All language subtitles for The History of Tom Jones, A Foundling 1997 Ep3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,780 --> 00:00:39,200 Ah. 2 00:00:39,539 --> 00:00:40,670 Now... 3 00:00:40,899 --> 00:00:44,719 as we are entering a state of our journey in which we will be obliged to witness some matters 4 00:00:44,899 --> 00:00:48,429 of a more shacking nature than any which have hitherto occurred, 5 00:00:48,619 --> 00:00:51,679 it may be proper to reflect on some of the moral lessons. 6 00:00:52,500 --> 00:00:55,479 Here is Miss Western already, fleeing from the wrath of her father, 7 00:00:55,619 --> 00:00:59,229 the explanations of Mr Jones and marriage with Mr Blifil. 8 00:00:59,700 --> 00:01:01,829 I am now quite easy in my mind, Honour. 9 00:01:02,020 --> 00:01:03,280 This way is London, Your Ladyship. 10 00:01:03,460 --> 00:01:06,359 I have never been more easy than at present. 11 00:01:06,500 --> 00:01:12,510 I am now convinced that Mr Jones is not only a villain but a low and despicable wretch. 12 00:01:12,819 --> 00:01:17,120 I can forgive all rather than his exposing my good name in so barbarous a manner. 13 00:01:17,299 --> 00:01:21,829 That alone renders him the abject of my contempt. I am indeed... 14 00:01:25,180 --> 00:01:26,599 I am very easy. 15 00:01:35,620 --> 00:01:36,879 Ah... 16 00:01:56,379 --> 00:02:00,840 Come on, lads. Follow me. That's it. Keep up. Keep up, lads. Keep it up. 17 00:02:03,620 --> 00:02:07,840 The London road. I warrant the bitch has gone to London. 18 00:02:08,539 --> 00:02:10,590 After me. Follow me, lads. 19 00:02:11,860 --> 00:02:17,000 Came on, Supple, stay with me. Come on, lad. Can you not travel faster... 20 00:02:17,340 --> 00:02:19,159 Sophia! 21 00:02:19,340 --> 00:02:20,310 Ah. 22 00:02:22,379 --> 00:02:25,909 Sure, fortune will never have done with me till she has driven me to distraction. 23 00:02:26,099 --> 00:02:27,069 Aye, sir. 24 00:02:29,659 --> 00:02:31,560 I wish Your Honour would follow my advice. 25 00:02:31,699 --> 00:02:34,680 And why should I not? I now no longer care what becomes of me. 26 00:02:34,819 --> 00:02:37,800 Consider, sir, our woeful situation. 27 00:02:37,939 --> 00:02:42,629 Miss Western is gone. We know not where. And our purses are almost empty. 28 00:02:42,819 --> 00:02:45,270 What do I care for such trifles, when I've lost my... 29 00:02:45,419 --> 00:02:50,189 My advice then, sir, is that you immediately face about and return home. 30 00:02:51,099 --> 00:02:53,599 For anyone who has such a home as Your Honour to return to 31 00:02:53,740 --> 00:02:56,879 would be foolish to travel by the country like a vagabond. 32 00:02:57,020 --> 00:03:00,919 Alas, I have no home to return to. And I have lost my angel. 33 00:03:01,099 --> 00:03:02,439 But surely Mr Allworthy... 34 00:03:02,620 --> 00:03:06,680 No, Partridge. I shall go to sea as I first intended. 35 00:03:07,379 --> 00:03:11,990 It is a glorious calling and I will willingly sacrifice my life in it. 36 00:03:12,740 --> 00:03:14,870 We will make our way to Bristol. 37 00:03:31,180 --> 00:03:32,599 Your Ladyship. 38 00:03:39,419 --> 00:03:40,550 Harriet! 39 00:03:42,860 --> 00:03:44,069 Sophia. 40 00:03:48,620 --> 00:03:51,680 In God's name! Well, how came you here, cousin? 41 00:03:52,139 --> 00:03:56,599 I beg you, Harriet, let us suspend our curiosity until we arrive at some inn further down the road. 42 00:03:56,780 --> 00:03:58,439 But where are you going? 43 00:03:58,580 --> 00:04:01,120 Well, the same way as you, it appears. 44 00:04:06,539 --> 00:04:11,310 Come on, lads. I can smell the bitch from here! 45 00:04:11,939 --> 00:04:13,680 Sophy! 46 00:04:16,899 --> 00:04:21,120 Follow me, now. You'll never get away from me again! 47 00:04:21,259 --> 00:04:23,000 Whoa! 48 00:04:27,980 --> 00:04:31,269 Pox! This is not London! 49 00:04:55,139 --> 00:04:59,120 A bank bill for? 100. Your Honour, we're saved. 50 00:05:00,139 --> 00:05:05,439 - Indeed, sir, we are rich beyond our dreams. - Miss Western passed this way. 51 00:05:05,620 --> 00:05:06,670 Miss Western? 52 00:05:06,819 --> 00:05:11,509 This is her pocketbook, Partridge. Come. If we make haste, we may yet catch up with her. 53 00:05:16,100 --> 00:05:21,949 Oh, Sophia, dear our cousin. I never reflect without sorrow on those happy days 54 00:05:22,300 --> 00:05:26,759 which we spent together under the care of our dear Aunt Western in Bath. 55 00:05:26,939 --> 00:05:31,629 Since I eloped to Ireland with my husband two years ago, 56 00:05:32,019 --> 00:05:35,839 I have written her many supplicating and moving letters, 57 00:05:36,300 --> 00:05:39,120 but have never yet received an answer. 58 00:05:39,339 --> 00:05:45,509 And I soon made the unhappy discovery that my husband still kept a mistress in Dublin. 59 00:05:45,660 --> 00:05:50,430 Indeed, Harriet, I pity you from my soul, but what could you expect? 60 00:05:50,899 --> 00:05:53,800 Why? Why marry an Irishman? 61 00:05:53,980 --> 00:05:56,720 His designs were strictly honourable. 62 00:05:57,100 --> 00:06:01,240 That is, to rob me of my fortune by way of marriage, 63 00:06:02,060 --> 00:06:04,720 and once he had spent all the ready money of my fortune, 64 00:06:04,860 --> 00:06:09,470 he demanded I sell the rest of my estate to supply him with cash for his extravagance. 65 00:06:09,660 --> 00:06:15,990 When I refused, he confined me to my roam and swore I should never go out of it alive. 66 00:06:16,259 --> 00:06:18,389 - Harriet. - I must have been blind. 67 00:06:18,540 --> 00:06:20,360 You need not be ashamed, cousin. 68 00:06:20,540 --> 00:06:23,360 For sure there are irresistible charms in tenderness 69 00:06:23,500 --> 00:06:25,160 which too many men know how to effect. 70 00:06:25,339 --> 00:06:30,720 Haw true. When I reflect on the women of sense who have been undone by fools... 71 00:06:30,860 --> 00:06:34,680 SOPHIA: Indeed. It is very likely I shall never marry at all. 72 00:06:34,939 --> 00:06:39,240 Pray, proceed, cousin. How can you buy your liberty? How came you here? 73 00:06:39,420 --> 00:06:42,079 Oh, I wouldn't tire you with all the particulars. 74 00:06:42,220 --> 00:06:44,430 But in a word, I made haste to England, 75 00:06:44,620 --> 00:06:47,680 where my husband overtook me last night at the inn at Upton. 76 00:06:47,860 --> 00:06:52,079 I had the good luck to escape him and must have left, why, only minutes after you. 77 00:06:52,579 --> 00:06:56,029 And now, dear Sophia, well, you must relate to me your history. 78 00:06:56,579 --> 00:06:57,709 Well... 79 00:06:58,420 --> 00:07:02,110 And so Sophia relates to her cousin what hath gone before, 80 00:07:02,259 --> 00:07:05,000 except that she makes no more mention of our hero, Mr Jones, 81 00:07:05,139 --> 00:07:08,750 from the beginning to the end than if there had been no such person alive, 82 00:07:08,939 --> 00:07:11,839 which I shall not endeavour to account for since at this very moment, 83 00:07:11,980 --> 00:07:16,360 a rich and handsome lord hath arrived most unexpectedly from Ireland. 84 00:07:16,579 --> 00:07:23,279 Merciful heavens. Lord Connaught. What an unexpected surprise, sir. 85 00:07:23,500 --> 00:07:25,079 Good gracious, cousin. 86 00:07:25,220 --> 00:07:30,519 I see a noble lord of my acquaintance has by chance most unexpectedly arrived from Ireland. 87 00:07:30,660 --> 00:07:32,949 Most unexpectedly. 88 00:07:33,100 --> 00:07:35,600 Zounds! Mrs Fitzpatrick. 89 00:07:35,740 --> 00:07:41,199 Indeed, I cannot forbear expressing my surprise at meeting you here. 90 00:07:41,339 --> 00:07:44,790 This young lady, sire, is a cousin of mine 91 00:07:44,980 --> 00:07:48,189 and has escaped from as great a tyrant as my own. 92 00:07:48,379 --> 00:07:51,670 My compliments, madam, and my commiserations. 93 00:07:51,819 --> 00:07:55,269 They say, madam, the French have landed at Dover. 94 00:07:55,420 --> 00:07:57,920 In view of the grave situation in the country, 95 00:07:58,060 --> 00:08:01,269 may I have the honour of offering you my protection 96 00:08:01,459 --> 00:08:03,430 for the rest of the journey to London? 97 00:08:05,660 --> 00:08:07,790 Are you sure this is prudent, cousin? 98 00:08:08,100 --> 00:08:12,870 My child, would you really think of riding around the country alone and in the dark 99 00:08:13,100 --> 00:08:15,550 when the Jacobite rebels are everywhere? 100 00:08:16,220 --> 00:08:23,000 And have you not lost the? 100 bank bill which is, at present, most of the treasure you are worth? 101 00:08:26,939 --> 00:08:28,199 Make space. 102 00:08:29,300 --> 00:08:33,519 Sir, I beseech you. A gentleman may call here after, inquiring about me. 103 00:08:33,659 --> 00:08:34,710 Sophia. 104 00:08:34,860 --> 00:08:39,389 If you have any compassion or goodness, you will not betray our calling here. 105 00:08:39,539 --> 00:08:45,080 I betray Your Ladyship? No. I would sooner cut myself in into 10,000 pieces. 106 00:08:45,259 --> 00:08:47,629 My wife can witness for me, Your Ladyship. 107 00:08:47,779 --> 00:08:48,830 Thank you. 108 00:08:53,539 --> 00:08:57,600 Phwoar. I'd like to get her alone in a wood, 109 00:08:57,779 --> 00:09:00,840 strip her naked, ravish her. 110 00:09:03,259 --> 00:09:04,679 Yeah. 111 00:09:14,659 --> 00:09:18,480 Sir, may I crave the favour to know if any ladies have passed by here this evening? 112 00:09:18,659 --> 00:09:21,480 Ladies? No, no ladies. 113 00:09:25,580 --> 00:09:29,960 A puppet show! I love a puppet show of all the pastimes upon earth. 114 00:09:30,100 --> 00:09:31,840 Do, good sir, let us tarry and see it. 115 00:09:31,980 --> 00:09:36,200 Consider, sir, we no longer have any assurance on being on the road we desire. 116 00:09:36,340 --> 00:09:38,240 Besides, I'm famished to death, 117 00:09:38,419 --> 00:09:42,559 for it's now quite dark and I've not eaten a morsel since 3:00 this morning. 118 00:09:42,700 --> 00:09:45,679 And as we find, sir, that Miss Western has not gone this way, 119 00:09:45,860 --> 00:09:49,070 how much better would it be therefore, sir, to stay here till the morning 120 00:09:49,259 --> 00:09:52,159 when we may expect to meet with someone to inquire of? 121 00:09:52,620 --> 00:09:56,600 Certainly, sir, if ever a man deserved a young lady, you deserve Madam Western. 122 00:09:56,740 --> 00:09:59,190 What a vast quantity of love must a man have 123 00:09:59,340 --> 00:10:02,549 to be able to live upon it without any other food, as you do. 124 00:10:02,779 --> 00:10:06,149 But didn't fortune send us an excellent dainty today? 125 00:10:06,860 --> 00:10:10,000 Do you imagine I couldn't live more than a day on this dear pocketbook? 126 00:10:10,139 --> 00:10:13,279 Undoubtedly, there is enough in that pocketbook to buy many a good meal. 127 00:10:13,460 --> 00:10:17,990 And fortune sent it to Your Honour most opportunely, for our money is almost out. 128 00:10:18,179 --> 00:10:20,720 I hope you don't imagine that I should be dishonest enough, 129 00:10:20,860 --> 00:10:23,440 even if it belonged to any other person besides Miss Western. 130 00:10:23,620 --> 00:10:25,590 - But Your Honour... - No. 131 00:10:25,740 --> 00:10:26,710 Consider, sir... 132 00:10:32,179 --> 00:10:35,789 My lords, ladies, and gentlemen, 133 00:10:36,019 --> 00:10:41,870 we have the honour to present for you the tragedy of Macbeth... 134 00:10:43,220 --> 00:10:46,360 ... by Mr William Shakespeare. 135 00:10:51,779 --> 00:10:55,919 As seen at the theatres Royal, 136 00:10:56,100 --> 00:10:59,789 Drury Lane, and the Covent Garden. 137 00:11:01,379 --> 00:11:04,519 And performed by myself. 138 00:11:07,940 --> 00:11:10,519 Here you are. I thought you'd like to quench your thirst. 139 00:11:10,659 --> 00:11:12,080 Oh, that's very kind of you. 140 00:11:12,220 --> 00:11:14,799 So, who is it that we have here? 141 00:11:15,740 --> 00:11:19,799 Why, it is our own dear King George. 142 00:11:20,019 --> 00:11:22,600 "I'm quite right. I'm quite right. " 143 00:11:23,179 --> 00:11:26,629 But wait. Who is that skulking in the corner? 144 00:11:27,019 --> 00:11:28,990 Can it be? Yes, it is. 145 00:11:29,179 --> 00:11:33,559 The filthy papist pretender, Charles Stuart. 146 00:11:33,700 --> 00:11:37,470 "Ooh-la-la! Ooh-la-la! I have French knickers. " 147 00:11:39,740 --> 00:11:40,870 - The same thing as I was saying. - Really? 148 00:12:03,100 --> 00:12:08,639 Sir! Sir. I would by no means degrade the ingenuity of your profession, 149 00:12:08,779 --> 00:12:10,679 but I should have liked to have seen my old favourite 150 00:12:10,820 --> 00:12:13,639 Master Punch and his merry wife Judy tonight. 151 00:12:13,820 --> 00:12:17,429 And so, far from improving your puppet show by leaving them out, sir, 152 00:12:17,620 --> 00:12:19,669 I think you have spoiled your puppet show. 153 00:12:19,820 --> 00:12:22,399 This is probably true, sir, 154 00:12:22,700 --> 00:12:25,200 but it is just your opinion, 155 00:12:25,379 --> 00:12:30,480 and I happen to have the satisfaction of knowing that better judges than you differ from it. 156 00:12:31,700 --> 00:12:35,519 I will not degrade my profession. 157 00:12:35,740 --> 00:12:39,190 I will not spoil the moral decency of my stage 158 00:12:39,379 --> 00:12:43,279 by introducing such low stuff as this. 159 00:12:43,419 --> 00:12:46,710 I do not doubt for a minute 160 00:12:46,860 --> 00:12:50,549 that when the public arises from my little show, 161 00:12:50,740 --> 00:12:57,279 that they do so having gained a moral lesson which will stand them... 162 00:13:04,340 --> 00:13:06,080 Get out! 163 00:13:06,299 --> 00:13:10,279 Damn your blood, you old wretch! 164 00:13:10,460 --> 00:13:13,360 That beautiful lady leaving here tonight in that carriage, 165 00:13:13,500 --> 00:13:19,039 can you deny that you wished to have had her alone in a wood to strip naked and to ravish her? 166 00:13:19,179 --> 00:13:23,639 Unfair of you, falling on me for doing no harm to a girl as willing as myself, 167 00:13:23,779 --> 00:13:26,519 only because she likes me better than you. 168 00:13:31,100 --> 00:13:35,080 Here, you blackhead, you see the consequences of our bringing these people in our house? 169 00:13:35,259 --> 00:13:38,870 Sir, you mentioned a beautiful lady leaving in a carriage. 170 00:13:41,460 --> 00:13:44,039 Right there, sir. There, off on the road to London she went, sir, 171 00:13:44,220 --> 00:13:48,440 with another young lady and a fine, handsome lord in a great carriage and six, sir. 172 00:13:48,580 --> 00:13:49,710 Fine handsome lord? 173 00:13:49,899 --> 00:13:53,429 Aye, sir. Lord Connaught, as wealthy a gentleman as any is in London. 174 00:13:53,580 --> 00:13:57,720 The London road. Nay, sure, this is the road to Bristol. 175 00:13:57,899 --> 00:13:59,240 No. No, sir. No. 176 00:13:59,379 --> 00:14:01,200 You are no more on the right road to Bristol, sir, 177 00:14:01,379 --> 00:14:05,990 than is the cruel counting miser on the right road to heaven. No. No, this is the way to London. 178 00:14:06,179 --> 00:14:07,600 - London? - Yes. 179 00:14:08,100 --> 00:14:10,309 Then to London we go, Partridge. 180 00:14:14,379 --> 00:14:15,799 Now? 181 00:14:23,059 --> 00:14:26,879 As fate, for once, treats our hero rather better than he deserves, 182 00:14:27,100 --> 00:14:31,480 we shall leave him to do weary penance for his past offences on the road to London, 183 00:14:31,820 --> 00:14:36,279 and attend the fine, handsome Lord Connaught and his fair companions... 184 00:14:36,419 --> 00:14:37,389 SOPHIA: Stop! 185 00:14:37,539 --> 00:14:41,230 ... who have made such good speed that they performed a journey of 90 miles 186 00:14:41,419 --> 00:14:43,389 in a mere two days. 187 00:14:53,379 --> 00:14:54,509 London. 188 00:15:16,620 --> 00:15:20,679 And as we have now brought Sophia safely to His Lordship's townhouse 189 00:15:20,860 --> 00:15:23,679 in the fashionable and exclusive suburb of Hackney, 190 00:15:23,820 --> 00:15:27,110 we shall now pay a brief visit to some other distinguished personages 191 00:15:27,259 --> 00:15:30,000 we have perhaps too long neglected. 192 00:15:30,620 --> 00:15:32,519 Firstly, the sober Mr Blifil, 193 00:15:32,700 --> 00:15:37,159 now returning home to Mr Allworthy's from his fruitless pursuit of Miss Western. 194 00:15:37,620 --> 00:15:40,070 Well, Nephew, what news? 195 00:15:40,220 --> 00:15:44,600 Our endeavour was not entirely successful on this occasion... 196 00:15:46,019 --> 00:15:46,909 sir. 197 00:15:50,820 --> 00:15:54,509 And not forgetting, of course, the sober Squire Western, 198 00:15:54,659 --> 00:15:58,110 who hath by great ill fortune failed to find his daughter Sophia 199 00:15:58,299 --> 00:16:01,750 in any of the taverns between Bristol and his home. 200 00:16:07,860 --> 00:16:12,549 # And I hear the sound of coaches # 201 00:16:12,740 --> 00:16:16,639 # The hour of attack approaches # 202 00:16:17,700 --> 00:16:19,750 Good afternoon, Miss Western. 203 00:16:51,820 --> 00:16:53,399 Mr Blifil. 204 00:16:54,860 --> 00:16:56,120 Mr Dowling. 205 00:17:02,580 --> 00:17:04,160 How goes your business, sir? 206 00:17:04,339 --> 00:17:06,880 Oh, Your Honour, there's so much to attend to. 207 00:17:07,019 --> 00:17:10,470 If only I could divide myself up into four quarters, 208 00:17:10,619 --> 00:17:13,829 I should know how to dispose of every one of them. 209 00:17:22,380 --> 00:17:23,640 You recall, sir, 210 00:17:24,140 --> 00:17:28,519 the night you brought the tragic news of my mother's death to Mr Allworthy's house? 211 00:17:28,700 --> 00:17:30,279 Indeed I do, sir. 212 00:17:30,980 --> 00:17:34,960 And the letter my mother wrote to Mr Allworthy from her deathbed? 213 00:17:35,140 --> 00:17:38,349 The letter I gave Your Honour to deliver to him? 214 00:17:39,619 --> 00:17:42,119 Did you read that letter, Mr Dowling? 215 00:17:42,259 --> 00:17:46,480 It is possible, Your Honour, that I am aware of its contents. 216 00:17:46,740 --> 00:17:52,750 That letter, sir, my uncle, out of regard for the good name of the family, has destroyed. 217 00:17:53,740 --> 00:17:57,190 He wishes you to know he intends to conceal its contents from the world 218 00:17:57,380 --> 00:17:59,750 and would never have it mentioned again. 219 00:17:59,940 --> 00:18:03,839 Not to himself, nor to any other person living. 220 00:18:03,980 --> 00:18:05,109 Indeed. 221 00:18:13,259 --> 00:18:19,190 Furthermore, the office of steward for my uncle's estate and affairs is about to become vacant. 222 00:18:19,500 --> 00:18:23,190 Would such a position be of interest to you, Mr Dowling? 223 00:18:26,140 --> 00:18:31,150 London, I have heard, is the very worst of places to be without money. 224 00:18:34,140 --> 00:18:35,109 And to be sure, sir, 225 00:18:35,299 --> 00:18:39,990 it is a scandalous way of travelling for a great gentleman like you to walk afoot. 226 00:18:42,500 --> 00:18:45,710 By now Miss Western, as it would appear, has thrown herself under the protection 227 00:18:45,900 --> 00:18:47,400 of that fine handsome lord. 228 00:18:47,579 --> 00:18:51,559 We cannot be doubting he will let her have everything she needs. 229 00:18:51,740 --> 00:18:54,319 Besides, if she should want a little of that bank bill in your pocket, 230 00:18:54,500 --> 00:18:56,000 she can't want the whole. 231 00:18:56,140 --> 00:18:59,960 You old rogue, Partridge! You will most certainly be hanged. I tell thee again... 232 00:19:00,140 --> 00:19:03,509 Might I inquire, good sirs, if you're travelling to London? 233 00:19:03,660 --> 00:19:04,549 We are indeed, sir. 234 00:19:04,740 --> 00:19:08,349 Then I should be obliged to you, sirs, if you will accept of my company, 235 00:19:08,500 --> 00:19:12,029 for it is very late, and I am a stranger to the way. 236 00:19:12,180 --> 00:19:16,559 And I'm greatly afeared, far this road, they say, is plagued with highwaymen. 237 00:19:16,740 --> 00:19:20,349 I have very little to lose, sir, and consequently as little to fear, 238 00:19:20,500 --> 00:19:22,710 but if you'll ride with us, we accept with pleasure. 239 00:19:22,859 --> 00:19:25,230 Your Honour may think it a little. 240 00:19:25,619 --> 00:19:28,680 But I'm sure if I had a hundred pound banknote in my pocket, as you have, 241 00:19:28,819 --> 00:19:31,559 I should be very sorry to lose it. 242 00:19:31,740 --> 00:19:34,559 You can be sure though, for my part, I am not afraid. 243 00:19:34,700 --> 00:19:36,200 For we are three. 244 00:19:36,420 --> 00:19:38,319 And if we all stand by one another... 245 00:19:40,420 --> 00:19:43,000 ... the best man in England cannot rob us. 246 00:19:45,059 --> 00:19:47,269 Might I trouble you, sir, to hand over that little banknote? 247 00:19:47,420 --> 00:19:50,869 All the money we have in our pockets, sir, is entirely at your service, 248 00:19:51,059 --> 00:19:53,109 but the hundred pound note mentioned is not our own. 249 00:19:53,299 --> 00:19:57,680 If you do not deliver that banknote, sir, I must shoot you this instant. 250 00:20:10,220 --> 00:20:13,670 Kill the villain, sir! Dispatch him now! Kill him this instant! 251 00:20:13,859 --> 00:20:17,150 Have mercy, goad sir. This is the first robbery I've ever attempted, 252 00:20:17,299 --> 00:20:19,880 and I've been driven to it out of distress, sir. 253 00:20:20,019 --> 00:20:25,319 Five hungry children and a wife lying in of the sixth in the utmost want and misery. 254 00:20:26,579 --> 00:20:31,190 Indeed, good sir, I'd no intention to shoot you, for you'll find the pistol's not loaded. 255 00:20:32,539 --> 00:20:34,359 - Not loaded? - No, indeed, sir. 256 00:20:34,539 --> 00:20:37,599 I hope for your sake, sir, you speak the truth. 257 00:20:52,539 --> 00:20:56,440 Give this to your wife and family, sir. I only wish we had more. 258 00:20:57,740 --> 00:20:59,160 Thank you, sir. 259 00:21:00,500 --> 00:21:01,759 Thank you. 260 00:21:10,220 --> 00:21:11,960 Thank you. Thank you. 261 00:21:12,779 --> 00:21:14,039 Thank you. 262 00:21:16,500 --> 00:21:21,269 Come, my friend. Let us make haste, for tomorrow we'll reach the end of our journey. 263 00:21:33,019 --> 00:21:36,390 London, the finest city in the world, Partridge. 264 00:21:36,579 --> 00:21:40,480 And how shall we find Miss Western in this great city, Mr Jones? 265 00:21:40,900 --> 00:21:43,029 We shall ask, Mr Partridge. 266 00:21:43,460 --> 00:21:46,670 And how shall we eat in this great city, Mr Jones? 267 00:21:47,299 --> 00:21:49,880 FIELDING: As our hero searches for Miss Western, 268 00:21:50,220 --> 00:21:53,829 Miss Western herself searches for her cousin Harriet 269 00:21:54,140 --> 00:21:56,880 in the grand house of Lord Connaught. 270 00:22:17,660 --> 00:22:23,039 Really, cousin, I defy all the world to cast a just aspersion on my character. 271 00:22:23,180 --> 00:22:24,390 But I do wonder, cousin... 272 00:22:24,539 --> 00:22:29,680 Nay. The most scandalous tongues have never dared censure my reputation. 273 00:22:29,980 --> 00:22:35,119 My fame, I thank heaven, has been always as spotless as my life. 274 00:22:35,299 --> 00:22:39,519 I wonder, cousin, as His Lordship's wife is not at present in town, 275 00:22:39,660 --> 00:22:42,240 if it is quite proper for us to accept a bed in his house. 276 00:22:42,420 --> 00:22:47,799 Fie, child! My noble Lord Connaught is a gentleman of the very best character. 277 00:22:47,940 --> 00:22:50,759 His love for his wife is the talk of all London, 278 00:22:50,940 --> 00:22:53,759 and he is almost certainly the only person of high rank 279 00:22:53,900 --> 00:22:56,190 who is entirely constant to the marriage bed. 280 00:22:56,380 --> 00:23:02,309 No, Sophia, there are some people so malicious, some tongues so venomous, 281 00:23:02,539 --> 00:23:04,910 that no innocence can escape them. 282 00:23:05,299 --> 00:23:11,069 The slightest familiarity or the most innocent look would be misconstrued and magnified into a... 283 00:23:11,259 --> 00:23:13,390 I know not what by some people. 284 00:23:13,660 --> 00:23:19,430 But I despise, my dear Sophia, I despise all such slander. 285 00:23:20,059 --> 00:23:24,990 And when you have seen and read as much as myself, you will despise it, too. 286 00:23:27,500 --> 00:23:32,599 I have sent a message to my relation Lady Bellaston, to announce my arrival in London. 287 00:23:32,740 --> 00:23:37,349 Should I receive an invitation from this lady, I have determined to accept it. 288 00:23:43,500 --> 00:23:49,119 For heaven's sake, Harriet, do take care of yourself and consider how dangerous a position you stand. 289 00:23:49,259 --> 00:23:54,029 My only hope is that some method can be found of reconciling you to your husband. 290 00:23:55,220 --> 00:24:00,319 Dear Sophia, let me give you one piece of advice. 291 00:24:00,940 --> 00:24:04,390 Leave your rustic attitudes in the country, 292 00:24:04,539 --> 00:24:08,599 for believe me, they will sit very awkwardly upon you in this town. 293 00:24:10,579 --> 00:24:14,799 FIELDING: Our hero, as well as Mr Partridge, was an entire stranger in London. 294 00:24:15,700 --> 00:24:18,069 And as they happened to arrive first in a quarter of town 295 00:24:18,259 --> 00:24:20,309 where the inhabitants have very little intercourse 296 00:24:20,460 --> 00:24:23,519 with persons of quality and fashion as Lord Connaught, 297 00:24:23,660 --> 00:24:26,869 they passed the whole day in successless inquiry 298 00:24:27,259 --> 00:24:30,710 before Jones at last yielded to the advice of Mr Partridge 299 00:24:30,859 --> 00:24:33,230 and retreated to find lodgings for the night. 300 00:24:33,380 --> 00:24:37,680 By the time they arrived at the establishment of Mrs Miller's in Bond Street, 301 00:24:37,900 --> 00:24:42,359 where Mr Allworthy is accustomed to stay when he's in town, 302 00:24:42,539 --> 00:24:45,519 it was already a very advanced hour. 303 00:24:48,099 --> 00:24:51,789 Seems a most reputable house, Your Honour. In a good area of town, too. 304 00:24:51,940 --> 00:24:55,839 This good landlady is the widow of a clergyman, an acquaintance of Mr Allworthy's 305 00:24:56,019 --> 00:24:58,599 who passed away and left his wife with only a daughter 306 00:24:58,779 --> 00:25:01,359 and a complete set of Anglican sermons. 307 00:25:03,900 --> 00:25:06,440 No! You get off me, you... 308 00:25:08,619 --> 00:25:10,200 Get off me! 309 00:25:23,859 --> 00:25:25,990 Thank you, sir, for your heroic assistance. 310 00:25:26,140 --> 00:25:27,880 Yes indeed, thank you, sir. 311 00:25:28,059 --> 00:25:30,720 I beg you, madam, never mention it more. 312 00:25:31,539 --> 00:25:33,670 Tom Jones, your servant. 313 00:25:34,059 --> 00:25:36,029 This is my friend, Mr Partridge. 314 00:25:36,259 --> 00:25:38,920 May I introduce my daughter, Miss Nancy Miller, 315 00:25:39,180 --> 00:25:42,869 and Mr Jack Nightingale, who has rooms on the second floor? 316 00:25:43,460 --> 00:25:44,799 And I'm Mrs Miller. 317 00:25:44,980 --> 00:25:47,349 I trust, sir, you will not conclude from this accident 318 00:25:47,500 --> 00:25:49,400 that I am in the custom of striking my servants, 319 00:25:49,539 --> 00:25:51,670 but the fellow mentioned the name of Miss Nancy here... 320 00:25:51,859 --> 00:25:53,829 Who has little, heaven knows, but her character 321 00:25:54,019 --> 00:25:55,839 and the reputation of this house to recommend her. 322 00:25:55,980 --> 00:25:59,349 ... in such a manner that, in short, incensed me beyond all patience. 323 00:25:59,539 --> 00:26:02,440 I must confess, sir, on such provocation, I would have done the same thing. 324 00:26:02,579 --> 00:26:06,640 In which case, sir, I must most strenuously insist that you take part of a bottle of wine with me 325 00:26:06,779 --> 00:26:08,440 while Mrs Miller prepares your rooms. 326 00:26:08,619 --> 00:26:11,599 Thank you for your kind offer, sir. We accept. 327 00:26:19,099 --> 00:26:24,559 And the very next morning, while Mr Jones goes once again in search of Lord Connaught, 328 00:26:25,019 --> 00:26:28,079 Miss Western arrives at the house of Lady Bellaston, 329 00:26:28,220 --> 00:26:31,589 whose character and virtue are the talk of all London. 330 00:26:56,500 --> 00:26:58,549 Miss Western, Your Ladyship. 331 00:27:01,220 --> 00:27:05,359 My dear, my dear, I commend your actions with all my heart 332 00:27:05,500 --> 00:27:08,160 and can only applaud your good sense and resolution. 333 00:27:08,299 --> 00:27:11,359 In running from so detestable a match with such a country booby squire, 334 00:27:11,500 --> 00:27:14,319 you have demonstrated the most exquisite taste. 335 00:27:14,460 --> 00:27:16,200 I would plunge a dagger in my heart 336 00:27:16,339 --> 00:27:19,240 rather than submit to be the wife of that contemptible wretch. 337 00:27:19,420 --> 00:27:22,319 I'm sure you frighten me out of my wits, dear Sophia. 338 00:27:22,900 --> 00:27:26,960 Tell me, how does poor Mrs Fitzpatrick? 339 00:27:27,180 --> 00:27:29,759 I fear, madam, that my cousin is no better than she should be. 340 00:27:29,940 --> 00:27:30,829 No. 341 00:27:31,019 --> 00:27:32,440 The noble lord who brought us to London 342 00:27:32,579 --> 00:27:35,400 has an estate in the neighbourhood of Mr Fitzpatrick in Ireland. 343 00:27:35,539 --> 00:27:38,990 And I fear that he is not only an intimate acquaintance of my dear cousin, 344 00:27:39,140 --> 00:27:41,190 but in reality... but in reality... 345 00:27:46,059 --> 00:27:48,799 but in reality, a very particular friend. 346 00:27:49,140 --> 00:27:50,480 How scandalous. 347 00:27:50,660 --> 00:27:54,640 It was by his assistance that she was enabled to escape from her husband in Ireland. 348 00:27:54,819 --> 00:27:58,960 No doubt, my dear, he has the same gallant disposition 349 00:27:59,099 --> 00:28:04,640 as those renowned knights errant of whom we read in heroic story 350 00:28:04,819 --> 00:28:08,960 and hath delivered many an imprisoned nymph from durance. 351 00:28:11,140 --> 00:28:15,599 I must confess, madam. I have come to throw myself on your mercy. 352 00:28:16,339 --> 00:28:21,109 Now you know all. Will you keep my secret and protect me from my father 353 00:28:21,299 --> 00:28:24,200 until he can be brought to some reason in this matter? 354 00:28:25,220 --> 00:28:29,039 To push so dutiful a daughter to such extremes, 355 00:28:29,220 --> 00:28:32,430 your father must indeed be taught a lesson. 356 00:28:32,940 --> 00:28:39,109 I promise you faithfully all the protection which it is in my power to give. 357 00:28:45,819 --> 00:28:48,480 Might I inquire if this is indeed the house of Lord Connaught? 358 00:28:48,660 --> 00:28:50,240 His Lordship will see no one this morning. 359 00:28:50,380 --> 00:28:54,150 I have a very particular business with a young lady who recently came to town with His Lordship 360 00:28:54,299 --> 00:28:55,799 and will not depart without seeing her. 361 00:28:55,980 --> 00:28:58,349 I have positive orders to allow no one in, 362 00:28:58,539 --> 00:29:03,069 but if you think it proper to leave your name, I will acquaint His Lordship. 363 00:29:13,019 --> 00:29:16,710 A gentleman? Inquiring after Miss Western? 364 00:29:17,380 --> 00:29:21,150 This must be same person dispatched by my Uncle Western in pursuit of Sophia. 365 00:29:21,299 --> 00:29:23,269 Or perhaps yet Mr Blifil, madam. 366 00:29:24,500 --> 00:29:27,950 A remarkably handsome young gentleman, this Mr Blifil. 367 00:29:31,259 --> 00:29:32,920 Send him away. 368 00:29:34,700 --> 00:29:37,759 May I least have permission to call upon the lady again tomorrow? 369 00:29:37,900 --> 00:29:42,200 I cannot say whether Mrs Fitzpatrick will be receiving visitors, sir. 370 00:29:42,859 --> 00:29:44,440 Mrs Fitzpatrick? 371 00:29:49,539 --> 00:29:51,039 Mrs Fitzpatrick. 372 00:29:51,579 --> 00:29:54,079 Sure, madam, he's too pretty a man, in my opinion, 373 00:29:54,220 --> 00:29:59,359 for any woman in the world to run away from. I had rather fancy it is Mr Jones. 374 00:29:59,500 --> 00:30:02,559 Mr Jones? What Jones? 375 00:30:03,299 --> 00:30:06,750 Well, Miss Western's maid Honour told me that Miss Western... 376 00:30:07,940 --> 00:30:09,200 Partridge. 377 00:30:10,940 --> 00:30:13,069 The lady who accompanied Miss Western to London 378 00:30:13,259 --> 00:30:16,000 is none other than her cousin Mrs Fitzpatrick. 379 00:30:16,140 --> 00:30:20,039 I think it probable, therefore, that Sophia's inside but denying me. 380 00:30:20,339 --> 00:30:25,559 This I can only repute to her resentment of what happened in that tavern at Upton. 381 00:30:25,700 --> 00:30:28,599 Your being a-bed with that slut, Your Honour? 382 00:30:30,140 --> 00:30:34,039 I shall call again on Mrs Fitzpatrick tomorrow. Come on. 383 00:30:34,940 --> 00:30:38,150 And where did you hear this extraordinary account? 384 00:30:38,339 --> 00:30:41,000 Why, madam, from Miss Western's maid herself. 385 00:30:41,180 --> 00:30:43,230 You are certainly in the right. 386 00:30:43,420 --> 00:30:46,480 It must certainly be this Mr Jones. 387 00:30:47,059 --> 00:30:49,190 He is a very pretty fellow. 388 00:30:49,779 --> 00:30:54,160 And I don't wonder that my cousin's maid should tell you so many women are fond of him. 389 00:30:54,339 --> 00:30:57,869 I'm sorry now I did not inform him where Sophia is. 390 00:30:59,140 --> 00:31:00,400 And yet, 391 00:31:01,299 --> 00:31:08,079 if he be so terrible a rake as Honour tells you, then it is a pity she should ever see him anymore. 392 00:31:08,220 --> 00:31:12,829 For what but a ruin can came from marrying a rake and a beggar against her father's consent? 393 00:31:12,980 --> 00:31:17,039 I protest. If he be such a man as Honour described to you, 394 00:31:17,180 --> 00:31:20,319 then it is but an office of charity to keep her from him. 395 00:31:20,660 --> 00:31:23,869 I must see what Lady Bellaston will advise. 396 00:31:24,299 --> 00:31:27,910 Indeed, madam, this is a matter of great consequence. 397 00:31:28,099 --> 00:31:30,069 Does Your Ladyship not think 398 00:31:30,220 --> 00:31:32,960 that it would be best to write immediately to my Uncle Western 399 00:31:33,140 --> 00:31:34,640 and acquaint him where his daughter is? 400 00:31:34,779 --> 00:31:36,829 Why, no, madam, I think not. 401 00:31:37,460 --> 00:31:40,670 You must find same other way to reconcile yourself to your family 402 00:31:40,819 --> 00:31:43,359 after such an ill-advised marriage. 403 00:31:44,299 --> 00:31:47,910 Squire Western, as all the world knows, is such a brute 404 00:31:48,259 --> 00:31:52,480 that I cannot consent to put any woman under his power that has escaped from it. 405 00:31:53,140 --> 00:31:55,680 The business, madam, will be to keep Miss Western 406 00:31:55,819 --> 00:31:58,400 from seeing this fellow Jones until the good company, 407 00:31:58,539 --> 00:32:01,079 which she will have the opportunity of meeting here in London, 408 00:32:01,220 --> 00:32:03,119 should give her a proper return. 409 00:32:03,299 --> 00:32:05,839 If he should find her out, madam, 410 00:32:05,980 --> 00:32:09,430 Your Ladyship may be assured he will leave nothing unattempted to come at her. 411 00:32:09,579 --> 00:32:14,880 Pray, madam, is this terrible fellow really so very fine a figure as you represent him? 412 00:32:15,019 --> 00:32:21,400 He is, in truth, madam, an extraordinarily pretty young man. 413 00:32:25,539 --> 00:32:29,230 It is indeed possible he may get some intelligence where Sophia is 414 00:32:29,420 --> 00:32:33,240 and then lurk about the house here. 415 00:32:33,700 --> 00:32:36,069 I wish therefore I knew his person. 416 00:32:36,539 --> 00:32:39,750 Is there no way, madam, by which I could have a sight of him? 417 00:32:39,940 --> 00:32:44,000 for otherwise, you know, he may contrive to see her here without my knowledge. 418 00:32:44,140 --> 00:32:48,910 Indeed, madam, he has threatened me with another visit tomorrow. 419 00:32:57,819 --> 00:33:01,509 You may know, sir, that Miss Western and I are cousins. 420 00:33:01,700 --> 00:33:06,839 And as we are such, you will permit me the right of inquiring into the particulars of your business? 421 00:33:07,019 --> 00:33:11,240 I have, madam, a considerable sum of money of hers, of which I hope to deliver to her hand. 422 00:33:11,380 --> 00:33:14,750 Indeed. And how did you come by this money, sir? 423 00:33:14,900 --> 00:33:18,509 As I came upon a ford by the river, I happened to spy... 424 00:33:29,420 --> 00:33:34,109 Sir, as to your business, I cannot possibly give you an answer today, 425 00:33:34,420 --> 00:33:38,029 but if you care to leave word where I might send for you tomorrow... 426 00:33:42,299 --> 00:33:45,910 I am satisfied that Miss Western can be in no danger from this fellow, 427 00:33:46,099 --> 00:33:51,799 but common humanity, as well as regard for our family, requires us to keep him from her, 428 00:33:51,940 --> 00:33:54,680 - for it would be a dreadful match indeed. - Hmm. 429 00:33:56,099 --> 00:34:00,240 Nothing can be more commendable than the part you have played, madam, 430 00:34:00,660 --> 00:34:03,109 but out of regard for your honour, 431 00:34:03,259 --> 00:34:06,950 I would most earnestly entreat that you no longer receive Mr Jones here, 432 00:34:07,140 --> 00:34:09,880 nor have any further communication with him. 433 00:34:10,059 --> 00:34:13,880 His Lordship would almost certainly draw the wrong conclusions. 434 00:34:19,420 --> 00:34:22,239 A letter from Mrs Fitzpatrick, Your Honour. 435 00:34:35,099 --> 00:34:37,920 Mrs Fitzpatrick writes that she's left for the country 436 00:34:38,099 --> 00:34:39,840 and cannot say when she might return. 437 00:34:39,980 --> 00:34:41,320 For heaven's sake, sir! 438 00:34:43,059 --> 00:34:44,559 What can we do now? 439 00:34:44,820 --> 00:34:47,400 How can Your Honour live in this town without money? 440 00:34:47,539 --> 00:34:50,519 Well, not by cards, I'll warrant. 441 00:34:53,539 --> 00:34:57,230 Mr Jones, this was just delivered by a footman for you. 442 00:34:57,380 --> 00:35:00,989 The man went immediately away, saying that it required no answer. 443 00:35:04,500 --> 00:35:06,400 A ticket to the masquerade. 444 00:35:06,539 --> 00:35:10,309 Well, I conclude, Tom, you must be a very happy man. 445 00:35:10,699 --> 00:35:13,989 I make no doubt that these were sent to you by some young lady 446 00:35:14,139 --> 00:35:17,670 whom you will have the happiness of meeting at the masquerade tonight. 447 00:35:17,860 --> 00:35:18,829 Sophy. 448 00:35:26,500 --> 00:35:30,719 Now you are here, sir, you must beat about for your own game. 449 00:35:49,340 --> 00:35:51,000 WOMAN: Phyllis, wait for me. 450 00:36:12,460 --> 00:36:15,280 Sophia. Sophia. 451 00:36:15,539 --> 00:36:17,199 Do I know you, sir? 452 00:36:18,139 --> 00:36:22,440 If you talk any longer with that trollop, I will acquaint Miss Western. 453 00:36:23,300 --> 00:36:25,590 My good harlequin, I know you well, 454 00:36:25,780 --> 00:36:28,440 notwithstanding the affected disguise of your voice. 455 00:36:28,619 --> 00:36:30,360 I thought you two had left for the country. 456 00:36:30,500 --> 00:36:32,079 Indeed, sir? 457 00:36:32,219 --> 00:36:33,960 Indeed, Mrs Fitzpatrick. 458 00:36:34,139 --> 00:36:37,960 It is a little cruel to divert yourself at the expense of my torments. 459 00:36:38,340 --> 00:36:41,710 Though you have so ingeniously discovered me, 460 00:36:42,099 --> 00:36:46,559 I must still speak with the same voice, lest I should be known by others. 461 00:36:47,460 --> 00:36:50,599 I entreat you, madam, to tell me where I might find Miss Western. 462 00:36:50,780 --> 00:36:54,309 I imagine Mr Jones to have been a more discerning lover 463 00:36:54,500 --> 00:36:57,710 than to suffer any disguise to conceal his mistress from him. 464 00:36:57,900 --> 00:36:59,869 Well, is she here then, madam? 465 00:37:00,059 --> 00:37:05,440 I promise you, upon my honour, Miss Western is not here. 466 00:37:08,219 --> 00:37:11,909 Then I beg you, madam, to acquaint me where I might find her. 467 00:37:13,500 --> 00:37:17,719 And do you think, good sir, I have no greater regard for my cousin 468 00:37:17,900 --> 00:37:22,590 than to assist in an affair between you two which must end in her ruin as well as your own? 469 00:37:22,820 --> 00:37:27,429 Miss Western has very little mare than her father pleases to give her. 470 00:37:28,460 --> 00:37:30,960 Very little, for one of her fashion. 471 00:37:32,059 --> 00:37:36,280 You know him, and you know your own situation. 472 00:37:37,539 --> 00:37:39,440 I would rather suffer the most violent of deaths 473 00:37:39,579 --> 00:37:42,480 than sacrifice Miss Western's interests to my desires. 474 00:37:42,739 --> 00:37:45,320 I know how unworthy of her I am in every way 475 00:37:45,460 --> 00:37:48,750 and long ago resolved to quit all such aspiring thoughts, 476 00:37:48,940 --> 00:37:50,679 but I wish to see her just once more, 477 00:37:50,820 --> 00:37:53,719 after which, I promise, I shall take leave of her forever. 478 00:37:53,900 --> 00:37:56,480 I love ambition in a young man. 479 00:37:57,699 --> 00:38:04,239 Perhaps, you know, you may succeed with a woman who is infinitely superior in fortune. 480 00:38:05,380 --> 00:38:11,150 Are you used, Mr Jones, to making these sudden conquests? 481 00:38:11,300 --> 00:38:14,510 Madam, we were speaking of Miss Western. 482 00:38:14,820 --> 00:38:17,559 Are you so little versed in the fair sex, Mr Jones, 483 00:38:17,699 --> 00:38:21,920 as to imagine you can well entertain a lady with your passion for another woman? 484 00:38:22,099 --> 00:38:24,920 What indeed could affront us more? 485 00:38:25,340 --> 00:38:26,920 Madam, please. 486 00:38:28,139 --> 00:38:29,190 I beg you... 487 00:38:29,340 --> 00:38:31,630 Sir! Sir! Sir, it's me, Partridge. 488 00:38:36,619 --> 00:38:39,159 I beg you, madam, suffer me to wait on you home. 489 00:38:39,300 --> 00:38:40,559 GUARD: Clear off! 490 00:38:55,940 --> 00:38:58,440 Sure, sir, you must think me very strange 491 00:38:58,579 --> 00:39:01,949 to imagine I would let you into my doors at this time of night. 492 00:39:04,300 --> 00:39:05,719 Five minutes. 493 00:39:21,699 --> 00:39:23,440 Is Miss Western here? 494 00:40:01,260 --> 00:40:02,760 Mrs Fitzpatrick. 495 00:40:12,659 --> 00:40:13,789 Madam. 496 00:40:25,099 --> 00:40:26,360 Mama! 497 00:40:27,179 --> 00:40:31,789 Oh, Your Honour, you're safe! I was afraid you'd been robbed and killed. 498 00:40:33,860 --> 00:40:35,199 We're saved. 499 00:40:44,219 --> 00:40:45,559 Your Honour? 500 00:40:46,460 --> 00:40:48,119 Ah, Tom. 501 00:40:50,940 --> 00:40:52,280 You jolly dog, you. 502 00:40:53,579 --> 00:40:54,550 Oh, Mama! 503 00:40:54,699 --> 00:40:57,440 Gentlemen, forgive me. I've been to see my brother. 504 00:40:57,619 --> 00:40:59,590 Poor man looks rather dead than alive. 505 00:40:59,739 --> 00:41:02,639 His body wracked with cold and worn with hunger, too. 506 00:41:02,940 --> 00:41:05,440 His wife and son lie at death's door. 507 00:41:05,699 --> 00:41:08,360 And there's no coal in the house. He told me... 508 00:41:08,539 --> 00:41:09,429 Oh, Mama. 509 00:41:09,619 --> 00:41:13,150 He told me he could not bear to eat the bread his children wanted. 510 00:41:13,579 --> 00:41:17,110 I gave him what I could, but... Oh, the poor little children. 511 00:41:17,940 --> 00:41:23,159 This was a love match, sir, as they call it. A marriage between two beggars. 512 00:41:23,300 --> 00:41:25,800 They are a most loving family, Mama. 513 00:41:26,460 --> 00:41:31,150 I must indeed say I've never seen a fonder couple, but what is that fondness good for? 514 00:41:33,059 --> 00:41:35,880 Here, madam. 'Tis a sum of? 50. 515 00:41:36,059 --> 00:41:38,429 Pray, send as much as you think proper to these poor people. 516 00:41:38,579 --> 00:41:40,159 Great heavens! 517 00:41:41,099 --> 00:41:43,230 Is there such a man in the world? 518 00:41:43,380 --> 00:41:46,199 I only hope, madam, there are many who have common humanity. 519 00:41:47,619 --> 00:41:49,519 FOOTMAN: Delivery for Mr Jones. 520 00:42:14,579 --> 00:42:16,949 From a relation of Miss Western's. 521 00:42:23,179 --> 00:42:26,710 Clearly, my love for Miss Western makes it necessary for me to keep well with this lady, 522 00:42:27,860 --> 00:42:30,519 as I'm sure she knows where I can find my angel. 523 00:42:42,380 --> 00:42:43,639 HORSEMAN: Stay. 524 00:42:46,139 --> 00:42:47,190 Halt. 525 00:42:57,940 --> 00:42:59,360 Walk on. 526 00:43:02,940 --> 00:43:06,920 This last week, madam, I've found myself growing ever more impatient to see Miss Western. 527 00:43:07,059 --> 00:43:11,590 You must be patient, Thomas. You know the resolution she's taken against you. 528 00:43:11,860 --> 00:43:14,440 I think the malachite suit today... 529 00:43:14,619 --> 00:43:15,750 Nevertheless, madam... 530 00:43:15,940 --> 00:43:20,159 She has purposely concealed herself from you, sir. What would you have me do? 531 00:43:20,300 --> 00:43:23,039 I would never have you think me ungrateful, but if I can speak with her just once... 532 00:43:23,219 --> 00:43:26,670 To what purpose, sir? Do you imagine you'll ever obtain her father's consent? 533 00:43:26,860 --> 00:43:27,829 No. 534 00:43:27,980 --> 00:43:30,559 And do you forget what ruin awaits her if she marries without it? 535 00:43:30,739 --> 00:43:33,800 - No, but... - Beggary, sir, or worse. 536 00:43:38,139 --> 00:43:43,679 How could you even contemplate reducing one you profess to love to such a condition of misery? 537 00:43:46,940 --> 00:43:50,000 I think it's time I introduced you into society. 538 00:43:51,219 --> 00:43:54,280 I've invited some friends to dine here tonight. 539 00:43:55,460 --> 00:44:01,000 And I promise if you will but come this evening, 540 00:44:01,219 --> 00:44:03,960 I shall do everything I can to persuade Miss Western 541 00:44:04,099 --> 00:44:07,630 to accept a visit from you in the future. 542 00:44:12,780 --> 00:44:14,119 7:30. 543 00:44:16,139 --> 00:44:17,190 Sharp. 544 00:44:26,019 --> 00:44:29,309 My dear, how would you like to go to a play tonight? 545 00:44:29,619 --> 00:44:33,519 I hear there's a mast tremendous tragedy opening at the Vauxhall Pleasure Gardens. 546 00:44:33,659 --> 00:44:35,000 I would like that very much. 547 00:44:35,139 --> 00:44:37,590 It starts at 7:30. Sharp. 548 00:44:38,420 --> 00:44:42,110 WOMAN: Candles, m'lord? Would you like to buy some candles? 549 00:44:43,820 --> 00:44:47,800 Tom, I protest. You seem so out of spirits these days. 550 00:44:47,940 --> 00:44:49,440 You must accompany us to a play. 551 00:44:49,579 --> 00:44:50,550 - Yes. - Yes. 552 00:44:50,699 --> 00:44:54,070 There is same low entertainment at the Vauxhall Pleasure Gardens this evening. 553 00:44:54,219 --> 00:44:58,679 The author of the play that opens there tonight has offended an acquaintance of ours, 554 00:44:58,860 --> 00:45:02,309 and a large party of us are going along to damn the piece. 555 00:45:02,460 --> 00:45:07,519 Oh, Your Honour, the theatre! Let us go. I love the theatre of all the pastimes upon earth. 556 00:45:07,659 --> 00:45:11,559 I would gladly come with you both but I fear I have a prior engagement this evening. 557 00:45:11,739 --> 00:45:15,429 Well, if you change your mind, it starts at 7:30. Sharp. 558 00:45:37,659 --> 00:45:38,789 Honour! 559 00:46:17,059 --> 00:46:21,039 The world hath often been compared to a theatre. 560 00:46:22,019 --> 00:46:26,869 And many great writers, as well as the poets, have considered human life as a great drama, 561 00:46:27,019 --> 00:46:30,550 although the theatrical stage is little more than a representation 562 00:46:30,699 --> 00:46:33,760 or, as Aristotle calls it, an imitation of what really exists. 563 00:46:33,940 --> 00:46:38,239 Then, now, let me introduce you to these players in our great drama here: 564 00:46:38,539 --> 00:46:40,590 the beauteous Miss Western, 565 00:46:41,139 --> 00:46:45,989 and the black-hearted Lord Fellamar, who takes the role of villain in what is to follow, 566 00:46:46,219 --> 00:46:48,960 and the friends and the enemies of the author, 567 00:46:49,139 --> 00:46:53,440 belonging to that formidable set of men who are called critics. 568 00:46:56,219 --> 00:46:58,510 Vice hath not a more abject slave, 569 00:46:58,900 --> 00:47:04,360 nor can society produce a mare abject vermin, than the critic. 570 00:47:11,019 --> 00:47:14,309 My lords, ladies, and gentlemen, 571 00:47:14,460 --> 00:47:16,909 tonight we have the honour to present 572 00:47:17,059 --> 00:47:21,909 the great tragedy of Philaster. 573 00:47:38,460 --> 00:47:43,679 The prologue. While a modern tragedy by rule exact... 574 00:47:43,820 --> 00:47:46,880 ACTRESS: Brings down the thin-wrought fable act by act. 575 00:47:47,019 --> 00:47:50,389 We dare to bring you one of those bold plays. 576 00:47:50,579 --> 00:47:54,960 Wrote up by rough English wits in former days. 577 00:47:57,179 --> 00:47:59,389 ACTRESS: Those twin stars that run. 578 00:47:59,539 --> 00:48:02,909 Their glorious course round Shakespeare's golden sun. 579 00:48:03,059 --> 00:48:08,360 Their souls, well-paired, shot far in mingled rays. 580 00:48:08,539 --> 00:48:11,750 Their hands together penned the social bays. 581 00:48:19,460 --> 00:48:25,630 Credit me, gentlemen, I wonder at it. They had strict charge from the King to attend here. 582 00:48:25,860 --> 00:48:27,909 Can you guess the cause? 583 00:48:28,099 --> 00:48:34,880 ACTOR: It is plain about the Spanish Prince, that has come to marry our kingdom's heir. 584 00:49:02,179 --> 00:49:08,559 Have no fear. You are safe. You are safe, madam. Madam, you are safe. 585 00:49:09,219 --> 00:49:13,989 Have no fear, madam. You are safe with me. Madam! 586 00:49:18,539 --> 00:49:22,070 Oh, no. Oh, no, no, no. Oh, no. 587 00:49:22,659 --> 00:49:24,480 No, no, no. No. 588 00:49:35,980 --> 00:49:38,190 Madam. Madam. 589 00:50:06,699 --> 00:50:08,599 - Sophy. - Tom. 590 00:50:08,820 --> 00:50:10,400 FOOTMAN: Your Ladyship. 591 00:50:10,699 --> 00:50:12,909 Sophy, let me ask your pardon. 592 00:50:13,699 --> 00:50:19,000 My pardon? Sure, sir, you cannot expect after what I have heard. 593 00:50:19,380 --> 00:50:20,800 Sophy, my only love, 594 00:50:20,980 --> 00:50:24,880 you cannot hate or despise me more for what happened at Upton than I do myself, 595 00:50:25,059 --> 00:50:28,039 but do me the justice to think my heart was never unfaithful to you. 596 00:50:28,179 --> 00:50:32,710 That had no share in the folly I was guilty of. Even then it was unalterably yours. 597 00:50:32,900 --> 00:50:35,559 Though I despaired of possessing you or of ever seeing you again, 598 00:50:35,699 --> 00:50:37,599 I could truly love no other. 599 00:50:37,739 --> 00:50:40,320 Could I have expected such treatment from you? 600 00:50:40,659 --> 00:50:42,710 From any gentleman, from any man of honour? 601 00:50:42,900 --> 00:50:46,110 Believe me, my angel, I haven't seen that woman from that day to this 602 00:50:46,260 --> 00:50:49,079 nor intend nor desire to ever see her again. 603 00:50:51,380 --> 00:50:52,510 Sophy. 604 00:50:53,820 --> 00:50:57,639 If only you knew of the thousand torments I have suffered 605 00:50:59,099 --> 00:51:03,159 in this long, fruitless pursuit. 606 00:51:37,579 --> 00:51:38,840 Sophy, 607 00:51:43,980 --> 00:51:45,639 will you marry me? 608 00:52:06,219 --> 00:52:08,349 And here we think proper to end the chapter. 51973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.