kau bajingan.
Berikan senternya.
201
00:37:14,545 --> 00:37:16,022
Ambillah kalau berani.
202
00:37:16,046 --> 00:37:17,500
Cinzia?
203
00:37:18,233 --> 00:37:21,666
Cinzia, aku mohon!
Ayo cari yang lainnya!
204
00:37:28,750 --> 00:37:31,625
Angela, kemari dan bantu kami.
205
00:37:32,133 --> 00:37:34,150
Ada seseorang di bawah sana.
206
00:37:35,275 --> 00:37:37,333
Mungkin mereka akan ke sini.
207
00:37:38,858 --> 00:37:40,875
Itu lebih cepat jika kita
pergi hampiri mereka.
208
00:37:59,900 --> 00:38:01,667
Cinzia?
209
00:38:02,304 --> 00:38:04,775
Aku akan membuatmu
membayar untuk ini.
210
00:38:09,266 --> 00:38:10,900
Cinzia!
211
00:38:47,832 --> 00:38:50,692
Ya Tuhan, Cinzia.
212
00:40:08,666 --> 00:40:10,209
Apa-apaan?!
213
00:40:26,500 --> 00:40:28,192
Apa yang terjadi?
214
00:40:34,192 --> 00:40:36,542
Kita berputar-putar.
215
00:40:36,567 --> 00:40:38,609
Jadi di mana Polly dan Cinzia?
216
00:40:39,733 --> 00:40:41,541
Menjauh dariku!
217
00:40:41,567 --> 00:40:43,625
Tinggalkan aku sendiri!
218
00:40:44,342 --> 00:40:45,917
Polly!
219
00:40:45,942 --> 00:40:47,500
Apa yang terjadi?
220
00:40:47,525 --> 00:40:49,167
Di mana Cinzia?
221
00:40:49,692 --> 00:40:53,375
Di sana di terowongan.
222
00:40:54,150 --> 00:40:57,208
Aku berhasil kabur.
223
00:40:57,421 --> 00:41:00,583
Dindingnya, dia...
224
00:41:00,893 --> 00:41:02,558
Duri-duri di dinding...
225
00:41:02,583 --> 00:41:03,884
Apa maksudmu?
226
00:41:03,908 --> 00:41:05,485
Apa yang terjadi di sana?
227
00:41:05,509 --> 00:41:07,125
Antar kami ke Cinzia.
228
00:41:07,150 --> 00:41:09,583
Tidak, tidak.
229
00:41:12,649 --> 00:41:14,750
Aku yang pergi.
Kau tetap di sini bersama dia.
230
00:41:14,858 --> 00:41:16,816
Giulia, kemari!
231
00:41:21,158 --> 00:41:22,158
Oke.
232
00:41:22,182 --> 00:41:32,182
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
233
00:41:32,206 --> 00:41:42,206
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
234
00:41:42,207 --> 00:41:52,208
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
235
00:42:10,480 --> 00:42:12,108
Demi Tuhan.
236
00:42:16,983 --> 00:42:18,441
Ini aku!
237
00:42:21,358 --> 00:42:23,650
Polly berkata jujur.
238
00:42:23,687 --> 00:42:25,525
Ya Tuhan.
239
00:42:29,275 --> 00:42:30,917
Tolong berhenti.
240
00:42:30,942 --> 00:42:33,067
Ayo kumpulkan yang lainnya dan pergi.
241
00:42:35,317 --> 00:42:36,743
Angela menyimpan ponselku.
242
00:42:36,767 --> 00:42:38,275
Kita bisa panggil bantuan.
243
00:42:40,775 --> 00:42:44,125
Giulia, lakukan yang aku katakan.
244
00:42:44,150 --> 00:42:45,650
Kembali.
245
00:43:29,132 --> 00:43:30,567
Ini bau.
246
00:43:34,233 --> 00:43:35,608
Ya Tuhan.
247
00:43:36,567 --> 00:43:37,827
Lihat.
248
00:43:39,025 --> 00:43:41,542
Sial. Bahkan air minumnya hilang.
249
00:43:42,650 --> 00:43:44,625
Pasti beruang.
250
00:43:44,900 --> 00:43:47,750
Pasti ada tempat dimana
mereka bisa masuk.
251
00:43:47,775 --> 00:43:49,792
Ya, atau mungkin babi liar.
252
00:43:50,525 --> 00:43:51,875
Dengan sepatu?
253
00:43:51,942 --> 00:43:55,917
Sepatu kita kotor saat kita datang.
254
00:43:57,025 --> 00:43:58,625
Astaga, Nora.
255
00:43:58,650 --> 00:44:01,128
Ini mungkin pembunuh berantai.
Atau mungkin lebih dari satu.
256
00:44:01,152 --> 00:44:03,650
Giulia, kau membuat Polly takut.
257
00:44:05,233 --> 00:44:06,833
Hentikanlah.
258
00:44:06,900 --> 00:44:09,960
Kau pikir beruang yang mendorong
Cinzia ke duri-duri itu?
259
00:44:10,983 --> 00:44:12,500
Tidak ada sinyal.
260
00:44:12,567 --> 00:44:14,792
Bahkan tidak bisa untuk
panggilan darurat.
261
00:44:14,858 --> 00:44:16,898
Jadi kita terjebak di sini?
262
00:45:37,614 --> 00:45:39,150
Ya Tuhan.
263
00:46:14,993 --> 00:46:16,000
Itu orangnya.
264
00:46:16,983 --> 00:46:18,458
Pintunya!
265
00:46:18,817 --> 00:46:20,792
- Polly!
- Polly!
266
00:46:20,858 --> 00:46:22,525
Polly, tunggu!
267
00:46:27,025 --> 00:46:28,397
Pintunya!
268
00:46:33,512 --> 00:46:35,359
Polly, hentikan!
269
00:46:37,442 --> 00:46:39,167
Polly, hentikan!
270
00:46:39,817 --> 00:46:43,042
- Itu tidak berguna!
- Lalu? Kita harus menyerah?
271
00:46:45,875 --> 00:46:47,708
Giulia, bantu aku!
272
00:46:50,025 --> 00:46:52,292
- Bajingan.
- Sial.
273
00:46:55,192 --> 00:46:58,167
Polly! Polly...
274
00:46:58,317 --> 00:47:00,708
Polly, hentikan! Polly!
275
00:47:00,733 --> 00:47:02,500
Hentikanlah. Oke?
276
00:47:02,525 --> 00:47:04,083
Tenang!
277
00:47:05,038 --> 00:47:07,292
- Polly? Polly?
- Polly... Polly?
278
00:47:07,316 --> 00:47:09,834
- Hei...
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
279
00:47:09,859 --> 00:47:11,292
Ya Tuhan.
280
00:47:14,025 --> 00:47:15,442
Berikan aku air minum.
281
00:47:17,339 --> 00:47:19,338
Demi Tuhan! Ada yang
mencoba membunuh kita,
282
00:47:19,363 --> 00:47:21,042
Dan kau ingin merawat idiot itu!
283
00:47:21,067 --> 00:47:22,614
Kau pikir kau siapa?
284
00:47:22,639 --> 00:47:25,125
Tak heran tak ada
yang pernah memikirkanmu!
285
00:47:42,525 --> 00:47:44,875
Giulia, kendalikan dirimu.
286
00:47:44,900 --> 00:47:46,875
Lihat apa yang kau lakukan
kepada Polly.
287
00:47:48,275 --> 00:47:49,958
Polly.
288
00:47:50,067 --> 00:47:51,650
Tak apa.
289
00:47:54,692 --> 00:47:56,400
Apa yang akan kita lakukan sekarang?
290
00:48:04,608 --> 00:48:07,750
Kita harus bertahan hingga
jam 09.00 besok pagi.
291
00:48:09,650 --> 00:48:11,113
Kita takkan bisa keluar
dengan selamat,
292
00:48:11,137 --> 00:48:12,845
Kecuali kita mengandalkan
diri sendiri.
293
00:48:12,869 --> 00:48:15,125
Tolong, bersikap negatif
takkan membantu.
294
00:48:15,733 --> 00:48:18,066
Bedebah itu bahkan
mengambil makanan kita!
295
00:48:20,150 --> 00:48:21,621
Berhenti buang-buang itu.
296
00:48:21,645 --> 00:48:22,983
Giulia!
297
00:48:23,692 --> 00:48:25,275
Kita juga butuh minum.
298
00:48:43,096 --> 00:48:44,542
Lihat.
299
00:48:46,542 --> 00:48:48,500
Cepat! Jangan biarkan dia masuk!
300
00:48:51,983 --> 00:48:54,321
Dia akan mendapatkan kita.
Dia akan bunuh kita semua.
301
00:48:54,345 --> 00:48:55,667
Ambil sesuatu.
302
00:48:56,233 --> 00:48:57,458
Cari senjata!
303
00:48:57,482 --> 00:48:59,826
Kau benar. Kita harus hadapi dia!
304
00:48:59,850 --> 00:49:01,458
Cepat!
305
00:49:47,358 --> 00:49:48,833
Hati-hati, Nora.
306
00:49:48,857 --> 00:49:50,477
Tetap di tempatmu. Aku datang.
307
00:49:50,501 --> 00:49:52,108
Kau tetap di sana.
308
00:49:56,067 --> 00:49:58,209
Panggil jika kau butuh, Nora.
309
00:49:58,233 --> 00:50:00,609
Lihat jika kau bisa temukan jalan keluar.
310
00:50:15,817 --> 00:50:17,204
Ya Tuhan, Nora!
311
00:50:17,228 --> 00:50:20,208
Nora? Nora, apa yang terjadi?
312
00:50:20,232 --> 00:50:23,250
- Apa yang terjadi?
- Aku merasakan kehadiran dia.
313
00:50:23,317 --> 00:50:25,334
Ayo. Ayo.
314
00:50:25,692 --> 00:50:28,417
- Betty, bantu aku.
- Oke.
315
00:50:32,108 --> 00:50:34,316
Itu mengerikan.
316
00:50:55,299 --> 00:50:57,125
Bantu aku membarikade ini.
317
00:50:59,567 --> 00:51:01,047
Taruh itu di sini.
318
00:51:01,071 --> 00:51:02,071
Oke.
319
00:51:06,108 --> 00:51:08,083
Ya Tuhan. Tidak.
320
00:51:09,191 --> 00:51:10,833
Polly!
321
00:51:36,567 --> 00:51:38,375
Bedebah itu.
322
00:51:38,442 --> 00:51:40,875
Dia mengulur kita keluar
lalu masuk dan membawa Polly.
323
00:51:40,899 --> 00:51:43,334
Kita hanya pergi dua menit.
324
00:51:43,358 --> 00:51:45,609
Pasti ada jalan masuk lain.
325
00:51:48,150 --> 00:51:50,192
Dia mengenal tempat ini dengan baik.
326
00:51:52,983 --> 00:51:54,691
Ayo kita istirahat.
327
00:51:59,900 --> 00:52:02,625
Giulia, berikan itu padaku.
Aku yang pertama jaga.
328
00:52:02,692 --> 00:52:04,167
Tidak!
329
00:52:04,733 --> 00:52:06,380
Aku tak mau menunggu di sini
untuk mati.
330
00:52:06,404 --> 00:52:08,292
Tolong, hentikan.
331
00:52:09,150 --> 00:52:11,358
- Jangan mendekat lagi.
- Giulia!
332
00:52:13,025 --> 00:52:15,458
Apa yang sebenarnya terjadi, Nora?
333
00:52:15,483 --> 00:52:17,166
Kau membawa kami ke sini.
334
00:52:17,650 --> 00:52:21,125
Kau memisahkan kami dengan
mengirim Cinzia dan Polly berduaan.
335
00:52:21,150 --> 00:52:22,917
Apa yang kau bicarakan?
336
00:52:22,941 --> 00:52:24,500
Aku juga diserang!
337
00:52:24,524 --> 00:52:27,708
- Benar. Tapi kau selamat.
- Begitu juga Polly.
338
00:52:28,608 --> 00:52:30,671
Ini sudah terlambat untuk Polly!
339
00:52:30,695 --> 00:52:33,050
Itu kau yang lari keluar
saat pintu terbuka.
340
00:52:33,075 --> 00:52:34,198
Kami mengikutimu,
341
00:52:34,223 --> 00:52:35,917
Lalu kaki-tanganmu masuk
dan membawa dia.
342
00:52:35,942 --> 00:52:37,917
Giulia, kau serius?
343
00:52:37,941 --> 00:52:39,750
Aku hanya menyebutkan
kemungkinannya.
344
00:52:40,983 --> 00:52:42,875
Tidak, hentikan!
345
00:52:42,899 --> 00:52:44,291
Hentikan!
346
00:52:44,315 --> 00:52:47,041
Apa yang kau lakukan?
Kau gila!
347
00:52:49,150 --> 00:52:53,042
Ya Tuhan. Ya Tuhan. Ya Tuhan.
348
00:52:53,108 --> 00:52:54,458
Jangan bergerak.
349
00:52:54,525 --> 00:52:56,458
Cobalah tarik napas yang dalam.
350
00:52:56,775 --> 00:52:58,608
Kau akan baik saja.
351
00:53:00,233 --> 00:53:02,083
Kita harus mencabutnya.
352
00:53:02,108 --> 00:53:03,650
Berikan aku ikat pinggang.
353
00:53:10,025 --> 00:53:12,042
Tidak, tidak.
354
00:53:12,608 --> 00:53:14,583
Tidak!
355
00:55:03,878 --> 00:55:05,425
Ini gila!
356
00:55:05,449 --> 00:55:07,292
Kau salah soal aku.
357
00:55:07,483 --> 00:55:09,191
Diam dan jalan saja.
358
00:55:11,067 --> 00:55:13,442
Giulia, bantu aku dengan Angela.
359
00:55:37,400 --> 00:55:38,625
Sial.
360
00:55:38,649 --> 00:55:41,442
Tolong, tolong.
Ayo berhenti sebentar.
361
00:55:44,942 --> 00:55:46,500
Kakiku.
362
00:55:46,567 --> 00:55:48,667
Bajingan. Kita tersesat.
363
00:55:48,983 --> 00:55:51,000
Kita tidak masuk lewat sini.
364
00:55:51,567 --> 00:55:54,167
Hei, di mana Betty?
365
00:56:14,692 --> 00:56:16,860
Kita tak bisa tinggalkan dia.
366
00:56:18,775 --> 00:56:20,417
Kita harus kembali.
367
00:56:20,483 --> 00:56:23,108
Aku tak peduli dengan Betty.
368
00:56:24,567 --> 00:56:27,542
Dengar, jika kau tahu
jalan keluar lain,
369
00:56:27,566 --> 00:56:29,375
Beritahu kami sekarang.
370
00:56:29,442 --> 00:56:32,484
Yang aku tahu tentang
tempat ini sama sepertimu.
371
00:56:36,067 --> 00:56:38,275
Ayo kembali untuk Betty.
372
00:56:40,067 --> 00:56:42,625
Tidak, aku tak akan kembali sekarang.
373
00:56:42,692 --> 00:56:44,775
Betty membantuku.
374
00:57:13,858 --> 00:57:15,441
Tolong biarkan aku pergi.
375
00:57:21,333 --> 00:57:23,230
Cepatlah atau aku juga akan
tinggalkan kau di sini.
376
00:57:23,254 --> 00:57:24,875
Persetan denganmu!
377
00:57:25,608 --> 00:57:27,701
Ini salahmu aku tak bisa jalan!
378
00:57:27,725 --> 00:57:29,292
Diam, kalian berdua!
379
00:57:34,870 --> 00:57:36,958
Itu di belakang kita. Cepat.
380
00:57:36,982 --> 00:57:39,583
Persetan denganmu, jalang kecil!
381
00:57:39,607 --> 00:57:41,733
Aku takkan tinggalkan Angela.
382
00:57:45,500 --> 00:57:46,942
Bantu kami.
383
00:57:56,067 --> 00:58:00,024
Silakan berbuat sesukamu.
Tapi tolong jangan sakiti aku.
384
00:58:03,817 --> 00:58:05,875
Kau mau aku buka baju?
385
00:59:10,817 --> 00:59:12,334
Diam.
386
00:59:14,525 --> 00:59:15,958
Diam!
387
00:59:15,982 --> 00:59:17,692
Bersandar ke dinding.
388
00:59:18,317 --> 00:59:20,984
Oke, oke.
389
00:59:26,963 --> 00:59:29,000
Itu harusnya di sini.
390
00:59:29,024 --> 00:59:39,024
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
391
00:59:39,048 --> 00:59:49,048
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
392
00:59:49,049 --> 00:59:59,050
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
393
01:00:02,486 --> 01:00:03,833
Ayo.
394
01:00:05,400 --> 01:00:07,560
Angin ini pasti berasal
dari pintu itu.
395
01:00:07,584 --> 01:00:09,208
Itu mungkin jalan keluar.
396
01:00:25,775 --> 01:00:27,792
Anginnya bukan berasal dari sini.
397
01:00:30,317 --> 01:00:33,042
Apa yang kau lakukan? Jangan!
398
01:00:36,650 --> 01:00:38,917
Giulia, buka pintunya!
399
01:00:48,108 --> 01:00:51,208
Jika kau buka pintu itu,
aku akan patahkan lehermu.
400
01:00:52,817 --> 01:00:54,792
Jangan tinggalkan aku di sini!
401
01:00:56,525 --> 01:00:58,900
Jangan tinggalkan aku di sini!
402
01:01:10,983 --> 01:01:12,515
Sial.
403
01:01:18,436 --> 01:01:20,067
Ada seseorang di sini.
404
01:01:22,983 --> 01:01:25,441
Ada seseorang di sini!
405
01:02:13,552 --> 01:02:15,167
Dia mendapatkan Angela.
406
01:02:16,067 --> 01:02:17,775
Kau puas?
407
01:02:52,729 --> 01:02:55,417
Lihatlah kita di mana.
Terima kasih untukmu.
408
01:02:57,215 --> 01:02:59,292
Dan Angela.
409
01:02:59,317 --> 01:03:01,667
Kenapa kau tega?
410
01:03:07,304 --> 01:03:09,875
Oke, aku salah tentangmu,
411
01:03:09,900 --> 01:03:12,108
Tapi Angela hanya akan
menghambat kita.
412
01:04:30,067 --> 01:04:32,250
Tidak! Kenapa?!
413
01:04:32,275 --> 01:04:34,250
Kenapa?!
414
01:04:34,274 --> 01:04:36,250
Kenapa aku?!
415
01:04:36,317 --> 01:04:40,317
Tidak, tidak, tidak!
416
01:04:42,793 --> 01:04:44,083
Tidak!
417
01:04:44,108 --> 01:04:46,775
Tidak, tidak!
418
01:05:12,525 --> 01:05:15,151
Dengar, mungkin kita juga akan mati.
419
01:05:15,176 --> 01:05:17,608
Tapi aku takkan membuatnya mudah
untuk bajingan itu.
420
01:05:20,650 --> 01:05:22,405
Aku akan menarik perhatian dia.
421
01:05:22,429 --> 01:05:25,584
- Dan di momen yang tepat...
- Aku akan masukkan ini ke bokong dia!
422
01:05:30,650 --> 01:05:32,292
Hei!
423
01:05:33,029 --> 01:05:35,029
Aku di sini!
424
01:05:44,609 --> 01:05:46,917
Ayolah!
425
01:05:46,942 --> 01:05:49,734
Apa yang kau tunggu?
426
01:05:56,560 --> 01:05:58,400
Aku di sini!
427
01:06:00,353 --> 01:06:02,492
Dasar bajingan!
428
01:06:04,442 --> 01:06:08,042
Ayo! Apa yang kau tunggu?!
429
01:06:08,983 --> 01:06:11,333
Ayo! Kemari dan temui aku!
430
01:06:11,358 --> 01:06:14,000
Ayo, Nora. Bawa dia kepadaku.
431
01:06:14,442 --> 01:06:16,525
Buat dia membelakangi aku.
432
01:08:47,330 --> 01:08:49,083
Matilah!
433
01:09:27,183 --> 01:09:28,858
Maaf, Nora.
434
01:10:55,192 --> 01:10:57,542
Nora sudah sangat jelas.
435
01:10:57,567 --> 01:10:59,071
Tak ada ponsel,
436
01:10:59,095 --> 01:11:02,358
Dan tak ada yang boleh tahu
kita di mana.
437
01:11:06,067 --> 01:11:08,459
Tempat ini dikutuk.
438
01:11:08,483 --> 01:11:11,180
Wow, Betty. Kau terlihat luar biasa.
439
01:11:13,942 --> 01:11:16,554
Dengan teman-teman seperti itu...
440
01:11:17,817 --> 01:11:21,375
Kenapa belajar Sejarah,
jika kau ingin menulis cerita seram?
441
01:11:22,025 --> 01:11:24,042
Betty, bantu aku.
442
01:11:24,066 --> 01:11:26,375
Giulia? Giulia?
443
01:11:26,650 --> 01:11:28,875
Giulia, buka pintunya!
444
01:11:28,942 --> 01:11:31,834
Giulia, pelan-pelan.
Ini bukan lomba.
445
01:11:31,859 --> 01:11:33,459
Bagaimana dengan alur cerita ini?
446
01:11:33,483 --> 01:11:35,446
Beberapa gadis mengunjungi bungker,
447
01:11:35,470 --> 01:11:38,083
Lalu mereka diserang oleh orang...
448
01:11:38,107 --> 01:11:40,416
...yang menghilang di sana
bertahun-tahun lalu,
449
01:11:40,442 --> 01:11:43,750
- Kau pikir kau siapa?
- Giulia, buka pintunya!
450
01:11:44,567 --> 01:11:46,827
Ada seseorang di sini!
451
01:11:46,851 --> 01:11:49,333
Aku menutup pintu
untuk menghindari ini.
452
01:11:49,358 --> 01:11:52,875
Di terowongan sana.
453
01:11:52,942 --> 01:11:56,250
Diamlah. Aku mau tidur.
454
01:13:30,108 --> 01:13:31,608
Topeng.
455
01:13:44,900 --> 01:13:46,750
Terkejut melihatku?
456
01:13:46,817 --> 01:13:48,417
Dasar bajingan.
457
01:13:49,442 --> 01:13:51,609
Kau lihat mayat bajingan itu?
458
01:13:52,817 --> 01:13:54,209
Apa dia saudaramu?
459
01:13:54,275 --> 01:13:56,233
Atau hanya seorang bajingan sepertimu?
460
01:13:59,108 --> 01:14:00,916
Aku tidak peduli.
461
01:14:00,983 --> 01:14:03,875
Dia sudah mati,
dan kau juga akan mati!
462
01:14:30,420 --> 01:14:32,167
Aku melihatmu mati.
463
01:14:35,942 --> 01:14:37,792
Kenapa kau melakukan ini?
464
01:14:38,567 --> 01:14:41,834
Aku apa yang kau lihat di hadapanmu.
465
01:14:42,067 --> 01:14:44,750
Ayahku besarkan aku seperti ini.
466
01:14:44,775 --> 01:14:47,833
Dan aku akan melakukan
hal yang sama dengan anakku.
467
01:14:50,108 --> 01:14:51,916
Jangan takut.
468
01:14:51,983 --> 01:14:53,833
Aku takkan memakanmu.
469
01:14:53,900 --> 01:14:56,108
Aku membutuhkanmu.
470
01:15:29,358 --> 01:15:32,233
Aku tahu kau spesial.
471
01:15:39,550 --> 01:15:43,525
Aku akan besarkan dia
seperti ayahku besarkan aku.
472
01:15:52,830 --> 01:15:53,959
Aku mohon.
473
01:15:55,275 --> 01:15:57,708
Aku mohon...
474
01:15:58,192 --> 01:16:00,542
Aku mohon!
475
01:16:00,650 --> 01:16:03,374
Apa yang kau ingin
katakan kepadaku?
476
01:16:15,025 --> 01:16:17,025
Jangan lukai anakku.
477
01:18:05,383 --> 01:18:07,417
Ibu, aku lapar.
478
01:18:07,441 --> 01:18:17,441
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
479
01:18:17,465 --> 01:18:27,465
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
480
01:18:27,466 --> 01:18:37,467
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
32057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.