All language subtitles for The FBI s09e18 Diamond Run

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,200 --> 00:00:09,280 False alarm, Mr. Davis. 2 00:00:09,560 --> 00:00:10,820 Right model, right color. 3 00:00:11,080 --> 00:00:12,680 Wrong people. Sorry, Inspector. 4 00:00:13,220 --> 00:00:14,260 So am I, Captain. 5 00:00:14,560 --> 00:00:17,220 I didn't believe you, you know, on the phone about blowing the deal. 6 00:00:18,600 --> 00:00:23,340 You sounded tough, but... I think you're a phony. 7 00:00:23,600 --> 00:00:26,480 There's a guy lying on a slab in the Amsterdam morgue now. 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,120 And that cop. 9 00:00:28,880 --> 00:00:29,900 Who no different. 10 00:00:31,720 --> 00:00:32,920 Now, why are you pushing me? 11 00:00:33,550 --> 00:00:36,650 Just keep it up and you'll join them. Excuse me, sir. I'm looking for a friend 12 00:00:36,650 --> 00:00:38,130 of mine. I think he is staying here. 13 00:00:38,890 --> 00:00:39,890 Oh, what's his name? 14 00:00:40,430 --> 00:00:44,690 You know, it's embarrassing, but I have forgotten that. He's a man in his 30s. 15 00:00:44,930 --> 00:00:45,930 Dark hair, thin. 16 00:00:46,290 --> 00:00:50,490 And he was probably carrying a black attaché case. And I would very much like 17 00:00:50,490 --> 00:00:51,309 surprise him. 18 00:00:51,310 --> 00:00:53,410 House policy. No name, no room number. 19 00:00:54,090 --> 00:00:55,550 Well... What's his number? 20 00:00:57,510 --> 00:00:58,510 104... 21 00:01:14,170 --> 00:01:16,090 The FBI. 22 00:01:17,170 --> 00:01:19,230 A Quinn Martin production. 23 00:01:38,190 --> 00:01:40,570 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 24 00:01:40,830 --> 00:01:47,810 Also starring Philip Abbott and Shelley Novak. With guest 25 00:01:47,810 --> 00:01:54,590 stars Lawrence Luckinbill, Eric Braden, special guest star 26 00:01:54,590 --> 00:01:56,050 Elizabeth Ashley. 27 00:01:56,630 --> 00:01:59,850 Tonight's episode, Diamond Run. 28 00:02:23,269 --> 00:02:24,770 You stuck it to me, Caldwell. 29 00:02:25,210 --> 00:02:28,770 Look, I figured that deal was a lock. Now I'm giving it to you straight. Well, 30 00:02:28,790 --> 00:02:30,930 what unlocked it? I left New York less than five hours ago. 31 00:02:31,250 --> 00:02:32,970 My buyer's backed off. Keep moving. 32 00:02:39,570 --> 00:02:43,250 Look, I know ten guys who are going to jump at a chance to get those stones. 33 00:02:44,210 --> 00:02:46,790 You gotta give me a day or two to put it together. A day or two? 34 00:02:47,070 --> 00:02:50,070 I don't even have an hour. I told you, there's a guy sitting at my tail. He's 35 00:02:50,070 --> 00:02:51,910 been tracking me since I pulled the job off. 36 00:03:05,690 --> 00:03:06,690 What about you? 37 00:03:08,230 --> 00:03:09,850 Me? You're dreaming. 38 00:03:10,410 --> 00:03:11,730 Where would I come up with a million? 39 00:03:16,720 --> 00:03:17,720 You set me up. 40 00:03:18,660 --> 00:03:20,920 I put in a solid year planning this job. 41 00:03:21,940 --> 00:03:23,020 Sleeve job, you told me. 42 00:03:23,380 --> 00:03:24,380 Candy from a baby. 43 00:03:25,140 --> 00:03:26,300 I risked my neck. 44 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 I killed a man. 45 00:03:28,960 --> 00:03:30,020 Because of your promises. 46 00:03:30,900 --> 00:03:34,380 Look, buddy, sometimes things go off track a little bit. 47 00:03:41,900 --> 00:03:44,340 Now, you're gonna get me back on the track, Caldwell. 48 00:03:44,860 --> 00:03:46,340 Now, who do I unload these stones on? 49 00:03:46,820 --> 00:03:47,820 Now. 50 00:03:48,040 --> 00:03:49,800 Right now. All right, take it easy. 51 00:03:50,860 --> 00:03:53,020 I know a guy out of town. He can handle it. Who? 52 00:03:53,400 --> 00:03:54,400 Arnie Kane. 53 00:03:55,520 --> 00:03:57,180 Works out of a bar in San Diego. 54 00:03:59,100 --> 00:04:00,100 620 Club. 55 00:04:00,140 --> 00:04:02,560 It's a go -between for Mexican money. 56 00:04:02,860 --> 00:04:03,860 You call him. 57 00:04:03,880 --> 00:04:04,880 You call him! 58 00:04:29,130 --> 00:04:30,130 All right, I'll tell him. 59 00:04:33,770 --> 00:04:36,730 All right, Kane expects your call when you get to San Diego. 60 00:04:43,990 --> 00:04:47,090 Can I help you? Yes. Next flight to San Diego, please. One way. 61 00:04:47,730 --> 00:04:49,530 Flight 34 leaves in 20 minutes. 62 00:04:49,750 --> 00:04:50,810 That's great. You go right ahead. 63 00:05:16,720 --> 00:05:17,720 Hey! 64 00:07:03,970 --> 00:07:05,290 What's the matter with you? Get out. 65 00:07:07,630 --> 00:07:08,630 Come on, make it fast. 66 00:07:10,590 --> 00:07:11,730 Look it down in your face. 67 00:07:12,110 --> 00:07:13,110 Right there. 68 00:10:32,810 --> 00:10:38,210 On the afternoon of December 19th, James Allen Danzer, a 37 -year -old American 69 00:10:38,210 --> 00:10:42,970 employed by a Belgian diamond firm, stole a single -engine plane from the 70 00:10:42,970 --> 00:10:46,090 Phoenix, Arizona airport and flew it into Southern California. 71 00:10:47,010 --> 00:10:51,150 With the engine damaged by gunfire, Danzer was forced to crash land. 72 00:10:51,570 --> 00:10:57,010 The FBI was alerted, and Los Angeles Special Agent in Charge Winston Rogers 73 00:10:57,010 --> 00:10:59,150 launched an immediate investigation. 74 00:10:59,820 --> 00:11:04,140 One week before stealing the plane, Danzer was the subject of an urgent 75 00:11:04,140 --> 00:11:08,600 bulletin reporting the theft of over a million and a half dollars worth of 76 00:11:08,600 --> 00:11:13,900 diamonds. Instead of delivering them to a dealer in Amsterdam, Holland, Danzer 77 00:11:13,900 --> 00:11:16,800 shot and killed the security guard accompanying him. 78 00:11:17,400 --> 00:11:21,960 Inspector Lewis Erskine and Special Agent Chris Daniels were assigned to 79 00:11:21,960 --> 00:11:24,700 coordinate their investigation with Winston Rogers. 80 00:11:25,300 --> 00:11:27,280 Here's the diamond we found on the plane. 81 00:11:31,980 --> 00:11:34,940 The ticket clerk and Phoenix both identified Danzer from the Interpol 82 00:11:34,940 --> 00:11:35,940 photograph. 83 00:11:36,200 --> 00:11:39,660 We know Danzer boarded a flight out of Amsterdam last Friday and cleared New 84 00:11:39,660 --> 00:11:40,780 York Customs Saturday morning. 85 00:11:42,080 --> 00:11:44,620 Where did the Dutch police find the security guard's body? 86 00:11:44,860 --> 00:11:47,340 In Danzer's hotel room in Amsterdam Saturday morning. 87 00:11:47,680 --> 00:11:51,260 So we had plenty of time to cover his tracks once he hit New York. Well, not 88 00:11:51,260 --> 00:11:54,880 completely. A tall, dark -implected man was seen chasing Danzer out of the 89 00:11:54,880 --> 00:11:57,720 terminal onto the airfield. And now he's the one who fired at the plane. 90 00:11:58,020 --> 00:12:01,480 Could be Danzer was pulling a double cross, trying to edge out a partner. 91 00:12:01,840 --> 00:12:05,100 They had an attache case in the terminal. The gunman must have known 92 00:12:05,100 --> 00:12:06,100 it. 93 00:12:06,480 --> 00:12:07,540 That's what puzzles me. 94 00:12:07,940 --> 00:12:10,060 Why didn't he get rid of the stones in New York? 95 00:12:10,760 --> 00:12:13,300 Being in the diamond business, he must have dozens of contacts. 96 00:12:14,780 --> 00:12:15,980 Maybe one of them's in Phoenix. 97 00:12:17,620 --> 00:12:19,220 Anyway, you better alert your informants. 98 00:12:19,960 --> 00:12:22,800 They may be trying to fence those stones right now in Los Angeles. 99 00:12:56,010 --> 00:12:56,949 Oh, yes. 100 00:12:56,950 --> 00:12:57,950 Black coffee, please. 101 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 620 loud? 102 00:13:32,100 --> 00:13:33,600 I want to speak to Arnie Kane. 103 00:13:36,740 --> 00:13:37,820 Cheeseburger and coffee, right? 104 00:13:59,420 --> 00:14:00,500 Yeah, sorry. 105 00:14:28,270 --> 00:14:29,430 I'm sure they have a phone. 106 00:14:29,870 --> 00:14:30,870 I'll make it quick. 107 00:14:31,150 --> 00:14:33,070 Don't worry, Marion. We have plenty of time. 108 00:14:53,210 --> 00:14:54,210 Hey, mister. 109 00:14:59,690 --> 00:15:00,690 Hey, mister, come here! 110 00:15:08,050 --> 00:15:09,050 Marion! 111 00:15:10,030 --> 00:15:11,030 Marion! 112 00:15:20,930 --> 00:15:21,990 Marion, what happened? 113 00:15:46,050 --> 00:15:47,050 Where's Marion? 114 00:15:47,370 --> 00:15:48,370 Hey, you're blind. 115 00:15:48,890 --> 00:15:50,010 Please let me out of here. 116 00:15:50,350 --> 00:15:52,510 Please let me out. Hey, hey, come back here. 117 00:15:53,050 --> 00:15:54,050 Daisy, 118 00:15:54,330 --> 00:15:55,330 shut up. 119 00:15:57,370 --> 00:15:58,770 You got any vision? 120 00:15:59,490 --> 00:16:00,490 Answer me. 121 00:16:02,810 --> 00:16:05,330 I've been totally blind since I was six years old. 122 00:16:06,090 --> 00:16:10,150 Look, I don't know who you are or what you've done. I couldn't even tell 123 00:16:10,150 --> 00:16:11,750 what you look like. Knock it off. 124 00:16:14,090 --> 00:16:17,510 I have a husband. I have two little children. They're going to be frantic if 125 00:16:17,510 --> 00:16:19,610 don't... I don't want to know anything about you, not even your name. You 126 00:16:19,610 --> 00:16:25,330 understand? Listen, if you want money, you can have my money and the car. 127 00:16:25,810 --> 00:16:30,070 Take the car and just please just let me out and I swear I won't call the 128 00:16:30,070 --> 00:16:31,070 police. I swear. 129 00:16:31,110 --> 00:16:33,510 I know you won't because you're staying with me. 130 00:16:34,090 --> 00:16:36,350 I'm going to need you in case we get stopped by the police. 131 00:16:37,750 --> 00:16:38,770 I'm sorry you're blind. 132 00:16:39,250 --> 00:16:41,550 I'm sorry you got caught in this, but if I have to, I'll kill you. 133 00:16:42,730 --> 00:16:43,730 Stay with it. 134 00:16:43,850 --> 00:16:45,590 Right now, he's our only link to Dancer. 135 00:16:45,990 --> 00:16:47,390 Let me know the minute you have anything. 136 00:16:49,590 --> 00:16:50,930 Nothing on the other man at the airport. 137 00:16:51,370 --> 00:16:54,750 Well, according to the identification division, Dancer doesn't have a record. 138 00:16:56,510 --> 00:17:00,590 I'll bet you he was approached, spoon -fed, and told where to deliver the 139 00:17:00,590 --> 00:17:01,590 in the States. 140 00:17:02,910 --> 00:17:06,650 Well, if that's true, why didn't he hand them over to the Phoenix cowboy at the 141 00:17:06,650 --> 00:17:07,650 airport? 142 00:17:07,710 --> 00:17:09,390 Why the one -way ticket to San Diego? 143 00:17:09,690 --> 00:17:10,849 He got me on both counts. 144 00:17:12,520 --> 00:17:13,520 Left the deal blue. 145 00:17:16,339 --> 00:17:18,720 Call just came in from the Corona Del Mar police. 146 00:17:19,140 --> 00:17:23,200 A man fitting Danza's description shot a highway patrolman, stole a car, and 147 00:17:23,200 --> 00:17:24,560 took the woman passenger hostage. 148 00:17:24,980 --> 00:17:26,460 He was heading towards San Diego. 149 00:17:26,780 --> 00:17:29,120 They put out an APB and set up roadblocks. 150 00:17:29,660 --> 00:17:31,400 Oh, yeah. The woman's blind. 151 00:17:33,720 --> 00:17:34,720 Need a chopper. 152 00:17:35,260 --> 00:17:37,320 We'll be warmed up by the time you reach the pad. 153 00:17:49,150 --> 00:17:50,950 Fine. Want a lip? 154 00:17:51,370 --> 00:17:53,150 Yeah. Where's Dan, sir? 155 00:17:54,070 --> 00:17:55,070 I don't know. 156 00:17:58,430 --> 00:17:59,430 San Diego? 157 00:18:00,710 --> 00:18:02,690 I've sent him to a man named Arnie Kane. 158 00:18:03,850 --> 00:18:04,850 620 lounge. 159 00:18:05,170 --> 00:18:06,170 And the diamonds? 160 00:18:06,450 --> 00:18:07,450 He's got them. 161 00:18:11,450 --> 00:18:13,430 One word of this to anyone, Caldwell. 162 00:18:15,030 --> 00:18:16,130 I'll be back for you. 163 00:18:46,260 --> 00:18:47,260 Hello? 164 00:18:49,180 --> 00:18:52,440 You're going to kill one man today and leave me that cup. 165 00:18:56,580 --> 00:18:57,580 Nothing's working out. 166 00:18:58,220 --> 00:18:59,680 Nothing is working out. 167 00:19:01,520 --> 00:19:03,160 But I'm going to make it work out. 168 00:19:05,200 --> 00:19:06,960 I'm going to make it all come together. 169 00:19:08,680 --> 00:19:15,200 Now, if you give me one more problem, if you get in my way, so help me. 170 00:19:16,080 --> 00:19:17,400 I'm gonna put you away. 171 00:20:02,410 --> 00:20:03,410 False alarm, Mr. Davis. 172 00:20:03,750 --> 00:20:04,930 Right model, right color. 173 00:20:05,250 --> 00:20:06,810 Wrong people. Sorry, Inspector. 174 00:20:07,410 --> 00:20:08,410 So am I, Captain. 175 00:20:08,810 --> 00:20:10,610 He's probably switched cars by now. 176 00:20:10,890 --> 00:20:14,530 Yeah, that model's a classic. It would be easy to spy. Well, the photos on 177 00:20:14,530 --> 00:20:17,470 Danzer have been circulating for less than an hour. They might give us a lead. 178 00:20:18,890 --> 00:20:20,890 We've got a positive on the APB, Captain. 179 00:20:21,430 --> 00:20:25,850 A night watchman in a salvage yard on 9th and Crescent just reported the T 180 00:20:25,850 --> 00:20:27,090 abandoned. Let's go. 181 00:20:55,290 --> 00:20:56,009 Who is it? 182 00:20:56,010 --> 00:20:57,010 I got your order. 183 00:21:06,310 --> 00:21:10,450 Oh, say, they were fresh out of roast beef. I got your ham and cheese at $7 184 00:21:10,450 --> 00:21:11,710 with the lady. Right. Keep it. 185 00:21:11,950 --> 00:21:12,950 Oh, no. Keep it. 186 00:21:26,890 --> 00:21:28,410 Artie Kane, I want to talk to him. Who? 187 00:21:28,770 --> 00:21:31,030 I can't hear you. Yeah, yeah. Kane, yeah. 188 00:21:31,390 --> 00:21:33,490 Kane! Hey, Kane, telephone. 189 00:21:34,450 --> 00:21:35,450 Kane. 190 00:21:37,530 --> 00:21:38,530 Yeah? 191 00:21:40,030 --> 00:21:42,230 Oh, right. Yeah, I talked to Caldwell. 192 00:21:42,750 --> 00:21:46,370 Uh, I don't know if that's as good as he said. 193 00:21:46,650 --> 00:21:47,790 Caldwell stole the merchandise. 194 00:21:50,410 --> 00:21:53,230 It's exactly as it's advertised. It's perfect quality. 195 00:21:55,570 --> 00:21:56,570 Half a million. 196 00:21:57,070 --> 00:21:58,290 That's 50 % under the mark. 197 00:21:58,490 --> 00:22:01,170 Well, I need a full time to set it up, a couple of days. 198 00:22:01,490 --> 00:22:02,169 Oh, no. 199 00:22:02,170 --> 00:22:05,930 Now. I want cash, and I want a way out of the country by tomorrow night, or 200 00:22:05,930 --> 00:22:06,930 no deal. 201 00:22:07,150 --> 00:22:08,410 A cold well blew it. 202 00:22:08,890 --> 00:22:11,870 I'm not taking any more chances. You just sweat a little bit for your lousy 203 00:22:11,870 --> 00:22:14,570 All right, all right. Don't blow your cool. 204 00:22:15,730 --> 00:22:17,970 Hey, I think I can swing it. You got a deal. 205 00:22:18,410 --> 00:22:20,310 Now, I'll get back in a couple of hours. 206 00:22:20,670 --> 00:22:22,890 Where are you? Don't worry about it. I'll call you. 207 00:22:24,030 --> 00:22:25,030 Uh, Kane. 208 00:22:25,340 --> 00:22:30,700 You tell your Mexican friends, no games, one hitch, and you just kiss this deal 209 00:22:30,700 --> 00:22:31,700 goodbye. 210 00:22:45,000 --> 00:22:46,000 Coffee? 211 00:22:47,120 --> 00:22:48,660 Sandwiches? Right there in front of you. 212 00:22:49,580 --> 00:22:51,080 I know, but I'm not hungry. 213 00:22:52,100 --> 00:22:54,140 You might as well eat. There's no point in starving yourself. 214 00:23:14,360 --> 00:23:16,120 Okay. What are you staring at me for? 215 00:23:16,420 --> 00:23:17,620 I can't see you. 216 00:23:17,880 --> 00:23:19,220 Why do you follow my every move? 217 00:23:22,160 --> 00:23:23,820 I'm not so sure you can, you idiot. 218 00:23:28,620 --> 00:23:33,020 How does your husband, uh... How does your husband live with you? 219 00:23:38,200 --> 00:23:39,200 He loves me. 220 00:23:40,500 --> 00:23:42,780 So do my children. They're not frightened of me. 221 00:23:44,320 --> 00:23:45,740 Is that supposed to mean that I am? 222 00:23:46,940 --> 00:23:47,940 You're forgetting, lady. 223 00:23:48,180 --> 00:23:49,240 I've got all the aces here. 224 00:23:50,580 --> 00:23:52,140 Then why are you running so scared? 225 00:23:53,420 --> 00:23:56,240 I can hear it in every word, every move you make. 226 00:23:57,520 --> 00:24:00,700 I don't know what you've done, but whatever it is, you're in way over your 227 00:24:02,840 --> 00:24:06,740 Lady, you better get off my back. 228 00:24:08,180 --> 00:24:10,660 Put those on, and you keep them on. 229 00:24:21,400 --> 00:24:24,200 I didn't believe you, you know, on the phone about blowing the deal. 230 00:24:25,680 --> 00:24:30,380 You sounded tough, but... I think you're a phony. 231 00:24:32,220 --> 00:24:33,280 You think so, huh? 232 00:24:36,100 --> 00:24:39,140 Well, there's a guy lying on a slab in the Amsterdam morgue now. 233 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 And that cop. 234 00:24:41,560 --> 00:24:42,560 Who no different. 235 00:24:44,400 --> 00:24:45,600 Now, why are you pushing me? 236 00:24:46,180 --> 00:24:47,840 Just keep it up and you'll join them. 237 00:24:48,820 --> 00:24:50,200 I don't think you'll kill me. 238 00:24:51,320 --> 00:24:53,100 You said yourself you need me. 239 00:25:15,820 --> 00:25:16,820 How do you feel that? 240 00:25:19,660 --> 00:25:21,060 That's a million and a half. 241 00:25:24,360 --> 00:25:26,980 I'm staring a brand new life right in the face. 242 00:25:28,460 --> 00:25:29,900 You think I wouldn't kill you? 243 00:25:31,100 --> 00:25:32,380 I think you're scared. 244 00:25:32,980 --> 00:25:34,980 I think you're as scared as I am. 245 00:25:35,360 --> 00:25:36,360 Right. 246 00:25:38,320 --> 00:25:39,960 Even blind, you can read me, huh? 247 00:25:44,750 --> 00:25:47,630 Right, I've been running scared of everybody and everything, but that's no 248 00:25:47,630 --> 00:25:48,970 different than it's been all my life. 249 00:25:49,670 --> 00:25:50,670 See, I'm a nobody. 250 00:25:51,250 --> 00:25:53,490 I'm a piece of background music nobody ever remembers. 251 00:25:54,970 --> 00:25:56,610 But that's a half a million there. 252 00:25:58,890 --> 00:26:00,330 It's all gonna be different now. 253 00:26:01,930 --> 00:26:04,050 With half a million, I can buy anything I want. 254 00:26:05,270 --> 00:26:06,710 I can buy a new life. 255 00:26:08,850 --> 00:26:10,790 I'm not gonna let you stand in my way, lady. 256 00:26:12,850 --> 00:26:13,850 You understand? 257 00:26:29,840 --> 00:26:33,480 hear the car drive in well i was in the shed i had some music playing while i 258 00:26:33,480 --> 00:26:37,140 was on the phone with my old lady is that rear gate usually left open at 259 00:26:37,140 --> 00:26:43,320 no i opened that at about 7 30 loaded junkers was doing at eight i spotted the 260 00:26:43,320 --> 00:26:48,980 -bird when the heaps came in you're sure it wasn't there before gives him a two 261 00:26:48,980 --> 00:26:53,540 -hour jump on us blue car radio mr ward excuse me 262 00:27:08,940 --> 00:27:14,540 Gustav Becker, age 38, Belgian, former mercenary in the Congo. 263 00:27:15,580 --> 00:27:17,320 No physical description or photograph. 264 00:27:18,320 --> 00:27:21,880 According to the Belgian diamond firm, they hired Becker to track down Danza 265 00:27:21,880 --> 00:27:22,880 recover the stones. 266 00:27:23,360 --> 00:27:26,780 And that kind of pressure on Danza just might work to our advantage, force him 267 00:27:26,780 --> 00:27:27,780 out into the open. 268 00:27:27,960 --> 00:27:29,040 Yes, and it might not. 269 00:27:29,460 --> 00:27:30,460 Thanks, Arthur. 270 00:27:33,460 --> 00:27:35,200 Is Hilly Breslin still in town? 271 00:27:36,000 --> 00:27:37,520 Oh, he comes up for air now and then. 272 00:27:37,800 --> 00:27:38,980 Lives loose, hard to find. 273 00:27:39,980 --> 00:27:42,120 I'll get the word out. I want a meeting as soon as possible. 274 00:27:56,840 --> 00:27:57,840 He's a bum. 275 00:28:02,240 --> 00:28:03,600 A piece of locks. 276 00:28:04,500 --> 00:28:05,800 How do I know he can act? 277 00:28:06,250 --> 00:28:07,450 You want him to die on the field? 278 00:28:08,550 --> 00:28:09,610 The rock was a rock. 279 00:28:10,410 --> 00:28:14,910 Until then, I'm telling you, I'm going to give this boy a serious problem. I'm 280 00:28:14,910 --> 00:28:15,910 telling you. 281 00:28:50,950 --> 00:28:51,990 Never heard of him. 282 00:28:55,330 --> 00:28:57,350 Now Caldwell tells me you're a liar. 283 00:28:58,510 --> 00:28:59,510 Where is he? 284 00:28:59,630 --> 00:29:01,870 I made a deal for him to cross the border. 285 00:29:02,150 --> 00:29:03,150 With a diamond? 286 00:29:04,890 --> 00:29:05,890 When? 287 00:29:06,650 --> 00:29:07,650 Tomorrow night. 288 00:29:08,510 --> 00:29:12,510 I don't know where he is now. He said he'd contact me tonight. 289 00:29:20,560 --> 00:29:21,560 My phone number. 290 00:29:22,740 --> 00:29:24,700 Now, you call me as soon as you hear from him. 291 00:29:27,440 --> 00:29:29,800 $500. I'm blowing 10 grand by hand. 292 00:29:32,300 --> 00:29:36,220 Considering the alternatives, Kane, you just inherited a fortune. 293 00:29:37,880 --> 00:29:39,280 Now, you call me Fat Man. 294 00:29:51,720 --> 00:29:54,080 You're looking for straight facts, my man. I can't do you no good. 295 00:29:54,880 --> 00:29:57,280 But the he say, she say on the street, well, that's something else. 296 00:29:57,520 --> 00:29:58,560 All right, hit us with that. 297 00:29:59,080 --> 00:30:01,240 Well, word is that Dan just got a sweet deal in Mexico. 298 00:30:01,600 --> 00:30:03,920 One of the local cats set it up. You know his name? 299 00:30:04,360 --> 00:30:05,360 Arnie Kane. 300 00:30:05,960 --> 00:30:07,340 Hangs out at the 620 Lounge. 301 00:30:07,900 --> 00:30:09,460 Who's he contact on the Mexican side? 302 00:30:09,760 --> 00:30:14,000 Could be one of a half a dozen dudes. They all got heavy bread, especially for 303 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 that high -class sparkle. 304 00:30:15,300 --> 00:30:18,860 The last I heard, Segundo was serving 10 to 20 in Mexico City. You know, took 305 00:30:18,860 --> 00:30:19,860 over his fencing operation. 306 00:30:20,560 --> 00:30:21,560 Go out of Detroit. 307 00:30:22,280 --> 00:30:23,280 Gene Allen. 308 00:30:23,620 --> 00:30:26,280 He's got a groovy set -up in Ensenada. 309 00:30:26,860 --> 00:30:29,320 If I was me and ours, I'd stay here. 310 00:30:31,100 --> 00:30:33,500 The world is sure to us clean from up here, don't it? 311 00:30:41,680 --> 00:30:43,320 I'll contact the Mexican authorities. 312 00:30:43,940 --> 00:30:46,840 In the meantime, put Kane under surveillance and alert the border 313 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 Now, Kane. 314 00:30:48,770 --> 00:30:50,190 I want into Mexico now. 315 00:30:51,630 --> 00:30:53,110 If not, I gotta get me another boy. 316 00:30:53,330 --> 00:30:55,150 This town's alive with cops looking for me. 317 00:30:55,710 --> 00:30:59,090 Well, you're right about the heat. I'll put you in some safe place till it's 318 00:30:59,090 --> 00:31:01,070 time to cross. Hey, knock it off, will you, fellas? 319 00:31:02,170 --> 00:31:03,590 Now, where are you staying? 320 00:31:04,310 --> 00:31:05,310 Marina Motel. 321 00:31:05,930 --> 00:31:07,470 I'll send a car in ten minutes. 322 00:31:07,850 --> 00:31:08,850 No, you stay there. 323 00:31:09,370 --> 00:31:11,370 I'll call you in an hour and tell you where to meet me. 324 00:32:04,340 --> 00:32:05,340 Oh, my God. 325 00:32:05,440 --> 00:32:07,500 Mister, please help me. Please call the police. 326 00:32:07,780 --> 00:32:08,820 Here I am. Nothing happened. 327 00:32:37,260 --> 00:32:39,660 The Ensenada police sent along his records with the mugshot. 328 00:32:43,820 --> 00:32:45,900 Gene Allen, 37, U .S. citizen. 329 00:32:46,140 --> 00:32:48,180 Ensenada resident since June 1971. 330 00:32:49,280 --> 00:32:53,620 Four arrests for narcotics dealings, numbers operations, and receiving stolen 331 00:32:53,620 --> 00:32:54,620 merchandise. 332 00:32:55,060 --> 00:32:56,880 A bit more pies than fingers. 333 00:32:58,100 --> 00:33:00,520 Back in Heath, Scotty, she didn't have any trouble getting rid of those 334 00:33:00,520 --> 00:33:01,520 diamonds. 335 00:33:02,760 --> 00:33:05,460 Now get me the Ensenada police. Captain Ortega, please. 336 00:33:06,730 --> 00:33:09,710 If he did take down his action, he's probably burning up the wires by now. 337 00:33:39,690 --> 00:33:40,690 Good morning, sir. 338 00:33:40,770 --> 00:33:42,390 Oh, sorry, mister. Full out. 339 00:33:43,310 --> 00:33:46,270 Excuse me, sir. I'm looking for a friend of mine. I think he is staying here. 340 00:33:47,050 --> 00:33:48,050 Oh, what's his name? 341 00:33:48,670 --> 00:33:51,330 You know, it's embarrassing, but I have forgotten that. 342 00:33:51,930 --> 00:33:53,390 He's a man in his 30s. 343 00:33:53,630 --> 00:33:54,630 Dark hair, thin. 344 00:33:55,010 --> 00:33:57,930 And he was probably carrying a black attaché case. 345 00:33:58,270 --> 00:34:00,090 And I would very much like to surprise him. 346 00:34:00,390 --> 00:34:02,530 House policy. No name, no room number. 347 00:34:04,470 --> 00:34:07,370 Well, do you think you could make an exception? 348 00:34:08,199 --> 00:34:09,320 And I don't take tips. 349 00:34:10,460 --> 00:34:11,460 What's his number? 350 00:34:12,440 --> 00:34:13,440 104. 351 00:34:14,420 --> 00:34:15,420 Are you sure? 352 00:34:16,340 --> 00:34:17,340 104. 353 00:34:18,659 --> 00:34:19,659 It's down here. 354 00:34:51,630 --> 00:34:52,630 Where is he? 355 00:34:52,770 --> 00:34:56,310 Mister, I don't know. I didn't see him or the woman leave, I swear. 356 00:35:29,960 --> 00:35:32,380 Did the hotel operator keep a record of Ellen's calls to San Diego? 357 00:35:32,620 --> 00:35:33,680 Yes, yes, he did. 358 00:35:34,280 --> 00:35:35,460 I have them. 359 00:35:38,280 --> 00:35:39,440 Hold on just a moment. 360 00:35:41,500 --> 00:35:42,500 Yes, here they are. 361 00:35:43,120 --> 00:35:46,660 Now, according to this, he made three calls to the same number. 362 00:35:46,860 --> 00:35:49,760 That's 223 -0399. 363 00:35:50,680 --> 00:35:52,240 And on the last 12 hours. 364 00:35:52,580 --> 00:35:53,580 Okay. 365 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 Inspector Erskine. 366 00:35:58,760 --> 00:36:02,800 As you know, we've been keeping a close watch on this Gene Allen since he came 367 00:36:02,800 --> 00:36:04,180 to Ensenada six months ago. 368 00:36:04,560 --> 00:36:06,220 Apparently, your informant was right. 369 00:36:06,860 --> 00:36:08,700 Something... something's in the wind. 370 00:36:09,380 --> 00:36:13,340 Now, this afternoon, for instance, Allen had a couple of visitors I think you 371 00:36:13,340 --> 00:36:14,340 know. 372 00:36:15,020 --> 00:36:17,300 Corman and Hammond. They're top money men. 373 00:36:17,820 --> 00:36:19,360 You may have made a deal with them by now. 374 00:36:19,720 --> 00:36:20,720 Yes, could be. 375 00:36:21,080 --> 00:36:25,000 In any event, we're staying close to him. And I've also posted some 376 00:36:25,000 --> 00:36:26,540 men along our side of the border. 377 00:36:27,120 --> 00:36:29,900 If Danza tries a crossing, we'll nail him. For sure. 378 00:36:30,560 --> 00:36:31,740 Well, thanks for your help, Captain. 379 00:36:34,620 --> 00:36:37,580 All of Alan's calls were to the 620 Lounge, Kane's headquarters. 380 00:36:39,300 --> 00:36:43,780 Lou, Chris, we've got a lead on Danza and Mrs. Wolfe. The police just had a 381 00:36:43,780 --> 00:36:46,400 from the manager of a motel on 5th Street. We have a car waiting. 382 00:37:08,010 --> 00:37:09,630 What if you kill that man? What if I did? 383 00:37:10,030 --> 00:37:12,550 But he didn't do anything to you. Where do you draw the line? 384 00:37:12,770 --> 00:37:14,630 On my side, lady. All on my side. Now, you get out. 385 00:37:14,930 --> 00:37:16,430 No, please leave me here. 386 00:37:16,950 --> 00:37:17,310 You 387 00:37:17,310 --> 00:37:24,130 get 388 00:37:24,130 --> 00:37:26,210 out. Please, leave me here. 389 00:37:26,490 --> 00:37:27,490 You know something? 390 00:37:27,730 --> 00:37:28,730 I'd like to. 391 00:37:28,790 --> 00:37:29,790 I really would. 392 00:37:30,990 --> 00:37:31,990 But I can't. 393 00:37:32,550 --> 00:37:35,310 So you do just exactly what I tell you, and you won't get hurt. 394 00:37:38,830 --> 00:37:39,830 We're going to be in a crowd. 395 00:37:40,430 --> 00:37:41,930 I don't want to have to hurt anybody else. 396 00:37:42,450 --> 00:37:43,670 And I don't want to have to hurt you. 397 00:37:44,970 --> 00:37:45,970 Mother, you understand? 398 00:37:46,170 --> 00:37:47,510 Yeah. Now you get out. 399 00:38:08,049 --> 00:38:09,049 You bet. 400 00:38:09,370 --> 00:38:14,030 Yes, sir, I told him straight out. I said no name, no room number. I didn't 401 00:38:14,030 --> 00:38:15,030 how big he was. 402 00:38:15,690 --> 00:38:17,250 You're certain he was foreign, huh? 403 00:38:17,730 --> 00:38:22,850 Oh, yeah, yeah. It was like he was Frenchy, only different. 404 00:38:23,610 --> 00:38:25,110 This is the man you rented the room to? 405 00:38:25,750 --> 00:38:27,450 Oh, yeah, yeah, that's him. 406 00:38:28,850 --> 00:38:34,210 You know, he had a girl with him, a good -looking brunette. You know, an FBI guy 407 00:38:34,210 --> 00:38:35,590 dropped one of these by earlier. 408 00:38:36,110 --> 00:38:40,670 It wasn't 10, 15 minutes later that they checked into that room. I sure wish I 409 00:38:40,670 --> 00:38:42,210 would have paid attention to this earlier. 410 00:38:43,190 --> 00:38:44,190 Thank you. 411 00:38:44,890 --> 00:38:48,690 Lou, the housekeeper says she didn't see them leave and none of the guests did 412 00:38:48,690 --> 00:38:49,690 either. 413 00:38:50,190 --> 00:38:51,550 Well, Becker beat us to it. 414 00:38:52,150 --> 00:38:54,030 Somebody did, didn't he? How about Arnie Kane? 415 00:38:55,230 --> 00:38:56,350 SD4 to SD1. 416 00:38:59,110 --> 00:39:00,110 SD1, go ahead, Taylor. 417 00:39:00,870 --> 00:39:02,750 I'm in county hospital emergency room. 418 00:39:03,210 --> 00:39:05,190 They brought a man in who reports he was attacked. 419 00:39:11,450 --> 00:39:12,450 We're on our way. 420 00:39:39,839 --> 00:39:43,520 Hey, passing a little tourist village over here on the right. 421 00:39:44,160 --> 00:39:46,540 Some of the people are waving at us. Save the tour. 422 00:39:48,280 --> 00:39:49,800 Just thought you'd like to know what was happening. 423 00:39:50,560 --> 00:39:51,800 I know what's happening. 424 00:39:52,800 --> 00:39:55,160 Right now the police are looking for that man's car. 425 00:39:55,440 --> 00:39:58,460 And when they find it, they're going to trace you to the sightseeing boat. 426 00:39:58,520 --> 00:40:00,920 They'll be waiting for you when you get off. You've trapped yourself. 427 00:40:01,440 --> 00:40:02,440 Right now, honey. 428 00:40:03,240 --> 00:40:04,320 Just vamping a little. 429 00:40:06,340 --> 00:40:07,960 Buying a little time to lift off. 430 00:40:09,800 --> 00:40:12,420 A few minutes we're going to put in for another load of tourists and we'll be 431 00:40:12,420 --> 00:40:15,860 miles away from where we left that car. By the time the cops do their legwork, 432 00:40:15,900 --> 00:40:16,900 we'll be long gone. 433 00:40:19,020 --> 00:40:20,020 Relax. 434 00:40:20,520 --> 00:40:21,520 Tonight we'll be in Mexico. 435 00:40:21,780 --> 00:40:22,780 Ever been there? 436 00:40:23,740 --> 00:40:25,040 You said you'd let me go. 437 00:40:26,620 --> 00:40:29,480 What good can I possibly be to you now? I'll only slow you down. 438 00:40:31,520 --> 00:40:32,520 Wrong lady. 439 00:40:33,580 --> 00:40:35,880 I hope you'll move like a jet when I tell you to. 440 00:40:48,780 --> 00:40:51,060 Yeah, that's the creed. Had a dame with him, brunette. 441 00:40:51,520 --> 00:40:52,740 Wouldn't have happened if it wasn't for her. 442 00:40:53,460 --> 00:40:55,400 I just sent in the last payment on that car. 443 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Well, where was he heading? 444 00:40:57,360 --> 00:40:58,360 Are you kidding? 445 00:40:58,820 --> 00:41:01,740 I hit the ground like a free -falling safe. Bam, I'm cold. 446 00:41:02,520 --> 00:41:04,700 Was he carrying anything in an ass -ass shake case? 447 00:41:05,600 --> 00:41:07,460 Yeah, a black one, like you see lawyers have. 448 00:41:08,140 --> 00:41:10,400 Oh, take it easy. This ain't no autopsy. 449 00:41:10,860 --> 00:41:11,860 Thanks. 450 00:41:15,600 --> 00:41:17,480 Well, that was a dead end. We haven't got much time. 451 00:41:19,040 --> 00:41:21,380 Danter's got to be half out of his mind with Becker closing in. 452 00:41:22,260 --> 00:41:23,600 Not to mention Mrs. Wolfe. 453 00:41:27,060 --> 00:41:30,140 Look, Kane, you told me to call back in 20 minutes. Well, I'm doing it. I want 454 00:41:30,140 --> 00:41:31,140 to go across the border now. 455 00:41:31,340 --> 00:41:36,080 Now, where do we meet? A van will be waiting for you at the San Diego Boat 456 00:41:36,080 --> 00:41:38,960 Works. Hotel La Paz will be painted on the doors. 457 00:41:39,240 --> 00:41:41,680 You mean we're going to drive across? It's crazy. They'll check every car. 458 00:41:42,160 --> 00:41:45,860 You'll be sandwiched in with other guests being driven from the airport to 459 00:41:45,860 --> 00:41:46,860 hotel. 460 00:41:47,400 --> 00:41:50,720 The border guys all know the driver. They'll motion you right through. You'll 461 00:41:50,720 --> 00:41:51,720 there in 20 minutes. 462 00:42:21,920 --> 00:42:23,860 ST -1 to Units 5 and 6 in the special. 463 00:42:26,800 --> 00:42:27,800 Five here, Lou. 464 00:42:27,860 --> 00:42:28,860 Unit 6, Inspector. 465 00:42:29,580 --> 00:42:30,580 Any activity? 466 00:42:37,880 --> 00:42:39,160 All clear so far, Inspector. 467 00:42:39,820 --> 00:42:41,140 Kane's been inside since 5. 468 00:42:41,380 --> 00:42:42,460 No sign of Danzer. 469 00:42:42,740 --> 00:42:43,740 We'll be right there. 470 00:42:43,860 --> 00:42:45,220 Make sure Kane doesn't leave. 471 00:43:22,030 --> 00:43:23,030 What'll it be? 472 00:43:23,470 --> 00:43:24,468 Money came. 473 00:43:24,470 --> 00:43:25,408 Not here. 474 00:43:25,410 --> 00:43:26,410 What are you guys drinking? 475 00:43:29,390 --> 00:43:30,650 He's back there playing pool. 476 00:43:32,590 --> 00:43:33,850 We can find our own way. 477 00:43:57,710 --> 00:43:58,710 Hey, I'm clean. 478 00:43:58,790 --> 00:44:00,090 You can't bust me for nothing. 479 00:44:00,770 --> 00:44:01,810 Where's James Danzer? 480 00:44:02,130 --> 00:44:03,990 I meet a lot of guys. I can't place him. 481 00:44:04,270 --> 00:44:07,370 We think you already have with Gene Allen in Ensenada. The Mexican police 482 00:44:07,370 --> 00:44:09,650 reported he contacted you three times in a 12 -hour period. 483 00:44:11,490 --> 00:44:13,450 You kidnapped a woman. You know what that means. 484 00:44:13,890 --> 00:44:18,670 Hey, I'm just a go -between. A little fencing, a little fixing. Nothing 485 00:44:19,470 --> 00:44:20,910 Ain't gonna take no fall for kidnapping. 486 00:44:21,390 --> 00:44:23,610 Well, if you're not, you better tell us where Danzer is. 487 00:44:23,850 --> 00:44:25,330 He's heading for the San Diego Bulbor. 488 00:44:25,570 --> 00:44:26,570 What's there? 489 00:44:26,640 --> 00:44:29,100 I told them there'd be a van to take them across the border. 490 00:44:30,280 --> 00:44:33,160 It's just set up. There's a guy waiting to hit them. How long ago did he leave? 491 00:44:33,380 --> 00:44:34,920 He should be there in a couple of minutes. 492 00:44:36,420 --> 00:44:38,000 Get a statement from the little unit. 493 00:44:58,600 --> 00:45:00,240 SD -5 to all units on the special. 494 00:45:00,440 --> 00:45:02,620 Proceed immediately to the San Diego Bulwarks. 495 00:45:50,900 --> 00:45:52,180 Anyone closer than Unit 3? 496 00:45:52,760 --> 00:45:53,760 Negative, Inspector. 497 00:45:54,160 --> 00:45:55,160 Looks like we're it. 498 00:46:03,160 --> 00:46:04,160 Leave it. 499 00:46:05,620 --> 00:46:07,740 Take it out very carefully and put it on the back seat. 500 00:46:10,500 --> 00:46:13,480 Listen, let's make a deal. We can make a deal. 501 00:46:14,900 --> 00:46:16,460 He's going to kill us, I can tell. 502 00:46:16,700 --> 00:46:17,740 No, he's not. He's too smart. 503 00:46:18,340 --> 00:46:20,440 Becker, listen. I'll split with you. 504 00:46:21,220 --> 00:46:22,940 Fifty -fifty. Take the briefcase. 505 00:46:24,640 --> 00:46:25,980 Put that on the seat also. 506 00:46:26,240 --> 00:46:27,240 You want the stones for yourself. 507 00:46:28,160 --> 00:46:29,340 You're pulling a double cross. 508 00:46:29,600 --> 00:46:30,600 Do it. 509 00:46:32,660 --> 00:46:34,520 Now escort the lady into the car. 510 00:47:16,750 --> 00:47:20,310 Just relax, relax, relax, Mr. Wolfe, with the FBI. Just take it easy. 511 00:48:43,109 --> 00:48:44,109 Please. Don't. 512 00:48:44,790 --> 00:48:45,790 FBI, back up. 513 00:49:13,800 --> 00:49:16,700 Mr. Wolf's going to be just fine. That's one special lady. 514 00:49:19,180 --> 00:49:20,400 Just a hunk of carbon. 515 00:49:21,820 --> 00:49:23,060 Harley seems worth the trouble. 516 00:49:40,960 --> 00:49:42,560 Lady! Lady! 517 00:49:43,070 --> 00:49:43,948 What's your name? 518 00:49:43,950 --> 00:49:44,950 What's your name? 519 00:49:45,270 --> 00:49:46,270 Claire Wolfe. 520 00:49:46,750 --> 00:49:47,890 I just wanted you to know. 521 00:49:48,950 --> 00:49:49,950 I'm sorry. 522 00:49:50,870 --> 00:49:52,030 I wouldn't have killed you. 523 00:49:52,510 --> 00:49:54,110 Really. I wouldn't have. 524 00:49:54,950 --> 00:50:01,250 Claire Wolfe? 525 00:50:01,790 --> 00:50:05,370 I just finished talking with your husband. He'll meet us at our office. 526 00:50:05,670 --> 00:50:06,670 What did he say? 527 00:50:06,850 --> 00:50:09,110 He says he loves you and he can't wait to see you. 528 00:50:11,470 --> 00:50:15,690 James Danzer was convicted in state court of kidnapping Claire Wolfe and the 529 00:50:15,690 --> 00:50:19,690 shooting of the highway patrolman. He was found guilty in federal court of 530 00:50:19,690 --> 00:50:22,910 interstate transportation of stolen property and a stolen aircraft. 531 00:50:23,710 --> 00:50:28,650 Gustav Becker was convicted in federal court of assault on a federal officer 532 00:50:28,650 --> 00:50:31,410 in state court of aggravated assault and attempted murder. 533 00:50:31,930 --> 00:50:36,910 Arnold Kane and Ernest Caldwell were found guilty of conspiring to violate 534 00:50:36,910 --> 00:50:39,470 interstate transportation of stolen property statute. 38966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.