All language subtitles for Anthropophagus II English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:02,670
(camera sounds)
2
00:00:07,174 --> 00:00:10,512
(suspense music begins)
3
00:00:12,580 --> 00:00:14,814
(camera sounds)
4
00:00:14,816 --> 00:00:15,648
- [Man] Help me!
5
00:00:15,650 --> 00:00:18,049
(Man moans)
6
00:00:18,051 --> 00:00:23,056
(woman screaming )
(footsteps sounds)
7
00:00:42,376 --> 00:00:43,208
- You are here.
8
00:00:43,210 --> 00:00:44,276
I know you are.
9
00:00:44,278 --> 00:00:46,879
(suspense music intensifies)
10
00:00:46,881 --> 00:00:49,517
(woman screams)
11
00:00:50,885 --> 00:00:54,689
- You're fucking disgusting
you son of a bitch.
12
00:00:56,423 --> 00:00:58,458
What do you want from me?
13
00:01:00,360 --> 00:01:01,493
(Man moans)
14
00:01:01,495 --> 00:01:02,662
(Flesh dripping)
15
00:01:02,664 --> 00:01:05,665
(Woman sighs)
16
00:01:05,667 --> 00:01:08,503
(Chains jingling)
17
00:01:11,005 --> 00:01:13,675
(Woman screams)
18
00:01:21,716 --> 00:01:26,721
(Flesh tearing)
(Woman screams loudly)
19
00:01:32,794 --> 00:01:35,195
(Baby cries)
20
00:01:37,865 --> 00:01:39,431
- Its okay, here.
21
00:01:39,433 --> 00:01:41,132
Don't do it!
22
00:01:41,134 --> 00:01:43,605
(Woman cries)
23
00:01:46,406 --> 00:01:49,877
(Mysterious music begins)
24
00:01:54,582 --> 00:01:57,719
(Car engine sounding)
25
00:02:21,274 --> 00:02:22,207
- Thank you.
26
00:02:22,209 --> 00:02:23,210
- Thank you.
27
00:02:41,328 --> 00:02:43,361
- All weekend in a fucking hole.
28
00:02:43,363 --> 00:02:46,032
No cell phones and
we can't tell anyone.
29
00:02:46,034 --> 00:02:47,802
- And we even have
to pay for it.
30
00:02:49,269 --> 00:02:52,303
- We had to pay
to get the permit.
31
00:02:52,305 --> 00:02:54,607
No permit, no thesis.
32
00:02:54,609 --> 00:02:55,975
Get it now?
33
00:02:55,977 --> 00:02:57,475
- Well, if I'm paying,
34
00:02:57,477 --> 00:02:58,978
I should get to
decide what to do
35
00:02:58,980 --> 00:02:59,979
and what to bring.
36
00:02:59,981 --> 00:03:01,212
- Go tell Nora
37
00:03:01,214 --> 00:03:03,281
and she will kick
you outta the group.
38
00:03:03,283 --> 00:03:04,382
- Fuck you.
39
00:03:04,384 --> 00:03:05,651
- Stop it!
- What's wrong with you?
40
00:03:05,653 --> 00:03:07,720
You're at the
bottom of the class.
41
00:03:07,722 --> 00:03:08,623
Don't go lower.
42
00:03:10,490 --> 00:03:11,824
- You're such an ass kisser.
43
00:03:11,826 --> 00:03:14,194
I'm not the only one
who thinks like this.
44
00:03:19,266 --> 00:03:20,231
Right girls?
45
00:03:20,233 --> 00:03:21,767
(ladies laughing)
46
00:03:21,769 --> 00:03:24,235
- Nora was very clear.
47
00:03:24,237 --> 00:03:25,771
- [All] No cell phones
48
00:03:25,773 --> 00:03:28,473
and no one must
know where we are.
49
00:03:28,475 --> 00:03:31,544
- Great, stick to the rules.
50
00:03:31,546 --> 00:03:33,546
I'm not covering for any of you.
51
00:03:33,548 --> 00:03:34,780
- Good.
52
00:03:34,782 --> 00:03:37,415
I'm glad to see all
of you getting along.
53
00:03:37,417 --> 00:03:39,785
The spirit is very important.
54
00:03:39,787 --> 00:03:41,120
Let's get going.
55
00:03:41,122 --> 00:03:42,755
(suspense music intensifies)
56
00:03:42,757 --> 00:03:45,526
(knife skimming)
57
00:03:46,761 --> 00:03:49,262
(man moaning)
58
00:03:52,800 --> 00:03:55,302
(man screams)
59
00:04:04,411 --> 00:04:07,847
(flesh being teared)
(man screaming)
60
00:04:07,849 --> 00:04:11,351
(Mysterious music begins)
61
00:06:04,866 --> 00:06:08,202
(Majestic music begins)
62
00:06:19,747 --> 00:06:22,848
- Nora, tell us about
the guy who's meeting us.
63
00:06:22,850 --> 00:06:24,116
- Is he cute?
64
00:06:24,118 --> 00:06:25,251
He's mad.
65
00:06:25,253 --> 00:06:26,552
(ladies laughing)
66
00:06:26,554 --> 00:06:28,486
- I don't know
anything about him.
67
00:06:28,488 --> 00:06:30,324
He was a nightmare to contact.
68
00:06:54,115 --> 00:06:55,214
Giulia, slow down.
69
00:06:55,216 --> 00:06:56,984
It's not a race.
70
00:07:00,888 --> 00:07:03,190
Hey, where's Polly?
71
00:07:05,626 --> 00:07:06,625
- Oh no,
72
00:07:06,627 --> 00:07:08,162
We've lost one already.
73
00:07:09,797 --> 00:07:12,665
- Polly!
74
00:07:12,667 --> 00:07:13,501
Polly!
75
00:07:14,969 --> 00:07:17,903
(Suspense music sounds)
76
00:07:17,905 --> 00:07:18,739
Polly!
77
00:07:23,476 --> 00:07:25,044
Polly!
78
00:07:25,046 --> 00:07:27,447
- Sorry, I needed the bathroom!
79
00:07:29,417 --> 00:07:33,018
and then I stopped to
watch some squirrels.
80
00:07:33,020 --> 00:07:34,586
They were so cute!
81
00:07:34,588 --> 00:07:37,158
- Well, thank God we
found Alice in Wonderland.
82
00:07:38,526 --> 00:07:40,793
- Don't do anything
without telling me first.
83
00:07:40,795 --> 00:07:42,697
No one must go off on their own.
84
00:07:43,698 --> 00:07:44,966
Come on, let's go!
85
00:07:46,567 --> 00:07:50,304
(Suspense music intensifies)
86
00:08:10,691 --> 00:08:13,194
(Man screams)
87
00:08:35,383 --> 00:08:38,152
(Leaves shaking)
88
00:08:55,803 --> 00:08:57,970
- Nora is right there
are snakes here.
89
00:08:57,972 --> 00:08:58,804
- Cut it out,
90
00:08:58,806 --> 00:09:00,539
we are not in a jungle.
91
00:09:00,541 --> 00:09:02,241
- So what's that on your shoe?
92
00:09:02,243 --> 00:09:05,144
(Polly gasps)
93
00:09:05,146 --> 00:09:05,980
- Bitch.
94
00:09:07,648 --> 00:09:10,151
(step sounds)
95
00:09:32,440 --> 00:09:33,542
You are sick.
96
00:09:34,509 --> 00:09:38,012
(Mysterious music begins)
97
00:09:40,347 --> 00:09:43,250
(Flies fluttering)
98
00:10:09,610 --> 00:10:10,978
- Giulia, get down.
99
00:10:12,279 --> 00:10:14,113
(Birds singing)
100
00:10:14,115 --> 00:10:15,814
He should be here.
101
00:10:15,816 --> 00:10:16,817
- Can't see anyone.
102
00:10:21,322 --> 00:10:22,823
- Looks like he's a no show.
103
00:10:44,546 --> 00:10:45,479
- This must be him.
104
00:11:01,128 --> 00:11:02,663
Hi, I'm Nora.
105
00:11:05,666 --> 00:11:08,000
You made arrangements with me.
106
00:11:08,002 --> 00:11:09,401
- Sorry I'm late.
107
00:11:09,403 --> 00:11:11,972
(Woman laughs)
108
00:11:23,784 --> 00:11:27,121
- So are we staying
out here all weekend?
109
00:11:28,322 --> 00:11:31,660
(Suspense music sounds)
110
00:11:41,670 --> 00:11:43,001
- You keep this.
111
00:11:43,003 --> 00:11:45,370
We need to call the
driver on Monday.
112
00:11:45,372 --> 00:11:46,373
Turn it off for now.
113
00:11:47,474 --> 00:11:48,876
- No signal anyway.
114
00:11:55,950 --> 00:11:57,617
- The light is poor inside,
115
00:11:57,619 --> 00:11:59,320
but your eyes will
get used to it.
116
00:12:00,387 --> 00:12:02,756
(Door slams)
117
00:12:09,463 --> 00:12:10,532
- And you go.
118
00:12:17,471 --> 00:12:19,338
- It's freezing.
119
00:12:19,340 --> 00:12:22,174
- Thank God I brought
some winter clothes.
120
00:12:22,176 --> 00:12:23,578
- Come on it's not that bad.
121
00:12:25,112 --> 00:12:28,849
(Suspense music intensifies)
122
00:13:16,297 --> 00:13:18,598
- We'll stay in here
until Monday morning
123
00:13:18,600 --> 00:13:19,734
as arranged.
124
00:13:20,602 --> 00:13:21,933
Here's what we agreed.
125
00:13:21,935 --> 00:13:24,371
(Man snorts)
126
00:13:28,275 --> 00:13:29,744
- Isn't he going to count it?
127
00:13:50,230 --> 00:13:51,365
- Keep close together.
128
00:13:52,399 --> 00:13:55,133
There are 17
kilometers of tunnels.
129
00:13:55,135 --> 00:13:56,771
It's easy to get lost.
130
00:13:57,672 --> 00:13:59,838
This part's open to visitors.
131
00:13:59,840 --> 00:14:02,142
The nuclear bar curve isn't.
132
00:14:05,112 --> 00:14:06,278
Not ever.
133
00:14:06,280 --> 00:14:07,114
- Why is that?
134
00:14:09,950 --> 00:14:12,886
- Bureaucracy permits the usual.
135
00:14:14,021 --> 00:14:15,856
So how come we're
being allowed in then?
136
00:14:22,963 --> 00:14:27,968
(Man moans)
(Door grinding)
137
00:14:45,352 --> 00:14:47,219
(Man sighs)
138
00:14:47,221 --> 00:14:48,055
- Go ahead.
139
00:14:55,229 --> 00:14:57,530
On the other side of this door
140
00:14:57,532 --> 00:15:01,166
you'll have a unique experience.
141
00:15:01,168 --> 00:15:02,469
- Wow.
142
00:15:04,773 --> 00:15:07,509
- This place was
abandoned after the war,
143
00:15:08,676 --> 00:15:11,343
over the years quite
a few people tried to
144
00:15:11,345 --> 00:15:14,680
shelter here but they
were never seen again.
145
00:15:14,682 --> 00:15:16,281
- What happened to them?
146
00:15:16,283 --> 00:15:17,317
- No one knows.
147
00:15:20,020 --> 00:15:21,823
- It hasn't stopped
you coming here.
148
00:15:23,991 --> 00:15:25,894
You seem to know
this place very well.
149
00:15:27,595 --> 00:15:29,997
- Giulia, come on.
150
00:15:35,537 --> 00:15:36,571
Don't mind her.
151
00:15:38,038 --> 00:15:39,739
So see you on Monday.
152
00:15:39,741 --> 00:15:42,142
(Door slams)
153
00:15:49,082 --> 00:15:50,184
Impressive, right?
154
00:15:58,927 --> 00:16:01,493
We're staying here
for a weekend.
155
00:16:01,495 --> 00:16:04,463
But I think what it must be like
156
00:16:04,465 --> 00:16:09,470
if you don't know when
or if you'll get out.
157
00:16:20,414 --> 00:16:21,681
Come on girls!
158
00:16:21,683 --> 00:16:22,851
It's just a weekend!
159
00:16:52,346 --> 00:16:54,914
He said that there's
a fully equipped place
160
00:16:54,916 --> 00:16:55,950
where we can sleep.
161
00:16:59,119 --> 00:17:01,221
According to the planets, here.
162
00:17:10,297 --> 00:17:11,131
- Oh
163
00:17:49,436 --> 00:17:51,071
- This is fully equipped?
164
00:17:54,042 --> 00:17:57,045
- Well, this is our base camp.
165
00:17:58,211 --> 00:17:59,712
- Sleep on this?
166
00:17:59,714 --> 00:18:00,478
No way.
167
00:18:00,480 --> 00:18:01,381
Wanna swap?
168
00:18:03,083 --> 00:18:05,553
- Come on, the beds on
campus aren't much better.
169
00:18:07,454 --> 00:18:08,621
- And you've tried plenty.
170
00:18:08,623 --> 00:18:10,355
- Okay, settle down.
(girls laugh)
171
00:18:10,357 --> 00:18:12,259
Angela, close the door.
172
00:18:21,703 --> 00:18:23,504
- Can someone gimme
a hand, please?
173
00:18:24,839 --> 00:18:25,673
It's heavy.
174
00:18:33,815 --> 00:18:36,483
(Door grinding)
175
00:18:38,251 --> 00:18:40,688
(Door slams)
176
00:18:44,391 --> 00:18:45,591
Thank you.
177
00:18:45,593 --> 00:18:46,794
- What a fucking dump.
178
00:18:51,498 --> 00:18:54,434
(Metal screeching)
179
00:19:12,987 --> 00:19:16,989
(Suspense music begins)
(Man screams)
180
00:19:16,991 --> 00:19:19,761
(Flesh dripping)
181
00:19:38,478 --> 00:19:41,716
(heart beating sounds)
182
00:19:43,383 --> 00:19:45,720
(Man moans)
183
00:20:08,743 --> 00:20:10,044
- Okay, girls.
184
00:20:11,278 --> 00:20:13,145
No home comforts,
185
00:20:13,147 --> 00:20:15,950
no TV, no cell phones.
186
00:20:17,151 --> 00:20:18,986
Welcome to life in
a nuclear bunker.
187
00:20:23,423 --> 00:20:26,160
(Girls laughing)
188
00:21:11,606 --> 00:21:15,375
(Suspense music intensifies)
189
00:21:36,631 --> 00:21:38,666
- Hey, how about
this for a plot?
190
00:21:40,067 --> 00:21:44,036
Some girls visit a bunker
and they get attacked
191
00:21:44,038 --> 00:21:48,574
by people who disappeared
there years ago
192
00:21:48,576 --> 00:21:50,878
and turned into
ravenous monsters.
193
00:21:52,013 --> 00:21:53,480
- It stinks.
194
00:21:55,348 --> 00:21:57,382
What about your
serial killer story?
195
00:21:57,384 --> 00:21:58,684
- It's in the trash.
196
00:21:58,686 --> 00:21:59,952
After 600 pages
197
00:21:59,954 --> 00:22:01,720
she couldn't figure
out who done it.
198
00:22:01,722 --> 00:22:02,688
- Shut up,
199
00:22:02,690 --> 00:22:04,258
I want to sleep.
200
00:22:07,595 --> 00:22:10,129
And can we turn these
fucking lights off?
201
00:22:10,131 --> 00:22:12,499
- [Nora] Nope, they're
on all the time.
202
00:22:19,040 --> 00:22:21,474
(Girl moans)
203
00:22:22,877 --> 00:22:25,546
(Knife rubbing)
204
00:22:39,861 --> 00:22:42,362
(Knife slams)
205
00:22:56,844 --> 00:22:59,479
(Isabele sighs)
206
00:23:11,092 --> 00:23:13,694
(Woman snores)
207
00:23:37,718 --> 00:23:41,055
(Suspense music begins)
208
00:23:58,673 --> 00:24:01,242
(Door grinding)
209
00:24:23,831 --> 00:24:27,568
(Suspense music intensifies)
210
00:24:41,882 --> 00:24:43,217
- Breath deeply.
211
00:24:47,421 --> 00:24:48,422
You'll feel better.
212
00:24:55,997 --> 00:24:57,398
(Isabel vomits)
What's up?
213
00:25:05,706 --> 00:25:07,174
- It's that shitty food.
214
00:25:08,442 --> 00:25:09,810
Isabel, how can I help you?
215
00:25:12,880 --> 00:25:15,416
- I'm not used to eating
out of cans like you.
216
00:25:16,517 --> 00:25:17,451
- You're a bitch.
217
00:25:18,586 --> 00:25:20,085
I'll leave you here.
218
00:25:20,087 --> 00:25:22,790
- No, please don't go.
219
00:25:24,158 --> 00:25:24,992
Sorry.
220
00:25:29,964 --> 00:25:33,300
(Suspense music begins)
221
00:26:28,422 --> 00:26:29,657
- Are you okay?
222
00:26:31,258 --> 00:26:33,994
(Isabel assents)
223
00:26:45,005 --> 00:26:47,341
- I am going to look around.
224
00:26:54,348 --> 00:26:56,949
- I'll wait here,
but don't be long.
225
00:26:56,951 --> 00:26:57,785
Okay?
226
00:27:03,691 --> 00:27:06,293
(Steps sound)
227
00:27:39,460 --> 00:27:40,294
- Isabel.
228
00:27:53,741 --> 00:27:56,975
(Suspense music intensifies)
229
00:27:56,977 --> 00:27:59,747
(Isabel screams)
230
00:28:25,706 --> 00:28:28,375
(Door tinkling)
231
00:28:45,893 --> 00:28:46,727
- Isabel.
232
00:28:50,965 --> 00:28:51,799
Isabel!
233
00:28:54,935 --> 00:28:58,707
(Suspense music intensifies)
234
00:29:13,287 --> 00:29:15,690
(Man growls)
235
00:29:24,733 --> 00:29:28,335
(Suspense music continues)
236
00:29:36,076 --> 00:29:39,514
(Isabel hyperventilates)
237
00:29:45,620 --> 00:29:48,289
(Door grinding)
238
00:29:49,456 --> 00:29:51,892
(Door slams)
239
00:29:57,898 --> 00:30:00,501
(Isabel cries)
240
00:30:11,178 --> 00:30:16,183
(Man growls)
(Isabel moans)
241
00:30:31,031 --> 00:30:33,635
(Isabel cries)
242
00:30:41,509 --> 00:30:43,911
(Man growls)
243
00:30:48,015 --> 00:30:52,986
(Man screams)
(Isabel cries)
244
00:31:12,674 --> 00:31:15,342
(Flesh tearing)
245
00:31:27,254 --> 00:31:32,259
(Man growls)
(Man stabs Isabel)
246
00:31:36,363 --> 00:31:38,130
(Isabel sighs)
247
00:31:38,132 --> 00:31:40,968
(Chains tinkling)
248
00:31:44,405 --> 00:31:46,974
(Alarm sounds)
249
00:31:51,813 --> 00:31:53,147
- Good morning everyone.
250
00:31:57,752 --> 00:32:00,421
Hey, where Isabel and Sonia?
251
00:32:01,856 --> 00:32:05,192
(Suspense music begins)
252
00:32:17,806 --> 00:32:20,240
(Man growls)
253
00:32:21,876 --> 00:32:23,208
- How could they
have gotten out?
254
00:32:23,210 --> 00:32:24,311
the door was.
255
00:32:27,515 --> 00:32:30,616
- Well maybe they
wanted to be alone.
256
00:32:30,618 --> 00:32:31,886
- Don't be so catty.
257
00:32:32,821 --> 00:32:34,986
- They're like chalk and cheese.
258
00:32:34,988 --> 00:32:36,455
Why would they go off together?
259
00:32:36,457 --> 00:32:37,826
- Opposites attract.
260
00:32:38,793 --> 00:32:40,526
Love is in the air.
261
00:32:40,528 --> 00:32:41,796
She's stoned already.
262
00:32:44,998 --> 00:32:47,267
- I bet they've gone
and got themselves lost.
263
00:32:55,242 --> 00:32:56,043
- Isabel!
264
00:32:57,645 --> 00:32:58,445
Sonia!
265
00:33:05,986 --> 00:33:08,489
(steps sound)
266
00:33:18,800 --> 00:33:21,636
I had the door
closed to avoid this.
267
00:33:25,072 --> 00:33:27,807
Okay girls, let's
go look for them.
268
00:33:27,809 --> 00:33:31,109
(Suspense music sounds)
269
00:33:31,111 --> 00:33:32,246
- What do we do now?
270
00:33:33,413 --> 00:33:35,413
- Let's leave them to
find their own way back.
271
00:33:35,415 --> 00:33:37,084
- How can you be so uncaring?
272
00:34:02,276 --> 00:34:04,779
(Sonia cries)
273
00:34:19,861 --> 00:34:22,530
(Rocks falling)
274
00:34:48,923 --> 00:34:50,090
- Isabel!
275
00:34:51,458 --> 00:34:52,392
- Sonia!
276
00:34:58,666 --> 00:35:00,600
- Look, it's Isabel's.
277
00:35:00,602 --> 00:35:01,634
(Angela laughs)
278
00:35:01,636 --> 00:35:02,568
- Yes it is.
279
00:35:02,570 --> 00:35:04,637
- Something must have happened.
280
00:35:04,639 --> 00:35:05,805
- Please.
281
00:35:05,807 --> 00:35:07,441
Let's try to keep calm.
282
00:35:08,643 --> 00:35:11,711
You know, maybe it is
better if we split up.
283
00:35:11,713 --> 00:35:14,179
- No, let's stick together.
284
00:35:14,181 --> 00:35:16,684
- If we split up, we'll
find them quicker.
285
00:35:18,318 --> 00:35:19,152
Come on.
286
00:35:33,300 --> 00:35:36,638
(Suspense music sounds)
287
00:36:06,466 --> 00:36:08,670
- This place gives
me the creeps.
288
00:36:09,871 --> 00:36:11,037
Anything could happen.
289
00:36:11,039 --> 00:36:11,873
- Drop it!
290
00:36:17,845 --> 00:36:21,348
- [Nora] We have to
keep looking for them.
291
00:36:22,282 --> 00:36:23,851
- Do you have to smoke in here?
292
00:36:26,621 --> 00:36:27,887
- Yeah,
293
00:36:27,889 --> 00:36:30,255
Angela and Nora aren't
here to bust my balls.
294
00:36:30,257 --> 00:36:31,557
Just shut up and keep moving.
295
00:36:31,559 --> 00:36:32,560
- Screw you.
296
00:36:48,009 --> 00:36:48,810
Cinzia.
297
00:36:52,780 --> 00:36:54,115
Cinzia, It's not funny.
298
00:36:58,619 --> 00:37:00,021
Cinzia, where are you?
299
00:37:03,191 --> 00:37:04,025
Cinzia!
300
00:37:04,859 --> 00:37:06,092
- Polly!
301
00:37:06,094 --> 00:37:08,594
(Cinzia moans)
302
00:37:08,596 --> 00:37:10,832
- I had to team up with
a shit head stoner.
303
00:37:11,766 --> 00:37:13,431
I'm going to the others.
304
00:37:13,433 --> 00:37:15,735
- That hurt, you bitch.
305
00:37:15,737 --> 00:37:16,936
- Go on, fuck off.
306
00:37:16,938 --> 00:37:18,269
You don't even know
where they are.
307
00:37:18,271 --> 00:37:19,672
- You're an asshole.
308
00:37:19,674 --> 00:37:20,973
- Give me that flashlight.
309
00:37:20,975 --> 00:37:22,474
- [Cinzia] Come and get it.
310
00:37:22,476 --> 00:37:23,376
- Cinzia.
311
00:37:24,812 --> 00:37:25,778
Cinzia, please!
312
00:37:25,780 --> 00:37:28,313
Let's go look for our friends!
313
00:37:28,315 --> 00:37:31,652
(Suspense music begins)
314
00:37:35,489 --> 00:37:38,691
- [Nora] Angela,
come on and help us.
315
00:37:38,693 --> 00:37:40,161
- There's someone down there.
316
00:37:41,963 --> 00:37:43,463
- Maybe they'll come this way.
317
00:37:45,465 --> 00:37:47,068
- It's quicker if we go to them.
318
00:38:06,453 --> 00:38:10,658
- Cinzia, I'll make
you pay for this.
319
00:38:15,863 --> 00:38:16,697
Cinzia!
320
00:38:39,386 --> 00:38:41,989
(Cinzia moans)
321
00:38:47,695 --> 00:38:50,463
(Blood dripping)
322
00:38:54,735 --> 00:38:55,903
- God, Cinzia.
323
00:39:05,478 --> 00:39:08,249
(Cinzia babbles)
324
00:39:13,287 --> 00:39:17,024
(Suspense music intensifies)
325
00:40:13,581 --> 00:40:15,314
(Cannibal growls)
326
00:40:15,316 --> 00:40:16,651
- What the fuck!
327
00:40:18,686 --> 00:40:22,023
(Polly hyperventilates)
328
00:40:25,526 --> 00:40:28,195
(Polly screams)
329
00:40:32,800 --> 00:40:34,235
- What the hell is going on?
330
00:40:40,875 --> 00:40:43,242
- We're going around in circles.
331
00:40:43,244 --> 00:40:44,812
- So where are Polly and Cinzia?
332
00:40:46,380 --> 00:40:48,147
- Get away from me!
333
00:40:48,149 --> 00:40:49,682
Leave me alone!
334
00:40:49,684 --> 00:40:51,719
- Oh, oh, Polly!
335
00:40:52,586 --> 00:40:54,186
- What's going on?
336
00:40:54,188 --> 00:40:55,323
Where's Cinzia?
337
00:40:56,290 --> 00:40:59,293
- Down there in the tunnel.
338
00:41:00,995 --> 00:41:02,797
I got away,
339
00:41:03,965 --> 00:41:06,600
the wall, she.
340
00:41:07,435 --> 00:41:08,767
Spikes in the wall.
341
00:41:08,769 --> 00:41:10,336
- What do you mean?
342
00:41:10,338 --> 00:41:11,937
What the hell is down there?
343
00:41:11,939 --> 00:41:13,672
Take us to Cinzia.
344
00:41:13,674 --> 00:41:15,743
- No, no.
345
00:41:19,246 --> 00:41:21,479
- I'll go, you
stay here with her.
346
00:41:21,481 --> 00:41:22,750
- Giulia, come here.
347
00:41:27,588 --> 00:41:28,422
Okay.
348
00:42:17,104 --> 00:42:18,105
- Jesus Christ.
349
00:42:22,143 --> 00:42:23,642
(Giulia moans)
350
00:42:23,644 --> 00:42:24,513
- It's me!
351
00:42:28,015 --> 00:42:29,483
Polly was telling the truth.
352
00:42:30,351 --> 00:42:31,485
- Oh God.
353
00:42:35,990 --> 00:42:37,556
Please stop.
354
00:42:37,558 --> 00:42:39,160
Let's get the others and go.
355
00:42:41,896 --> 00:42:43,195
Angela has my phone.
356
00:42:43,197 --> 00:42:44,365
We can call for help.
357
00:42:47,401 --> 00:42:50,836
Giulia, do what I tell you!
358
00:42:50,838 --> 00:42:51,739
Come back.
359
00:43:03,084 --> 00:43:08,020
(Cannibal moans)
(Hammer hitting)
360
00:43:08,022 --> 00:43:10,624
(Cinzia sighs)
361
00:43:28,442 --> 00:43:31,178
(Bones cracking)
362
00:43:35,749 --> 00:43:36,750
- What a stink
363
00:43:40,921 --> 00:43:41,755
- My God.
364
00:43:43,257 --> 00:43:44,091
Look
365
00:43:45,659 --> 00:43:47,661
- Shit, even the
fucking water is gone.
366
00:43:49,396 --> 00:43:50,698
- Must have been a bear.
367
00:43:51,899 --> 00:43:54,333
There must be a place
where they can get in.
368
00:43:54,335 --> 00:43:56,036
- Yes or maybe wild bores.
369
00:43:57,138 --> 00:43:58,670
- [Giulia] With shoes?
370
00:43:58,672 --> 00:44:02,076
- We had dirty shoes
when we got here.
371
00:44:03,711 --> 00:44:05,177
- For fuck sake, Nora!
372
00:44:05,179 --> 00:44:06,513
It could be a serial killer
373
00:44:06,515 --> 00:44:07,580
or maybe more than one.
374
00:44:07,582 --> 00:44:09,917
- Giulia, you're scaring Polly.
375
00:44:11,852 --> 00:44:13,485
- You cut it out.
376
00:44:13,487 --> 00:44:16,390
You think a bear pushed Cinzia
onto those fucking spikes?
377
00:44:17,658 --> 00:44:19,158
- No signal.
378
00:44:19,160 --> 00:44:21,561
Not even for an emergency call.
379
00:44:21,563 --> 00:44:23,328
- So we're trapped in here?
380
00:44:23,330 --> 00:44:26,500
(Horror music begins)
381
00:44:41,382 --> 00:44:46,387
(Bones crunching)
(Flesh dripping)
382
00:44:53,394 --> 00:44:56,163
(Cannibal moans)
383
00:45:27,094 --> 00:45:30,699
(Horror music intensifies)
384
00:45:44,478 --> 00:45:45,312
- Oh God.
385
00:46:02,429 --> 00:46:03,696
(Sonia sighs)
386
00:46:03,698 --> 00:46:08,703
(Blood dripping)
(Cannibal growls)
387
00:46:10,437 --> 00:46:13,274
(Cannibal laughs)
388
00:46:21,650 --> 00:46:22,584
- It's him.
389
00:46:23,784 --> 00:46:24,619
The door!
390
00:46:25,486 --> 00:46:27,654
- Polly!
- Polly!
391
00:46:27,656 --> 00:46:28,757
- Polly wait!
392
00:46:33,827 --> 00:46:34,729
- The door!
393
00:46:39,433 --> 00:46:40,600
(Polly screams)
394
00:46:40,602 --> 00:46:42,702
(Polly slams the door)
- Polly stop it!
395
00:46:42,704 --> 00:46:44,169
(Polly screams)
396
00:46:44,171 --> 00:46:45,507
- Polly stop it!
397
00:46:46,641 --> 00:46:47,439
(Polly gasps)
- It doesn't work.
398
00:46:47,441 --> 00:46:49,243
- So we must give up?
399
00:46:52,714 --> 00:46:53,879
- Giulia help me!
400
00:46:53,881 --> 00:46:56,882
(Polly screams)
401
00:46:56,884 --> 00:46:57,916
- Fuck.
402
00:46:57,918 --> 00:47:02,020
- Shit.
(Polly screams loudly)
403
00:47:02,022 --> 00:47:03,656
- Polly!
404
00:47:03,658 --> 00:47:04,990
Polly!
405
00:47:04,992 --> 00:47:06,391
Polly stop it!
(Polly screams)
406
00:47:06,393 --> 00:47:07,459
- Polly!
407
00:47:07,461 --> 00:47:08,293
Get her quick.
408
00:47:08,295 --> 00:47:09,261
Okay?
409
00:47:09,263 --> 00:47:10,095
- Keep calm!
410
00:47:10,097 --> 00:47:11,731
(Giulia slaps Polly)
411
00:47:11,733 --> 00:47:12,767
- Polly, Polly!
- Polly, Polly!
412
00:47:14,068 --> 00:47:14,900
Hey!
413
00:47:14,902 --> 00:47:15,735
- Oh my God.
414
00:47:15,737 --> 00:47:16,569
Oh my God.
415
00:47:16,571 --> 00:47:17,404
Oh my God.
416
00:47:20,642 --> 00:47:21,643
- Give me the water.
417
00:47:23,944 --> 00:47:24,876
- Jesus!
418
00:47:24,878 --> 00:47:26,111
Someone's trying to kill us
419
00:47:26,113 --> 00:47:27,312
and you wanna take
care of that idiot!
420
00:47:27,314 --> 00:47:28,914
- Who the fuck
you think you are?
421
00:47:28,916 --> 00:47:31,218
No wonder no one's
ever thought about you!
422
00:47:49,136 --> 00:47:51,470
- Giulia get over yourself.
423
00:47:51,472 --> 00:47:53,107
Look what you have
done to Polly.
424
00:47:54,942 --> 00:47:55,777
Polly.
425
00:47:56,811 --> 00:47:57,911
It's okay.
426
00:48:01,215 --> 00:48:02,584
- What are we gonna do now?
427
00:48:11,291 --> 00:48:12,759
We have to hold out till nine.
428
00:48:12,761 --> 00:48:13,728
Tomorrow morning.
429
00:48:16,196 --> 00:48:19,297
- We won't get out alive
unless we rely on ourselves.
430
00:48:19,299 --> 00:48:21,301
- Please, being
negative won't help.
431
00:48:22,403 --> 00:48:24,138
- That bastard
even took the food!
432
00:48:26,974 --> 00:48:28,073
Stop wasting that!
433
00:48:28,075 --> 00:48:28,942
- Giulia!
434
00:48:30,244 --> 00:48:31,245
- We need water too.
435
00:48:39,987 --> 00:48:43,157
(Horror music begins)
436
00:48:49,798 --> 00:48:50,632
- Look.
437
00:48:51,999 --> 00:48:53,165
(Bed falls)
438
00:48:53,167 --> 00:48:54,803
- [Nora] Hurry,
don't let him get in.
439
00:48:58,807 --> 00:48:59,639
- He'll get us.
440
00:48:59,641 --> 00:49:00,773
- He'll kill us all.
441
00:49:00,775 --> 00:49:01,609
- Grab something.
442
00:49:02,844 --> 00:49:03,910
- Arm yourself!
443
00:49:03,912 --> 00:49:04,744
- You're right.
444
00:49:04,746 --> 00:49:06,278
We got to face him!.
445
00:49:06,280 --> 00:49:07,279
Hurry!
446
00:49:07,281 --> 00:49:10,184
(Metal screeching)
447
00:49:25,365 --> 00:49:28,202
(Door screeching)
448
00:49:34,843 --> 00:49:38,178
(Suspense music begins)
449
00:49:54,127 --> 00:49:55,360
- Be careful, Nora.
450
00:49:55,362 --> 00:49:56,929
- [Giulia] Stay where
you are, I'm coming.
451
00:49:56,931 --> 00:49:58,198
- You stay there.
452
00:50:02,704 --> 00:50:04,937
- Call if you need, Nora.
453
00:50:04,939 --> 00:50:06,541
- See if you can find a way out.
454
00:50:17,919 --> 00:50:20,487
(Nora screams)
455
00:50:22,657 --> 00:50:23,656
- God, Nora!
456
00:50:23,658 --> 00:50:26,959
Nora, Nora what happened?
457
00:50:26,961 --> 00:50:27,793
What happened?
458
00:50:27,795 --> 00:50:29,929
- I felt his presence.
459
00:50:29,931 --> 00:50:31,398
Come on, come on.
460
00:50:32,432 --> 00:50:33,933
Betty help, please.
461
00:50:33,935 --> 00:50:34,769
- Okay.
462
00:50:36,738 --> 00:50:38,971
(Nora hyperventilates)
463
00:50:38,973 --> 00:50:40,440
- It was horrible.
464
00:50:53,555 --> 00:50:56,356
(Door screeching)
465
00:50:57,625 --> 00:50:59,994
(Door slams)
466
00:51:01,729 --> 00:51:03,163
- Help me to barricade it.
467
00:51:06,199 --> 00:51:07,499
Put the litter in here.
468
00:51:07,501 --> 00:51:08,302
- Okay.
469
00:51:12,874 --> 00:51:14,008
- Oh god no.
470
00:51:15,810 --> 00:51:16,644
Polly!
471
00:51:19,212 --> 00:51:22,447
(Suspense music intensifies)
(Cannibal growls)
472
00:51:22,449 --> 00:51:25,116
(Polly moans)
473
00:51:25,118 --> 00:51:29,689
(Polly kicks the cannibal)
(Cannibal moans)
474
00:51:29,691 --> 00:51:34,696
(Polly screams)
(Cannibal hits Polly)
475
00:51:43,203 --> 00:51:44,171
- That bastard.
476
00:51:45,339 --> 00:51:47,506
He lured us outside and
came in and got her.
477
00:51:47,508 --> 00:51:50,009
- We're only gone a
couple of minutes.
478
00:51:50,011 --> 00:51:51,813
- There must be another way in.
479
00:51:54,682 --> 00:51:56,216
He knows this place inside out.
480
00:51:59,687 --> 00:52:00,755
- Let's get some rest.
481
00:52:06,493 --> 00:52:07,727
Giulia, give me that.
482
00:52:07,729 --> 00:52:09,294
I'll keep the first watch.
483
00:52:09,296 --> 00:52:10,197
- Like fuck!
484
00:52:11,398 --> 00:52:12,832
I'm not going to
wait here to die.
485
00:52:12,834 --> 00:52:14,234
- Oh, please cut it out.
486
00:52:15,737 --> 00:52:16,602
- Don't come any closer.
487
00:52:16,604 --> 00:52:17,437
- Giulia!
488
00:52:19,607 --> 00:52:21,141
- What's really going on Nora?
489
00:52:22,076 --> 00:52:23,077
You brought us here.
490
00:52:24,244 --> 00:52:25,477
You split us up by sending
491
00:52:25,479 --> 00:52:27,780
Cinzia and Polly
off on their own.
492
00:52:27,782 --> 00:52:29,481
- What are you talking about?
493
00:52:29,483 --> 00:52:31,149
I was attacked too!
494
00:52:31,151 --> 00:52:32,217
- Yes, but you got away.
495
00:52:32,219 --> 00:52:33,688
- So did Polly.
496
00:52:35,255 --> 00:52:37,123
- It's too late for Polly!
497
00:52:37,125 --> 00:52:39,592
- It was you who ran outside
when the door opened.
498
00:52:39,594 --> 00:52:42,427
We followed you and your
sidekick came in and got her.
499
00:52:42,429 --> 00:52:44,496
- Giulia, are you serious?
500
00:52:44,498 --> 00:52:45,933
- I'm just joining the dots.
501
00:52:47,735 --> 00:52:49,635
- No, stop it!
502
00:52:49,637 --> 00:52:50,970
Stop it!
503
00:52:50,972 --> 00:52:52,038
- What the hell are you doing?
504
00:52:52,040 --> 00:52:55,908
You're crazy.
(Angela moans)
505
00:52:55,910 --> 00:52:57,208
Oh my God.
506
00:52:57,210 --> 00:52:58,611
Oh my God.
507
00:52:58,613 --> 00:52:59,712
Oh my God.
508
00:52:59,714 --> 00:53:01,147
- Keep still.
509
00:53:01,149 --> 00:53:02,382
Try to breathe deeply.
510
00:53:03,350 --> 00:53:04,619
You're gonna be okay.
511
00:53:06,888 --> 00:53:08,788
We need to pull it out.
512
00:53:08,790 --> 00:53:09,757
- Give me the belt.
513
00:53:16,964 --> 00:53:17,799
- No, no.
514
00:53:18,833 --> 00:53:23,838
No!
(Angela screams)
515
00:53:26,373 --> 00:53:31,378
(Heart beating sounds)
(Horror music intensifies)
516
00:53:35,883 --> 00:53:40,888
(Cannibal growls)
(Polly moans)
517
00:53:48,563 --> 00:53:51,132
(Polly coughs)
518
00:53:52,499 --> 00:53:54,265
(Cannibal growls)
(Polly hyperventilates)
519
00:53:54,267 --> 00:53:56,938
(Polly screams)
520
00:53:59,339 --> 00:54:01,974
(Heart beating sounds)
521
00:54:01,976 --> 00:54:05,245
(Polly screams loudly)
522
00:54:06,948 --> 00:54:11,953
(Cannibal growls)
(Skin tearing)
523
00:54:12,820 --> 00:54:16,122
(Suspense music intensifies)
524
00:54:16,124 --> 00:54:18,793
(Polly screams)
525
00:54:25,499 --> 00:54:28,834
(Cannibal growls)
526
00:54:28,836 --> 00:54:33,841
(Polly screams)
(Heart beating intensifies)
527
00:54:47,088 --> 00:54:52,093
(Cannibal growls)
(Skin tearing)
528
00:55:06,073 --> 00:55:08,743
(Angela moans)
529
00:55:10,645 --> 00:55:11,877
- This is crazy!
530
00:55:11,879 --> 00:55:14,113
You're wrong about me.
531
00:55:14,115 --> 00:55:15,149
- Shut up and walk.
532
00:55:17,685 --> 00:55:19,554
- Giulia, help me with Angela.
533
00:55:20,453 --> 00:55:23,024
(Angela moans)
534
00:55:31,933 --> 00:55:35,269
(Suspense music begins)
535
00:55:44,245 --> 00:55:45,077
- Oh shit.
536
00:55:45,079 --> 00:55:46,145
- Please, please.
537
00:55:46,147 --> 00:55:47,213
Let's stop for a moment.
538
00:55:47,215 --> 00:55:50,551
(Giulia shushes Angela)
539
00:55:51,652 --> 00:55:53,152
My leg.
540
00:55:53,154 --> 00:55:54,789
- Fuck, we are lost.
541
00:55:55,656 --> 00:55:56,858
We didn't come this way.
542
00:55:58,159 --> 00:56:00,328
Hey, where's Betty?
543
00:56:15,442 --> 00:56:20,447
(Man sighs)
(Betty screams)
544
00:56:21,349 --> 00:56:23,517
- We just can't leave her.
545
00:56:25,418 --> 00:56:27,052
We must go back.
546
00:56:27,054 --> 00:56:29,257
- I don't give a
shit about Betty.
547
00:56:31,125 --> 00:56:35,995
Listen, if you know another
way out, tell us now.
548
00:56:35,997 --> 00:56:38,633
- I know as much about
this place as you do.
549
00:56:42,703 --> 00:56:44,437
Let's go back for Betty!
550
00:56:46,641 --> 00:56:49,440
- No, there's no way
I'm turning back now.
551
00:56:49,442 --> 00:56:50,578
- Betty helped me.
552
00:56:51,779 --> 00:56:56,784
(blade sharpening)
(man breathing)
553
00:57:20,308 --> 00:57:21,441
- Please let me go.
554
00:57:27,848 --> 00:57:29,682
- Move your ass or I'll
leave you here too.
555
00:57:29,684 --> 00:57:30,483
- Fuck you!
556
00:57:32,186 --> 00:57:34,153
- It's your damn
fault I can't walk.
557
00:57:34,155 --> 00:57:35,389
- Shut up you two!
558
00:57:41,461 --> 00:57:42,795
- It's behind us.
559
00:57:42,797 --> 00:57:43,629
Quickly!
560
00:57:43,631 --> 00:57:44,462
- Screw you!
561
00:57:44,464 --> 00:57:46,198
Your little bitch.
562
00:57:46,200 --> 00:57:47,902
I'm not leaving Angela!
563
00:57:50,972 --> 00:57:52,071
- Huh?
564
00:57:52,073 --> 00:57:52,907
Help us!
565
00:58:02,650 --> 00:58:04,283
- You can do what you want.
566
00:58:04,285 --> 00:58:06,454
but please don't hurt me.
567
00:58:10,524 --> 00:58:13,425
- You want me to strip? Huh?
568
00:58:13,427 --> 00:58:15,997
(Man breathes)
569
00:58:17,164 --> 00:58:19,667
(Betty cries)
570
00:59:07,415 --> 00:59:10,251
(Blood splashing)
571
00:59:15,756 --> 00:59:17,489
(Angela moans)
572
00:59:17,491 --> 00:59:18,325
- Shut up.
573
00:59:21,095 --> 00:59:22,594
Shut up!
574
00:59:22,596 --> 00:59:23,697
Lean against the wall.
575
00:59:24,965 --> 00:59:26,033
- Okay, okay.
576
00:59:33,774 --> 00:59:35,443
- It should be here.
577
00:59:38,279 --> 00:59:41,313
(Angela moans)
578
00:59:41,315 --> 00:59:42,281
(Door grinding)
579
00:59:42,283 --> 00:59:44,852
(Giulia moans)
580
01:00:09,110 --> 01:00:10,275
- Come on.
581
01:00:10,277 --> 01:00:12,010
(Angela moans)
582
01:00:12,012 --> 01:00:14,012
This wind must be
coming from that door.
583
01:00:14,014 --> 01:00:15,249
It could be a way out.
584
01:00:16,250 --> 01:00:17,149
(door grinding)
585
01:00:17,151 --> 01:00:20,488
(suspense music begins)
586
01:00:32,433 --> 01:00:34,766
The wind's not coming from here.
587
01:00:34,768 --> 01:00:36,935
(Angela screams)
588
01:00:36,937 --> 01:00:38,470
- What are you doing?
589
01:00:38,472 --> 01:00:39,273
You can't.
590
01:00:42,042 --> 01:00:43,275
(Angela hits the door)
591
01:00:43,277 --> 01:00:45,045
- Giulia, open the door!
592
01:00:46,548 --> 01:00:49,414
(Nora moans)
593
01:00:49,416 --> 01:00:51,886
(Nora coughs)
594
01:00:54,755 --> 01:00:56,121
- If you open that door,
595
01:00:56,123 --> 01:00:57,258
(Angela hits the door)
I'll break your neck.
596
01:00:59,727 --> 01:01:02,060
- Don't leave me here!
597
01:01:02,062 --> 01:01:03,395
(Angela hits the door)
598
01:01:03,397 --> 01:01:05,065
Don't leave me here!
599
01:01:06,700 --> 01:01:10,437
(Suspense music intensifies)
600
01:01:15,209 --> 01:01:17,943
(Nora moans)
601
01:01:17,945 --> 01:01:18,779
- Oh shit.
602
01:01:25,119 --> 01:01:26,220
Someone's in here.
603
01:01:27,388 --> 01:01:29,589
(Angela hits the door)
604
01:01:29,591 --> 01:01:31,156
Someone's in here!
605
01:01:31,158 --> 01:01:33,458
(Lights failing)
(Angela hits the door)
606
01:01:33,460 --> 01:01:37,198
(Suspense music intensifies)
607
01:02:02,856 --> 01:02:03,690
(Man growls)
608
01:02:03,692 --> 01:02:06,427
(Angela screams)
609
01:02:14,134 --> 01:02:16,638
(Nora coughs)
610
01:02:20,675 --> 01:02:21,742
- He got her.
611
01:02:22,743 --> 01:02:23,578
Happy now?
612
01:02:29,984 --> 01:02:32,554
(Giulia cries)
613
01:02:41,795 --> 01:02:45,063
(Angela screams)
614
01:02:45,065 --> 01:02:48,335
(Cannibal hits Angela)
615
01:02:58,946 --> 01:03:00,379
Look where we are.
616
01:03:00,381 --> 01:03:04,785
Thanks to you and Angela.
617
01:03:06,020 --> 01:03:09,658
How could you?
(Nora slaps Giulia)
618
01:03:13,861 --> 01:03:16,461
- Okay, I was wrong about you
619
01:03:16,463 --> 01:03:18,299
but Angela would
have slowed us down.
620
01:03:19,466 --> 01:03:22,100
(Hammer hitting)
(Cannibal moaning)
621
01:03:22,102 --> 01:03:24,872
(Bones cracking)
622
01:03:29,644 --> 01:03:33,213
(Horror music intensifies)
623
01:03:38,919 --> 01:03:41,589
(Chain ringing)
624
01:03:44,726 --> 01:03:47,461
(Angela screams)
625
01:04:12,587 --> 01:04:15,287
(blood dripping)
626
01:04:15,289 --> 01:04:17,824
(Angela screams loudly)
627
01:04:17,826 --> 01:04:20,662
(Cannibal growls)
628
01:04:29,269 --> 01:04:32,039
(Angela screams)
629
01:04:36,745 --> 01:04:37,577
- Ah no!
630
01:04:37,579 --> 01:04:38,910
Why?!
631
01:04:38,912 --> 01:04:39,748
Why?!
632
01:04:40,981 --> 01:04:41,816
Why me?!
633
01:04:42,883 --> 01:04:43,718
No, no no!
634
01:04:48,389 --> 01:04:49,221
(blade scratching)
635
01:04:49,223 --> 01:04:50,057
No!
636
01:04:50,924 --> 01:04:51,760
No, no!
637
01:04:52,694 --> 01:04:53,925
(Blood splashing)
638
01:04:53,927 --> 01:04:55,561
(Angela screams)
(Entrails falling)
639
01:04:55,563 --> 01:04:56,995
(cell phone vibrating)
640
01:04:56,997 --> 01:05:00,568
(Horror music intensifies)
641
01:05:19,386 --> 01:05:20,419
- Listen
642
01:05:20,421 --> 01:05:21,654
Maybe we'll die too.
643
01:05:21,656 --> 01:05:23,691
But I won't make it
easy for that bastard.
644
01:05:27,261 --> 01:05:30,462
- I will attract his attention
and at the right moment.
645
01:05:30,464 --> 01:05:31,932
- I'll stick this up his ass.
646
01:05:34,368 --> 01:05:36,805
(Nora sighs)
647
01:05:37,639 --> 01:05:42,644
- Hey I'm here.
648
01:05:51,553 --> 01:05:53,719
Come on, miss you.
649
01:05:53,721 --> 01:05:56,558
What the fuck are
you waiting for?
650
01:06:03,330 --> 01:06:04,164
I'm here!
651
01:06:06,400 --> 01:06:08,302
(Knife scratching)
Son of a bitch!
652
01:06:11,305 --> 01:06:12,370
Come on!
653
01:06:12,372 --> 01:06:15,775
What are you waiting for?!
654
01:06:15,777 --> 01:06:16,609
Come on!
655
01:06:16,611 --> 01:06:17,976
Come and get me!
656
01:06:17,978 --> 01:06:19,144
- Come on Nora,
657
01:06:19,146 --> 01:06:19,980
bring him to me.
658
01:06:21,048 --> 01:06:22,715
Make him turn his back on me.
659
01:06:22,717 --> 01:06:25,653
(blade scratching)
660
01:06:32,326 --> 01:06:34,894
(Cannibal screams)
661
01:06:34,896 --> 01:06:35,994
(Nora moans)
662
01:06:35,996 --> 01:06:38,463
(Nora screams)
663
01:06:38,465 --> 01:06:39,899
(Cannibal growls)
664
01:06:39,901 --> 01:06:42,336
(Nora moans)
665
01:06:47,074 --> 01:06:49,644
(Nora screams)
666
01:06:57,050 --> 01:06:59,351
(Blood flowing)
667
01:06:59,353 --> 01:07:01,587
(Nora coughs)
668
01:07:01,589 --> 01:07:04,422
(Cannibal roars)
669
01:07:04,424 --> 01:07:07,160
(Blood dripping)
670
01:07:13,267 --> 01:07:14,567
(Pipe falling)
671
01:07:14,569 --> 01:07:18,338
(Suspense music intensifies)
672
01:07:28,016 --> 01:07:30,852
(Cannibal growls)
673
01:07:55,375 --> 01:07:58,111
(Cannibal roars)
674
01:08:12,026 --> 01:08:15,029
(Man hits the suit)
675
01:08:26,541 --> 01:08:29,476
(Cannibal screams)
676
01:08:43,423 --> 01:08:44,255
(Cannibal screams)
677
01:08:44,257 --> 01:08:46,959
(Giulia hits the man)
678
01:08:46,961 --> 01:08:49,731
(Cannibal moans)
679
01:08:53,901 --> 01:08:54,734
- Die!
680
01:08:54,736 --> 01:08:56,802
(Flesh tearing)
681
01:08:56,804 --> 01:08:59,574
(Cannibal moans)
682
01:09:05,345 --> 01:09:08,516
(Giulia hits the man)
683
01:09:33,941 --> 01:09:35,009
- Sorry Nora.
684
01:09:39,047 --> 01:09:42,150
(Epic music begins)
685
01:11:02,163 --> 01:11:04,395
- [Angela] Nora was very clear.
686
01:11:04,397 --> 01:11:08,567
No cell phones and no one
must know were we are.
687
01:11:08,569 --> 01:11:11,304
(Woman laughing)
688
01:11:12,940 --> 01:11:15,440
- [Giulia] This place
must been cursed.
689
01:11:15,442 --> 01:11:17,610
- [Nora] Wow Betty,
you look great!
690
01:11:17,612 --> 01:11:20,880
(laughs sounding)
691
01:11:20,882 --> 01:11:22,984
- With friends like that.
692
01:11:24,552 --> 01:11:25,751
- [Nora] Why studying History
693
01:11:25,753 --> 01:11:28,122
if you wanna write
scary stories?
694
01:11:28,990 --> 01:11:30,923
- [Angela] Betty helped me!
695
01:11:30,925 --> 01:11:32,191
- [Nora] Giulia!
696
01:11:32,193 --> 01:11:35,661
- [Angela] Giulia,
open the door!
697
01:11:35,663 --> 01:11:38,631
- [Nora] Giulia slow
down its not a race!
698
01:11:38,633 --> 01:11:40,099
- [Betty] How about
this for a plot?
699
01:11:40,101 --> 01:11:43,135
Some girls visit a bunker
and they get attacked
700
01:11:43,137 --> 01:11:47,039
by people who disappeared
there years ago.
701
01:11:47,041 --> 01:11:48,574
- [Angela] Who the
fuck you think you are?
702
01:11:48,576 --> 01:11:50,543
- [Angela] Giulia,
open the door!
703
01:11:50,545 --> 01:11:51,376
(Woman laughs)
704
01:11:51,378 --> 01:11:53,279
Someone is in here!
705
01:11:53,281 --> 01:11:56,282
- [Nora] Have the door
closed to avoid this.
706
01:11:56,284 --> 01:11:59,718
- [Polly] Down
there in the tunnel.
707
01:11:59,720 --> 01:12:02,855
- [Isabel] Shut up,
I want to sleep!
708
01:12:02,857 --> 01:12:05,626
(woman laughing)
709
01:12:12,934 --> 01:12:16,467
(Suspense music intensifies)
710
01:12:16,469 --> 01:12:19,307
(Chains tinkling)
711
01:12:42,630 --> 01:12:46,200
(Suspense music continues)
712
01:13:08,356 --> 01:13:11,456
(Door slams)
713
01:13:11,458 --> 01:13:15,062
(Suspense music continues)
714
01:13:36,817 --> 01:13:37,652
- Masks.
715
01:13:49,263 --> 01:13:51,664
(Giulia gasps)
716
01:13:51,666 --> 01:13:53,464
- Surprised to see me?
717
01:13:53,466 --> 01:13:54,602
You son of a bitch
718
01:13:56,070 --> 01:13:57,672
Did you see that bastard's body?
719
01:13:59,507 --> 01:14:00,906
Is he your brother?
720
01:14:00,908 --> 01:14:02,276
Or just an asshole like you?
721
01:14:05,980 --> 01:14:07,546
I don't give a shit.
722
01:14:07,548 --> 01:14:09,982
He's dead and you're
gonna die too!
723
01:14:09,984 --> 01:14:14,989
(Blade swings)
(Man hits Giulia)
724
01:14:26,767 --> 01:14:27,766
(Blade falling)
725
01:14:27,768 --> 01:14:30,604
(Cannibal growls)
726
01:14:37,078 --> 01:14:38,512
- I saw you dead.
727
01:14:42,516 --> 01:14:43,951
Why have you done this?
728
01:14:45,152 --> 01:14:46,921
- I'm what you see
in front of you.
729
01:14:48,756 --> 01:14:51,256
My father raised me like this.
730
01:14:51,258 --> 01:14:53,892
And I'll do the
same with my son.
731
01:14:53,894 --> 01:14:56,729
(Giulia screams)
732
01:14:56,731 --> 01:14:58,597
Don't be scared.
733
01:14:58,599 --> 01:15:00,432
I won't eat you.
734
01:15:00,434 --> 01:15:01,869
I need you.
735
01:15:02,903 --> 01:15:05,573
(Door grinding)
736
01:15:19,820 --> 01:15:22,556
(Giulia screams)
737
01:15:36,170 --> 01:15:38,339
I realize you are special.
738
01:15:45,980 --> 01:15:49,316
I'll raise him like
my father raised me.
739
01:15:55,156 --> 01:15:57,925
(Giulia screams)
740
01:15:59,593 --> 01:16:00,394
- Please.
741
01:16:01,896 --> 01:16:02,730
Please!
742
01:16:04,965 --> 01:16:05,800
Please!
743
01:16:07,468 --> 01:16:09,804
- What do you wanna tell me?
744
01:16:21,649 --> 01:16:23,384
- Don't hurt my baby.
745
01:16:35,362 --> 01:16:37,965
(Giulia cries)
746
01:16:38,799 --> 01:16:40,833
(Giulia screams)
747
01:16:40,835 --> 01:16:44,004
(Horror music begins)
748
01:18:12,193 --> 01:18:14,126
- [Girl] Mommy, I'm hungry!
749
01:18:14,128 --> 01:18:17,464
(Suspense music begins)
46324