Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,979 --> 00:00:15,740
A my jsme tady proto, že jsme si já a
moje kamarádky chtěli splnit takový tu
2
00:00:15,740 --> 00:00:16,740
dívčí sen.
3
00:00:17,060 --> 00:00:21,980
A chtěli jsme se starat o jednoho kluka,
se tím, co nás tam bude vždy.
4
00:00:22,940 --> 00:00:24,680
Jak se na to cítíš?
5
00:00:25,820 --> 00:00:31,260
Zní to zajímavě, no. Já si taky myslím,
že i chlapi o tomhle často mluví a sní.
6
00:00:32,179 --> 00:00:38,920
A my jsme chtěli trošičku jakoby
ozvláštnit nějaký tvůj denní režim
7
00:00:38,920 --> 00:00:41,680
a my si myslím, že můžeme užít působně.
8
00:00:42,900 --> 00:00:44,860
Nejenom jako my holky, ale i ty.
9
00:00:45,380 --> 00:00:46,920
Pro nás tam asi dva set.
10
00:00:47,740 --> 00:00:51,380
To bude hodně zajímavé. Tak doufám, že
už je to pro tebe v pohodě. My se teda
11
00:00:51,380 --> 00:00:53,400
strašně těšíme, holky to je hrozně moc
těšej.
12
00:00:53,940 --> 00:00:57,540
A doufám, že se nám to všem bude líbit.
13
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Taky doufám.
14
00:00:59,800 --> 00:01:01,880
No tak jo, jsi připravený?
15
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
Můžu to bát?
16
00:01:03,900 --> 00:01:07,820
Nemusíš to bát. Ať se tě bát jako
nemusíš. My jsme hodný, tlustný.
17
00:01:08,280 --> 00:01:11,180
Tak jdeme na to? Tak jdeme na to. Tak
pak.
18
00:01:28,570 --> 00:01:30,670
Tak ať sníh, já vás tady vezmu.
19
00:01:31,270 --> 00:01:31,970
Překvapení. Tak
20
00:01:31,970 --> 00:01:39,850
já
21
00:01:39,850 --> 00:01:43,650
vlastně se nechám, jak se v kudu
představíte.
22
00:01:44,150 --> 00:01:45,150
Ahoj, já jsem Tato.
23
00:01:45,450 --> 00:01:46,450
Ahoj, já tady.
24
00:01:47,710 --> 00:01:48,730
Čau, máme se.
25
00:01:48,950 --> 00:01:49,950
Ahoj.
26
00:01:51,550 --> 00:01:52,550
Ahoj, já jsem Bibik.
27
00:01:52,930 --> 00:01:53,930
Ahoj.
28
00:01:55,630 --> 00:01:56,910
Ahoj vás. Ahoj.
29
00:01:58,110 --> 00:02:00,530
Máme už dvě Vanesy. Ahoj.
30
00:02:00,890 --> 00:02:01,890
Ahoj.
31
00:02:04,330 --> 00:02:05,830
Ahoj. Ahoj.
32
00:02:07,430 --> 00:02:08,430
Ahoj.
33
00:02:10,550 --> 00:02:11,550
Ahoj.
34
00:02:34,519 --> 00:02:37,160
Tak ještě další tam máme, už jste sešli?
35
00:02:57,820 --> 00:03:00,640
Taky miska. No nic. To je úžasný. Víš,
který to je?
36
00:03:00,960 --> 00:03:01,960
Požíval jsem to.
37
00:03:02,840 --> 00:03:04,560
A ještě někdo se hledal z kola. Ahoj.
38
00:03:04,880 --> 00:03:06,000
No ale co, to máš říct.
39
00:03:09,820 --> 00:03:11,400
Máme tam ještě někoho. Úžasný teda.
40
00:03:12,040 --> 00:03:14,120
Tak. Takže jsi tady takhle paříte, jako
jo.
41
00:03:14,540 --> 00:03:17,860
No. Tak jestli jsi, tak můžeš holbiti
určitě v její misečko.
42
00:03:18,200 --> 00:03:21,020
Taky, že tam zaplujou pesky. Že tam jako
zapluješ.
43
00:03:21,460 --> 00:03:23,700
Teda, ale jako fakt vás je tady
pořízený. Že jo.
44
00:03:24,340 --> 00:03:25,960
Musím počítat s vámi, takže.
45
00:03:27,839 --> 00:03:29,300
Co počtími jdou takhle?
46
00:03:32,040 --> 00:03:34,380
Když jako bych se z toho musel ztrácit v
těch počtech.
47
00:03:34,680 --> 00:03:37,440
Znám, co zajímá.
48
00:03:41,580 --> 00:03:45,460
Jsou to nejkrásnější holky z celý Prahy,
samozřejmě. Tak jistě.
49
00:03:45,780 --> 00:03:48,400
A ty se stýkat nebudeš?
50
00:03:49,100 --> 00:03:50,580
Ne, možná bych mohla takhle.
51
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
Tak do toho.
52
00:04:01,930 --> 00:04:04,010
A můžete si vyhloupat špedvec, všechny.
53
00:04:05,870 --> 00:04:09,910
Tak, když... Jo, ty zábečky, jo, když
vyhloupáte špedvec, jo, když vyhloupáte.
54
00:04:10,470 --> 00:04:12,350
Tak jste si vyhloupáte. Jo.
55
00:04:13,930 --> 00:04:14,990
No úžasný.
56
00:04:17,029 --> 00:04:19,089
Takže já jsem muřka, zapamatoj smutek.
57
00:04:19,970 --> 00:04:20,970
To je vůbec.
58
00:04:28,370 --> 00:04:29,370
Tak jo.
59
00:04:48,219 --> 00:04:49,300
Ahoj, ať se utáhne.
60
00:05:02,730 --> 00:05:09,450
Tak další selfie, jako tady hned, to
jsme na takové... ...krasivkavce. Ale
61
00:05:14,570 --> 00:05:17,150
Já doufám, že na stovětky jde křeček na
křeček.
62
00:05:36,300 --> 00:05:37,660
Máme jasný bebý? Ano, je bebý.
63
00:05:49,340 --> 00:05:51,120
Ono když se může nalézt, musíš ji
nešetřat.
64
00:05:53,500 --> 00:05:55,900
Tak aby se na všechny dostalo, že se
nalézt nechází.
65
00:05:59,480 --> 00:06:00,480
Ano, ještě jednou.
66
00:06:00,520 --> 00:06:01,520
Ano, jednou.
67
00:06:10,570 --> 00:06:13,890
A i další, další. Ustavíte začínání.
68
00:06:47,469 --> 00:06:48,469
Hrajuša? Hrajuša.
69
00:06:57,450 --> 00:06:58,910
Takže on vyluzí to pak uvět.
70
00:07:03,710 --> 00:07:04,710
Wow.
71
00:07:08,090 --> 00:07:11,650
Jsi se zatím dobrý, líbíš, ne? To je to
fakt, jak můžu říct, ale je to co víc je
72
00:07:11,650 --> 00:07:12,650
ptánko.
73
00:07:13,950 --> 00:07:14,950
Ahoj.
74
00:07:16,690 --> 00:07:18,430
Ty nemáš jméno, to nevadí.
75
00:07:19,050 --> 00:07:20,290
To nevadí.
76
00:07:20,630 --> 00:07:22,970
Taky, taky, vysvíjme. Pojď, čau, Petra.
77
00:07:23,430 --> 00:07:24,430
Ne, Jurek.
78
00:07:24,450 --> 00:07:26,110
Jurek, jak budeš? Tak jo.
79
00:07:28,910 --> 00:07:30,650
Že si pomoct, když nemohu, ne?
80
00:07:30,850 --> 00:07:31,850
Ne.
81
00:07:32,570 --> 00:07:35,310
Lupska, určitě Lupska. Kati? Kati.
82
00:07:40,130 --> 00:07:41,130
Čau, Lupska.
83
00:07:41,350 --> 00:07:42,350
Ahoj.
84
00:07:53,280 --> 00:07:54,280
Ahoj ho.
85
00:07:54,460 --> 00:07:55,460
Ahoj.
86
00:08:19,560 --> 00:08:23,220
Už jsme všechny, všechny jsou slašený.
No, já bych řekla jméno.
87
00:08:24,740 --> 00:08:26,240
Věříš, jak se jmenují?
88
00:08:27,380 --> 00:08:28,380
Luzka.
89
00:08:30,680 --> 00:08:31,680
Kristýna.
90
00:08:36,679 --> 00:08:38,640
Naše moderátorka Kristýna.
91
00:08:41,720 --> 00:08:44,100
Vím, co hledáš. Já? Myslím, že nechá.
92
00:09:09,579 --> 00:09:12,880
Tak sletně jdeme ho mnažit a jdeme si ho
přijít.
93
00:09:23,620 --> 00:09:25,400
Opatrně, opatrně, opatrně.
94
00:09:25,620 --> 00:09:27,580
Opatrně. Opatrně.
95
00:10:04,840 --> 00:10:06,640
Já nevím kam žít, ale může.
96
00:10:33,810 --> 00:10:35,450
Dámy, nelostejte mě, když tak na nohou.
97
00:10:37,810 --> 00:10:43,810
Tak já si tady s dovolením vezmu
Privilegium.
98
00:10:44,890 --> 00:10:47,630
Privilegium. Jako první, když jsem tě
teda vtehnala.
99
00:10:49,410 --> 00:10:51,170
Co jsi na to? Nemá ti to vadit?
100
00:10:51,430 --> 00:10:52,430
Ne.
101
00:11:06,890 --> 00:11:08,870
Tak teď se úplně nevěřím, nevím, nebo
kde.
102
00:11:48,840 --> 00:11:50,480
která teď bude většinou vstávána.
103
00:11:52,740 --> 00:11:53,740
Nemyslím se, že to.
104
00:12:44,420 --> 00:12:45,820
Děkujeme.
105
00:14:55,449 --> 00:15:00,430
Já bych chtěla dělat.
106
00:15:01,850 --> 00:15:02,850
Světlosti vás.
107
00:15:37,990 --> 00:15:39,390
Děkuji.
108
00:16:40,140 --> 00:16:42,900
Tak dáme. A teď se mi vyškárajte
zarečkama, to je hezky na to.
109
00:16:44,220 --> 00:16:44,580
Já
110
00:16:44,580 --> 00:16:51,260
mám
111
00:16:51,260 --> 00:16:52,580
všechny zarečkama hezky.
112
00:17:22,060 --> 00:17:24,400
Tak dámy, jdeme na ty zadečky.
113
00:17:34,440 --> 00:17:39,480
No jste stejné.
114
00:17:40,360 --> 00:17:42,700
No jste stejné.
115
00:17:43,160 --> 00:17:46,580
A teď cítíme kraj.
116
00:17:58,920 --> 00:18:00,680
Sebežist. No,
117
00:18:01,600 --> 00:18:02,600
sebežist.
118
00:18:57,870 --> 00:18:58,870
Pojď sem taky, pojď.
119
00:19:00,590 --> 00:19:03,530
No pojď.
120
00:19:08,310 --> 00:19:09,310
Pojď sem taky, pojď.
121
00:19:14,310 --> 00:19:15,570
Myslíš, že se mám jistarej, tady?
122
00:19:32,850 --> 00:19:33,930
Stále já neumím.
123
00:19:39,130 --> 00:19:40,430
Ať to vypadá, že ne.
124
00:19:43,110 --> 00:19:44,430
Až tě masu, masu, masu.
125
00:20:34,730 --> 00:20:35,730
Děkujeme.
126
00:22:13,060 --> 00:22:14,460
Taky se jde o půl.
127
00:22:31,860 --> 00:22:34,400
Je, co tady je? No, velké litovky.
128
00:22:35,580 --> 00:22:36,580
Takže vše.
129
00:22:37,380 --> 00:22:39,600
Tak, dokud jsi?
130
00:23:10,210 --> 00:23:11,290
Můžete čekat?
131
00:24:01,959 --> 00:24:03,360
Děkujeme.
132
00:24:48,179 --> 00:24:50,240
Pojď ke mně tady do mnou, do mnou.
133
00:25:03,440 --> 00:25:04,800
Vypadá spokojeně, co ne?
134
00:25:06,060 --> 00:25:07,540
Já teda spokojený jsem, jako.
135
00:25:22,640 --> 00:25:24,200
Jeho támhle, jeho támhle.
136
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Pojď, pojď.
137
00:25:27,020 --> 00:25:28,040
Nebojte se.
138
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
Nebojte se.
139
00:26:13,399 --> 00:26:17,080
Hezky o to, že ty se kuteříš, prokupej.
O to, že ty se dálej.
140
00:26:21,280 --> 00:26:22,740
Prokupej, o ten vystoupíš.
141
00:26:23,120 --> 00:26:24,120
Nebo ne.
142
00:26:57,550 --> 00:26:59,710
Já bych já tady nemohl koušet hlavu, ale
takhle ho dělám.
143
00:27:00,470 --> 00:27:01,470
Pouště tam někoho, Fonda.
144
00:27:20,520 --> 00:27:21,520
Aaaaah!
145
00:28:44,110 --> 00:28:45,110
Já si musím nechat namlátit.
146
00:28:51,770 --> 00:28:55,270
Protože mě tím machou zamlátují na tebe.
147
00:29:01,910 --> 00:29:03,470
Znožím obrovský kozy, že jo?
148
00:29:04,310 --> 00:29:05,310
Dělej do lízní.
149
00:29:06,510 --> 00:29:08,010
Dělej v pohybu.
150
00:29:20,300 --> 00:29:21,540
Tak jo, dáme připravený.
151
00:29:22,600 --> 00:29:23,940
Tak jo, ročce první.
152
00:29:24,340 --> 00:29:25,420
Tak pošleme tady, jo?
153
00:29:38,340 --> 00:29:39,860
Haň, haň, haň, haň.
154
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
Nestrkyj mi pošle.
155
00:29:43,780 --> 00:29:46,800
To mi nesvítilo, to je to.
156
00:29:49,710 --> 00:29:50,870
Na který se nedostalo?
157
00:29:51,630 --> 00:29:52,630
Na ty zádu.
158
00:29:53,150 --> 00:29:54,630
Tak to je ale špatný, jako.
159
00:29:54,870 --> 00:29:59,330
Tak, já bych asi za všechny slečny
chtěla poděkovat, doufám, že si to
160
00:29:59,410 --> 00:30:02,950
No, já jsem úplně nadšenej, jako, já
jsem nadšenej úplně nejvíc, jako, bez
161
00:30:02,950 --> 00:30:03,950
očekávání.
10483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.