All language subtitles for The FBI s09e17 The Two Million Dollar Hit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,310 --> 00:00:04,310
Want to get there alive?
2
00:00:04,850 --> 00:00:05,870
I don't plan on.
3
00:00:06,630 --> 00:00:09,470
Can't take a chance. I'll be inspired to
buy another plane.
4
00:00:09,790 --> 00:00:12,190
Who around here do you know that can
handle a $2 million payment?
5
00:00:12,570 --> 00:00:13,690
Ah, beat me.
6
00:00:14,530 --> 00:00:17,730
Ah, they operate so different these
days. Everything is so organized.
7
00:00:17,990 --> 00:00:21,710
You know, they steal something in the
morning and by night somebody's wearing
8
00:00:21,710 --> 00:00:22,689
or eating it.
9
00:00:22,690 --> 00:00:26,110
You ought to know, Hellings. You still
hang around with the old crowd.
10
00:00:26,470 --> 00:00:28,610
Up here where the party is all.
11
00:00:28,950 --> 00:00:32,150
Now, don't tell me anything goes on
around here you don't know about.
12
00:00:32,670 --> 00:00:33,990
I think he could draw us a diagram.
13
00:00:34,350 --> 00:00:35,870
Ah, 30 more hours to go.
14
00:00:36,250 --> 00:00:39,450
Underweight, about a two million. Two
million? That's what this haul is worth?
15
00:00:39,610 --> 00:00:41,770
Hey, keep your eyes on the road.
16
00:00:42,030 --> 00:00:43,030
Money in those cartons?
17
00:00:43,210 --> 00:00:44,210
Yeah.
18
00:00:44,310 --> 00:00:45,550
All two dollar bills.
19
00:00:45,910 --> 00:00:48,670
He's a real pride, setting to run off in
a van, but fuck.
20
00:00:56,470 --> 00:01:01,050
If I hear any talk from you that I don't
like, I'll shut you up permanently.
21
00:01:02,570 --> 00:01:03,570
Is that on the schedule?
22
00:01:31,180 --> 00:01:32,180
A Quinn Martin production.
23
00:01:50,700 --> 00:01:53,500
Starring Ephraim Zimbliss Jr.
24
00:01:53,800 --> 00:01:59,260
Also starring Philip Abbott and Shelley
Novak.
25
00:02:00,170 --> 00:02:05,810
With guest stars Henry Silva, Bird
DeBenning,
26
00:02:06,010 --> 00:02:11,850
Jack King, Norman Alden,
27
00:02:11,950 --> 00:02:15,310
special guest star Sharon Farrell.
28
00:02:15,810 --> 00:02:18,910
Tonight's episode, the $2 million hit.
29
00:02:46,060 --> 00:02:48,240
Come on, are you guys on double time or
something? We're ten minutes late now.
30
00:02:48,480 --> 00:02:49,760
That's the last of it coming on now.
31
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
That's it.
32
00:02:53,180 --> 00:02:54,180
All right, let's go.
33
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
See you guys later.
34
00:03:08,960 --> 00:03:09,960
Hey,
35
00:03:10,260 --> 00:03:12,820
you got any beer on board here for the
common man?
36
00:03:13,160 --> 00:03:15,060
Sure. And a leggy host.
37
00:03:20,040 --> 00:03:21,800
What about that low -pressure build -up
to the south?
38
00:03:23,620 --> 00:03:24,620
Roger.
39
00:03:25,140 --> 00:03:29,020
Stan, reach us an altimeter of 2 .96.
40
00:04:28,289 --> 00:04:29,289
parachute on foot
41
00:05:39,050 --> 00:05:44,090
On August 28th, traveler's checks in the
amount of $20 million destined for a
42
00:05:44,090 --> 00:05:48,070
far eastern bank were hijacked at the
Denver Airport cargo terminal.
43
00:05:48,670 --> 00:05:52,510
Within a matter of minutes, it was
established the plane had crossed the
44
00:05:52,510 --> 00:05:56,010
line, and the FBI immediately entered
the gate.
45
00:06:02,230 --> 00:06:04,850
We have some additional information
coming in now, Lewis.
46
00:06:09,520 --> 00:06:12,820
Now, the aircraft was originally
scheduled to refuel at San Francisco.
47
00:06:13,220 --> 00:06:16,600
The fuel aboard limiting it to a 1 ,500
-mile range.
48
00:06:17,420 --> 00:06:20,600
The serial numbers on the stolen
traveler's checks have been entered into
49
00:06:20,600 --> 00:06:24,840
NCIC. Anything new on the plane's
heading? Nothing since Denver reported a
50
00:06:24,840 --> 00:06:26,620
below radar crossing into Wyoming.
51
00:06:27,460 --> 00:06:30,100
We're leaving Reno now. I'll call you
when we get to Denver.
52
00:06:35,000 --> 00:06:36,120
Can we get there alive?
53
00:06:36,960 --> 00:06:38,120
Gotta fly low.
54
00:06:38,830 --> 00:06:41,630
Can't take a chance on being spotted by
another plane.
55
00:06:42,070 --> 00:06:43,890
We're going to wake up every farmer in
the territory.
56
00:06:44,590 --> 00:06:47,530
Yep. We're making calls to the local
sheriffs.
57
00:06:48,430 --> 00:06:50,370
Now we're going to start dragging to the
south.
58
00:06:50,730 --> 00:06:52,050
Just this side of the big horn.
59
00:07:04,990 --> 00:07:09,000
I think the chin ought to be a little
broad. It was broader like, you know,
60
00:07:09,000 --> 00:07:12,080
a price fighter or a football player. It
had a strong chin.
61
00:07:14,940 --> 00:07:16,720
What about the other two men?
62
00:07:17,100 --> 00:07:19,360
Any distinguishing features?
63
00:07:19,840 --> 00:07:22,640
No, Inspector. I'll tell you, I was so
scared.
64
00:07:22,880 --> 00:07:25,200
There's another guy, but I couldn't tell
you what he looked like.
65
00:07:25,620 --> 00:07:29,620
But this one guy, the one that he's
drawing there, he was with me the whole
66
00:07:29,620 --> 00:07:32,200
we were loading that airplane, and I got
a good look at his face.
67
00:07:32,900 --> 00:07:34,980
If I was to ever see it again, I'd
recognize it.
68
00:07:36,100 --> 00:07:38,020
Anything unusual about their speech?
69
00:07:39,060 --> 00:07:39,919
Excuse me.
70
00:07:39,920 --> 00:07:45,880
Make that hair a lot heavier and kinky
and a lot longer over his ears. It's
71
00:07:45,880 --> 00:07:47,020
of like them fellas are wearing it
today.
72
00:07:47,820 --> 00:07:49,960
I'm sorry. You said something about his
speech?
73
00:07:50,260 --> 00:07:51,260
No,
74
00:07:51,540 --> 00:07:53,180
nothing unusual that I noticed.
75
00:07:53,560 --> 00:07:54,880
No names used?
76
00:07:55,580 --> 00:07:56,740
No, there wasn't no names.
77
00:07:57,620 --> 00:08:00,200
I'll tell you one thing. I think they
really enjoyed throwing me out of that
78
00:08:00,200 --> 00:08:03,120
airplane. I don't think they'd give a
darn whether that parachute opened or
79
00:08:03,960 --> 00:08:05,920
I've been so scared all my life.
80
00:08:09,000 --> 00:08:12,740
Now, that's getting real close. That's
right there. That's right on it.
81
00:08:13,640 --> 00:08:15,540
I'd see it to be able to get set by a
telecopier.
82
00:08:17,540 --> 00:08:18,540
Thanks, Mr. Worth.
83
00:08:18,620 --> 00:08:19,880
I hope you're feeling better soon.
84
00:08:35,880 --> 00:08:36,880
Maybe they didn't make it.
85
00:08:37,240 --> 00:08:38,240
You hoping?
86
00:08:38,940 --> 00:08:41,380
I had a right to know that your
boyfriend was stealing a plane.
87
00:08:41,580 --> 00:08:44,860
The only right you've got is the 10 ,000
cash paid in advance.
88
00:08:45,860 --> 00:08:48,000
You know what they're passing out for
stealing planes?
89
00:08:48,900 --> 00:08:49,920
It's a rough rap.
90
00:08:50,380 --> 00:08:52,820
How did Selma never pick you anyway?
91
00:09:04,720 --> 00:09:06,920
You touch a gun, and I'm hauling my van
out of here.
92
00:09:25,120 --> 00:09:27,140
Hi. You got trouble?
93
00:09:27,640 --> 00:09:28,980
Just stretching our legs.
94
00:09:29,340 --> 00:09:30,340
Yeah.
95
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
How's the trip been?
96
00:09:33,640 --> 00:09:36,240
Hot. Been luckin' out missin' the storm.
97
00:09:36,740 --> 00:09:37,740
Stayin' ahead of them.
98
00:09:38,040 --> 00:09:39,040
Thanks for stopping.
99
00:09:39,360 --> 00:09:41,040
Are you sure you don't need any help?
100
00:09:41,340 --> 00:09:42,980
Nothing. Keep luckin' out.
101
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
Thanks.
102
00:09:58,740 --> 00:10:03,060
Is that all you could think of to say?
Yeah.
103
00:10:04,720 --> 00:10:06,060
You should be touching down by now.
104
00:10:06,600 --> 00:10:07,600
Where are they?
105
00:10:19,100 --> 00:10:22,040
The landing strip is just over the next
ridge.
106
00:10:23,960 --> 00:10:25,520
All in hundred denominations.
107
00:10:25,780 --> 00:10:27,380
Yeah, I'll need them assembled.
108
00:10:37,360 --> 00:10:38,820
I know, it may be an emergency landing.
109
00:11:39,310 --> 00:11:40,310
Hello, beautiful.
110
00:11:40,450 --> 00:11:41,450
Hi.
111
00:11:47,950 --> 00:11:50,290
Get behind that wheel and take the
canyon road south.
112
00:12:03,070 --> 00:12:06,230
We had a couple of bikes go by.
113
00:12:06,730 --> 00:12:08,410
I know. I saw the one that was flying
over.
114
00:12:09,050 --> 00:12:10,490
Hey! Move it!
115
00:12:31,210 --> 00:12:34,730
Looks like they're going to start using
this old field again.
116
00:12:36,370 --> 00:12:37,370
Ready?
117
00:12:45,960 --> 00:12:49,000
Well, maybe she meant they were
stretching their legs waiting for the
118
00:12:51,500 --> 00:12:52,920
I don't know. It looks funny.
119
00:12:54,060 --> 00:12:55,060
Yeah, it does.
120
00:12:59,620 --> 00:13:04,280
What do you think? You're going to park
that great.
121
00:13:04,740 --> 00:13:10,680
What about
122
00:13:10,680 --> 00:13:14,060
those kids on those bikes?
123
00:13:14,950 --> 00:13:18,030
Redford Lake is the nearest phone.
That's an hour away. Now, can't you get
124
00:13:18,030 --> 00:13:19,030
anything wanted, this man?
125
00:13:19,230 --> 00:13:20,410
Not the way it's loaded down.
126
00:13:20,690 --> 00:13:22,430
Ah, 30 more hours to go.
127
00:13:22,790 --> 00:13:24,070
Underway and about in two million.
128
00:13:24,430 --> 00:13:25,430
Go, go!
129
00:13:25,910 --> 00:13:27,810
Two million? That's what this haul is
worth?
130
00:13:28,250 --> 00:13:30,710
Hey, keep your eyes on the road.
131
00:13:32,090 --> 00:13:35,630
Talk about the weather from here on in.
Money in those cartons? Yeah.
132
00:13:36,370 --> 00:13:37,650
All $2 bills.
133
00:13:37,990 --> 00:13:40,590
He's a real pride. Couldn't have run off
with a van before.
134
00:13:50,120 --> 00:13:54,280
If I hear any talk from you that I don't
like, I'll shut you up permanently.
135
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
That understood?
136
00:13:58,700 --> 00:14:00,700
Now jam that pedal to the floor.
137
00:14:37,890 --> 00:14:40,290
Inspector? Well, they couldn't have
selected a better spot.
138
00:14:40,490 --> 00:14:42,170
There's a lot of roads leading out of
here.
139
00:14:42,730 --> 00:14:48,130
From the time we got the call, I'd say
that van was, oh, had an 80, maybe 100
140
00:14:48,130 --> 00:14:49,130
-mile head start.
141
00:14:49,710 --> 00:14:51,110
You've alerted all police agencies?
142
00:14:51,410 --> 00:14:53,650
All within minutes of those kids
reporting it over there.
143
00:14:54,310 --> 00:14:57,390
But like I say, they could have a 100
-mile edge.
144
00:14:57,590 --> 00:15:00,090
I doubt they're going to take that van
100 miles. There's too much chance of
145
00:15:00,090 --> 00:15:01,090
being spotted.
146
00:15:01,730 --> 00:15:02,890
We'll keep in touch, Sheriff.
147
00:15:03,410 --> 00:15:04,510
Pass on anything we can.
148
00:15:04,870 --> 00:15:05,870
Fine, Inspector.
149
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
Special Agent Daniels.
150
00:15:21,340 --> 00:15:23,320
Tell us about the couple you saw with
the van.
151
00:15:23,640 --> 00:15:25,620
Well, she was really built. I noticed
that.
152
00:15:26,060 --> 00:15:27,240
What else did you notice?
153
00:15:27,660 --> 00:15:29,520
Well, the guy was nervous.
154
00:15:29,900 --> 00:15:31,620
I believe you reported they headed
south.
155
00:15:32,060 --> 00:15:33,060
Yeah.
156
00:15:33,520 --> 00:15:34,700
How long did you watch them?
157
00:15:35,040 --> 00:15:36,040
Well, not too long.
158
00:15:36,180 --> 00:15:38,140
In fact, they were out of sight in a
minute.
159
00:15:38,360 --> 00:15:42,200
We said south because you could see the
dust way down there.
160
00:15:51,080 --> 00:15:55,740
Lewis, the artist's conception you
mailed to our West Coast offices may
161
00:15:55,740 --> 00:15:56,740
paid dividends.
162
00:15:56,840 --> 00:16:01,580
One of our Los Angeles agents noticed a
close resemblance to an ex -convict
163
00:16:01,580 --> 00:16:03,920
living in the Portland area named Ron
Selwyn.
164
00:16:05,760 --> 00:16:06,760
Selwyn.
165
00:16:07,680 --> 00:16:11,780
Wasn't he part of the San Pedro ring
that smuggled aircraft parts into Latin
166
00:16:11,780 --> 00:16:13,260
America? Right, the same.
167
00:16:13,640 --> 00:16:15,680
And he's got a flight engineer's rating.
168
00:16:16,280 --> 00:16:20,200
When he was released from prison, he was
living with a cousin named Alfred
169
00:16:20,200 --> 00:16:21,360
Garrison in Portland.
170
00:16:21,880 --> 00:16:23,800
So Garrison ought to be worth talking
to.
171
00:16:25,000 --> 00:16:26,380
You know, Arthur, I was just thinking.
172
00:16:26,820 --> 00:16:28,120
There's a woman involved here.
173
00:16:29,020 --> 00:16:32,540
From her description, she could be the
one that was convicted with Selwyn. Lee
174
00:16:32,540 --> 00:16:33,479
Thomas.
175
00:16:33,480 --> 00:16:35,760
That means that same ring could be back
in operation.
176
00:16:37,120 --> 00:16:39,720
Stanley Chase is a former commercial
pilot, so that would fit.
177
00:16:40,580 --> 00:16:42,880
I'm going to wire all their pictures
into Portland and Denver.
178
00:16:47,630 --> 00:16:49,790
You're to be congratulated, Mr. Jason.
179
00:16:50,310 --> 00:16:51,370
You too, Miss Thomas.
180
00:16:51,670 --> 00:16:53,790
Thanks. Let's talk about hard cash. Are
you ready?
181
00:16:58,190 --> 00:16:59,650
100 denominations.
182
00:17:00,310 --> 00:17:02,130
All 20 million of it.
183
00:17:03,470 --> 00:17:05,510
Problem? Not insurmountable.
184
00:17:06,130 --> 00:17:09,150
Simply better if they had been in 10 and
20 denominations.
185
00:17:09,849 --> 00:17:14,069
Nobody blinks an eye cashing a $100
traveler's check.
186
00:17:14,890 --> 00:17:18,730
Except I have to use different people
working with higher denominations.
187
00:17:19,210 --> 00:17:24,710
A higher percentage is demanded, meaning
less on this end. How much less?
188
00:17:25,109 --> 00:17:28,690
My agreement to purchase the entire
cargo still stands.
189
00:17:29,130 --> 00:17:31,590
Cash will be waiting at my warehouse
tomorrow.
190
00:17:32,670 --> 00:17:36,110
Arrive shortly after 12 o 'clock, when
the workmen will have left.
191
00:17:36,650 --> 00:17:37,890
How much less?
192
00:17:38,690 --> 00:17:42,990
I was in contact with Hong Kong only
this morning, and there are...
193
00:17:43,260 --> 00:17:47,220
Radical fluctuations in bank paper. Skip
this no job.
194
00:17:47,680 --> 00:17:48,880
What's our net?
195
00:17:49,580 --> 00:17:51,300
One half million dollars.
196
00:17:53,620 --> 00:17:57,660
Not an insubstantial sum, even in these
days of inflation.
197
00:17:59,300 --> 00:18:06,080
You miserable double -crosser. You
guarantee 10 % cash on the line for bank
198
00:18:06,080 --> 00:18:09,560
paper. We have two million coming.
199
00:18:10,240 --> 00:18:13,020
Stan, let him go or we may not have a
buyer.
200
00:18:13,380 --> 00:18:16,840
You do well to listen to such advice,
Mr. Chase.
201
00:18:19,560 --> 00:18:25,640
It took us six months to set this up.
Six months and over $30 ,000 in
202
00:18:27,080 --> 00:18:31,580
In this business, Miss Thomas, there are
forever uncertainties.
203
00:18:31,880 --> 00:18:34,960
You agreed to 10 % when I told you what
we had planned.
204
00:18:35,900 --> 00:18:38,920
I can only offer my apologies for your
disappointment.
205
00:18:40,189 --> 00:18:43,290
Between currency fluctuations, higher
expenses.
206
00:18:43,930 --> 00:18:46,110
I had two banks to finance this job.
207
00:18:46,390 --> 00:18:50,630
Mr. Chasen, my own profit has been
equally scaled down.
208
00:18:50,930 --> 00:18:57,770
48 hours from the time that shipment
hits a Hong Kong dock, that paper will
209
00:18:57,770 --> 00:19:00,850
peddled in a dozen countries at face
value.
210
00:19:01,350 --> 00:19:03,310
I'm told what the market offers.
211
00:19:03,650 --> 00:19:05,690
I accept or reject.
212
00:19:05,950 --> 00:19:08,430
You have the same option, Mr. Chasen.
213
00:19:09,350 --> 00:19:11,490
All other items have been taken care of.
214
00:19:12,710 --> 00:19:15,630
Your full passport and your ticket.
215
00:19:19,090 --> 00:19:21,470
You have that half million waiting in
your warehouse.
216
00:19:22,350 --> 00:19:23,690
One minute past noon.
217
00:19:24,090 --> 00:19:25,090
Tomorrow.
218
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
Stan?
219
00:19:38,640 --> 00:19:41,560
He knows he has us. He knows we can't
change plans at this stage.
220
00:19:41,960 --> 00:19:45,680
You'll gross at least five million when
the boat hits Hong Kong.
221
00:19:46,940 --> 00:19:49,840
And we'll get a little better than a
hundred thousand apiece after expenses.
222
00:19:51,660 --> 00:19:53,960
Ah, there go the big plans.
223
00:19:54,360 --> 00:19:55,720
You're the one who set this up.
224
00:19:56,540 --> 00:19:59,640
Settling down in the Riviera with a
million in cash.
225
00:20:00,520 --> 00:20:02,660
The Riviera for how long? Two months?
226
00:20:04,480 --> 00:20:06,080
Been planning another job.
227
00:20:07,530 --> 00:20:11,510
It's like spinning a roulette wheel,
waiting for the number that says it's
228
00:20:11,510 --> 00:20:12,510
to prison for me.
229
00:20:12,990 --> 00:20:15,730
Look, will you shut up? I'm trying to
think. Ah, don't bother.
230
00:20:16,390 --> 00:20:18,370
Chong took you. It's history.
231
00:20:18,610 --> 00:20:19,610
Maybe not.
232
00:20:20,070 --> 00:20:25,310
Maybe our double -dealing Mr. Chong will
wind up wishing he had never met me.
233
00:20:32,370 --> 00:20:35,070
So? So is my cousin. So what?
234
00:20:36,810 --> 00:20:37,910
I haven't seen him in a year.
235
00:20:38,910 --> 00:20:39,910
Right, Thelma?
236
00:20:40,530 --> 00:20:41,530
You're telling it.
237
00:20:42,190 --> 00:20:45,710
Well, that's very interesting, because
he was living here until two weeks ago.
238
00:20:46,170 --> 00:20:49,150
Listen, I don't want to talk to you. You
got a warrant or something that says I
239
00:20:49,150 --> 00:20:49,949
have to talk to you?
240
00:20:49,950 --> 00:20:51,950
Oh, who are you protecting, Al?
241
00:20:52,210 --> 00:20:53,530
What do you owe that creep?
242
00:20:54,030 --> 00:20:59,090
He didn't even pay his rent, and he
conned you out of $800 you'll never even
243
00:20:59,090 --> 00:21:00,090
see.
244
00:21:00,990 --> 00:21:02,270
Shut up.
245
00:21:03,010 --> 00:21:04,010
Big shot here.
246
00:21:04,440 --> 00:21:08,000
Skips the horses and the movies to save
up for a new roof. And then he empties
247
00:21:08,000 --> 00:21:09,480
the account for that four -flusher.
248
00:21:10,020 --> 00:21:12,780
Go ahead, Buster, and I'll brain you
with this.
249
00:21:25,520 --> 00:21:26,520
I gotta go to work.
250
00:21:28,900 --> 00:21:29,900
Let me look at these.
251
00:21:36,040 --> 00:21:39,400
The whole gang was here. They started
visiting Salon about three months back.
252
00:21:43,660 --> 00:21:44,660
Thank you.
253
00:21:44,840 --> 00:21:45,840
I'll get these out.
254
00:21:50,560 --> 00:21:54,360
When Salon moved out, did he happen to
mention where he was going?
255
00:21:55,180 --> 00:21:56,580
We didn't even get a goodbye.
256
00:21:56,900 --> 00:21:57,980
Not that I care.
257
00:21:58,760 --> 00:22:01,960
You know, I told Al they were up to no
good not to get involved.
258
00:22:04,110 --> 00:22:05,490
Maybe that bummo's besides us.
259
00:22:07,090 --> 00:22:08,090
Thanks for your help.
260
00:22:48,360 --> 00:22:49,179
We all set?
261
00:22:49,180 --> 00:22:50,180
Yeah.
262
00:22:55,660 --> 00:22:56,660
Any problems?
263
00:22:57,360 --> 00:22:58,520
Well, it's a snug fit.
264
00:22:58,900 --> 00:22:59,900
But they're all in.
265
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
What's your problem?
266
00:23:04,640 --> 00:23:05,740
Our problem, Selwyn.
267
00:23:06,380 --> 00:23:08,600
All we're getting is a half a million
instead of two.
268
00:23:11,040 --> 00:23:12,560
You gotta be kidding me, Jason.
269
00:23:12,860 --> 00:23:13,860
We'll talk about it later.
270
00:23:14,100 --> 00:23:15,019
Where's Bishop?
271
00:23:15,020 --> 00:23:16,020
Oh, we'll talk about it now.
272
00:23:17,520 --> 00:23:21,040
You were guaranteed $2 million in cash.
273
00:23:22,220 --> 00:23:24,680
You're not going to let that little rat
get away with this, are you? He's not
274
00:23:24,680 --> 00:23:25,680
getting away with anything.
275
00:23:26,800 --> 00:23:28,920
Where's Bishop? Why isn't he cutting up
this band?
276
00:23:29,320 --> 00:23:31,540
Took us pickup into town for another
tank of gas.
277
00:23:31,980 --> 00:23:33,160
A stand, we got to talk.
278
00:23:33,500 --> 00:23:35,280
Into town for gas this time of night?
279
00:23:35,580 --> 00:23:37,260
You were told not to let him out of your
sight.
280
00:23:37,740 --> 00:23:40,360
Well, he's got that girl that worked at
the bar. Maybe he lied. Maybe he's with
281
00:23:40,360 --> 00:23:41,359
her.
282
00:23:41,360 --> 00:23:43,640
I gave you an order. Did you want it in
writing?
283
00:23:45,200 --> 00:23:47,560
Get this camper buttoned up and on the
road now.
284
00:23:48,980 --> 00:23:54,260
Now use the back roads into Seattle and
stay clear of Chunk's place until
285
00:23:54,260 --> 00:23:55,260
tomorrow afternoon.
286
00:24:07,140 --> 00:24:11,100
Over and over again, you used to say how
glad you were because you got probation
287
00:24:11,100 --> 00:24:12,460
last time instead of going to jail.
288
00:24:13,540 --> 00:24:14,540
Well, I was just stupid.
289
00:24:15,620 --> 00:24:17,020
Fixing numbers on a stolen car.
290
00:24:17,380 --> 00:24:18,840
What do you think this was, Richie?
291
00:24:19,140 --> 00:24:20,140
This was crazy.
292
00:24:21,100 --> 00:24:23,020
How did I know? To me, it looked like a
good score.
293
00:24:23,540 --> 00:24:24,560
You never learn, do you?
294
00:24:26,300 --> 00:24:30,360
Listen, all they'd had to do was to
mention the word hijacking and I'd still
295
00:24:30,360 --> 00:24:31,360
running.
296
00:24:34,680 --> 00:24:39,600
I got the money that they gave me. Why
is she in my pocket?
297
00:24:40,880 --> 00:24:43,620
There's nothing stopping us tonight from
just heading down into California.
298
00:24:47,280 --> 00:24:48,320
We can get married.
299
00:24:49,440 --> 00:24:51,900
Open a decent garage, maybe around San
Francisco.
300
00:24:53,240 --> 00:24:54,240
And what?
301
00:24:54,780 --> 00:24:56,960
Close it in six weeks when the cops come
after you?
302
00:24:59,780 --> 00:25:01,320
There ain't no way out for me, Ruthie.
303
00:25:01,860 --> 00:25:03,120
Yes, there is. There's one.
304
00:25:03,420 --> 00:25:04,620
But talk to the sheriff.
305
00:25:05,440 --> 00:25:06,980
You didn't steal that plane.
306
00:25:08,100 --> 00:25:10,960
Look, you might have to do some time,
but it won't be for the rest of your
307
00:25:11,760 --> 00:25:12,900
Rosie, it ain't that easy.
308
00:25:15,980 --> 00:25:16,980
I gotta think.
309
00:25:17,280 --> 00:25:18,920
There's nothing to think about, Richie.
310
00:25:19,520 --> 00:25:20,700
Not for you, there isn't.
311
00:25:21,940 --> 00:25:23,440
But you're not the one who'd have to go
to jail.
312
00:25:24,120 --> 00:25:30,240
Look, if you don't talk to the sheriff,
I
313
00:25:30,240 --> 00:25:32,320
don't want to see you again.
314
00:25:32,840 --> 00:25:33,840
Never.
315
00:26:35,520 --> 00:26:36,520
Give me the sheriff.
316
00:26:43,200 --> 00:26:46,160
I was just on my way back to the shed.
317
00:26:47,820 --> 00:26:48,820
Let's go.
318
00:26:50,720 --> 00:26:51,720
Okay.
319
00:27:07,630 --> 00:27:10,490
Go ahead chase and take it easy.
320
00:27:10,750 --> 00:27:12,350
Hey, no sweat
321
00:27:55,210 --> 00:27:56,210
Uh,
322
00:27:57,170 --> 00:28:00,390
I was calling the sheriff.
323
00:28:12,850 --> 00:28:15,830
Believe me, Inspector, they could be in
Canada by now.
324
00:28:16,550 --> 00:28:17,970
Or on their way to Mexico.
325
00:28:21,490 --> 00:28:23,350
You never heard them say where they were
going?
326
00:28:23,610 --> 00:28:24,730
No, they were always...
327
00:28:25,040 --> 00:28:26,960
Careful not to say too much around me.
328
00:28:28,640 --> 00:28:32,220
Even when they hired me, I kept asking,
trying to find out what it was all
329
00:28:32,220 --> 00:28:33,220
about.
330
00:28:33,980 --> 00:28:37,300
All they told me was cargo had to pass
through my garage.
331
00:28:37,720 --> 00:28:39,740
It was Selwyn who first approached you.
332
00:28:39,980 --> 00:28:43,180
He dropped by and asked me how things
were going.
333
00:28:44,200 --> 00:28:45,400
I said, lousy.
334
00:28:46,780 --> 00:28:49,200
He slips a hundred dollar bill into my
pocket.
335
00:28:50,220 --> 00:28:51,480
Talking money, he said.
336
00:28:53,070 --> 00:28:54,650
If I didn't like his proposition,
337
00:28:55,850 --> 00:28:56,870
the bread was still mine.
338
00:28:57,390 --> 00:28:59,170
Did you do anything else to the camper?
339
00:29:00,610 --> 00:29:02,810
Springs, shocks, gas tank?
340
00:29:03,130 --> 00:29:08,030
You mean rig it for a long trip, like
over rough roads?
341
00:29:09,670 --> 00:29:10,670
No.
342
00:29:11,110 --> 00:29:16,830
I just had to make sure that the inside
would look okay when I built in the
343
00:29:16,830 --> 00:29:17,870
false compartments.
344
00:29:18,690 --> 00:29:19,690
That's all you know?
345
00:29:20,610 --> 00:29:21,610
That's all.
346
00:29:22,960 --> 00:29:24,140
And you've got to believe me.
347
00:29:24,460 --> 00:29:29,200
When you were driving the van to your
garage, nothing was said about where
348
00:29:29,200 --> 00:29:30,200
were going.
349
00:29:30,420 --> 00:29:31,420
No.
350
00:29:34,040 --> 00:29:35,760
Just celebrating like I said.
351
00:29:37,480 --> 00:29:38,840
You know, laughing a little.
352
00:29:40,260 --> 00:29:41,300
Saying he had it made.
353
00:29:42,520 --> 00:29:43,760
Two million dollar haul.
354
00:29:44,200 --> 00:29:45,820
Where'd you get the two million dollar
figure from?
355
00:29:46,180 --> 00:29:47,700
I heard one of them say it.
356
00:29:49,800 --> 00:29:51,160
He put it a funny way.
357
00:29:53,420 --> 00:29:55,980
Something about 30 hours.
358
00:29:56,520 --> 00:29:59,540
Something about underway and dividing $2
million.
359
00:30:01,820 --> 00:30:05,520
I remember Chasen didn't like me hearing
it.
360
00:30:07,300 --> 00:30:12,040
Inspector, Chasen ain't the kind of a
guy that you take him alive.
361
00:30:12,880 --> 00:30:14,380
That suits me just fine.
362
00:30:18,580 --> 00:30:22,120
If they could make... Oh, Miss Blake,
give her a few minutes.
363
00:30:25,900 --> 00:30:28,840
If they could name two million in
advance, they must have a fence waiting.
364
00:30:29,820 --> 00:30:33,020
Underway in 30 hours. If that actually
means sailing, they're going to be
365
00:30:33,020 --> 00:30:34,560
leaving in less than three hours.
366
00:30:35,380 --> 00:30:37,440
Can't be Portland. It must be well north
of here.
367
00:30:38,180 --> 00:30:39,660
That's a lot of shoreline to cover.
368
00:30:41,220 --> 00:30:43,600
I know someone who might have narrowed
it down for us.
369
00:30:43,880 --> 00:30:47,620
Police still report no leads on the
wounding last night of Richard Bishop.
370
00:30:47,960 --> 00:30:51,720
The small -time thief was apparently the
victim of a gangland -style shooting.
371
00:31:03,120 --> 00:31:04,120
Hurry up.
372
00:31:05,700 --> 00:31:08,320
They called it a gangland -style
shooting.
373
00:31:08,860 --> 00:31:10,000
No, no, no, no word.
374
00:31:10,260 --> 00:31:11,300
No follow -up story.
375
00:31:12,640 --> 00:31:13,960
You're just beginning to bother me.
376
00:31:14,200 --> 00:31:17,520
He's not worth a follow -up story. Just
a small -town kid with a police record.
377
00:31:18,100 --> 00:31:21,600
Instead of worrying about Bishop, worry
about how you're going to deal with
378
00:31:21,600 --> 00:31:22,600
Chong.
379
00:31:23,140 --> 00:31:24,800
I already got that figured out.
380
00:31:25,440 --> 00:31:26,980
And I'm going to enjoy it.
381
00:31:43,080 --> 00:31:43,939
I'm sorry, mister.
382
00:31:43,940 --> 00:31:44,960
I just didn't see you.
383
00:31:45,240 --> 00:31:46,640
Forget it. No harm done.
384
00:31:46,860 --> 00:31:50,740
It was a dumb thing, trying to adjust
the rear view and backing out at the
385
00:31:50,740 --> 00:31:53,180
time. Wait till my dad hears.
386
00:31:53,400 --> 00:31:55,640
Honey, don't worry about it. The car's
seen worse.
387
00:31:56,000 --> 00:31:57,860
We have insurance. There won't be any
trouble.
388
00:31:58,120 --> 00:32:03,360
Kid, we're in a hurry, so forget it. If
my dad ever heard I was in an accident
389
00:32:03,360 --> 00:32:07,960
and didn't take down all the
information, my license, if you'll just
390
00:32:07,960 --> 00:32:08,960
yours.
391
00:32:30,830 --> 00:32:34,430
I'll be catching it as it is for having
an accident the first week I have my
392
00:32:34,430 --> 00:32:35,430
license.
393
00:32:37,230 --> 00:32:38,230
Keep it to yourself.
394
00:32:38,730 --> 00:32:39,750
Keep your dad happy.
395
00:32:46,890 --> 00:32:48,090
Is there a problem, miss?
396
00:32:50,930 --> 00:32:52,570
The damage was my fault.
397
00:32:52,790 --> 00:32:54,130
I didn't even have any.
398
00:32:54,790 --> 00:32:59,030
And look, the man shoved two $50 bills
in my purse and drove away.
399
00:32:59,630 --> 00:33:00,630
Okay, thank you.
400
00:33:10,290 --> 00:33:12,150
I wish we could get out of this traffic.
401
00:33:16,550 --> 00:33:18,270
Those cops are still behind us.
402
00:33:21,530 --> 00:33:22,570
There's a red light ahead.
403
00:33:28,650 --> 00:33:30,230
Don't we have a new one picture on a
woman?
404
00:33:56,350 --> 00:33:57,350
Thank you.
405
00:35:13,840 --> 00:35:16,000
out. You got to get down here earlier
these days.
406
00:35:26,860 --> 00:35:27,960
Yes, sure, Inspector.
407
00:35:28,180 --> 00:35:29,380
I heard about the heist.
408
00:35:30,340 --> 00:35:32,080
20 million in bank paper.
409
00:35:32,420 --> 00:35:33,800
Pretty ambitious boys.
410
00:35:34,120 --> 00:35:38,020
How'd you hear about it? On the radio,
Inspector. You know I ain't in that
411
00:35:38,020 --> 00:35:39,020
business anymore.
412
00:35:39,370 --> 00:35:43,570
Now, fishing for a living beats trying
to get a suntan behind iron bars.
413
00:35:43,830 --> 00:35:46,870
You know, I used to get the doggoneest
crick in my neck from that... Who around
414
00:35:46,870 --> 00:35:48,850
here do you know that can handle a $2
million payment?
415
00:35:49,350 --> 00:35:50,470
Ah, beats me.
416
00:35:51,270 --> 00:35:54,450
Ah, they operate so different these
days. Everything is so organized.
417
00:35:54,730 --> 00:35:58,130
You know, they steal something in the
morning, and by night, somebody's
418
00:35:58,130 --> 00:35:59,130
it or eating it.
419
00:35:59,450 --> 00:36:02,850
You ought to know, Hellings. You still
hang around with the old crowd.
420
00:36:03,210 --> 00:36:05,350
A beer with a buddy is all.
421
00:36:06,040 --> 00:36:10,220
Now, don't tell me anything goes on
around here you don't know about. I
422
00:36:10,220 --> 00:36:11,260
you could draw us a diagram.
423
00:36:11,600 --> 00:36:15,920
Look, Inspector, I swear on the grave of
my mother. Knock it off, Hellings.
424
00:36:16,360 --> 00:36:17,740
We've known each other too long.
425
00:36:19,940 --> 00:36:21,700
Well, rumors.
426
00:36:22,480 --> 00:36:26,440
You know, just talk. Go for a cup of
coffee, but just talk.
427
00:36:26,720 --> 00:36:27,720
What kind of talk?
428
00:36:28,380 --> 00:36:30,840
Well, the word is Hong Kong.
429
00:36:32,020 --> 00:36:34,220
They're going to fence the bank paper
over there.
430
00:36:34,830 --> 00:36:37,970
Well, look, Inspector, I swear on the
grave of my mother, I don't. Hong Kong,
431
00:36:38,070 --> 00:36:38,709
you say, huh?
432
00:36:38,710 --> 00:36:40,050
What port are they going to use on this
side?
433
00:36:41,230 --> 00:36:42,690
Well, I think you see, yeah?
434
00:36:43,130 --> 00:36:44,930
But don't hold me to it. Don't hold me
to it.
435
00:37:21,880 --> 00:37:24,980
Mr. Chasen. Miss Lee. Did you call the
truck?
436
00:37:25,500 --> 00:37:26,500
It's on its way.
437
00:37:26,980 --> 00:37:29,960
This stuff's going to go as machine
parts. There's no delay in sailing 220.
438
00:37:37,120 --> 00:37:38,120
Cash in there?
439
00:37:42,140 --> 00:37:43,140
Behold.
440
00:37:44,520 --> 00:37:49,320
Even half a million dollars in cash
deserves a smile, Mr. Chasen.
441
00:37:51,360 --> 00:37:53,080
Wait a minute. Is that better?
442
00:37:55,240 --> 00:37:56,520
Witness up to our necks.
443
00:37:57,280 --> 00:37:59,360
But only a hundred thousand apiece.
444
00:38:00,100 --> 00:38:01,500
What about five million?
445
00:38:02,140 --> 00:38:04,100
When these crates reach Hong Kong.
446
00:38:04,440 --> 00:38:08,300
Mr. Chasen, I would advise you not to
be... Shut up.
447
00:38:09,400 --> 00:38:12,780
A five million dollar pot sitting in the
middle of that table.
448
00:38:13,560 --> 00:38:15,080
A wild swing.
449
00:38:15,940 --> 00:38:18,340
But any wilder than what we've been
through?
450
00:38:18,700 --> 00:38:20,440
We take delivery in Hong Kong.
451
00:38:20,970 --> 00:38:21,970
You think we can get away with it?
452
00:38:22,190 --> 00:38:23,190
We can.
453
00:38:24,230 --> 00:38:27,590
How about a professional opinion, Mr.
Chong?
454
00:38:27,870 --> 00:38:33,110
Mr. Jason, Hong Kong has some of the
most beautiful cemeteries in the world.
455
00:38:34,150 --> 00:38:39,110
Ten minutes after you step off the ship,
you'll be on your way to one of them.
456
00:38:39,550 --> 00:38:42,810
How do you plan to get a message to your
friends, Mr. Chong?
457
00:38:43,930 --> 00:38:45,410
Through the spirit world.
458
00:39:04,040 --> 00:39:07,400
When we come down to trawlers and
fishing boats and other shallow draft
459
00:39:07,660 --> 00:39:09,960
low water, of course, is of no concern
to us.
460
00:39:10,500 --> 00:39:12,560
But all the ships you mentioned will be
leaving on schedule.
461
00:39:12,800 --> 00:39:17,480
That's correct. Of course, they could be
taking a smaller boat, transferring to
462
00:39:17,480 --> 00:39:20,660
one bound for Hong Kong at another port.
Couldn't Jason and Lee Thomas have been
463
00:39:20,660 --> 00:39:22,980
passing through Seattle when they were
spotted by the police?
464
00:39:23,840 --> 00:39:25,160
Hardly, if the sailing's at 220.
465
00:39:25,560 --> 00:39:27,420
Are you sure Hong Kong is where the
paper's being shipped?
466
00:39:27,740 --> 00:39:28,960
It's the best job we have, Arthur.
467
00:39:29,420 --> 00:39:32,520
By now, photographs of Jason should have
been circulated up and down the coast.
468
00:39:33,360 --> 00:39:34,360
I'll keep you posted.
469
00:39:52,660 --> 00:39:53,660
Hi.
470
00:39:54,020 --> 00:39:55,320
You making any other stops?
471
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
Yeah, two.
472
00:39:57,580 --> 00:39:59,520
Drop this load down to the pier first.
473
00:40:00,200 --> 00:40:02,880
Yes, sir. Sure thing. All right. Thank
you.
474
00:40:37,800 --> 00:40:39,040
Right on the nose, Mr. Chum.
475
00:40:46,240 --> 00:40:47,880
It's nice dealing with an honest man.
476
00:40:48,380 --> 00:40:49,380
Yeah.
477
00:41:01,520 --> 00:41:02,680
Reconsider, Mr. Jason.
478
00:41:02,900 --> 00:41:06,120
I meant what I said. What you're doing
is very foolish.
479
00:41:06,650 --> 00:41:08,150
Dockside possession in Hong Kong?
480
00:41:08,430 --> 00:41:09,930
Nothing foolish about that.
481
00:41:11,130 --> 00:41:13,830
You wouldn't even know where to begin,
who to contact.
482
00:41:14,210 --> 00:41:15,210
No.
483
00:41:17,170 --> 00:41:18,390
Hear those loving whispers?
484
00:41:18,710 --> 00:41:20,210
That's the international language.
485
00:41:21,170 --> 00:41:25,710
The only thing your contact will miss is
that magnificent smile of yours.
486
00:41:26,550 --> 00:41:28,890
And he's probably as sick of it as I am.
487
00:41:30,930 --> 00:41:33,470
Could you please give us a tour of the
place?
488
00:41:38,190 --> 00:41:40,310
I'm willing to talk about full
partnership.
489
00:41:40,850 --> 00:41:42,710
Talk, but please keep moving.
490
00:41:48,050 --> 00:41:52,830
I've already arranged for 35 cents on
the dollar, Mr. Chase. That's $7 million
491
00:41:52,830 --> 00:41:54,010
on delivery.
492
00:41:54,910 --> 00:41:59,270
Marvelous. I'll keep that in mind when
I'm talking business in Hong Kong.
493
00:42:04,330 --> 00:42:05,910
There's plenty for all.
494
00:42:06,440 --> 00:42:07,920
Well that's the way I felt at the
beginning.
495
00:42:42,910 --> 00:42:44,090
SE -14, go ahead.
496
00:42:44,490 --> 00:42:48,430
Inspector, we're at Pier 11, passenger
freighter Beulah Ann sailing at 220.
497
00:42:49,350 --> 00:42:52,110
I've been with the purser going over his
passenger list.
498
00:42:53,350 --> 00:42:57,410
There's one group of people that booked
passage at the same time, three men and
499
00:42:57,410 --> 00:42:58,009
a woman.
500
00:42:58,010 --> 00:43:01,430
It sounds like that. I showed the
purser, Chasen, and company's pictures.
501
00:43:01,830 --> 00:43:05,690
The tickets had been bought by a John
Chong, a local exporter who runs a
502
00:43:05,690 --> 00:43:06,690
warehouse near the canal.
503
00:43:06,910 --> 00:43:08,070
Any of these people bought it yet?
504
00:43:08,520 --> 00:43:09,339
A negative.
505
00:43:09,340 --> 00:43:12,340
And no luggage has been sent on ahead.
At least it hasn't been received.
506
00:43:12,780 --> 00:43:15,560
All right, check on any last -minute
freight coming from the Chong warehouse.
507
00:43:15,960 --> 00:43:18,360
And let them go ahead and board until
you have other units on hand.
508
00:43:18,580 --> 00:43:19,580
We'll be right there.
509
00:43:54,410 --> 00:43:58,250
sir wellington murray our pleasure to
have you aboard
510
00:43:58,250 --> 00:44:06,050
keep
511
00:44:06,050 --> 00:44:07,050
it
512
00:44:32,330 --> 00:44:33,330
We are.
513
00:44:33,990 --> 00:44:35,450
Nice to see you again, Miss Appleton.
514
00:44:44,970 --> 00:44:46,070
Are we leaving on time?
515
00:44:47,250 --> 00:44:48,250
Yes, Miss Chadwick.
516
00:44:48,790 --> 00:44:50,190
We'll have no delay I know of.
517
00:44:51,470 --> 00:44:53,970
Mr. Fowler, pleasant voyage, sir.
518
00:44:54,190 --> 00:44:55,190
Thank you.
519
00:45:07,180 --> 00:45:08,180
I'm gonna.
520
00:45:45,450 --> 00:45:48,370
Excuse me, gentlemen. The lounge is open
for buffet and cocktail now.
521
00:45:48,570 --> 00:45:49,570
Right there.
522
00:46:04,350 --> 00:46:06,190
Small sea breezes coming in.
523
00:46:08,990 --> 00:46:09,990
Is something wrong?
524
00:46:11,210 --> 00:46:13,490
What, rakes in the lounge and nobody's
sampling them?
525
00:46:13,840 --> 00:46:15,080
There's plenty wrong. Well, let's go.
526
00:46:15,900 --> 00:46:17,340
I'll freshen up. See you all later.
527
00:46:18,640 --> 00:46:20,680
Get a table and order some martini.
528
00:46:38,600 --> 00:46:42,080
They've just boarded the ship,
Inspector. Chase and Thomas, Selwyn and
529
00:46:44,940 --> 00:46:46,560
SC Wonderwall Units on the special.
530
00:47:26,100 --> 00:47:27,100
FBI, Chasen.
531
00:47:39,420 --> 00:47:40,420
Be right there.
532
00:47:47,360 --> 00:47:48,360
Behind us, Thomas.
533
00:48:05,140 --> 00:48:06,780
And here's to the...
534
00:48:06,780 --> 00:48:17,940
Whatever's
535
00:48:17,940 --> 00:48:18,940
appropriate.
536
00:49:45,680 --> 00:49:49,380
Our units at the Chong Warehouse
Inspector report John Chong was found
537
00:49:49,380 --> 00:49:53,020
to a piling under the warehouse, wounded
on his way to the hospital now.
538
00:49:58,120 --> 00:49:59,180
So nothing was wrong?
539
00:49:59,660 --> 00:50:01,780
Sometimes you gotta go it alone, kid.
540
00:50:03,380 --> 00:50:04,720
Even me? You wrote me off?
541
00:50:04,940 --> 00:50:06,540
Now, what's so special about you?
542
00:50:19,180 --> 00:50:25,280
Stanley Chasen, Lee Thomas, Ron Selwyn,
Alan Nevins, Richard Bishop, and John
543
00:50:25,280 --> 00:50:30,500
Chong were convicted in federal court of
various counts of conspiracy, theft
544
00:50:30,500 --> 00:50:34,980
from interstate shipment, and interstate
transportation of stolen property and
545
00:50:34,980 --> 00:50:35,980
aircraft.
546
00:50:36,140 --> 00:50:40,420
Chasen was also convicted of assault on
a federal officer and bank robbery.
40715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.