All language subtitles for The FBI s09e18 Diamond Run
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:09,280
False alarm, Mr. Davis.
2
00:00:09,560 --> 00:00:10,820
Right model, right color.
3
00:00:11,080 --> 00:00:12,680
Wrong people. Sorry, Inspector.
4
00:00:13,220 --> 00:00:14,260
So am I, Captain.
5
00:00:14,560 --> 00:00:17,220
I didn't believe you, you know, on the
phone about blowing the deal.
6
00:00:18,600 --> 00:00:23,340
You sounded tough, but... I think you're
a phony.
7
00:00:23,600 --> 00:00:26,480
There's a guy lying on a slab in the
Amsterdam morgue now.
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,120
And that cop.
9
00:00:28,880 --> 00:00:29,900
Who no different.
10
00:00:31,720 --> 00:00:32,920
Now, why are you pushing me?
11
00:00:33,550 --> 00:00:36,650
Just keep it up and you'll join them.
Excuse me, sir. I'm looking for a friend
12
00:00:36,650 --> 00:00:38,130
of mine. I think he is staying here.
13
00:00:38,890 --> 00:00:39,890
Oh, what's his name?
14
00:00:40,430 --> 00:00:44,690
You know, it's embarrassing, but I have
forgotten that. He's a man in his 30s.
15
00:00:44,930 --> 00:00:45,930
Dark hair, thin.
16
00:00:46,290 --> 00:00:50,490
And he was probably carrying a black
attaché case. And I would very much like
17
00:00:50,490 --> 00:00:51,309
surprise him.
18
00:00:51,310 --> 00:00:53,410
House policy. No name, no room number.
19
00:00:54,090 --> 00:00:55,550
Well... What's his number?
20
00:00:57,510 --> 00:00:58,510
104...
21
00:01:14,170 --> 00:01:16,090
The FBI.
22
00:01:17,170 --> 00:01:19,230
A Quinn Martin production.
23
00:01:38,190 --> 00:01:40,570
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
24
00:01:40,830 --> 00:01:47,810
Also starring Philip Abbott and Shelley
Novak. With guest
25
00:01:47,810 --> 00:01:54,590
stars Lawrence Luckinbill, Eric Braden,
special guest star
26
00:01:54,590 --> 00:01:56,050
Elizabeth Ashley.
27
00:01:56,630 --> 00:01:59,850
Tonight's episode, Diamond Run.
28
00:02:23,269 --> 00:02:24,770
You stuck it to me, Caldwell.
29
00:02:25,210 --> 00:02:28,770
Look, I figured that deal was a lock.
Now I'm giving it to you straight. Well,
30
00:02:28,790 --> 00:02:30,930
what unlocked it? I left New York less
than five hours ago.
31
00:02:31,250 --> 00:02:32,970
My buyer's backed off. Keep moving.
32
00:02:39,570 --> 00:02:43,250
Look, I know ten guys who are going to
jump at a chance to get those stones.
33
00:02:44,210 --> 00:02:46,790
You gotta give me a day or two to put it
together. A day or two?
34
00:02:47,070 --> 00:02:50,070
I don't even have an hour. I told you,
there's a guy sitting at my tail. He's
35
00:02:50,070 --> 00:02:51,910
been tracking me since I pulled the job
off.
36
00:03:05,690 --> 00:03:06,690
What about you?
37
00:03:08,230 --> 00:03:09,850
Me? You're dreaming.
38
00:03:10,410 --> 00:03:11,730
Where would I come up with a million?
39
00:03:16,720 --> 00:03:17,720
You set me up.
40
00:03:18,660 --> 00:03:20,920
I put in a solid year planning this job.
41
00:03:21,940 --> 00:03:23,020
Sleeve job, you told me.
42
00:03:23,380 --> 00:03:24,380
Candy from a baby.
43
00:03:25,140 --> 00:03:26,300
I risked my neck.
44
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
I killed a man.
45
00:03:28,960 --> 00:03:30,020
Because of your promises.
46
00:03:30,900 --> 00:03:34,380
Look, buddy, sometimes things go off
track a little bit.
47
00:03:41,900 --> 00:03:44,340
Now, you're gonna get me back on the
track, Caldwell.
48
00:03:44,860 --> 00:03:46,340
Now, who do I unload these stones on?
49
00:03:46,820 --> 00:03:47,820
Now.
50
00:03:48,040 --> 00:03:49,800
Right now. All right, take it easy.
51
00:03:50,860 --> 00:03:53,020
I know a guy out of town. He can handle
it. Who?
52
00:03:53,400 --> 00:03:54,400
Arnie Kane.
53
00:03:55,520 --> 00:03:57,180
Works out of a bar in San Diego.
54
00:03:59,100 --> 00:04:00,100
620 Club.
55
00:04:00,140 --> 00:04:02,560
It's a go -between for Mexican money.
56
00:04:02,860 --> 00:04:03,860
You call him.
57
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
You call him!
58
00:04:29,130 --> 00:04:30,130
All right, I'll tell him.
59
00:04:33,770 --> 00:04:36,730
All right, Kane expects your call when
you get to San Diego.
60
00:04:43,990 --> 00:04:47,090
Can I help you? Yes. Next flight to San
Diego, please. One way.
61
00:04:47,730 --> 00:04:49,530
Flight 34 leaves in 20 minutes.
62
00:04:49,750 --> 00:04:50,810
That's great. You go right ahead.
63
00:05:16,720 --> 00:05:17,720
Hey!
64
00:07:03,970 --> 00:07:05,290
What's the matter with you? Get out.
65
00:07:07,630 --> 00:07:08,630
Come on, make it fast.
66
00:07:10,590 --> 00:07:11,730
Look it down in your face.
67
00:07:12,110 --> 00:07:13,110
Right there.
68
00:10:32,810 --> 00:10:38,210
On the afternoon of December 19th, James
Allen Danzer, a 37 -year -old American
69
00:10:38,210 --> 00:10:42,970
employed by a Belgian diamond firm,
stole a single -engine plane from the
70
00:10:42,970 --> 00:10:46,090
Phoenix, Arizona airport and flew it
into Southern California.
71
00:10:47,010 --> 00:10:51,150
With the engine damaged by gunfire,
Danzer was forced to crash land.
72
00:10:51,570 --> 00:10:57,010
The FBI was alerted, and Los Angeles
Special Agent in Charge Winston Rogers
73
00:10:57,010 --> 00:10:59,150
launched an immediate investigation.
74
00:10:59,820 --> 00:11:04,140
One week before stealing the plane,
Danzer was the subject of an urgent
75
00:11:04,140 --> 00:11:08,600
bulletin reporting the theft of over a
million and a half dollars worth of
76
00:11:08,600 --> 00:11:13,900
diamonds. Instead of delivering them to
a dealer in Amsterdam, Holland, Danzer
77
00:11:13,900 --> 00:11:16,800
shot and killed the security guard
accompanying him.
78
00:11:17,400 --> 00:11:21,960
Inspector Lewis Erskine and Special
Agent Chris Daniels were assigned to
79
00:11:21,960 --> 00:11:24,700
coordinate their investigation with
Winston Rogers.
80
00:11:25,300 --> 00:11:27,280
Here's the diamond we found on the
plane.
81
00:11:31,980 --> 00:11:34,940
The ticket clerk and Phoenix both
identified Danzer from the Interpol
82
00:11:34,940 --> 00:11:35,940
photograph.
83
00:11:36,200 --> 00:11:39,660
We know Danzer boarded a flight out of
Amsterdam last Friday and cleared New
84
00:11:39,660 --> 00:11:40,780
York Customs Saturday morning.
85
00:11:42,080 --> 00:11:44,620
Where did the Dutch police find the
security guard's body?
86
00:11:44,860 --> 00:11:47,340
In Danzer's hotel room in Amsterdam
Saturday morning.
87
00:11:47,680 --> 00:11:51,260
So we had plenty of time to cover his
tracks once he hit New York. Well, not
88
00:11:51,260 --> 00:11:54,880
completely. A tall, dark -implected man
was seen chasing Danzer out of the
89
00:11:54,880 --> 00:11:57,720
terminal onto the airfield. And now he's
the one who fired at the plane.
90
00:11:58,020 --> 00:12:01,480
Could be Danzer was pulling a double
cross, trying to edge out a partner.
91
00:12:01,840 --> 00:12:05,100
They had an attache case in the
terminal. The gunman must have known
92
00:12:05,100 --> 00:12:06,100
it.
93
00:12:06,480 --> 00:12:07,540
That's what puzzles me.
94
00:12:07,940 --> 00:12:10,060
Why didn't he get rid of the stones in
New York?
95
00:12:10,760 --> 00:12:13,300
Being in the diamond business, he must
have dozens of contacts.
96
00:12:14,780 --> 00:12:15,980
Maybe one of them's in Phoenix.
97
00:12:17,620 --> 00:12:19,220
Anyway, you better alert your
informants.
98
00:12:19,960 --> 00:12:22,800
They may be trying to fence those stones
right now in Los Angeles.
99
00:12:56,010 --> 00:12:56,949
Oh, yes.
100
00:12:56,950 --> 00:12:57,950
Black coffee, please.
101
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
620 loud?
102
00:13:32,100 --> 00:13:33,600
I want to speak to Arnie Kane.
103
00:13:36,740 --> 00:13:37,820
Cheeseburger and coffee, right?
104
00:13:59,420 --> 00:14:00,500
Yeah, sorry.
105
00:14:28,270 --> 00:14:29,430
I'm sure they have a phone.
106
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
I'll make it quick.
107
00:14:31,150 --> 00:14:33,070
Don't worry, Marion. We have plenty of
time.
108
00:14:53,210 --> 00:14:54,210
Hey, mister.
109
00:14:59,690 --> 00:15:00,690
Hey, mister, come here!
110
00:15:08,050 --> 00:15:09,050
Marion!
111
00:15:10,030 --> 00:15:11,030
Marion!
112
00:15:20,930 --> 00:15:21,990
Marion, what happened?
113
00:15:46,050 --> 00:15:47,050
Where's Marion?
114
00:15:47,370 --> 00:15:48,370
Hey, you're blind.
115
00:15:48,890 --> 00:15:50,010
Please let me out of here.
116
00:15:50,350 --> 00:15:52,510
Please let me out. Hey, hey, come back
here.
117
00:15:53,050 --> 00:15:54,050
Daisy,
118
00:15:54,330 --> 00:15:55,330
shut up.
119
00:15:57,370 --> 00:15:58,770
You got any vision?
120
00:15:59,490 --> 00:16:00,490
Answer me.
121
00:16:02,810 --> 00:16:05,330
I've been totally blind since I was six
years old.
122
00:16:06,090 --> 00:16:10,150
Look, I don't know who you are or what
you've done. I couldn't even tell
123
00:16:10,150 --> 00:16:11,750
what you look like. Knock it off.
124
00:16:14,090 --> 00:16:17,510
I have a husband. I have two little
children. They're going to be frantic if
125
00:16:17,510 --> 00:16:19,610
don't... I don't want to know anything
about you, not even your name. You
126
00:16:19,610 --> 00:16:25,330
understand? Listen, if you want money,
you can have my money and the car.
127
00:16:25,810 --> 00:16:30,070
Take the car and just please just let me
out and I swear I won't call the
128
00:16:30,070 --> 00:16:31,070
police. I swear.
129
00:16:31,110 --> 00:16:33,510
I know you won't because you're staying
with me.
130
00:16:34,090 --> 00:16:36,350
I'm going to need you in case we get
stopped by the police.
131
00:16:37,750 --> 00:16:38,770
I'm sorry you're blind.
132
00:16:39,250 --> 00:16:41,550
I'm sorry you got caught in this, but if
I have to, I'll kill you.
133
00:16:42,730 --> 00:16:43,730
Stay with it.
134
00:16:43,850 --> 00:16:45,590
Right now, he's our only link to Dancer.
135
00:16:45,990 --> 00:16:47,390
Let me know the minute you have
anything.
136
00:16:49,590 --> 00:16:50,930
Nothing on the other man at the airport.
137
00:16:51,370 --> 00:16:54,750
Well, according to the identification
division, Dancer doesn't have a record.
138
00:16:56,510 --> 00:17:00,590
I'll bet you he was approached, spoon
-fed, and told where to deliver the
139
00:17:00,590 --> 00:17:01,590
in the States.
140
00:17:02,910 --> 00:17:06,650
Well, if that's true, why didn't he hand
them over to the Phoenix cowboy at the
141
00:17:06,650 --> 00:17:07,650
airport?
142
00:17:07,710 --> 00:17:09,390
Why the one -way ticket to San Diego?
143
00:17:09,690 --> 00:17:10,849
He got me on both counts.
144
00:17:12,520 --> 00:17:13,520
Left the deal blue.
145
00:17:16,339 --> 00:17:18,720
Call just came in from the Corona Del
Mar police.
146
00:17:19,140 --> 00:17:23,200
A man fitting Danza's description shot a
highway patrolman, stole a car, and
147
00:17:23,200 --> 00:17:24,560
took the woman passenger hostage.
148
00:17:24,980 --> 00:17:26,460
He was heading towards San Diego.
149
00:17:26,780 --> 00:17:29,120
They put out an APB and set up
roadblocks.
150
00:17:29,660 --> 00:17:31,400
Oh, yeah. The woman's blind.
151
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
Need a chopper.
152
00:17:35,260 --> 00:17:37,320
We'll be warmed up by the time you reach
the pad.
153
00:17:49,150 --> 00:17:50,950
Fine. Want a lip?
154
00:17:51,370 --> 00:17:53,150
Yeah. Where's Dan, sir?
155
00:17:54,070 --> 00:17:55,070
I don't know.
156
00:17:58,430 --> 00:17:59,430
San Diego?
157
00:18:00,710 --> 00:18:02,690
I've sent him to a man named Arnie Kane.
158
00:18:03,850 --> 00:18:04,850
620 lounge.
159
00:18:05,170 --> 00:18:06,170
And the diamonds?
160
00:18:06,450 --> 00:18:07,450
He's got them.
161
00:18:11,450 --> 00:18:13,430
One word of this to anyone, Caldwell.
162
00:18:15,030 --> 00:18:16,130
I'll be back for you.
163
00:18:46,260 --> 00:18:47,260
Hello?
164
00:18:49,180 --> 00:18:52,440
You're going to kill one man today and
leave me that cup.
165
00:18:56,580 --> 00:18:57,580
Nothing's working out.
166
00:18:58,220 --> 00:18:59,680
Nothing is working out.
167
00:19:01,520 --> 00:19:03,160
But I'm going to make it work out.
168
00:19:05,200 --> 00:19:06,960
I'm going to make it all come together.
169
00:19:08,680 --> 00:19:15,200
Now, if you give me one more problem, if
you get in my way, so help me.
170
00:19:16,080 --> 00:19:17,400
I'm gonna put you away.
171
00:20:02,410 --> 00:20:03,410
False alarm, Mr. Davis.
172
00:20:03,750 --> 00:20:04,930
Right model, right color.
173
00:20:05,250 --> 00:20:06,810
Wrong people. Sorry, Inspector.
174
00:20:07,410 --> 00:20:08,410
So am I, Captain.
175
00:20:08,810 --> 00:20:10,610
He's probably switched cars by now.
176
00:20:10,890 --> 00:20:14,530
Yeah, that model's a classic. It would
be easy to spy. Well, the photos on
177
00:20:14,530 --> 00:20:17,470
Danzer have been circulating for less
than an hour. They might give us a lead.
178
00:20:18,890 --> 00:20:20,890
We've got a positive on the APB,
Captain.
179
00:20:21,430 --> 00:20:25,850
A night watchman in a salvage yard on
9th and Crescent just reported the T
180
00:20:25,850 --> 00:20:27,090
abandoned. Let's go.
181
00:20:55,290 --> 00:20:56,009
Who is it?
182
00:20:56,010 --> 00:20:57,010
I got your order.
183
00:21:06,310 --> 00:21:10,450
Oh, say, they were fresh out of roast
beef. I got your ham and cheese at $7
184
00:21:10,450 --> 00:21:11,710
with the lady. Right. Keep it.
185
00:21:11,950 --> 00:21:12,950
Oh, no. Keep it.
186
00:21:26,890 --> 00:21:28,410
Artie Kane, I want to talk to him. Who?
187
00:21:28,770 --> 00:21:31,030
I can't hear you. Yeah, yeah. Kane,
yeah.
188
00:21:31,390 --> 00:21:33,490
Kane! Hey, Kane, telephone.
189
00:21:34,450 --> 00:21:35,450
Kane.
190
00:21:37,530 --> 00:21:38,530
Yeah?
191
00:21:40,030 --> 00:21:42,230
Oh, right. Yeah, I talked to Caldwell.
192
00:21:42,750 --> 00:21:46,370
Uh, I don't know if that's as good as he
said.
193
00:21:46,650 --> 00:21:47,790
Caldwell stole the merchandise.
194
00:21:50,410 --> 00:21:53,230
It's exactly as it's advertised. It's
perfect quality.
195
00:21:55,570 --> 00:21:56,570
Half a million.
196
00:21:57,070 --> 00:21:58,290
That's 50 % under the mark.
197
00:21:58,490 --> 00:22:01,170
Well, I need a full time to set it up, a
couple of days.
198
00:22:01,490 --> 00:22:02,169
Oh, no.
199
00:22:02,170 --> 00:22:05,930
Now. I want cash, and I want a way out
of the country by tomorrow night, or
200
00:22:05,930 --> 00:22:06,930
no deal.
201
00:22:07,150 --> 00:22:08,410
A cold well blew it.
202
00:22:08,890 --> 00:22:11,870
I'm not taking any more chances. You
just sweat a little bit for your lousy
203
00:22:11,870 --> 00:22:14,570
All right, all right. Don't blow your
cool.
204
00:22:15,730 --> 00:22:17,970
Hey, I think I can swing it. You got a
deal.
205
00:22:18,410 --> 00:22:20,310
Now, I'll get back in a couple of hours.
206
00:22:20,670 --> 00:22:22,890
Where are you? Don't worry about it.
I'll call you.
207
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
Uh, Kane.
208
00:22:25,340 --> 00:22:30,700
You tell your Mexican friends, no games,
one hitch, and you just kiss this deal
209
00:22:30,700 --> 00:22:31,700
goodbye.
210
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
Coffee?
211
00:22:47,120 --> 00:22:48,660
Sandwiches? Right there in front of you.
212
00:22:49,580 --> 00:22:51,080
I know, but I'm not hungry.
213
00:22:52,100 --> 00:22:54,140
You might as well eat. There's no point
in starving yourself.
214
00:23:14,360 --> 00:23:16,120
Okay. What are you staring at me for?
215
00:23:16,420 --> 00:23:17,620
I can't see you.
216
00:23:17,880 --> 00:23:19,220
Why do you follow my every move?
217
00:23:22,160 --> 00:23:23,820
I'm not so sure you can, you idiot.
218
00:23:28,620 --> 00:23:33,020
How does your husband, uh... How does
your husband live with you?
219
00:23:38,200 --> 00:23:39,200
He loves me.
220
00:23:40,500 --> 00:23:42,780
So do my children. They're not
frightened of me.
221
00:23:44,320 --> 00:23:45,740
Is that supposed to mean that I am?
222
00:23:46,940 --> 00:23:47,940
You're forgetting, lady.
223
00:23:48,180 --> 00:23:49,240
I've got all the aces here.
224
00:23:50,580 --> 00:23:52,140
Then why are you running so scared?
225
00:23:53,420 --> 00:23:56,240
I can hear it in every word, every move
you make.
226
00:23:57,520 --> 00:24:00,700
I don't know what you've done, but
whatever it is, you're in way over your
227
00:24:02,840 --> 00:24:06,740
Lady, you better get off my back.
228
00:24:08,180 --> 00:24:10,660
Put those on, and you keep them on.
229
00:24:21,400 --> 00:24:24,200
I didn't believe you, you know, on the
phone about blowing the deal.
230
00:24:25,680 --> 00:24:30,380
You sounded tough, but... I think you're
a phony.
231
00:24:32,220 --> 00:24:33,280
You think so, huh?
232
00:24:36,100 --> 00:24:39,140
Well, there's a guy lying on a slab in
the Amsterdam morgue now.
233
00:24:39,800 --> 00:24:40,800
And that cop.
234
00:24:41,560 --> 00:24:42,560
Who no different.
235
00:24:44,400 --> 00:24:45,600
Now, why are you pushing me?
236
00:24:46,180 --> 00:24:47,840
Just keep it up and you'll join them.
237
00:24:48,820 --> 00:24:50,200
I don't think you'll kill me.
238
00:24:51,320 --> 00:24:53,100
You said yourself you need me.
239
00:25:15,820 --> 00:25:16,820
How do you feel that?
240
00:25:19,660 --> 00:25:21,060
That's a million and a half.
241
00:25:24,360 --> 00:25:26,980
I'm staring a brand new life right in
the face.
242
00:25:28,460 --> 00:25:29,900
You think I wouldn't kill you?
243
00:25:31,100 --> 00:25:32,380
I think you're scared.
244
00:25:32,980 --> 00:25:34,980
I think you're as scared as I am.
245
00:25:35,360 --> 00:25:36,360
Right.
246
00:25:38,320 --> 00:25:39,960
Even blind, you can read me, huh?
247
00:25:44,750 --> 00:25:47,630
Right, I've been running scared of
everybody and everything, but that's no
248
00:25:47,630 --> 00:25:48,970
different than it's been all my life.
249
00:25:49,670 --> 00:25:50,670
See, I'm a nobody.
250
00:25:51,250 --> 00:25:53,490
I'm a piece of background music nobody
ever remembers.
251
00:25:54,970 --> 00:25:56,610
But that's a half a million there.
252
00:25:58,890 --> 00:26:00,330
It's all gonna be different now.
253
00:26:01,930 --> 00:26:04,050
With half a million, I can buy anything
I want.
254
00:26:05,270 --> 00:26:06,710
I can buy a new life.
255
00:26:08,850 --> 00:26:10,790
I'm not gonna let you stand in my way,
lady.
256
00:26:12,850 --> 00:26:13,850
You understand?
257
00:26:29,840 --> 00:26:33,480
hear the car drive in well i was in the
shed i had some music playing while i
258
00:26:33,480 --> 00:26:37,140
was on the phone with my old lady is
that rear gate usually left open at
259
00:26:37,140 --> 00:26:43,320
no i opened that at about 7 30 loaded
junkers was doing at eight i spotted the
260
00:26:43,320 --> 00:26:48,980
-bird when the heaps came in you're sure
it wasn't there before gives him a two
261
00:26:48,980 --> 00:26:53,540
-hour jump on us blue car radio mr ward
excuse me
262
00:27:08,940 --> 00:27:14,540
Gustav Becker, age 38, Belgian, former
mercenary in the Congo.
263
00:27:15,580 --> 00:27:17,320
No physical description or photograph.
264
00:27:18,320 --> 00:27:21,880
According to the Belgian diamond firm,
they hired Becker to track down Danza
265
00:27:21,880 --> 00:27:22,880
recover the stones.
266
00:27:23,360 --> 00:27:26,780
And that kind of pressure on Danza just
might work to our advantage, force him
267
00:27:26,780 --> 00:27:27,780
out into the open.
268
00:27:27,960 --> 00:27:29,040
Yes, and it might not.
269
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
Thanks, Arthur.
270
00:27:33,460 --> 00:27:35,200
Is Hilly Breslin still in town?
271
00:27:36,000 --> 00:27:37,520
Oh, he comes up for air now and then.
272
00:27:37,800 --> 00:27:38,980
Lives loose, hard to find.
273
00:27:39,980 --> 00:27:42,120
I'll get the word out. I want a meeting
as soon as possible.
274
00:27:56,840 --> 00:27:57,840
He's a bum.
275
00:28:02,240 --> 00:28:03,600
A piece of locks.
276
00:28:04,500 --> 00:28:05,800
How do I know he can act?
277
00:28:06,250 --> 00:28:07,450
You want him to die on the field?
278
00:28:08,550 --> 00:28:09,610
The rock was a rock.
279
00:28:10,410 --> 00:28:14,910
Until then, I'm telling you, I'm going
to give this boy a serious problem. I'm
280
00:28:14,910 --> 00:28:15,910
telling you.
281
00:28:50,950 --> 00:28:51,990
Never heard of him.
282
00:28:55,330 --> 00:28:57,350
Now Caldwell tells me you're a liar.
283
00:28:58,510 --> 00:28:59,510
Where is he?
284
00:28:59,630 --> 00:29:01,870
I made a deal for him to cross the
border.
285
00:29:02,150 --> 00:29:03,150
With a diamond?
286
00:29:04,890 --> 00:29:05,890
When?
287
00:29:06,650 --> 00:29:07,650
Tomorrow night.
288
00:29:08,510 --> 00:29:12,510
I don't know where he is now. He said
he'd contact me tonight.
289
00:29:20,560 --> 00:29:21,560
My phone number.
290
00:29:22,740 --> 00:29:24,700
Now, you call me as soon as you hear
from him.
291
00:29:27,440 --> 00:29:29,800
$500. I'm blowing 10 grand by hand.
292
00:29:32,300 --> 00:29:36,220
Considering the alternatives, Kane, you
just inherited a fortune.
293
00:29:37,880 --> 00:29:39,280
Now, you call me Fat Man.
294
00:29:51,720 --> 00:29:54,080
You're looking for straight facts, my
man. I can't do you no good.
295
00:29:54,880 --> 00:29:57,280
But the he say, she say on the street,
well, that's something else.
296
00:29:57,520 --> 00:29:58,560
All right, hit us with that.
297
00:29:59,080 --> 00:30:01,240
Well, word is that Dan just got a sweet
deal in Mexico.
298
00:30:01,600 --> 00:30:03,920
One of the local cats set it up. You
know his name?
299
00:30:04,360 --> 00:30:05,360
Arnie Kane.
300
00:30:05,960 --> 00:30:07,340
Hangs out at the 620 Lounge.
301
00:30:07,900 --> 00:30:09,460
Who's he contact on the Mexican side?
302
00:30:09,760 --> 00:30:14,000
Could be one of a half a dozen dudes.
They all got heavy bread, especially for
303
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
that high -class sparkle.
304
00:30:15,300 --> 00:30:18,860
The last I heard, Segundo was serving 10
to 20 in Mexico City. You know, took
305
00:30:18,860 --> 00:30:19,860
over his fencing operation.
306
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
Go out of Detroit.
307
00:30:22,280 --> 00:30:23,280
Gene Allen.
308
00:30:23,620 --> 00:30:26,280
He's got a groovy set -up in Ensenada.
309
00:30:26,860 --> 00:30:29,320
If I was me and ours, I'd stay here.
310
00:30:31,100 --> 00:30:33,500
The world is sure to us clean from up
here, don't it?
311
00:30:41,680 --> 00:30:43,320
I'll contact the Mexican authorities.
312
00:30:43,940 --> 00:30:46,840
In the meantime, put Kane under
surveillance and alert the border
313
00:30:47,280 --> 00:30:48,280
Now, Kane.
314
00:30:48,770 --> 00:30:50,190
I want into Mexico now.
315
00:30:51,630 --> 00:30:53,110
If not, I gotta get me another boy.
316
00:30:53,330 --> 00:30:55,150
This town's alive with cops looking for
me.
317
00:30:55,710 --> 00:30:59,090
Well, you're right about the heat. I'll
put you in some safe place till it's
318
00:30:59,090 --> 00:31:01,070
time to cross. Hey, knock it off, will
you, fellas?
319
00:31:02,170 --> 00:31:03,590
Now, where are you staying?
320
00:31:04,310 --> 00:31:05,310
Marina Motel.
321
00:31:05,930 --> 00:31:07,470
I'll send a car in ten minutes.
322
00:31:07,850 --> 00:31:08,850
No, you stay there.
323
00:31:09,370 --> 00:31:11,370
I'll call you in an hour and tell you
where to meet me.
324
00:32:04,340 --> 00:32:05,340
Oh, my God.
325
00:32:05,440 --> 00:32:07,500
Mister, please help me. Please call the
police.
326
00:32:07,780 --> 00:32:08,820
Here I am. Nothing happened.
327
00:32:37,260 --> 00:32:39,660
The Ensenada police sent along his
records with the mugshot.
328
00:32:43,820 --> 00:32:45,900
Gene Allen, 37, U .S. citizen.
329
00:32:46,140 --> 00:32:48,180
Ensenada resident since June 1971.
330
00:32:49,280 --> 00:32:53,620
Four arrests for narcotics dealings,
numbers operations, and receiving stolen
331
00:32:53,620 --> 00:32:54,620
merchandise.
332
00:32:55,060 --> 00:32:56,880
A bit more pies than fingers.
333
00:32:58,100 --> 00:33:00,520
Back in Heath, Scotty, she didn't have
any trouble getting rid of those
334
00:33:00,520 --> 00:33:01,520
diamonds.
335
00:33:02,760 --> 00:33:05,460
Now get me the Ensenada police. Captain
Ortega, please.
336
00:33:06,730 --> 00:33:09,710
If he did take down his action, he's
probably burning up the wires by now.
337
00:33:39,690 --> 00:33:40,690
Good morning, sir.
338
00:33:40,770 --> 00:33:42,390
Oh, sorry, mister. Full out.
339
00:33:43,310 --> 00:33:46,270
Excuse me, sir. I'm looking for a friend
of mine. I think he is staying here.
340
00:33:47,050 --> 00:33:48,050
Oh, what's his name?
341
00:33:48,670 --> 00:33:51,330
You know, it's embarrassing, but I have
forgotten that.
342
00:33:51,930 --> 00:33:53,390
He's a man in his 30s.
343
00:33:53,630 --> 00:33:54,630
Dark hair, thin.
344
00:33:55,010 --> 00:33:57,930
And he was probably carrying a black
attaché case.
345
00:33:58,270 --> 00:34:00,090
And I would very much like to surprise
him.
346
00:34:00,390 --> 00:34:02,530
House policy. No name, no room number.
347
00:34:04,470 --> 00:34:07,370
Well, do you think you could make an
exception?
348
00:34:08,199 --> 00:34:09,320
And I don't take tips.
349
00:34:10,460 --> 00:34:11,460
What's his number?
350
00:34:12,440 --> 00:34:13,440
104.
351
00:34:14,420 --> 00:34:15,420
Are you sure?
352
00:34:16,340 --> 00:34:17,340
104.
353
00:34:18,659 --> 00:34:19,659
It's down here.
354
00:34:51,630 --> 00:34:52,630
Where is he?
355
00:34:52,770 --> 00:34:56,310
Mister, I don't know. I didn't see him
or the woman leave, I swear.
356
00:35:29,960 --> 00:35:32,380
Did the hotel operator keep a record of
Ellen's calls to San Diego?
357
00:35:32,620 --> 00:35:33,680
Yes, yes, he did.
358
00:35:34,280 --> 00:35:35,460
I have them.
359
00:35:38,280 --> 00:35:39,440
Hold on just a moment.
360
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
Yes, here they are.
361
00:35:43,120 --> 00:35:46,660
Now, according to this, he made three
calls to the same number.
362
00:35:46,860 --> 00:35:49,760
That's 223 -0399.
363
00:35:50,680 --> 00:35:52,240
And on the last 12 hours.
364
00:35:52,580 --> 00:35:53,580
Okay.
365
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
Inspector Erskine.
366
00:35:58,760 --> 00:36:02,800
As you know, we've been keeping a close
watch on this Gene Allen since he came
367
00:36:02,800 --> 00:36:04,180
to Ensenada six months ago.
368
00:36:04,560 --> 00:36:06,220
Apparently, your informant was right.
369
00:36:06,860 --> 00:36:08,700
Something... something's in the wind.
370
00:36:09,380 --> 00:36:13,340
Now, this afternoon, for instance, Allen
had a couple of visitors I think you
371
00:36:13,340 --> 00:36:14,340
know.
372
00:36:15,020 --> 00:36:17,300
Corman and Hammond. They're top money
men.
373
00:36:17,820 --> 00:36:19,360
You may have made a deal with them by
now.
374
00:36:19,720 --> 00:36:20,720
Yes, could be.
375
00:36:21,080 --> 00:36:25,000
In any event, we're staying close to
him. And I've also posted some
376
00:36:25,000 --> 00:36:26,540
men along our side of the border.
377
00:36:27,120 --> 00:36:29,900
If Danza tries a crossing, we'll nail
him. For sure.
378
00:36:30,560 --> 00:36:31,740
Well, thanks for your help, Captain.
379
00:36:34,620 --> 00:36:37,580
All of Alan's calls were to the 620
Lounge, Kane's headquarters.
380
00:36:39,300 --> 00:36:43,780
Lou, Chris, we've got a lead on Danza
and Mrs. Wolfe. The police just had a
381
00:36:43,780 --> 00:36:46,400
from the manager of a motel on 5th
Street. We have a car waiting.
382
00:37:08,010 --> 00:37:09,630
What if you kill that man? What if I
did?
383
00:37:10,030 --> 00:37:12,550
But he didn't do anything to you. Where
do you draw the line?
384
00:37:12,770 --> 00:37:14,630
On my side, lady. All on my side. Now,
you get out.
385
00:37:14,930 --> 00:37:16,430
No, please leave me here.
386
00:37:16,950 --> 00:37:17,310
You
387
00:37:17,310 --> 00:37:24,130
get
388
00:37:24,130 --> 00:37:26,210
out. Please, leave me here.
389
00:37:26,490 --> 00:37:27,490
You know something?
390
00:37:27,730 --> 00:37:28,730
I'd like to.
391
00:37:28,790 --> 00:37:29,790
I really would.
392
00:37:30,990 --> 00:37:31,990
But I can't.
393
00:37:32,550 --> 00:37:35,310
So you do just exactly what I tell you,
and you won't get hurt.
394
00:37:38,830 --> 00:37:39,830
We're going to be in a crowd.
395
00:37:40,430 --> 00:37:41,930
I don't want to have to hurt anybody
else.
396
00:37:42,450 --> 00:37:43,670
And I don't want to have to hurt you.
397
00:37:44,970 --> 00:37:45,970
Mother, you understand?
398
00:37:46,170 --> 00:37:47,510
Yeah. Now you get out.
399
00:38:08,049 --> 00:38:09,049
You bet.
400
00:38:09,370 --> 00:38:14,030
Yes, sir, I told him straight out. I
said no name, no room number. I didn't
401
00:38:14,030 --> 00:38:15,030
how big he was.
402
00:38:15,690 --> 00:38:17,250
You're certain he was foreign, huh?
403
00:38:17,730 --> 00:38:22,850
Oh, yeah, yeah. It was like he was
Frenchy, only different.
404
00:38:23,610 --> 00:38:25,110
This is the man you rented the room to?
405
00:38:25,750 --> 00:38:27,450
Oh, yeah, yeah, that's him.
406
00:38:28,850 --> 00:38:34,210
You know, he had a girl with him, a good
-looking brunette. You know, an FBI guy
407
00:38:34,210 --> 00:38:35,590
dropped one of these by earlier.
408
00:38:36,110 --> 00:38:40,670
It wasn't 10, 15 minutes later that they
checked into that room. I sure wish I
409
00:38:40,670 --> 00:38:42,210
would have paid attention to this
earlier.
410
00:38:43,190 --> 00:38:44,190
Thank you.
411
00:38:44,890 --> 00:38:48,690
Lou, the housekeeper says she didn't see
them leave and none of the guests did
412
00:38:48,690 --> 00:38:49,690
either.
413
00:38:50,190 --> 00:38:51,550
Well, Becker beat us to it.
414
00:38:52,150 --> 00:38:54,030
Somebody did, didn't he? How about Arnie
Kane?
415
00:38:55,230 --> 00:38:56,350
SD4 to SD1.
416
00:38:59,110 --> 00:39:00,110
SD1, go ahead, Taylor.
417
00:39:00,870 --> 00:39:02,750
I'm in county hospital emergency room.
418
00:39:03,210 --> 00:39:05,190
They brought a man in who reports he was
attacked.
419
00:39:11,450 --> 00:39:12,450
We're on our way.
420
00:39:39,839 --> 00:39:43,520
Hey, passing a little tourist village
over here on the right.
421
00:39:44,160 --> 00:39:46,540
Some of the people are waving at us.
Save the tour.
422
00:39:48,280 --> 00:39:49,800
Just thought you'd like to know what was
happening.
423
00:39:50,560 --> 00:39:51,800
I know what's happening.
424
00:39:52,800 --> 00:39:55,160
Right now the police are looking for
that man's car.
425
00:39:55,440 --> 00:39:58,460
And when they find it, they're going to
trace you to the sightseeing boat.
426
00:39:58,520 --> 00:40:00,920
They'll be waiting for you when you get
off. You've trapped yourself.
427
00:40:01,440 --> 00:40:02,440
Right now, honey.
428
00:40:03,240 --> 00:40:04,320
Just vamping a little.
429
00:40:06,340 --> 00:40:07,960
Buying a little time to lift off.
430
00:40:09,800 --> 00:40:12,420
A few minutes we're going to put in for
another load of tourists and we'll be
431
00:40:12,420 --> 00:40:15,860
miles away from where we left that car.
By the time the cops do their legwork,
432
00:40:15,900 --> 00:40:16,900
we'll be long gone.
433
00:40:19,020 --> 00:40:20,020
Relax.
434
00:40:20,520 --> 00:40:21,520
Tonight we'll be in Mexico.
435
00:40:21,780 --> 00:40:22,780
Ever been there?
436
00:40:23,740 --> 00:40:25,040
You said you'd let me go.
437
00:40:26,620 --> 00:40:29,480
What good can I possibly be to you now?
I'll only slow you down.
438
00:40:31,520 --> 00:40:32,520
Wrong lady.
439
00:40:33,580 --> 00:40:35,880
I hope you'll move like a jet when I
tell you to.
440
00:40:48,780 --> 00:40:51,060
Yeah, that's the creed. Had a dame with
him, brunette.
441
00:40:51,520 --> 00:40:52,740
Wouldn't have happened if it wasn't for
her.
442
00:40:53,460 --> 00:40:55,400
I just sent in the last payment on that
car.
443
00:40:56,000 --> 00:40:57,000
Well, where was he heading?
444
00:40:57,360 --> 00:40:58,360
Are you kidding?
445
00:40:58,820 --> 00:41:01,740
I hit the ground like a free -falling
safe. Bam, I'm cold.
446
00:41:02,520 --> 00:41:04,700
Was he carrying anything in an ass -ass
shake case?
447
00:41:05,600 --> 00:41:07,460
Yeah, a black one, like you see lawyers
have.
448
00:41:08,140 --> 00:41:10,400
Oh, take it easy. This ain't no autopsy.
449
00:41:10,860 --> 00:41:11,860
Thanks.
450
00:41:15,600 --> 00:41:17,480
Well, that was a dead end. We haven't
got much time.
451
00:41:19,040 --> 00:41:21,380
Danter's got to be half out of his mind
with Becker closing in.
452
00:41:22,260 --> 00:41:23,600
Not to mention Mrs. Wolfe.
453
00:41:27,060 --> 00:41:30,140
Look, Kane, you told me to call back in
20 minutes. Well, I'm doing it. I want
454
00:41:30,140 --> 00:41:31,140
to go across the border now.
455
00:41:31,340 --> 00:41:36,080
Now, where do we meet? A van will be
waiting for you at the San Diego Boat
456
00:41:36,080 --> 00:41:38,960
Works. Hotel La Paz will be painted on
the doors.
457
00:41:39,240 --> 00:41:41,680
You mean we're going to drive across?
It's crazy. They'll check every car.
458
00:41:42,160 --> 00:41:45,860
You'll be sandwiched in with other
guests being driven from the airport to
459
00:41:45,860 --> 00:41:46,860
hotel.
460
00:41:47,400 --> 00:41:50,720
The border guys all know the driver.
They'll motion you right through. You'll
461
00:41:50,720 --> 00:41:51,720
there in 20 minutes.
462
00:42:21,920 --> 00:42:23,860
ST -1 to Units 5 and 6 in the special.
463
00:42:26,800 --> 00:42:27,800
Five here, Lou.
464
00:42:27,860 --> 00:42:28,860
Unit 6, Inspector.
465
00:42:29,580 --> 00:42:30,580
Any activity?
466
00:42:37,880 --> 00:42:39,160
All clear so far, Inspector.
467
00:42:39,820 --> 00:42:41,140
Kane's been inside since 5.
468
00:42:41,380 --> 00:42:42,460
No sign of Danzer.
469
00:42:42,740 --> 00:42:43,740
We'll be right there.
470
00:42:43,860 --> 00:42:45,220
Make sure Kane doesn't leave.
471
00:43:22,030 --> 00:43:23,030
What'll it be?
472
00:43:23,470 --> 00:43:24,468
Money came.
473
00:43:24,470 --> 00:43:25,408
Not here.
474
00:43:25,410 --> 00:43:26,410
What are you guys drinking?
475
00:43:29,390 --> 00:43:30,650
He's back there playing pool.
476
00:43:32,590 --> 00:43:33,850
We can find our own way.
477
00:43:57,710 --> 00:43:58,710
Hey, I'm clean.
478
00:43:58,790 --> 00:44:00,090
You can't bust me for nothing.
479
00:44:00,770 --> 00:44:01,810
Where's James Danzer?
480
00:44:02,130 --> 00:44:03,990
I meet a lot of guys. I can't place him.
481
00:44:04,270 --> 00:44:07,370
We think you already have with Gene
Allen in Ensenada. The Mexican police
482
00:44:07,370 --> 00:44:09,650
reported he contacted you three times in
a 12 -hour period.
483
00:44:11,490 --> 00:44:13,450
You kidnapped a woman. You know what
that means.
484
00:44:13,890 --> 00:44:18,670
Hey, I'm just a go -between. A little
fencing, a little fixing. Nothing
485
00:44:19,470 --> 00:44:20,910
Ain't gonna take no fall for kidnapping.
486
00:44:21,390 --> 00:44:23,610
Well, if you're not, you better tell us
where Danzer is.
487
00:44:23,850 --> 00:44:25,330
He's heading for the San Diego Bulbor.
488
00:44:25,570 --> 00:44:26,570
What's there?
489
00:44:26,640 --> 00:44:29,100
I told them there'd be a van to take
them across the border.
490
00:44:30,280 --> 00:44:33,160
It's just set up. There's a guy waiting
to hit them. How long ago did he leave?
491
00:44:33,380 --> 00:44:34,920
He should be there in a couple of
minutes.
492
00:44:36,420 --> 00:44:38,000
Get a statement from the little unit.
493
00:44:58,600 --> 00:45:00,240
SD -5 to all units on the special.
494
00:45:00,440 --> 00:45:02,620
Proceed immediately to the San Diego
Bulwarks.
495
00:45:50,900 --> 00:45:52,180
Anyone closer than Unit 3?
496
00:45:52,760 --> 00:45:53,760
Negative, Inspector.
497
00:45:54,160 --> 00:45:55,160
Looks like we're it.
498
00:46:03,160 --> 00:46:04,160
Leave it.
499
00:46:05,620 --> 00:46:07,740
Take it out very carefully and put it on
the back seat.
500
00:46:10,500 --> 00:46:13,480
Listen, let's make a deal. We can make a
deal.
501
00:46:14,900 --> 00:46:16,460
He's going to kill us, I can tell.
502
00:46:16,700 --> 00:46:17,740
No, he's not. He's too smart.
503
00:46:18,340 --> 00:46:20,440
Becker, listen. I'll split with you.
504
00:46:21,220 --> 00:46:22,940
Fifty -fifty. Take the briefcase.
505
00:46:24,640 --> 00:46:25,980
Put that on the seat also.
506
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
You want the stones for yourself.
507
00:46:28,160 --> 00:46:29,340
You're pulling a double cross.
508
00:46:29,600 --> 00:46:30,600
Do it.
509
00:46:32,660 --> 00:46:34,520
Now escort the lady into the car.
510
00:47:16,750 --> 00:47:20,310
Just relax, relax, relax, Mr. Wolfe,
with the FBI. Just take it easy.
511
00:48:43,109 --> 00:48:44,109
Please. Don't.
512
00:48:44,790 --> 00:48:45,790
FBI, back up.
513
00:49:13,800 --> 00:49:16,700
Mr. Wolf's going to be just fine. That's
one special lady.
514
00:49:19,180 --> 00:49:20,400
Just a hunk of carbon.
515
00:49:21,820 --> 00:49:23,060
Harley seems worth the trouble.
516
00:49:40,960 --> 00:49:42,560
Lady! Lady!
517
00:49:43,070 --> 00:49:43,948
What's your name?
518
00:49:43,950 --> 00:49:44,950
What's your name?
519
00:49:45,270 --> 00:49:46,270
Claire Wolfe.
520
00:49:46,750 --> 00:49:47,890
I just wanted you to know.
521
00:49:48,950 --> 00:49:49,950
I'm sorry.
522
00:49:50,870 --> 00:49:52,030
I wouldn't have killed you.
523
00:49:52,510 --> 00:49:54,110
Really. I wouldn't have.
524
00:49:54,950 --> 00:50:01,250
Claire Wolfe?
525
00:50:01,790 --> 00:50:05,370
I just finished talking with your
husband. He'll meet us at our office.
526
00:50:05,670 --> 00:50:06,670
What did he say?
527
00:50:06,850 --> 00:50:09,110
He says he loves you and he can't wait
to see you.
528
00:50:11,470 --> 00:50:15,690
James Danzer was convicted in state
court of kidnapping Claire Wolfe and the
529
00:50:15,690 --> 00:50:19,690
shooting of the highway patrolman. He
was found guilty in federal court of
530
00:50:19,690 --> 00:50:22,910
interstate transportation of stolen
property and a stolen aircraft.
531
00:50:23,710 --> 00:50:28,650
Gustav Becker was convicted in federal
court of assault on a federal officer
532
00:50:28,650 --> 00:50:31,410
in state court of aggravated assault and
attempted murder.
533
00:50:31,930 --> 00:50:36,910
Arnold Kane and Ernest Caldwell were
found guilty of conspiring to violate
534
00:50:36,910 --> 00:50:39,470
interstate transportation of stolen
property statute.
38966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.