All language subtitles for The FBI s09e14 Selkirks War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,050 This is Graham. We've got to find him. 2 00:00:04,670 --> 00:00:06,050 Can you help us in any way? 3 00:00:08,670 --> 00:00:09,670 Yes. 4 00:00:10,750 --> 00:00:14,170 Look in the library under great crimes of the century. 5 00:00:14,710 --> 00:00:18,830 He was always fascinated by brilliantly executed robberies. 6 00:00:19,310 --> 00:00:20,310 Fire. 7 00:00:24,090 --> 00:00:25,090 Fire. 8 00:00:28,970 --> 00:00:29,970 He's got to lead somewhere. 9 00:00:30,210 --> 00:00:31,650 Well, see for yourself, Inspector. 10 00:00:32,049 --> 00:00:36,010 You say he hasn't left this area, I tell you there isn't a target of opportunity 11 00:00:36,010 --> 00:00:37,010 worth his effort. 12 00:00:37,130 --> 00:00:41,890 At any given time, there's no more than $40 ,000 in one place on this base. 13 00:00:42,250 --> 00:00:43,250 What about payday? 14 00:00:43,570 --> 00:00:44,529 That's different. 15 00:00:44,530 --> 00:00:46,370 That money is shipped from Flagstaff. 16 00:00:46,770 --> 00:00:47,770 How much? 17 00:00:48,010 --> 00:00:49,210 $750 ,000. 18 00:01:04,780 --> 00:01:05,780 The FBI. 19 00:01:06,860 --> 00:01:08,860 A Quinn Martin production. 20 00:01:26,980 --> 00:01:29,760 Starring Ephraim Zimbliss, Jr. 21 00:01:30,460 --> 00:01:33,220 Also starring Philip Abbott. 22 00:01:34,890 --> 00:01:41,810 and Shelley Novak, with guest stars Peter Haskell, Richard 23 00:01:41,810 --> 00:01:48,590 Jekyll, Lawrence Dobkin, special guest star Roger 24 00:01:48,590 --> 00:01:49,590 Robinson. 25 00:01:50,150 --> 00:01:52,810 Tonight's episode, Selkirk's War. 26 00:02:17,100 --> 00:02:18,280 Major Selkirk. Sergeant. 27 00:02:19,140 --> 00:02:23,000 Uh, nobody said anything about you coming back this soon, sir. 28 00:02:23,260 --> 00:02:25,760 Is this another inspection, Major? 29 00:02:26,160 --> 00:02:29,020 Well, that's what the Inspector General's office usually does, Sergeant. 30 00:02:29,260 --> 00:02:30,580 Doesn't it meet with your approval? 31 00:02:30,940 --> 00:02:32,420 Oh, yes, sir. Of course, sir. 32 00:02:33,620 --> 00:02:34,620 Your driver. 33 00:02:35,700 --> 00:02:39,240 He wasn't feeling very well. I dropped him off at the clinic at Tuba City. 34 00:02:43,280 --> 00:02:44,300 You can go ahead, sir. 35 00:02:44,600 --> 00:02:45,800 Just a moment, Corporal. 36 00:02:46,570 --> 00:02:49,730 All I gave you were orders authorizing me to inspect the stockade. 37 00:02:50,230 --> 00:02:53,790 It's your duty, soldier, to verify the fact that I am the officer so specified 38 00:02:53,790 --> 00:02:54,790 in those orders. 39 00:02:55,990 --> 00:02:57,250 May I see your ID, Major? 40 00:03:01,010 --> 00:03:05,810 Sergeant, three months ago you took it upon yourself to notify the entire base 41 00:03:05,810 --> 00:03:08,230 of my arrival. Don't make that mistake this time. 42 00:03:09,430 --> 00:03:10,430 No, sir. 43 00:03:30,730 --> 00:03:33,510 We're very careful not to overcrowd the facilities, Major. 44 00:03:34,490 --> 00:03:36,450 We try to assign one prisoner per cell. 45 00:03:37,470 --> 00:03:38,730 Do you mind if I check? 46 00:03:40,110 --> 00:03:41,110 Do you, Major? 47 00:03:42,290 --> 00:03:43,290 Of course not. 48 00:03:44,790 --> 00:03:45,790 Go right ahead. 49 00:03:51,790 --> 00:03:52,790 Okay, let's go. 50 00:03:53,290 --> 00:03:54,290 Excuse me, Major. 51 00:03:56,560 --> 00:03:59,520 Regulations state that nobody is permitted to carry anything into the 52 00:03:59,520 --> 00:04:00,960 area without being inspected. 53 00:04:01,720 --> 00:04:04,880 That's exactly what regulations do state, Major Durkin. 54 00:04:41,230 --> 00:04:43,170 What's going on? I'm going to keep your mouth shut. 55 00:04:44,330 --> 00:04:45,430 And just who are you? 56 00:04:46,190 --> 00:04:48,690 I'm going to keep you from spending the next 20 years of your life in 57 00:04:48,690 --> 00:04:49,690 Leavenworth. 58 00:04:50,090 --> 00:04:51,090 Out. 59 00:04:54,810 --> 00:04:57,690 This is your only chance, Dylan. Do what I tell you and do it now. Move. 60 00:05:01,570 --> 00:05:03,190 There's two .45s in the case. Get them out. 61 00:05:08,150 --> 00:05:09,150 All right, Carter. 62 00:05:09,170 --> 00:05:10,270 This is your party, too. 63 00:05:26,320 --> 00:05:27,320 finds a way. 64 00:05:28,440 --> 00:05:29,440 Devlin, you bring the case. 65 00:05:30,800 --> 00:05:31,800 Let's move. Come on. 66 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 Your weapon, sir. 67 00:06:08,240 --> 00:06:10,140 I want to inspect your weapon, soldier. 68 00:06:13,880 --> 00:06:14,880 All right. 69 00:06:28,280 --> 00:06:29,280 Devlin, you drive. 70 00:06:30,300 --> 00:06:31,300 And take it easy. 71 00:06:32,420 --> 00:06:33,420 Nice and easy. 72 00:07:33,360 --> 00:07:39,360 In the early hours of July 19th, Edward Henry Selkirk, Jr., a former major in 73 00:07:39,360 --> 00:07:44,880 the United States Army, engineered the escape of James Charles Devlin and Floyd 74 00:07:44,880 --> 00:07:49,520 Carter, prisoners in the detention facilities of Camp Duncan near Tuba 75 00:07:49,680 --> 00:07:50,680 Arizona. 76 00:07:50,720 --> 00:07:55,520 Both Devlin and Carter were classed as incorrigibles and dangerous by the 77 00:07:55,520 --> 00:07:56,520 States Army. 78 00:07:57,720 --> 00:08:02,900 Because these crimes were committed on a government reservation, the FBI was 79 00:08:02,900 --> 00:08:03,900 called into the case. 80 00:08:04,840 --> 00:08:09,400 Inspector Lewis Erskine and Special Agent Chris Daniels were assigned to 81 00:08:09,400 --> 00:08:10,400 the investigation. 82 00:08:13,400 --> 00:08:18,220 Major Durkin, are you sure it was Selkirk who assaulted you? 83 00:08:19,200 --> 00:08:24,000 Yes. He was here not three, four months ago for an inspection. 84 00:08:25,080 --> 00:08:27,740 I didn't know he'd been separated from the service. 85 00:08:29,359 --> 00:08:33,020 The sergeant at arms will confirm my identification, Inspector. 86 00:08:35,179 --> 00:08:36,799 Call the U .S. attorney for a warrant. 87 00:08:37,080 --> 00:08:38,679 Yes, sir. You can use my office. 88 00:08:40,600 --> 00:08:44,580 Colonel, these two men Selkirk broke out of your facility. 89 00:08:44,940 --> 00:08:46,060 Carter and Devlin? 90 00:08:47,220 --> 00:08:50,920 Certainly knew how to pick them. Have a look at these personnel files. 91 00:08:53,720 --> 00:08:58,180 We don't get men like that in the Army very often, but when we do... Bad news, 92 00:08:58,220 --> 00:08:59,220 huh? 93 00:09:00,260 --> 00:09:04,020 Well, both these men are combat veterans. Carter is a demolitions 94 00:09:04,560 --> 00:09:05,560 And Devlin? 95 00:09:05,980 --> 00:09:07,720 Heavy vehicles. A driver. 96 00:09:08,340 --> 00:09:09,340 What were they in for? 97 00:09:09,680 --> 00:09:14,080 They went on a rampage about three months ago. They knocked off the NCO 98 00:09:14,080 --> 00:09:17,900 they both went AWOL. And then they almost beat to death one of the MPs who 99 00:09:17,900 --> 00:09:18,900 arrested them. 100 00:09:19,540 --> 00:09:21,380 Do you know if Selkirk ever met them? 101 00:09:22,720 --> 00:09:23,720 No. 102 00:09:24,100 --> 00:09:25,580 He might have heard of them, though. 103 00:09:26,020 --> 00:09:28,280 They were court -martialed right here on the base. 104 00:09:28,960 --> 00:09:32,180 And that was just about the time Selkirk last inspected the stockade. 105 00:09:33,720 --> 00:09:35,100 You know what interests me, Colonel? 106 00:09:36,400 --> 00:09:39,380 Why Selkirk risked so much to get these two men. 107 00:09:40,500 --> 00:09:41,500 Excuse me. 108 00:09:43,520 --> 00:09:44,520 Yes. 109 00:09:45,960 --> 00:09:46,960 Bring it in. 110 00:09:51,820 --> 00:09:53,640 Thank you. Thank you very much, Sergeant. 111 00:09:54,000 --> 00:09:55,920 One of the guards saw Carter drop this. 112 00:09:57,390 --> 00:10:01,290 Now, according to Durkin, Selkirk had three guns in his attache case. 113 00:10:02,130 --> 00:10:03,870 Any missing from the base? Not a one. 114 00:10:04,170 --> 00:10:05,630 All three came in from outside. 115 00:10:07,190 --> 00:10:10,290 Of course, those grenades must have been stolen while he was still in the 116 00:10:10,290 --> 00:10:11,290 service. 117 00:10:13,330 --> 00:10:16,890 I spoke with Mr. Ward. He's been in contact with Selkirk's former superior 118 00:10:16,890 --> 00:10:18,850 the Inspector General's office. We meet with him in an hour. 119 00:10:20,470 --> 00:10:23,110 Have the RA flagstaff check the serial numbers on this. 120 00:10:23,410 --> 00:10:25,210 Maybe they can tell us where Selkirk got it. 121 00:10:25,740 --> 00:10:28,180 Thanks, Colonel. Not at all, Inspector. I'll get you a line. 122 00:10:31,040 --> 00:10:32,040 Flagstaff line, please. 123 00:10:32,300 --> 00:10:33,400 The FBI office. 124 00:10:51,920 --> 00:10:52,920 How does it feel? 125 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 Terrific. 126 00:10:55,480 --> 00:10:56,720 Devlin, get to work. 127 00:11:00,560 --> 00:11:01,840 All right, stay off the leg. 128 00:11:02,180 --> 00:11:04,460 I want you ready to function in 48 hours. 129 00:11:05,080 --> 00:11:07,020 Now, what's going to happen in 48 hours? 130 00:11:07,220 --> 00:11:08,760 I'll tell you when we get there. 131 00:11:09,680 --> 00:11:13,640 Meanwhile, paint out the serial numbers of the jeep and stencil in the new set. 132 00:11:14,260 --> 00:11:15,260 Now, hold it. 133 00:11:16,340 --> 00:11:19,220 You've been giving us a lot of orders and no answers for the last two days. 134 00:11:20,320 --> 00:11:22,860 Burn the fatigues, paint the jeep, oil the weapons, huh? 135 00:11:23,380 --> 00:11:24,440 Now, what is the deal? 136 00:11:25,850 --> 00:11:30,210 Huh? Because nobody shoots up a stockade or blasts an army base to get me and 137 00:11:30,210 --> 00:11:31,990 Carter out of there without wanting something. 138 00:11:32,290 --> 00:11:33,290 Yeah, Major. 139 00:11:33,790 --> 00:11:36,650 We never saw you before. We never even heard of you. Why us? 140 00:11:37,110 --> 00:11:39,350 I told you not to put a strain on that leg, soldier. 141 00:11:39,710 --> 00:11:40,710 All right. 142 00:11:41,230 --> 00:11:43,070 Now, he's going to be a good boy and eat his vitamins. 143 00:11:43,430 --> 00:11:44,430 But for what? 144 00:11:44,750 --> 00:11:48,170 See, I want to be sure that I ain't just busting out of one jail just to get 145 00:11:48,170 --> 00:11:51,190 stuck into another one. Yeah, Major. I'd feel better if I was on my way to 146 00:11:51,190 --> 00:11:52,190 Mexico. 147 00:11:55,310 --> 00:11:58,750 Well, you keep pushing, you're going to find yourselves on the way to an early 148 00:11:58,750 --> 00:11:59,750 grave. 149 00:12:00,310 --> 00:12:01,310 You're nothing. 150 00:12:01,410 --> 00:12:04,410 You're less than nothing. The army had you behind bars, remember? 151 00:12:05,410 --> 00:12:07,850 Well, I'm going to give you a chance to get back at them. 152 00:12:08,150 --> 00:12:12,250 And at the same time, make yourselves rich. Richer than you have ever dreamed. 153 00:12:13,110 --> 00:12:15,690 Yeah, well, you tell me something, Major. 154 00:12:16,710 --> 00:12:19,990 Just what are you, huh? Some deserter, a maniac, or what? 155 00:12:20,790 --> 00:12:23,530 There's a quarter of a million dollars in each of your pockets. Sound crazy? 156 00:12:25,120 --> 00:12:26,500 Well, I'm going to put it there. 157 00:12:27,200 --> 00:12:29,260 All you have to do is follow orders. 158 00:12:30,800 --> 00:12:32,140 Carter, get off the lake. 159 00:12:32,720 --> 00:12:35,260 Devlin, get to work on the jeep. 160 00:12:37,900 --> 00:12:39,160 Hey, Dev, you know something? 161 00:12:39,440 --> 00:12:40,440 You're right. 162 00:12:40,480 --> 00:12:41,480 He's freaked out. 163 00:12:42,180 --> 00:12:43,920 I say we head for the border now. 164 00:12:44,540 --> 00:12:45,540 Yeah? 165 00:12:45,800 --> 00:12:49,420 Walk away from a quarter of a million dollars? Yeah, man, you don't buy that. 166 00:12:50,100 --> 00:12:51,100 Yeah. 167 00:12:51,420 --> 00:12:53,460 Yeah, I do. Look, he broke us out, didn't he? 168 00:12:54,030 --> 00:12:55,110 He risked his neck. 169 00:12:55,790 --> 00:12:58,850 Somehow he stole all this ordinance from an armory and never did get caught. 170 00:12:59,490 --> 00:13:01,310 So I don't think he's going to play any game. 171 00:13:02,290 --> 00:13:03,290 Where are you going? 172 00:13:05,430 --> 00:13:06,610 I'm going to paint the Jeep. 173 00:13:08,270 --> 00:13:09,270 Hey, wait a minute. 174 00:13:11,030 --> 00:13:13,650 What makes you think that after he uses us, he won't dump us? 175 00:13:14,210 --> 00:13:16,010 Look, baby, you've got it all wrong. 176 00:13:16,950 --> 00:13:18,090 We're going to use him. 177 00:13:19,090 --> 00:13:21,930 Because as soon as we find out what he's got going... 178 00:13:22,300 --> 00:13:23,680 You and me are going to take over. 179 00:13:24,460 --> 00:13:25,700 He's got the brains, yeah. 180 00:13:26,800 --> 00:13:28,700 You and me, we got the muscle, huh? 181 00:13:33,060 --> 00:13:34,720 Of course I remember Selkirk. 182 00:13:35,340 --> 00:13:36,540 He was a malcontent. 183 00:13:37,180 --> 00:13:38,880 Nothing ever moved fast enough for him. 184 00:13:39,580 --> 00:13:40,559 Coffee, gentlemen? 185 00:13:40,560 --> 00:13:41,660 Please. No, thank you. 186 00:13:42,780 --> 00:13:46,580 Colonel, I understand he mentioned to several other officers that he had no 187 00:13:46,580 --> 00:13:47,580 future in the Army. 188 00:13:48,720 --> 00:13:50,960 He'd been bucking for a promotion for over a year. 189 00:13:51,470 --> 00:13:53,810 His efficiency reports were poor. He was passed over. 190 00:13:54,910 --> 00:13:55,910 What was his reaction? 191 00:13:56,390 --> 00:13:59,910 Well, he claimed it was part of an army plot against him. I assure you, there 192 00:13:59,910 --> 00:14:00,910 was no plot. 193 00:14:01,690 --> 00:14:05,970 Selkirk was kept at his rank because I felt, along with others, that he was 194 00:14:05,970 --> 00:14:07,050 too anxious to move up. 195 00:14:07,710 --> 00:14:11,190 It made him trigger -tempered, intolerant of the slightest mistake. 196 00:14:12,190 --> 00:14:13,970 An angry man instead of a good officer. 197 00:14:14,730 --> 00:14:16,590 Angry enough to seek revenge on the army? 198 00:14:17,070 --> 00:14:18,210 In my opinion, yes. 199 00:14:18,830 --> 00:14:21,490 But knowing Selkirk, I'd say that he had more in mind. 200 00:14:21,930 --> 00:14:22,930 Much more. 201 00:14:23,070 --> 00:14:27,490 If he is a former member of the Inspector General's staff, he'd have had 202 00:14:27,490 --> 00:14:29,510 to a great deal of classified information. 203 00:14:30,390 --> 00:14:34,050 Those two men he broke out, they just may be a means to an end. 204 00:14:34,510 --> 00:14:37,930 Do you have any idea where we might find anybody that could help us? 205 00:14:38,270 --> 00:14:41,370 Well, the only personal contact I'm aware of was his wife. 206 00:14:41,750 --> 00:14:42,830 Her name's Eleanor. 207 00:14:43,550 --> 00:14:46,950 Where can we find her? All I know is they were divorced five years ago. 208 00:14:47,710 --> 00:14:51,230 Somehow he'd been deeply hurt, either by his wife or something connected with 209 00:14:51,230 --> 00:14:52,230 her. 210 00:14:52,870 --> 00:14:53,870 Pardon? 211 00:14:57,050 --> 00:15:00,950 Yes? Excuse me, Colonel Brandt. General Rosen wants to see you right away. 212 00:15:01,710 --> 00:15:02,710 Okay. 213 00:15:03,030 --> 00:15:06,450 Well, gentlemen, if there's any way I can help you, let me know. 214 00:15:06,790 --> 00:15:07,970 Thank you, Colonel. You're welcome. 215 00:15:10,290 --> 00:15:11,930 See if you can locate his ex -wife. 216 00:15:13,530 --> 00:15:15,170 We want to talk to her as soon as possible. 217 00:15:15,510 --> 00:15:16,510 Mm -hmm. 218 00:15:37,600 --> 00:15:39,480 Your orders were specific, gentlemen. 219 00:15:39,860 --> 00:15:41,900 You were to cover this ground undetected. 220 00:15:43,320 --> 00:15:45,180 You're gonna kill the fire on that coast! 221 00:15:53,320 --> 00:15:57,820 Go back up top and come down again. No way, baby. 222 00:15:58,240 --> 00:16:01,040 Why don't you let us take a smoke first, Major? I don't need no smoke. 223 00:16:01,760 --> 00:16:05,180 I've had it with your crazy exercises, running up and down hills at 50 pounds 224 00:16:05,180 --> 00:16:06,180 my back. 225 00:16:06,960 --> 00:16:09,400 enough money in the world for me to let somebody buy out that close to me. 226 00:16:09,900 --> 00:16:11,920 I gave you an order, Carter. Follow it. 227 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 No way. 228 00:16:14,240 --> 00:16:17,280 You know, you've gone too far this time, Major, even for a quarter of a million 229 00:16:17,280 --> 00:16:18,280 dollars. 230 00:16:19,280 --> 00:16:20,280 Very well. 231 00:16:21,480 --> 00:16:23,580 If you won't accept my conditions, clear out. 232 00:16:25,620 --> 00:16:27,280 You wanted to go to Mexico, Carter? 233 00:16:28,100 --> 00:16:29,400 It's that way. Start walking. 234 00:16:35,560 --> 00:16:36,920 I'm in no shape to walk. 235 00:16:38,520 --> 00:16:39,840 The key's to the jeep. 236 00:16:41,800 --> 00:16:42,800 Devlin! 237 00:16:45,220 --> 00:16:46,480 The gun, soldier? 238 00:16:47,360 --> 00:16:49,100 Or you're a very dead man. 239 00:16:51,420 --> 00:16:52,420 Test me. 240 00:17:09,960 --> 00:17:11,300 How does your leg feel now, Carter? 241 00:17:15,060 --> 00:17:16,060 Nice. 242 00:17:16,960 --> 00:17:17,960 Good. 243 00:17:18,260 --> 00:17:20,400 That means I won't have to put you out of your misery. 244 00:17:21,700 --> 00:17:24,400 We'll secure drills for today. Go pick up your equipment. 245 00:17:56,460 --> 00:17:57,460 Thanks, Tom. 246 00:17:57,900 --> 00:18:01,280 Mr. Spees, this is Special Agent in Charge Waldman. How are you? 247 00:18:02,980 --> 00:18:03,980 Recognize this? 248 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 It's nice. 249 00:18:07,160 --> 00:18:08,380 Sweet little weapons. 250 00:18:10,060 --> 00:18:13,340 I feel there's some folks who say the Uzi is a better piece. 251 00:18:13,920 --> 00:18:16,080 But this little baby has stood the test. 252 00:18:17,200 --> 00:18:19,140 You familiar with this particular one? 253 00:18:21,800 --> 00:18:25,400 Yes, sir. I remember selling it. But even if I didn't, I've got my books. 254 00:18:25,830 --> 00:18:27,190 I keep a good set of records, Inspector. 255 00:18:27,610 --> 00:18:28,810 Do you remember who bought it? 256 00:18:29,410 --> 00:18:30,410 The Major. 257 00:18:30,930 --> 00:18:33,370 He knew almost as much about guns as I do. 258 00:18:33,710 --> 00:18:38,130 You know, some of these collectors are walking manuals. What was his name? 259 00:18:38,690 --> 00:18:39,690 Major Graham. 260 00:18:40,090 --> 00:18:41,090 Wounded in Vietnam. 261 00:18:41,410 --> 00:18:42,970 He was a Green Beret. 262 00:18:44,770 --> 00:18:45,810 Would he be one of these? 263 00:18:48,730 --> 00:18:52,030 Yeah, he's the middle one on the lower row. 264 00:18:53,090 --> 00:18:54,290 Has he done something wrong? 265 00:18:55,820 --> 00:18:56,820 What else did he buy? 266 00:18:57,500 --> 00:19:01,100 Well, this and a .50 caliber World War II surplus. 267 00:19:01,700 --> 00:19:02,700 That's a lot of guns. 268 00:19:03,020 --> 00:19:04,020 Yes, sir, it is. 269 00:19:05,400 --> 00:19:06,680 He said he was a collector. 270 00:19:07,140 --> 00:19:08,640 Now, I know the law, Inspector. 271 00:19:08,960 --> 00:19:13,560 I took this Schmeisser and all the other pieces I had, and I registered them 272 00:19:13,560 --> 00:19:16,400 with the Treasury Department back in November 68. 273 00:19:16,700 --> 00:19:20,920 Now, after I sold them to the Major, I took the sales paper and the transfer 274 00:19:20,920 --> 00:19:23,420 tax, and I mailed it to him right away to the department. 275 00:19:23,820 --> 00:19:24,820 That was it. 276 00:19:24,890 --> 00:19:25,890 Well, it was the last week. 277 00:19:26,070 --> 00:19:27,070 What about ammunition? 278 00:19:27,630 --> 00:19:29,190 Oh, test rounds. 279 00:19:29,470 --> 00:19:33,050 He said he wanted 10 or 12 test rounds for each piece. He wanted to cite them 280 00:19:33,050 --> 00:19:34,050 in. 281 00:19:35,330 --> 00:19:37,350 Can you give me the serial numbers of the other guns? 282 00:19:37,750 --> 00:19:40,830 Oh, yes, sir. I brought a copy here from my records. 283 00:19:42,050 --> 00:19:43,050 Inspector? 284 00:19:50,230 --> 00:19:53,390 We found Mrs. Salkirk. She's living in San Francisco under her maiden name, 285 00:19:53,410 --> 00:19:54,410 Eleanor Graham. 286 00:19:56,899 --> 00:20:01,080 Tom, check every war surplus dealer in town. Find out what else Selkirk is 287 00:20:01,080 --> 00:20:02,080 collecting. 288 00:20:02,340 --> 00:20:03,460 We don't understand a system. 289 00:20:16,480 --> 00:20:17,480 Hey, 290 00:20:22,160 --> 00:20:23,180 get back to work. 291 00:20:23,950 --> 00:20:24,950 I'm taking a break. 292 00:20:25,050 --> 00:20:26,150 Well, finish the job, man. 293 00:20:26,370 --> 00:20:27,730 What, are you bucking for something with him? 294 00:20:27,970 --> 00:20:31,270 Yeah, I want our share of the money and his, okay? 295 00:20:31,550 --> 00:20:33,730 Yeah, you as crazy as he is. 296 00:20:34,170 --> 00:20:35,610 You bought the whole package. 297 00:20:36,210 --> 00:20:39,190 There's something else you don't even know what's in it. Well, I'm going to 298 00:20:39,190 --> 00:20:40,830 gamble because he smells like a winner. 299 00:20:41,090 --> 00:20:43,450 Nobody else ever took me out, not even you. 300 00:20:45,290 --> 00:20:48,430 If he's so good, how are we going to get his share? 301 00:20:49,150 --> 00:20:50,150 That's easy. 302 00:20:50,810 --> 00:20:52,910 Nobody's that good if you hit him when he ain't looking. 303 00:21:42,760 --> 00:21:46,180 Oh, if you're looking for Major Selkirk, he's in there with the plans to Fort 304 00:21:46,180 --> 00:21:47,180 Knox. 305 00:21:48,200 --> 00:21:52,260 I'll be back after dark. You can knock off at 1600 hours, police the area, get 306 00:21:52,260 --> 00:21:52,919 your child. 307 00:21:52,920 --> 00:21:54,140 If I last that long. 308 00:21:54,500 --> 00:21:55,640 I have every confidence. 309 00:21:56,680 --> 00:21:57,679 Yes, sir. 310 00:21:57,680 --> 00:21:59,760 Don't worry about him, sir. He's going to be okay. 311 00:22:04,120 --> 00:22:05,540 Stay away from the mine office. 312 00:22:07,620 --> 00:22:08,620 Oh, sure. 313 00:22:08,860 --> 00:22:09,860 I mean it. 314 00:22:28,650 --> 00:22:29,429 Let's go. 315 00:22:29,430 --> 00:22:31,690 Ain't nowhere near four o 'clock. Hey, let's go. 316 00:22:36,870 --> 00:22:37,870 You crazy? 317 00:22:37,890 --> 00:22:41,150 You heard the man say. I don't care what he said. I want to find out what's in 318 00:22:41,150 --> 00:22:43,350 here. I don't think he'd leave it wide open. 319 00:22:44,490 --> 00:22:45,490 I got the key. 320 00:22:47,030 --> 00:22:48,030 Hold it. 321 00:22:57,470 --> 00:22:58,470 Is that a... 322 00:22:58,560 --> 00:22:59,560 Booby trap? 323 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Yeah. 324 00:23:01,560 --> 00:23:03,180 He wanted us to find it. 325 00:23:06,540 --> 00:23:09,920 Well, whatever's in it ain't worth getting our heads blown off for. 326 00:23:10,540 --> 00:23:13,420 Yeah, that's what the man's trying to tell us. 327 00:23:15,240 --> 00:23:16,240 Yes, sir? 328 00:23:17,720 --> 00:23:20,320 Yes, sir, we'll have at least three women there this afternoon. 329 00:23:21,080 --> 00:23:22,080 What's the address? 330 00:23:22,900 --> 00:23:24,280 This is Grant. Come in. 331 00:23:26,980 --> 00:23:27,980 Yes, thank you. 332 00:23:29,330 --> 00:23:30,330 Miss Graham. 333 00:23:30,690 --> 00:23:34,310 Oh, I know it isn't easy, but at least here in headquarters, a little lip 334 00:23:34,310 --> 00:23:35,310 service? 335 00:23:36,230 --> 00:23:38,770 I'm Inspector Erskine. This is Special Agent Daniels. 336 00:23:39,030 --> 00:23:40,030 What do you want with me? 337 00:23:40,730 --> 00:23:42,450 Information about your ex -husband. 338 00:23:42,910 --> 00:23:43,910 Ed? 339 00:23:44,830 --> 00:23:45,970 What's wrong? What's he done? 340 00:23:46,570 --> 00:23:48,510 Have you seen or heard from him in the past few weeks? 341 00:23:48,770 --> 00:23:53,030 You have to be kidding. I haven't seen or heard from him in the past five 342 00:23:55,450 --> 00:23:56,490 Why so surprised? 343 00:23:57,640 --> 00:23:58,640 Because we have a daughter? 344 00:23:59,920 --> 00:24:02,480 Ed paid no more attention to Jody than he did to me. 345 00:24:03,300 --> 00:24:04,840 As a matter of fact, he hated her. 346 00:24:05,460 --> 00:24:09,100 Inspector, I don't know anything about my ex -husband, and I don't want to. 347 00:24:09,600 --> 00:24:13,380 Nothing I ever did was good enough for that man, including our child. 348 00:24:14,880 --> 00:24:15,880 He wanted a son. 349 00:24:20,460 --> 00:24:22,200 Mrs. Graham, we've got to find him. 350 00:24:22,880 --> 00:24:24,160 Can you help us in any way? 351 00:24:26,900 --> 00:24:27,900 Yes. 352 00:24:28,880 --> 00:24:32,220 Look in the library under great crimes of the century. 353 00:24:32,840 --> 00:24:36,960 He was only fascinated by brilliantly executed robberies. 354 00:24:37,920 --> 00:24:40,360 No, I have no difficulty with a pickup schedule. 355 00:24:41,600 --> 00:24:44,240 But we always have the money ready when the truck gets here. 356 00:24:46,020 --> 00:24:48,000 That's something you better clear with the main office. 357 00:24:48,540 --> 00:24:49,540 All right. 358 00:24:50,700 --> 00:24:51,920 I'm sorry, Mr. Graham. 359 00:24:52,720 --> 00:24:55,000 These are the abandoned claims you asked about. 360 00:24:55,620 --> 00:24:58,560 We made an estimate of the capital necessary to get them going again. 361 00:25:00,860 --> 00:25:03,040 Good. I'll check this against my own figures. 362 00:25:03,280 --> 00:25:08,920 If it's a matter of capitalization, we can... No, no, I have my own money 363 00:25:08,920 --> 00:25:09,920 sources. 364 00:25:10,420 --> 00:25:14,120 Well, thank you for the coffee. When I get back from the East in a couple of 365 00:25:14,120 --> 00:25:15,800 weeks, I'll let you know my decision. Thank you, Mr. Gray. 366 00:25:20,140 --> 00:25:22,160 I just finished talking to the people at Camp Duncan. 367 00:25:22,620 --> 00:25:25,280 The only time Selkirk could have come in contact with Carter or Devlin was 368 00:25:25,280 --> 00:25:26,280 during the trial. 369 00:25:26,680 --> 00:25:28,640 Does the date coincide with this inspection trip? 370 00:25:29,260 --> 00:25:32,680 Colonel Horrigan thinks it's possible that Selkirk could have attended the 371 00:25:32,680 --> 00:25:34,600 as a spectator. We're still trying to nail it down. 372 00:25:35,240 --> 00:25:37,580 Inspector, Mr. Ward is on the phone for you. 373 00:25:37,840 --> 00:25:38,840 Thank you. 374 00:25:41,280 --> 00:25:42,280 Hello, Arthur. 375 00:25:42,720 --> 00:25:47,240 Lewis, I have the results of our interviews with surplus war material and 376 00:25:47,240 --> 00:25:50,540 dealers between Omaha and Flagstaff. 377 00:25:51,070 --> 00:25:52,490 Does Hillcook approach any of them? 378 00:25:52,910 --> 00:25:54,330 About a dozen so far. 379 00:25:54,690 --> 00:25:56,230 I can give you a list of what he bought. 380 00:25:57,170 --> 00:26:02,850 Everything from fatigues to sidearms, explosives and binoculars to a jeep and 381 00:26:02,850 --> 00:26:03,709 half -track. 382 00:26:03,710 --> 00:26:05,750 That's enough for an army. What about ammunition? 383 00:26:06,930 --> 00:26:07,930 No, nothing. 384 00:26:08,530 --> 00:26:11,470 Except for the rounds he bought in Omaha, there's no record of any other 385 00:26:11,470 --> 00:26:14,770 purchases. Well, he's either got it by now or he's going to get it. 386 00:26:22,160 --> 00:26:23,160 You guys in trouble? 387 00:26:23,620 --> 00:26:25,820 Yeah. Yeah. You got any tools? 388 00:26:26,240 --> 00:26:27,240 Yeah. 389 00:26:29,540 --> 00:26:30,540 Oh, God. 390 00:26:32,580 --> 00:26:33,900 Slide over and get out the other side. 391 00:26:43,120 --> 00:26:44,920 Tie him up, get him out of sight, and let's get out of here. 392 00:27:07,720 --> 00:27:09,040 Move it, soldier. Move it. 393 00:27:10,480 --> 00:27:11,480 This load does it. 394 00:27:17,980 --> 00:27:18,980 Hey. 395 00:27:20,780 --> 00:27:21,940 What are you looking at me for? 396 00:27:23,820 --> 00:27:24,860 Take it easy, soldier. 397 00:27:25,500 --> 00:27:26,740 Why are you staring at me? 398 00:27:27,500 --> 00:27:28,500 I'm not staring. 399 00:27:28,800 --> 00:27:29,860 You know me, don't you? 400 00:27:31,600 --> 00:27:32,600 Huh? 401 00:27:36,750 --> 00:27:37,750 Now you drag him inside. 402 00:28:20,040 --> 00:28:23,660 We're lucky to find the drivers of those stolen trucks in the last six hours in 403 00:28:23,660 --> 00:28:24,680 that heat that have been dead. 404 00:28:25,120 --> 00:28:28,520 It was the same trio that hit the armory later? Oh, yes. Positive 405 00:28:28,520 --> 00:28:29,520 identification. 406 00:28:29,660 --> 00:28:32,640 One of the MPs of the National Guard Armory recognized Devlin. 407 00:28:33,480 --> 00:28:40,320 Well, Selkirk has a demolitions expert, a heavy vehicle driver, enough ordnance 408 00:28:40,320 --> 00:28:43,860 to equip an army post, and now the ammunition. 409 00:28:52,110 --> 00:28:53,170 Raise the elevation and turn. 410 00:29:00,170 --> 00:29:01,170 Fire. 411 00:29:09,050 --> 00:29:10,710 Back a half a degree left. 412 00:29:11,190 --> 00:29:12,870 Lower the elevation a quarter turn. 413 00:29:35,410 --> 00:29:36,410 Bullseye. Hold it. 414 00:29:37,010 --> 00:29:39,190 Why, what's down there? A man in a pickup truck. 415 00:29:42,730 --> 00:29:43,629 Secure operations. 416 00:29:43,630 --> 00:29:46,470 Back to the camp in a double. We're moving out. What, just for some guy in a 417 00:29:46,470 --> 00:29:48,170 pickup? I want to be underway at midnight. 418 00:29:48,510 --> 00:29:51,350 He's right, Major. That guy probably thinks we're a bunch of miners blasting 419 00:29:51,350 --> 00:29:52,350 gold or something. 420 00:29:52,490 --> 00:29:53,750 It's a risk I won't take. 421 00:29:54,510 --> 00:29:55,930 I gave you an order, soldier. 422 00:31:02,510 --> 00:31:06,130 Let's see, you were approximately here, huh? Yeah. 423 00:31:07,750 --> 00:31:10,810 Tell me a little more about the gunfire you heard. 424 00:31:11,370 --> 00:31:14,970 Well, I'm not sure it was gunfire or I'd have figured another hunter like me. 425 00:31:15,530 --> 00:31:17,390 It was something heavier. 426 00:31:18,350 --> 00:31:19,350 Such as? 427 00:31:19,590 --> 00:31:23,850 Well, matter of fact, for a minute there, I would have figured I was back 428 00:31:23,850 --> 00:31:26,350 Enchon. More like mortar fire. 429 00:31:28,210 --> 00:31:30,410 Thanks. Is there anything up there? 430 00:31:31,340 --> 00:31:34,240 Like an abandoned mine or... Closer to 20. 431 00:31:34,700 --> 00:31:36,020 25 abandoned mines. 432 00:31:38,300 --> 00:31:41,180 Inspector, the pilot says the visibility is so poor, he's saying we're taking a 433 00:31:41,180 --> 00:31:42,180 chopper up right now. 434 00:32:08,920 --> 00:32:14,320 right there down out 435 00:32:14,320 --> 00:32:19,840 the camper down by the highway if you police the area won't even find a 436 00:32:19,840 --> 00:32:23,740 cigarette butt around here we better pull that truck now major all right 437 00:32:23,740 --> 00:32:28,540 go we'll drive all night i'll leave remember no lights but i don't even know 438 00:32:28,540 --> 00:32:32,160 road by this time the guy in the pickup truck could have reported what he heard 439 00:32:32,160 --> 00:32:36,480 but you don't know that so why kill the three of us i have considered the risk 440 00:32:36,480 --> 00:32:38,550 stevelyn Now move out. 441 00:32:40,470 --> 00:32:41,470 Let's go. 442 00:33:15,440 --> 00:33:16,760 Hanford Mining Company, number two. 443 00:33:58,320 --> 00:33:59,320 Check the shack. 444 00:34:18,159 --> 00:34:20,120 Selkirk used her weapons carrier at the armory. 445 00:34:39,690 --> 00:34:40,690 Pretty bad. 446 00:34:43,730 --> 00:34:45,530 Get a stretcher. Yes, sir. 447 00:34:51,830 --> 00:34:52,949 Selkirk's declared war. 448 00:35:27,620 --> 00:35:28,620 Twenty seconds. 449 00:35:28,780 --> 00:35:32,580 Hey, what is this? We go through infiltration exercises, machine gun 450 00:35:32,580 --> 00:35:34,020 for what? Some crummy bank? 451 00:35:34,420 --> 00:35:35,920 Why aren't we going to use the half track? 452 00:35:36,240 --> 00:35:37,760 Or any of the other stuff we stole? 453 00:35:38,080 --> 00:35:39,080 Ten seconds. 454 00:35:39,900 --> 00:35:41,140 What was the point, Selkirk? 455 00:35:42,380 --> 00:35:43,380 Five seconds. 456 00:35:44,360 --> 00:35:45,360 Three. 457 00:35:45,540 --> 00:35:46,540 Two. 458 00:37:33,930 --> 00:37:37,250 From the looks of that vault, Carter knows his business. It just doesn't make 459 00:37:37,250 --> 00:37:40,350 sense. All of this destruction for less than $10 ,000. 460 00:37:41,370 --> 00:37:43,770 Is this the man who called himself Edward Graham? 461 00:37:44,390 --> 00:37:49,370 Well, now, Graham had a mustache and glasses, but it sure does look like him. 462 00:37:49,750 --> 00:37:50,750 Yeah. 463 00:37:51,110 --> 00:37:52,110 Thank you. 464 00:37:54,090 --> 00:37:57,290 Selkirk's got more than $10 ,000 in equipment, breaks two men out of a stock 465 00:37:57,290 --> 00:38:00,830 cage, shoots an MP, pretty well roughs up four GIs, and puts one of our agents 466 00:38:00,830 --> 00:38:01,870 in the hospital just for that. 467 00:38:03,140 --> 00:38:04,160 Can't pay just for that. 468 00:38:05,800 --> 00:38:07,580 There's got to be something bigger coming up. 469 00:38:10,620 --> 00:38:14,820 You ripped this off for a lousy 10 grand. There was more than 25 ,000 470 00:38:14,820 --> 00:38:15,820 come you stopped this? 471 00:38:16,360 --> 00:38:17,440 You weren't there for the money. 472 00:38:17,680 --> 00:38:18,680 Oh, really? 473 00:38:18,740 --> 00:38:22,080 Then this is where I get off, mister. You give me my share, and I'm gone. 474 00:38:22,760 --> 00:38:24,500 I won't be traveling first class, Dylan. 475 00:38:25,180 --> 00:38:26,380 Oh, here he goes again. 476 00:38:27,100 --> 00:38:29,960 Mister, I don't mind you holding out a carrot on the end of a stick, but for 477 00:38:29,960 --> 00:38:31,060 once, let me see the carrot. 478 00:38:33,480 --> 00:38:34,480 All right, it's time. 479 00:38:43,920 --> 00:38:45,080 This is Camp Duncan. 480 00:38:45,780 --> 00:38:47,340 And this is where we are right now. 481 00:38:47,580 --> 00:38:51,340 And this is the route that will be taken by the convoy that delivers the base 482 00:38:51,340 --> 00:38:52,340 payroll. 483 00:38:53,240 --> 00:38:54,980 Three quarters of a million dollars. 484 00:38:58,740 --> 00:39:01,040 $750 ,000. 485 00:39:04,490 --> 00:39:05,348 You're kidding. 486 00:39:05,350 --> 00:39:06,350 I don't kid. 487 00:39:06,930 --> 00:39:11,250 I got an armored car, three or four trucks with machine guns. Your 488 00:39:11,250 --> 00:39:12,250 is inaccurate. 489 00:39:14,070 --> 00:39:15,070 You're crazy. 490 00:39:15,710 --> 00:39:17,270 Who are you to question me? 491 00:39:18,830 --> 00:39:19,830 Either of you. 492 00:39:20,450 --> 00:39:24,790 I planned this mission down to the last round of ammunition, to the smallest 493 00:39:24,790 --> 00:39:26,790 detail. I have tested every aspect. 494 00:39:27,490 --> 00:39:33,250 And I tell you categorically, at three trained, dedicated men. 495 00:39:34,180 --> 00:39:35,180 Cannot be stopped. 496 00:39:36,760 --> 00:39:39,200 Major, they got five, six times the men. 497 00:39:39,580 --> 00:39:40,940 Not men like us. 498 00:39:42,180 --> 00:39:43,420 We were tested tonight. 499 00:39:44,860 --> 00:39:45,860 Proven. 500 00:39:48,700 --> 00:39:52,160 Army never would give me my own combat command. They didn't trust me. 501 00:39:54,020 --> 00:39:55,020 Well, I showed them. 502 00:39:56,320 --> 00:39:57,500 And I'll show them again. 503 00:39:59,420 --> 00:40:01,600 They'll pay for what they did to all of us. 504 00:40:03,500 --> 00:40:04,740 And they will pay. 505 00:40:06,460 --> 00:40:08,440 $750 ,000 worth. 506 00:40:08,800 --> 00:40:09,820 Peplum, don't buy that. 507 00:40:10,300 --> 00:40:12,260 That's a quarter of a million dollars, man. 508 00:40:12,560 --> 00:40:17,260 I got something better than that going for me? We're out men, but not out guns. 509 00:40:17,980 --> 00:40:19,000 I've seen to that. 510 00:40:20,020 --> 00:40:21,020 Okay, Carter. 511 00:40:21,520 --> 00:40:23,580 What is it, man? Are you with us or not? 512 00:40:26,380 --> 00:40:27,380 Carter? 513 00:40:28,500 --> 00:40:29,900 Yeah, why not? 514 00:40:32,360 --> 00:40:34,000 Every move he's made was for a purpose. 515 00:40:34,740 --> 00:40:38,720 He broke out two highly trained specialists, raided the armory for 516 00:40:39,060 --> 00:40:43,120 tear gas, landmines, none of which he's even used yet. And now the bank. 517 00:40:44,000 --> 00:40:45,300 It's got to lead somewhere. 518 00:40:45,640 --> 00:40:47,100 Well, see for yourself, Inspector. 519 00:40:47,460 --> 00:40:51,420 You say he hasn't left this area, I tell you there isn't a target of opportunity 520 00:40:51,420 --> 00:40:52,420 worth his effort. 521 00:40:52,580 --> 00:40:54,340 Not even the base itself, Inspector. 522 00:40:55,240 --> 00:40:57,500 Our PX receipts are shipped out of here daily. 523 00:40:57,860 --> 00:40:59,780 At any given time, there's no more than... 524 00:41:00,569 --> 00:41:02,730 $40 ,000 in one place on this base. 525 00:41:03,010 --> 00:41:04,010 What about payday? 526 00:41:04,390 --> 00:41:05,348 That's different. 527 00:41:05,350 --> 00:41:07,190 That money is shipped from Flagstaff. 528 00:41:07,610 --> 00:41:08,610 How much? 529 00:41:08,830 --> 00:41:10,070 $750 ,000. 530 00:41:10,770 --> 00:41:13,270 It's worth it, isn't it? You can't be serious. 531 00:41:13,610 --> 00:41:15,570 No one would dare try to hit this base. 532 00:41:16,810 --> 00:41:18,050 How does the money come in? 533 00:41:18,550 --> 00:41:19,550 Armored car. 534 00:41:19,610 --> 00:41:22,370 But there are guard vehicles. There are men with automatic weapons. 535 00:41:23,010 --> 00:41:26,930 Selkirk has tear gas, landmines. Plus his own automatic weapons. 536 00:41:43,580 --> 00:41:44,620 What are you thinking? 537 00:41:46,660 --> 00:41:48,140 Convoy's already on its way to the base. 538 00:41:48,860 --> 00:41:50,580 But I don't know by which route. 539 00:41:52,080 --> 00:41:53,080 I think a helicopter. 540 00:42:08,060 --> 00:42:10,040 That's a convoy route. Cover it with your 50. 541 00:42:10,260 --> 00:42:11,600 Right. Go ahead. 542 00:42:27,300 --> 00:42:28,300 Ready, Devlin? 543 00:43:07,370 --> 00:43:09,450 Rolling stock, rolling stock, this is base one. Come in. 544 00:43:11,410 --> 00:43:13,790 Rolling stock, rolling stock, this is base one. Come in. 545 00:43:15,650 --> 00:43:16,650 It's no good, sir. 546 00:43:16,670 --> 00:43:19,670 You get in some of those canyons and the reception is spotty. He tried. 547 00:43:20,290 --> 00:43:21,290 Yes, sir. 548 00:43:22,010 --> 00:43:24,250 Rolling stock, rolling stock, this is base one. Come in. 549 00:43:26,750 --> 00:43:29,050 Rolling stock, rolling stock, this is base one. Come in. 550 00:43:53,450 --> 00:43:54,450 Devlin? 551 00:43:55,510 --> 00:43:56,510 Yes, sir. 552 00:43:56,730 --> 00:43:57,810 Wait for my signal. 553 00:43:58,570 --> 00:43:59,570 Right. 554 00:44:07,430 --> 00:44:08,950 All right, Carter, connect firing. 555 00:44:33,079 --> 00:44:38,700 Devlin I caught a cover -up 556 00:45:01,870 --> 00:45:03,130 This is base one. Go ahead. 557 00:45:03,350 --> 00:45:04,350 Under fire. 558 00:45:04,570 --> 00:45:07,950 Cut off from armored car 300 yards inside Pasadena Canyon. 559 00:45:08,590 --> 00:45:10,970 We're using 50 calibers and lines. 560 00:47:05,100 --> 00:47:06,560 Anyone deceptive south of that hill? 561 00:47:07,760 --> 00:47:08,760 10 -4. 562 00:47:30,780 --> 00:47:32,360 Get the topper. Try to cut him off. 563 00:48:54,030 --> 00:48:55,030 On your feet. 564 00:49:43,280 --> 00:49:44,860 Well, at least it isn't antropocan. 565 00:49:49,160 --> 00:49:50,900 You know, Inspector, it never was a money. 566 00:49:52,500 --> 00:49:53,500 Never. 567 00:49:54,740 --> 00:49:56,840 Sure, that's a great comfort to everyone involved. 568 00:50:00,260 --> 00:50:01,260 Inspector. 569 00:50:03,420 --> 00:50:05,520 Must take a long time to become an inspector. 570 00:50:08,720 --> 00:50:09,720 Is it worth it? 571 00:50:11,020 --> 00:50:12,020 All that work? 572 00:50:16,110 --> 00:50:17,930 one of the best officers the Army ever had. 573 00:50:24,090 --> 00:50:31,010 Edward Selkirk, James Devlin, and Floyd 574 00:50:31,010 --> 00:50:35,410 Carter were tried and convicted in federal court for crimes committed on a 575 00:50:35,410 --> 00:50:40,190 government reservation, bank burglary, theft of government property, and 576 00:50:40,190 --> 00:50:41,370 on federal officers. 41627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.