All language subtitles for The FBI s08e22 The Detonator
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,860 --> 00:00:07,460
You get that 10 ,000 ready, and you send
anybody else after me, you'll know what
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,459
trouble is.
3
00:00:08,460 --> 00:00:09,660
Wait a minute, wait a minute.
4
00:00:10,500 --> 00:00:11,580
Didn't Middleton talk to you?
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,100
Stay by that phone today.
6
00:00:14,840 --> 00:00:16,620
I'll call again late afternoon.
7
00:00:16,980 --> 00:00:18,140
Alex, wait a minute.
8
00:00:23,020 --> 00:00:24,020
He's crazy.
9
00:00:27,300 --> 00:00:28,300
FBI, Tanner.
10
00:00:56,910 --> 00:00:57,950
Is Miss Benton there?
11
00:00:58,310 --> 00:01:01,870
Yes. We think there's a bomb in her
briefcase. What?
12
00:01:05,950 --> 00:01:06,950
What?
13
00:01:07,450 --> 00:01:08,990
Here, send me.
14
00:01:13,610 --> 00:01:15,030
The FBI.
15
00:01:17,010 --> 00:01:18,750
A Quinn Martin production.
16
00:01:19,510 --> 00:01:21,870
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
17
00:01:23,070 --> 00:01:25,550
Also starring Philip Abbott.
18
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
William Reynolds.
19
00:01:27,680 --> 00:01:33,580
With guest stars, Tim O 'Connor, Roger
Perry,
20
00:01:33,940 --> 00:01:39,880
Richard Jordan, Meredith McRae,
21
00:01:40,040 --> 00:01:42,940
Frank Marth.
22
00:01:43,920 --> 00:01:46,700
Tonight's episode, The Detonator.
23
00:02:32,940 --> 00:02:34,060
You're morning to make out, friend.
24
00:03:16,430 --> 00:03:17,950
Well, successful morning, I see.
25
00:03:18,830 --> 00:03:20,850
Finally. After a week.
26
00:03:21,570 --> 00:03:26,150
I figure these are costing me $40 a
pound. It's a byproduct of the course.
27
00:03:26,610 --> 00:03:27,610
It's worth it, though.
28
00:03:27,750 --> 00:03:29,190
Up at 4 .30.
29
00:03:29,410 --> 00:03:31,830
I saw you burning the midnight oil.
30
00:03:32,090 --> 00:03:33,210
It's a difficult briefing.
31
00:03:33,730 --> 00:03:36,790
I think when I get back from the
village, I'm just going to sleep for
32
00:03:36,790 --> 00:03:39,850
hours. Well, that's right. Your day for
supplies.
33
00:03:41,530 --> 00:03:43,070
I'll make you a swap, Will.
34
00:03:43,710 --> 00:03:47,530
You clean the catch and grab yourself a
few winks while I'm fetching the
35
00:03:47,530 --> 00:03:52,650
supplies. Then we'll have a trout
breakfast when I get back. Oh, there's
36
00:03:52,650 --> 00:03:53,790
I'm going to turn down that offer.
37
00:03:54,630 --> 00:03:57,210
They have the list over at the store.
Everything should be ready.
38
00:03:57,430 --> 00:03:59,330
No problem. Thank you, Ed.
39
00:05:09,320 --> 00:05:10,500
You have a nice day, too.
40
00:05:16,760 --> 00:05:20,720
On the morning of August 11th, an
attempt was made on the life of William
41
00:05:20,720 --> 00:05:25,300
Sanders, the much publicized prosecuting
attorney of Bellflower County, as he
42
00:05:25,300 --> 00:05:28,600
was vacationing in the Franklin National
Forest in western Pennsylvania.
43
00:05:29,040 --> 00:05:33,480
But the attempt backfired when a local
resident started off in a boat rigged
44
00:05:33,480 --> 00:05:34,920
with a bomb meant for the prosecutor.
45
00:05:35,580 --> 00:05:40,140
Because the crime occurred in a national
forest, the FBI was called into the
46
00:05:40,140 --> 00:05:44,660
case and Inspector Lewis Erskine and
Special Agent Tom Colby arrived to
47
00:05:44,660 --> 00:05:45,880
spearhead the investigation.
48
00:05:47,960 --> 00:05:49,080
What's the latest on this?
49
00:05:49,380 --> 00:05:52,420
He's still in serious condition,
Inspector, but he's expected to live.
50
00:05:55,200 --> 00:05:56,420
Are they having any luck?
51
00:05:56,740 --> 00:05:57,980
It's a soft bottom.
52
00:05:58,760 --> 00:06:01,880
We are recovering metal fragments other
than from the outboard engine.
53
00:06:02,880 --> 00:06:05,040
Looks like it might be part of a bomb
container.
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,700
I'll get what we have to the lab right
away.
55
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
Where's Sanders?
56
00:06:10,600 --> 00:06:12,000
He's coming out of his house now.
57
00:06:12,400 --> 00:06:15,600
He's still pretty shaky after diving for
Haskell and bringing him up.
58
00:06:17,260 --> 00:06:18,360
Maybe he can talk to us.
59
00:06:22,900 --> 00:06:26,720
Well, this is Inspector Erskine and
Special Agent Colby.
60
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Nice to know you, gentlemen.
61
00:06:28,380 --> 00:06:30,540
I just wish it were under different
circumstances.
62
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
Excuse me, gentlemen.
63
00:06:35,080 --> 00:06:40,380
That poor old man Haskell, he recently
retired from the power company. He was
64
00:06:40,380 --> 00:06:42,460
just trying to catch up on some fishing.
65
00:06:43,020 --> 00:06:44,820
Well, we understand he's going to make
it, Mr. Sanders.
66
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Thank God for that.
67
00:06:46,720 --> 00:06:48,240
I'm sure that bomb was meant for me.
68
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
Anyone you suspect?
69
00:06:50,160 --> 00:06:51,480
No, I've drawn a blank so far.
70
00:06:52,180 --> 00:06:55,220
See, I've been prosecuting criminal
cases in this county for many years.
71
00:06:56,080 --> 00:06:57,600
I'm sure a man like me makes enemies.
72
00:06:58,060 --> 00:06:59,060
Of course.
73
00:06:59,240 --> 00:07:01,500
You might get some ideas coming back
over your files.
74
00:07:02,320 --> 00:07:05,700
It would help us to have a list of the
people you've convicted who have been
75
00:07:05,700 --> 00:07:06,700
released from prison recently.
76
00:07:06,880 --> 00:07:08,920
Fine, I'm going back tonight. I can have
it for you in the morning.
77
00:07:09,320 --> 00:07:13,020
Inspector, this is Mrs. Kellum. She has
a cabin just down the road. She has some
78
00:07:13,020 --> 00:07:18,100
interesting information for us. It's
been sticking in my head all morning
79
00:07:18,100 --> 00:07:19,900
since this terrible thing happened.
80
00:07:20,460 --> 00:07:23,860
It's not unusual to see a car pull off
the road.
81
00:07:24,280 --> 00:07:27,960
Lots of people do that traveling in the
park at night if they get sleepy.
82
00:07:29,480 --> 00:07:30,780
It must have been...
83
00:07:31,100 --> 00:07:36,080
After two in the morning, my dog never
barks. He just whines.
84
00:07:36,340 --> 00:07:39,340
So I got up thinking he simply wanted to
go outside.
85
00:07:39,780 --> 00:07:43,440
And then I saw this car, a station
wagon, pulled off the road.
86
00:07:43,960 --> 00:07:45,540
Describe the car for us, Mrs. Gellum.
87
00:07:46,200 --> 00:07:49,000
Well, it was light colored, tan maybe.
88
00:07:49,320 --> 00:07:53,040
And the left window in the rear was
cracked.
89
00:07:53,320 --> 00:07:57,700
I didn't see anybody in it, but I did
see a man down on the dock, right near
90
00:07:57,900 --> 00:07:58,859
Sanders' boat.
91
00:07:58,860 --> 00:08:00,000
Did you get a good look at him?
92
00:08:00,220 --> 00:08:05,540
No. When he came back up, I went inside
and locked the door.
93
00:08:05,980 --> 00:08:09,000
Then I heard the car drive away a few
minutes later.
94
00:08:10,060 --> 00:08:12,540
Thanks, Mrs. Kellan. You've been a big
help. You're welcome.
95
00:08:16,680 --> 00:08:20,480
You know, I was wondering why Mr.
Haskell was using your boat.
96
00:08:20,960 --> 00:08:23,700
Well, he was picking up supplies for me.
I'd been up all night.
97
00:08:24,040 --> 00:08:28,000
See, every Wednesday morning, I go over
to the landing store, and they have my
98
00:08:28,000 --> 00:08:30,040
supplies ready. It's an arrangement I'd
made.
99
00:08:30,540 --> 00:08:31,540
Every Wednesday morning?
100
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Yeah.
101
00:08:35,179 --> 00:08:39,280
The trouble with routines, Mr. Sanders,
is that they can be observed and
102
00:08:39,280 --> 00:08:40,280
studied.
103
00:08:41,980 --> 00:08:43,039
Yeah, I see what you mean.
104
00:08:52,260 --> 00:08:54,420
Daddy, why can't I have one?
105
00:08:55,540 --> 00:08:57,180
Well, I think they're happier here.
106
00:08:58,870 --> 00:09:00,410
I'll buy you a stuffed one, okay?
107
00:09:00,970 --> 00:09:01,970
Okay.
108
00:09:16,590 --> 00:09:17,850
Sounded like an ice cream cone.
109
00:09:18,730 --> 00:09:21,950
Would you like to go on up there all by
yourself?
110
00:09:22,690 --> 00:09:24,510
And you can bring the change back to
Daddy.
111
00:09:24,770 --> 00:09:25,770
Daddy will watch you.
112
00:09:41,040 --> 00:09:42,940
Wife must have been a real looker. What
are you doing here?
113
00:09:43,820 --> 00:09:46,740
You weren't at the club. Your barkeep
said you might be over here with your
114
00:09:47,220 --> 00:09:48,920
I asked, what are you doing here?
115
00:09:51,800 --> 00:09:54,480
I got it done ahead of time. Where can
we meet for the cash?
116
00:09:55,020 --> 00:09:56,020
Ahead of time, Matt.
117
00:09:57,120 --> 00:09:58,500
You don't listen to the radio, do you?
118
00:09:59,100 --> 00:10:02,160
Not only was it the wrong man and that
boat that blew up, but he wasn't even
119
00:10:02,160 --> 00:10:03,160
killed.
120
00:10:03,860 --> 00:10:05,180
Neither would Sanders have been killed.
121
00:10:07,360 --> 00:10:08,360
What happened?
122
00:10:10,860 --> 00:10:11,880
Is that all you have to say?
123
00:10:12,160 --> 00:10:13,160
Well, I'll take care of it.
124
00:10:13,520 --> 00:10:14,780
I've already given you five grand.
125
00:10:15,360 --> 00:10:16,600
You think I want to pay you the rest?
126
00:10:16,960 --> 00:10:17,960
No, no.
127
00:10:17,980 --> 00:10:20,660
I won't take another dime until the
job's done. You're not satisfied. I'm
128
00:10:21,240 --> 00:10:24,680
I'll go after him again. Wait a minute.
We've got to talk about it later. It
129
00:10:24,680 --> 00:10:27,740
just doesn't have the right feel now. I
told you I'd get it done.
130
00:10:29,360 --> 00:10:33,340
Can we see the bears now, Daddy? Yeah,
in a minute. Here, grab a handful. Good
131
00:10:33,340 --> 00:10:34,620
for you. Seeds, any kind of nuts.
132
00:10:34,880 --> 00:10:35,880
Come on, Daddy.
133
00:10:37,820 --> 00:10:39,100
When it's done, you'll hear from me.
134
00:10:39,480 --> 00:10:44,220
Hey, listen. Come here. Wait a minute.
Where can I get in touch with you later
135
00:10:44,220 --> 00:10:47,220
to talk about it? We don't have to talk.
We don't have to meet.
136
00:10:47,580 --> 00:10:48,339
Like that.
137
00:10:48,340 --> 00:10:49,279
It's done.
138
00:10:49,280 --> 00:10:50,380
That's when you'll hear from me.
139
00:10:52,380 --> 00:10:53,380
Come on, Daddy.
140
00:10:55,160 --> 00:10:56,160
All right. Okay.
141
00:10:59,320 --> 00:11:02,300
Thank you.
142
00:11:09,740 --> 00:11:12,580
I think I'd have remembered a tan
station wagon.
143
00:11:13,360 --> 00:11:16,760
Well, you might try the station down at
the junction about 40 miles south.
144
00:11:17,060 --> 00:11:18,280
Yes, sir, we've already been there.
145
00:11:19,900 --> 00:11:21,820
You have anyone helping you out here?
146
00:11:22,500 --> 00:11:24,500
Well, yeah, now that you mention it.
147
00:11:24,860 --> 00:11:26,840
Jimmy, my grandson Jimmy.
148
00:11:27,080 --> 00:11:30,940
Well, he spelled me for about 20 minutes
just before closing time last night.
149
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
Jimmy!
150
00:11:32,700 --> 00:11:33,780
He's a bright boy.
151
00:11:33,980 --> 00:11:34,980
My grandson.
152
00:11:35,320 --> 00:11:36,760
Reminds me of me when I was young.
153
00:11:37,480 --> 00:11:38,480
Uh, Jimmy?
154
00:11:38,830 --> 00:11:44,830
These two men are FBI agents, and
they're wanting to know if a tan station
155
00:11:44,830 --> 00:11:49,010
with a cracked side window pulled in
here for gas last night, hmm?
156
00:11:50,330 --> 00:11:53,750
Hey, sure, I remember it. Well, maybe I
wouldn't have noticed it, but the man
157
00:11:53,750 --> 00:11:55,890
behind the wheel was cracking nuts with
his teeth.
158
00:11:57,270 --> 00:11:58,530
About what time is this, Jimmy?
159
00:11:59,890 --> 00:12:00,890
It's near eight.
160
00:12:00,990 --> 00:12:02,750
Would you believe there were walnuts?
161
00:12:03,130 --> 00:12:06,510
You know, we used to have a guy in class
who would open soda pop bottles with
162
00:12:06,510 --> 00:12:07,510
his teeth on a bed.
163
00:12:07,900 --> 00:12:09,440
That's why I started looking at him.
164
00:12:10,480 --> 00:12:11,860
Send shivers up your back.
165
00:12:12,260 --> 00:12:13,340
Well, that's mine anyway.
166
00:12:14,300 --> 00:12:15,660
You got a good look at him, then.
167
00:12:15,920 --> 00:12:18,900
Well, I kept watching him crack those
nuts, gas in the car.
168
00:12:19,720 --> 00:12:22,180
Glass is the first thing you notice
about him, big rimmed.
169
00:12:22,400 --> 00:12:23,400
Hair kind of long.
170
00:12:24,500 --> 00:12:26,360
Not too young, maybe around 30.
171
00:12:26,860 --> 00:12:31,920
Jimmy, do you think you could help one
of our artists draw a picture of this
172
00:12:31,920 --> 00:12:35,660
man? I read about that. Sure, I could do
that easy.
173
00:12:36,260 --> 00:12:37,260
Good.
174
00:12:50,570 --> 00:12:51,970
Stock the office when you get a chance.
175
00:12:53,990 --> 00:12:57,110
And tell that linen man that we got a
couple of things to talk about in case
176
00:12:57,110 --> 00:12:58,110
they don't see him.
177
00:13:00,870 --> 00:13:01,870
Joe!
178
00:13:03,510 --> 00:13:04,550
You got a little early, eh?
179
00:13:10,050 --> 00:13:11,050
3 ,200.
180
00:13:11,070 --> 00:13:14,570
Right. Look, lay the carter money out of
state. That point spread we don't like
181
00:13:14,570 --> 00:13:15,950
here. Hang it up. Take a break.
182
00:13:16,390 --> 00:13:18,090
Let him finish. Why chase business?
183
00:13:18,830 --> 00:13:19,830
What can I get you boys?
184
00:13:22,250 --> 00:13:23,270
It's too early, Albert.
185
00:13:23,510 --> 00:13:25,910
No, no, no. We'll take all your Belmont.
Now, look, let's double check.
186
00:13:26,150 --> 00:13:28,690
You've got 6 ,800 laid off in the
opening game, right?
187
00:13:29,790 --> 00:13:30,790
Call them back later.
188
00:13:32,250 --> 00:13:33,910
Hang around for ten minutes. I'll get
back to you.
189
00:13:42,550 --> 00:13:44,070
Not one of your better days, Albert?
190
00:13:44,470 --> 00:13:46,510
I've got a dozen problems jamming me up.
191
00:13:47,570 --> 00:13:49,870
I just didn't expect you guys to collide
today.
192
00:13:51,050 --> 00:13:53,210
I think I got enough to cover for this
month, though.
193
00:13:55,430 --> 00:13:56,430
It's not the day.
194
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
Or the business.
195
00:14:04,670 --> 00:14:05,770
Maybe I'll have one.
196
00:14:09,810 --> 00:14:11,690
You're doing very nicely here, Albert.
197
00:14:13,190 --> 00:14:18,810
The organization is happy to have a good
man like you who knows how to handle an
198
00:14:18,810 --> 00:14:19,810
operation for them.
199
00:14:20,090 --> 00:14:21,250
The way you do this place.
200
00:14:22,850 --> 00:14:24,170
Johnny said to tell you that.
201
00:14:25,410 --> 00:14:26,410
Well, I try.
202
00:14:27,290 --> 00:14:29,190
You know, I try.
203
00:14:31,010 --> 00:14:34,190
He's a little unhappy about the
Bellflower prosecutor almost getting
204
00:14:34,190 --> 00:14:35,190
blown up.
205
00:14:35,550 --> 00:14:36,550
Oh, yeah, yeah.
206
00:14:37,690 --> 00:14:39,050
Heard something about that on the radio.
207
00:14:39,650 --> 00:14:41,770
Yeah. It's bad for business.
208
00:14:42,350 --> 00:14:45,830
County D .A. gets it and he can feel the
heat all over the state. Yeah, well,
209
00:14:45,870 --> 00:14:48,830
you know, a man and his business,
anybody could be after him.
210
00:14:51,880 --> 00:14:53,140
I'm a busy man, Albert.
211
00:14:53,700 --> 00:14:54,940
No time for games.
212
00:15:00,320 --> 00:15:01,320
How'd you find out?
213
00:15:02,020 --> 00:15:03,960
Well, how many people handle hit
contracts?
214
00:15:04,420 --> 00:15:05,420
Middleton.
215
00:15:06,160 --> 00:15:07,360
Middleton's not supposed to talk.
216
00:15:09,140 --> 00:15:12,000
When Johnny asks a question, Middleton
doesn't talk?
217
00:15:12,500 --> 00:15:14,580
Look, this is personal business.
218
00:15:15,040 --> 00:15:16,040
I got that right.
219
00:15:16,380 --> 00:15:17,780
When it touches all of us?
220
00:15:19,240 --> 00:15:22,540
Albert. Nobody makes a dollar paying off
a grudge.
221
00:15:22,740 --> 00:15:24,180
But it's me who sent to prison.
222
00:15:24,820 --> 00:15:25,820
Not any of you.
223
00:15:26,740 --> 00:15:30,980
You didn't lose your wife on a deathbed
after watching me on trial for two
224
00:15:30,980 --> 00:15:33,520
months. He had you cold and he did his
job.
225
00:15:33,800 --> 00:15:34,900
He singled me out.
226
00:15:35,700 --> 00:15:37,640
Wanted to make an impression his first
year in office.
227
00:15:39,500 --> 00:15:42,060
But a dozen men digging into my
business, he wanted me.
228
00:15:43,640 --> 00:15:45,940
Cost me my wife three years in prison.
229
00:15:46,500 --> 00:15:48,560
My daughter never even knew who her
father was.
230
00:15:49,080 --> 00:15:50,540
That's personal. Shut up!
231
00:15:59,840 --> 00:16:00,840
Forgive me, Albert.
232
00:16:02,560 --> 00:16:05,660
Your temper's a bad thing. Because it's
catching.
233
00:16:05,980 --> 00:16:07,820
And angry men don't make any sense.
234
00:16:10,140 --> 00:16:12,080
Maybe you can talk to him, Johnny said.
235
00:16:12,840 --> 00:16:13,840
We're just talking.
236
00:16:14,420 --> 00:16:15,900
That's what we're doing. We're talking.
237
00:16:17,640 --> 00:16:20,560
I just think it's a man has a right to
personal business.
238
00:16:20,920 --> 00:16:24,160
I won't say yes and I won't say no. You
know, if Mr. Sanders were on vacation
239
00:16:24,160 --> 00:16:29,400
hunting bears and a bear chewed him to
death, maybe yes. If there were 16
240
00:16:29,400 --> 00:16:31,780
witnesses to say it was the bear, maybe
yes.
241
00:16:32,760 --> 00:16:35,040
Straight and simple, Albert. You made a
mistake.
242
00:16:35,380 --> 00:16:36,380
That's all.
243
00:16:38,040 --> 00:16:40,760
Simple words are sometimes the best, so
there'll be no misunderstanding.
244
00:16:43,640 --> 00:16:45,140
If anything happens to Mr.
245
00:16:45,340 --> 00:16:46,340
Sanders...
246
00:16:46,530 --> 00:16:47,530
You're out of business.
247
00:16:48,630 --> 00:16:50,570
And you'll be getting a call from
Johnny's boys.
248
00:16:51,850 --> 00:16:53,830
Now, let's stay a happy organization,
huh?
249
00:16:55,250 --> 00:16:57,810
I mean, a man eats the best and he
drinks the finest.
250
00:16:58,050 --> 00:17:00,110
It's not reasonable that he cuts his own
throat.
251
00:17:19,210 --> 00:17:21,849
Crackers and photos of the men released
in the past 12 months. Now, some of
252
00:17:21,849 --> 00:17:22,669
those are on parole.
253
00:17:22,670 --> 00:17:23,670
We know where they are.
254
00:17:23,950 --> 00:17:26,910
Others have completed their sentences,
and all we have are their last known
255
00:17:26,910 --> 00:17:27,910
addresses.
256
00:17:28,250 --> 00:17:30,270
Anyone you'd concentrate on in
particular?
257
00:17:30,950 --> 00:17:33,210
No. I just finished. Here he is.
258
00:17:36,690 --> 00:17:38,730
Does he look familiar to you?
259
00:17:42,310 --> 00:17:44,150
No, I can't recall ever having seen him.
260
00:17:45,410 --> 00:17:46,410
Oh, gentlemen.
261
00:17:46,850 --> 00:17:48,310
This is Ruth Benson, one of my
assistants.
262
00:17:49,600 --> 00:17:54,460
Inspector Erskine, Special Agent Colby.
Glad to meet you. We also happen to be
263
00:17:54,460 --> 00:17:55,900
engaged. Well, congratulations.
264
00:17:56,780 --> 00:17:59,760
I called Mrs. Haskell and she says her
husband is well out of danger.
265
00:18:00,860 --> 00:18:02,520
Well, that's good news.
266
00:18:04,660 --> 00:18:05,660
Sanders.
267
00:18:06,480 --> 00:18:07,480
Yes, he's here.
268
00:18:07,500 --> 00:18:08,500
Inspector.
269
00:18:10,940 --> 00:18:11,940
Thank you.
270
00:18:13,020 --> 00:18:14,020
Erskine.
271
00:18:14,160 --> 00:18:15,540
We've located the car, Inspector.
272
00:18:16,040 --> 00:18:17,040
It's a rental.
273
00:18:17,610 --> 00:18:19,950
Yes, and the clerk here identified the
man from the sketch.
274
00:18:20,690 --> 00:18:24,270
The car was signed out on the 10th to a
David Smith giving a Philadelphia
275
00:18:24,270 --> 00:18:25,410
address. It's fictitious.
276
00:18:25,810 --> 00:18:26,810
Any latents?
277
00:18:26,850 --> 00:18:29,290
Yes, we've had some luck there. The
agents are finishing up now.
278
00:18:29,830 --> 00:18:32,530
Oh, and we have a sample of his
handwriting on the rental form that he
279
00:18:32,530 --> 00:18:34,110
out. All right, Warren, good work.
280
00:18:36,470 --> 00:18:38,990
Well, Inspector, if there's nothing
else, Ruth and I would like to go out to
281
00:18:38,990 --> 00:18:39,929
dinner.
282
00:18:39,930 --> 00:18:43,270
You know, it might be a good idea if you
avoided public places as much as
283
00:18:43,270 --> 00:18:46,290
possible. And I'd ask the police to keep
an eye on your house.
284
00:18:48,780 --> 00:18:49,780
Well, I suppose you're right.
285
00:18:50,660 --> 00:18:52,180
How about a home -cooked meal tonight?
286
00:18:52,600 --> 00:18:54,060
I'll try to show you I'm improving.
287
00:18:54,640 --> 00:18:55,900
One more thing, Mr. Sanders.
288
00:18:56,920 --> 00:19:00,060
I'm sure you realize that this man has
been watching you pretty closely.
289
00:19:00,580 --> 00:19:02,720
In fact, he probably knows your routine
by heart.
290
00:19:03,460 --> 00:19:07,420
It would help us if we had some idea of
your average daily schedule.
291
00:19:08,420 --> 00:19:09,420
Of course.
292
00:19:10,180 --> 00:19:13,120
Well, on Monday mornings, I check in
here for me tonight.
293
00:19:13,640 --> 00:19:14,760
What time do you leave the house?
294
00:19:16,140 --> 00:19:17,420
About 7 .30.
295
00:19:42,380 --> 00:19:43,520
I told the barkeep we had a meeting.
296
00:19:44,260 --> 00:19:45,260
Fixed me up with a drink.
297
00:19:45,380 --> 00:19:47,180
I guess it's on the house. What took you
so long?
298
00:19:47,580 --> 00:19:48,580
I was busy.
299
00:19:48,920 --> 00:19:51,320
Look, I know Alex. Don't worry about it.
He'll get the job done.
300
00:19:51,580 --> 00:19:53,540
That's like telling me I got cancer. I'm
not to worry.
301
00:19:54,200 --> 00:19:55,400
I want you to call him off.
302
00:19:56,820 --> 00:19:57,880
You changing your mind?
303
00:19:58,180 --> 00:19:59,660
Yeah. Give me his phone number.
304
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
Phone?
305
00:20:01,560 --> 00:20:04,720
I want to make sure he doesn't hire a
balloon and start dropping dynamite all
306
00:20:04,720 --> 00:20:07,420
over the Bellflower Courthouse. That's
what I'm beginning to think about you,
307
00:20:07,440 --> 00:20:08,480
boy. It was just a slip.
308
00:20:08,740 --> 00:20:09,820
I'm not talking about a slip.
309
00:20:10,280 --> 00:20:13,040
I've met your boy twice now, and I'm
beginning to get an impression that I
310
00:20:13,040 --> 00:20:15,380
like. Is he operating with all his
marbles?
311
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
Don't worry about that.
312
00:20:17,880 --> 00:20:18,940
He'll get what you paid for.
313
00:20:19,320 --> 00:20:21,120
I don't want what I paid for.
314
00:20:21,360 --> 00:20:23,240
I want you to get him on the phone right
away.
315
00:20:23,720 --> 00:20:26,520
Now look, my end is finished once you
buy the introduction.
316
00:20:27,240 --> 00:20:28,940
I don't touch anything from then on.
317
00:20:29,400 --> 00:20:32,460
Your end will be finished if Alex isn't
contacted right away.
318
00:20:33,020 --> 00:20:34,360
Johnny says it's no go.
319
00:20:35,100 --> 00:20:36,280
And you get it through there.
320
00:20:36,620 --> 00:20:39,740
The head of yours that you're going to
go down the drain along with me.
321
00:20:41,900 --> 00:20:43,060
That's the word. Yes.
322
00:20:43,880 --> 00:20:47,220
Get him on the phone from here. Just
dial the number and say, listen, we
323
00:20:47,220 --> 00:20:48,220
want the guy killed.
324
00:20:49,140 --> 00:20:50,140
I got a trip.
325
00:20:50,480 --> 00:20:51,960
It's always face to face.
326
00:20:52,300 --> 00:20:54,500
I don't care, but move fast.
327
00:20:55,580 --> 00:20:57,640
I'm never talking about that 5 ,000
advance.
328
00:20:58,000 --> 00:21:01,280
You're talking about money and he's
someplace making another bomb.
329
00:21:26,120 --> 00:21:27,500
What about that little farm of Wilson's?
330
00:21:27,700 --> 00:21:29,380
It's only a half hour drive to the
courthouse.
331
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
Country living.
332
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
City frills.
333
00:21:31,880 --> 00:21:33,720
I was hoping you'd be suggesting that.
334
00:21:34,080 --> 00:21:37,040
I don't mind hearing those typewriters
in the courtroom by day if we can have
335
00:21:37,040 --> 00:21:38,040
crickets at night.
336
00:21:38,540 --> 00:21:41,160
He doesn't want too bad a price for it.
You know, the house is about a hundred
337
00:21:41,160 --> 00:21:43,860
years old, but if I know him, he's
replaced every beam.
338
00:21:44,320 --> 00:21:46,560
Oh, let's do it. Country folk at night,
anyway.
339
00:21:48,340 --> 00:21:49,340
You're on.
340
00:21:50,640 --> 00:21:52,320
I bet you didn't know I had a green
thumb.
341
00:21:52,580 --> 00:21:53,580
Well...
342
00:21:54,120 --> 00:21:56,020
I once experimented with an apple tree.
343
00:21:56,320 --> 00:21:57,600
Grafted a parachute to it.
344
00:22:05,860 --> 00:22:07,640
It's all right, honey. It's okay. It was
just a door.
345
00:22:08,120 --> 00:22:09,240
Just a breeze.
346
00:22:11,340 --> 00:22:14,320
You know, we're talking about everything
except what's on our minds.
347
00:22:14,700 --> 00:22:16,200
I'm all right. He's after me.
348
00:22:17,420 --> 00:22:19,000
And he's hurting everybody around me.
349
00:22:20,120 --> 00:22:21,500
I'm so frightened for you.
350
00:22:24,840 --> 00:22:27,380
He's probably not even around. He's
probably a thousand miles away from
351
00:22:29,700 --> 00:22:31,260
I haven't slept a night since it
happened.
352
00:22:33,480 --> 00:22:34,480
Oh, no.
353
00:22:35,040 --> 00:22:36,180
You've been looking tired lately.
354
00:22:38,380 --> 00:22:39,119
Come on.
355
00:22:39,120 --> 00:22:40,120
You belong home.
356
00:23:56,010 --> 00:23:57,110
Here's the file on Clarence Whittier.
357
00:23:58,570 --> 00:24:00,930
We can eliminate him. He's doing time
again in Canada.
358
00:24:03,230 --> 00:24:04,230
Albert Dirks.
359
00:24:04,630 --> 00:24:05,710
Gambling conviction.
360
00:24:11,090 --> 00:24:12,090
Erskine.
361
00:24:12,470 --> 00:24:14,250
We've identified the subject, Lewis.
362
00:24:14,570 --> 00:24:15,890
He's Alex Tanner.
363
00:24:17,470 --> 00:24:22,050
Wasn't he convicted in the anti
-racketeering case in Egan, the bombing
364
00:24:22,050 --> 00:24:23,050
cleaning establishment?
365
00:24:23,270 --> 00:24:24,270
That's right.
366
00:24:24,400 --> 00:24:25,740
He was released six months ago.
367
00:24:26,720 --> 00:24:31,460
The lab says the bomb fragments appear
to be from the same kind of device used
368
00:24:31,460 --> 00:24:32,680
in the Egan bombings.
369
00:24:33,120 --> 00:24:38,240
We also match the writing on the car
rental form with known samples of
370
00:24:38,240 --> 00:24:39,240
handwriting.
371
00:24:39,400 --> 00:24:42,000
And the latents match his fingerprint
record.
372
00:24:42,280 --> 00:24:44,240
Any relation between Tanner and Sanders?
373
00:24:45,320 --> 00:24:48,280
Not that we know of yet, but Tanner
works for hire.
374
00:25:37,480 --> 00:25:38,480
How are you making it, kid?
375
00:25:43,120 --> 00:25:45,260
Come up with another job for me? No, no.
376
00:25:46,160 --> 00:25:47,220
A little good news, though.
377
00:25:48,820 --> 00:25:50,820
That $5 ,000, it's yours.
378
00:25:51,980 --> 00:25:52,980
You did your best.
379
00:25:53,280 --> 00:25:54,520
All a man could be asked to do.
380
00:25:57,740 --> 00:25:59,560
You can forget about Santa's. The whole
thing is off.
381
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
What's that you're working on?
382
00:26:04,620 --> 00:26:05,620
Timer.
383
00:26:08,360 --> 00:26:09,380
You're the best around, Alex.
384
00:26:10,840 --> 00:26:12,080
We'll do some more business together.
385
00:26:12,520 --> 00:26:14,080
Being the best is working hard.
386
00:26:15,000 --> 00:26:16,980
You did hear me say that it's off.
387
00:26:17,460 --> 00:26:18,460
I heard.
388
00:26:18,820 --> 00:26:20,480
I got five, another ten coming.
389
00:26:21,180 --> 00:26:24,820
No, no, no. You got five and the whole
thing's off.
390
00:26:26,820 --> 00:26:28,380
I don't do botched jobs.
391
00:26:28,900 --> 00:26:30,300
Dierks is getting his money's worth.
392
00:26:30,780 --> 00:26:32,580
But he doesn't want it done.
393
00:26:34,340 --> 00:26:37,580
Mr. Middleton, you do pretty well.
394
00:26:38,630 --> 00:26:41,190
Run a pool hall for a cover? Good action
from people that need you?
395
00:26:41,690 --> 00:26:43,090
Oh, same with me. Job guaranteed.
396
00:26:43,810 --> 00:26:46,050
Huh? My name is my bond, like the sand
goes.
397
00:26:47,250 --> 00:26:49,350
But, Alex, it doesn't have to be done.
398
00:26:50,730 --> 00:26:52,890
Word gets out, Alex has greasy fingers.
399
00:26:53,510 --> 00:26:54,670
Reputation, Mr. Middleton.
400
00:26:56,650 --> 00:26:58,530
Hmm? Mine's as good as yours.
401
00:27:00,150 --> 00:27:02,670
Nothing's changed about Sanders because
the first time didn't work.
402
00:27:03,170 --> 00:27:06,450
Second time is just as good. Now, look,
Alex, just hold it. I'll just wait a
403
00:27:06,450 --> 00:27:07,450
minute. You don't hold it!
404
00:27:07,610 --> 00:27:09,270
You know how much time I spent sizing
Sanders up?
405
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
Two months.
406
00:27:11,450 --> 00:27:15,430
I can tell you when he eats, sleeps,
gets up, his shoes are shined every
407
00:27:15,430 --> 00:27:18,550
by the boy outside the courthouse,
cleaning the lady at the house every
408
00:27:18,550 --> 00:27:22,230
in at 10, out at 4 .30. That woman he's
marrying, I know more about her than he
409
00:27:22,230 --> 00:27:23,230
does.
410
00:27:23,470 --> 00:27:25,950
Look, Alex, your client is saying no.
411
00:27:26,410 --> 00:27:27,710
Like tomorrow, Sunday?
412
00:27:28,250 --> 00:27:31,330
Her mother makes dinner, Sanders arrives
at 5, Darren's over at 6 .30.
413
00:27:31,590 --> 00:27:34,910
Between 7 and 10, Sanders is in the
study with that woman, going over their
414
00:27:34,910 --> 00:27:36,470
cases for the court appearances Monday
morning.
415
00:27:36,810 --> 00:27:38,830
Every Sunday night, they're in that
study from 7 to 10.
416
00:27:39,730 --> 00:27:43,450
Alex, you know your job. You're a good
man, and I'm keeping it in mind, but
417
00:27:43,450 --> 00:27:44,830
Dirks doesn't want to have it done.
418
00:27:46,050 --> 00:27:47,230
Dirks is out of the picture.
419
00:27:47,990 --> 00:27:49,410
Except for the 10 ,000 I got coming.
420
00:27:54,190 --> 00:27:55,250
All right, wrap it up.
421
00:27:57,050 --> 00:27:58,570
You and I drive him back to the city.
422
00:27:59,310 --> 00:28:01,390
You're going to see some guys who can
talk some sense into you.
423
00:28:03,470 --> 00:28:04,770
You don't know what I've done, that's
it.
424
00:28:05,310 --> 00:28:06,590
I can't trust you anymore, Alex.
425
00:28:07,590 --> 00:28:09,870
I want the guys in the city to hear you
say that you're going to behave.
426
00:28:10,770 --> 00:28:13,650
And that way it's not my neck of dirt in
case you go off the deep end. Now, come
427
00:28:13,650 --> 00:28:14,650
on, put your coat on.
428
00:28:15,330 --> 00:28:16,390
Put this stuff away first.
429
00:29:10,830 --> 00:29:13,970
Several people in the area have seen
Tanner coming and going around here for
430
00:29:13,970 --> 00:29:14,909
last few months.
431
00:29:14,910 --> 00:29:16,970
But nobody has any idea where he might
be now.
432
00:29:24,230 --> 00:29:25,310
Did he go to the hospital?
433
00:29:26,250 --> 00:29:28,790
Yes, Middleton should live, but he's in
no condition to talk to anyone.
434
00:29:29,130 --> 00:29:30,130
Let's find out what he does.
435
00:29:30,710 --> 00:29:31,930
He runs a pool hall downtown.
436
00:29:33,410 --> 00:29:34,410
Take a look at this.
437
00:29:36,590 --> 00:29:37,590
An address book.
438
00:29:38,130 --> 00:29:39,330
Found in Tanner's coat.
439
00:29:40,150 --> 00:29:41,710
Let's hope the lab can come up with
something.
440
00:29:51,470 --> 00:29:52,950
Look, we won't have a line before 11.
441
00:29:53,230 --> 00:29:54,230
Call me then.
442
00:29:58,510 --> 00:29:59,510
Yes?
443
00:29:59,990 --> 00:30:00,990
It's for you.
444
00:30:01,390 --> 00:30:02,390
No.
445
00:30:02,610 --> 00:30:03,610
Okay.
446
00:30:04,790 --> 00:30:09,170
Yeah. You get that 10 ,000 ready, and
you send anybody else after me.
447
00:30:09,500 --> 00:30:10,620
You'll know what trouble is.
448
00:30:11,040 --> 00:30:12,220
Wait a minute. Wait a minute.
449
00:30:13,060 --> 00:30:14,140
Didn't Middleton talk to you?
450
00:30:15,180 --> 00:30:16,700
Stay by that phone today.
451
00:30:17,460 --> 00:30:19,240
I'll call again late afternoon.
452
00:30:37,960 --> 00:30:41,400
This was taken almost 12 years ago when
Middleton was charged with assaulting a
453
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
federal officer.
454
00:30:43,680 --> 00:30:44,680
No.
455
00:30:45,380 --> 00:30:47,480
I've never been involved with him, to my
recollection.
456
00:30:48,340 --> 00:30:49,340
Positive?
457
00:30:50,220 --> 00:30:51,220
I'm afraid so.
458
00:30:54,340 --> 00:30:55,340
Sanders.
459
00:30:57,000 --> 00:30:58,000
Yes, he's here.
460
00:30:58,480 --> 00:30:59,359
For you.
461
00:30:59,360 --> 00:31:00,440
Thank you. Excuse me.
462
00:31:02,040 --> 00:31:03,040
Erskine.
463
00:31:07,760 --> 00:31:11,400
Lewis, we've been able to identify some
of the names and phone numbers from the
464
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
address book.
465
00:31:13,480 --> 00:31:15,460
Arthur, Tom's here. He's getting on the
extension.
466
00:31:21,160 --> 00:31:22,160
Yes, sir.
467
00:31:22,300 --> 00:31:23,300
Jan Carter.
468
00:31:23,540 --> 00:31:26,900
A 3 -8 exchange. The rest of it we can't
make out.
469
00:31:27,720 --> 00:31:29,100
Harold B. L.
470
00:31:29,660 --> 00:31:30,660
No phone.
471
00:31:31,040 --> 00:31:35,540
John Stevens, 182 -5495.
472
00:31:36,750 --> 00:31:43,510
Albert Dirks, 212 -896, the last digit
we can't get.
473
00:31:43,870 --> 00:31:44,890
Albert Dirks?
474
00:31:45,390 --> 00:31:46,650
Isn't he on Sanders' list?
475
00:31:51,830 --> 00:31:52,830
Mr.
476
00:31:53,490 --> 00:31:57,190
Ward, Dirks was prosecuted by Sanders a
number of years ago and convicted.
477
00:31:57,730 --> 00:32:00,470
It was a gambling violation. He was
recently released.
478
00:32:02,570 --> 00:32:05,650
Pick me up some clothes if you're in the
March. Okay. And don't forget, Will's
479
00:32:05,650 --> 00:32:06,850
coming to dinner. I won't forget.
480
00:33:02,260 --> 00:33:03,260
Mrs. Benson?
481
00:33:03,460 --> 00:33:04,680
Mrs. would be my mother.
482
00:33:05,040 --> 00:33:06,360
Well, I think I have the right house.
483
00:33:07,140 --> 00:33:09,660
Muller's Electrical put in some new
conduit for you about a month ago?
484
00:33:09,960 --> 00:33:10,960
Yes, that's right.
485
00:33:11,320 --> 00:33:14,540
Sorry to trouble you today, but have you
had any problems with it since then?
486
00:33:15,140 --> 00:33:16,140
None that I know of.
487
00:33:16,200 --> 00:33:19,440
Good. We've been getting a few
complaints, so Mr. Muller wants to run a
488
00:33:19,440 --> 00:33:22,900
check on all recent work, correct any
deficiencies before they occur.
489
00:33:23,740 --> 00:33:25,460
Simple matter of metering your outlets.
490
00:33:26,560 --> 00:33:28,340
Only a few minutes, if that wouldn't
trouble you.
491
00:33:31,750 --> 00:33:32,750
Come on in.
492
00:33:37,130 --> 00:33:39,530
Oh, do you need me around? I'm expecting
company this evening.
493
00:33:39,750 --> 00:33:41,470
No, you just go right on with whatever
you're doing.
494
00:33:42,130 --> 00:33:44,590
We found some of our recent jobs have
been improperly wired.
495
00:33:45,330 --> 00:33:47,050
Mr. Miller's foot could be tied, I can
tell you.
496
00:33:47,670 --> 00:33:50,650
We may find that you're okay. If not,
we'll rewire at no extra charge.
497
00:33:50,910 --> 00:33:52,430
Fine. Just call if you need me.
498
00:33:52,750 --> 00:33:53,750
Sure, thanks.
499
00:34:37,159 --> 00:34:38,280
Hello? Well, hi, darling.
500
00:34:39,420 --> 00:34:42,120
Honey, do you have the affidavits in
that Bickford case?
501
00:34:42,679 --> 00:34:44,000
Yeah, they're right on my desk.
502
00:34:44,480 --> 00:34:45,480
Oh, good.
503
00:34:45,560 --> 00:34:47,940
I think we can wrap the whole thing up
tonight if he doesn't have another
504
00:34:47,940 --> 00:34:48,718
of heart.
505
00:34:48,719 --> 00:34:50,960
I made an appointment at 7 o 'clock in
his hospital room.
506
00:34:51,420 --> 00:34:53,980
Oh, fine. Boy, I'll be glad to get that
out of our hair.
507
00:34:54,440 --> 00:34:55,739
Uh, at 7, huh?
508
00:34:56,159 --> 00:34:58,480
Well, suppose I meet you at the Memorial
Hospital a quarter to.
509
00:34:59,080 --> 00:35:00,080
I'll see you there.
510
00:35:00,160 --> 00:35:01,160
Bye.
511
00:35:07,530 --> 00:35:08,530
Wirings seem all right?
512
00:35:08,630 --> 00:35:09,630
So far, good.
513
00:35:09,790 --> 00:35:12,810
Good. Well, I have a lot to do, so you
can let yourself out when you're
514
00:35:12,810 --> 00:35:14,330
finished. Fine, Miss Benson. Bye.
515
00:35:49,670 --> 00:35:50,670
What are you doing?
516
00:35:52,990 --> 00:35:54,590
Just moving the desk, Mrs. Benson.
517
00:35:55,630 --> 00:35:57,750
Your daughter let me in to check your
electrical outlets.
518
00:35:59,230 --> 00:36:01,590
Mr. Muller's spot -checking all the work
we did last month.
519
00:36:02,250 --> 00:36:03,250
We've had no trouble.
520
00:36:03,590 --> 00:36:05,510
Oh, no, ma 'am. I don't think you're
going to.
521
00:36:06,050 --> 00:36:08,470
We caught one job with lighter and
standard wiring.
522
00:36:08,830 --> 00:36:10,930
And Mr. Muller's hoping there's no
others. You'll find.
523
00:36:15,350 --> 00:36:17,050
Quite a ring we've had for last, huh?
524
00:36:17,670 --> 00:36:19,490
I'll pass the night with my missus with
buckets.
525
00:36:19,730 --> 00:36:20,730
Sure was.
526
00:36:21,230 --> 00:36:23,430
Well, thank Mr. Muller for me.
527
00:36:23,630 --> 00:36:24,629
Glad to.
528
00:36:24,630 --> 00:36:25,630
And thank you.
529
00:36:25,930 --> 00:36:27,170
Bye -bye. Bye.
530
00:37:04,270 --> 00:37:06,490
Would you have any change for the
telephone, miss?
531
00:37:06,970 --> 00:37:07,970
Just a minute, I'll see.
532
00:37:10,190 --> 00:37:13,490
Here you are.
533
00:37:13,850 --> 00:37:15,030
Thank you. You're welcome.
534
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
Yeah.
535
00:37:28,170 --> 00:37:29,170
FBI, Mr. Dirks.
536
00:37:29,410 --> 00:37:31,630
I'm Inspector Erskine. This is Special
Agent Colby.
537
00:37:32,510 --> 00:37:33,530
I'd like to talk to you.
538
00:37:33,770 --> 00:37:34,770
Yeah, sure.
539
00:37:35,250 --> 00:37:36,250
What can I do for you?
540
00:37:36,470 --> 00:37:38,210
Well, first we want to advise you of
your rights.
541
00:37:39,070 --> 00:37:42,150
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against
542
00:37:42,770 --> 00:37:44,030
And you have the right to an attorney.
543
00:37:44,550 --> 00:37:45,550
Who needs an attorney?
544
00:37:45,790 --> 00:37:48,630
Look, I run a club here. If I've stepped
out of line someplace, I want to know
545
00:37:48,630 --> 00:37:49,630
about it.
546
00:37:49,950 --> 00:37:51,090
You acquainted with this man?
547
00:37:51,910 --> 00:37:54,090
No. Take a closer look, Mr. Dirks.
548
00:37:54,350 --> 00:37:55,730
His name is Alex Tanner.
549
00:37:58,420 --> 00:37:59,620
No, I never saw him before.
550
00:38:01,540 --> 00:38:03,240
We have reason to believe he knows you.
551
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
Maybe he does.
552
00:38:05,480 --> 00:38:06,840
Maybe he used to place bets with me.
553
00:38:07,240 --> 00:38:09,160
I was in the book business before I got
busted.
554
00:38:09,860 --> 00:38:11,700
What about the name Middleton, Clapton
Middleton?
555
00:38:11,980 --> 00:38:12,980
No, I never heard of him.
556
00:38:13,600 --> 00:38:14,980
Wait a minute. Yes, I did.
557
00:38:15,860 --> 00:38:16,980
Wasn't in the morning newspapers?
558
00:38:17,340 --> 00:38:18,920
Some fire, some kind of accident?
559
00:38:20,220 --> 00:38:21,220
Excuse me.
560
00:38:21,660 --> 00:38:23,360
Yeah? You got that money ready?
561
00:38:24,100 --> 00:38:25,180
I can't talk right now.
562
00:38:25,420 --> 00:38:27,120
Just say yes or no. Will the money be
ready?
563
00:38:31,560 --> 00:38:34,940
Look, why don't you call me back and say
ten minutes?
564
00:38:35,520 --> 00:38:37,640
It's set to go at seven. I'll be here
watching.
565
00:38:38,200 --> 00:38:41,460
Just to make sure there's no hang -ups.
You have that ten thousand waiting for
566
00:38:41,460 --> 00:38:42,319
me at the office.
567
00:38:42,320 --> 00:38:43,340
I told you, no!
568
00:38:51,800 --> 00:38:55,300
Seems as if you're in trouble, Mr.
Dirks. That's just business is all.
569
00:38:55,540 --> 00:38:56,279
Alex Tan?
570
00:38:56,280 --> 00:38:57,520
I told you, I didn't know anything.
571
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
I'm going to squeeze him.
572
00:39:04,620 --> 00:39:05,960
Really, I'm going to squeeze him.
573
00:39:09,780 --> 00:39:11,780
All right, maybe you can stop him.
574
00:39:12,960 --> 00:39:14,340
I told him I didn't want it done.
575
00:39:15,380 --> 00:39:16,380
What don't you want done?
576
00:39:17,020 --> 00:39:18,100
It's set to go at seven.
577
00:39:18,740 --> 00:39:19,740
He's going to be there watching.
578
00:39:20,280 --> 00:39:21,280
Where, I don't know.
579
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
But he's got a bomb.
580
00:39:25,440 --> 00:39:26,500
Seven tonight, Sunday.
581
00:39:28,000 --> 00:39:29,400
Sandals will be at the Benson house for
dinner.
582
00:39:59,140 --> 00:40:01,580
Inspector, a search of the Benson house
has turned up nothing.
583
00:40:02,220 --> 00:40:03,900
Mrs. Benson is here with me now.
584
00:40:04,140 --> 00:40:06,820
She says there was a man in the house
late this afternoon.
585
00:40:07,240 --> 00:40:09,660
He claimed he was sent by some
electrical company.
586
00:40:09,960 --> 00:40:12,080
We've checked. The company didn't send
anyone.
587
00:40:12,600 --> 00:40:13,800
Where is Sanders and Miss Benson?
588
00:40:14,380 --> 00:40:17,800
Miss Benson left earlier. She's meeting
Sanders at Memorial Hospital.
589
00:40:18,340 --> 00:40:19,360
Can her mother hear me?
590
00:40:19,880 --> 00:40:20,880
Yes, Inspector.
591
00:40:21,520 --> 00:40:23,620
Mrs. Benson, can you describe the man?
592
00:40:24,440 --> 00:40:27,640
Well, he was about six feet tall, I'd
say.
593
00:40:28,650 --> 00:40:34,710
A plight, kind of shaggy hair, his face
rather plain.
594
00:40:35,130 --> 00:40:36,550
And what was he doing in the house?
595
00:40:36,890 --> 00:40:39,890
Well, we were only together for a
minute. He was in the study.
596
00:40:40,830 --> 00:40:44,110
I wondered at first if he was trying to
steal something because he had Ruth's
597
00:40:44,110 --> 00:40:47,510
briefcase in his hands, but he was only
trying to move the desk. What about the
598
00:40:47,510 --> 00:40:48,510
desk, Bob?
599
00:40:48,710 --> 00:40:49,910
We searched it, nothing.
600
00:40:51,990 --> 00:40:54,170
She took it with her.
601
00:40:54,930 --> 00:40:56,310
Miss Benson took it with her.
602
00:40:57,640 --> 00:41:01,620
Mrs. Benson, do you have any idea what
time your daughter is meeting Mr.
603
00:41:01,720 --> 00:41:04,140
Sanders? Yes, seven o 'clock.
604
00:41:04,580 --> 00:41:07,180
She left early because Will likes to be
punctual.
605
00:41:08,160 --> 00:41:11,660
Bob, get all units over to the hospital
as quickly as possible.
606
00:41:12,060 --> 00:41:15,640
And call Sanders. Tell him we think she
may be carrying a bomb in her briefcase.
607
00:41:53,420 --> 00:41:54,420
Hi, darling.
608
00:42:20,140 --> 00:42:21,440
Yes, he just came in.
609
00:42:21,850 --> 00:42:23,570
Do you want to talk to him, or shall I
take a message?
610
00:42:24,390 --> 00:42:25,390
Oh, of course.
611
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
Mr. Sanders!
612
00:42:27,510 --> 00:42:32,470
I just missed him. Hold on, and I'll
connect you with the fourth floor west
613
00:42:32,470 --> 00:42:35,530
wing. Mr. Sanders made arrangement to
talk with a patient there.
614
00:42:37,010 --> 00:42:38,950
We have time. You want to stop and see
Mary Stewart?
615
00:42:39,210 --> 00:42:40,210
See how she's doing?
616
00:42:40,230 --> 00:42:42,310
Good idea. I've been promising myself to
see her.
617
00:43:01,290 --> 00:43:02,290
Ms. Benson.
618
00:43:02,450 --> 00:43:05,270
They're in the hospital, but not with
the patient they were going to visit.
619
00:43:05,490 --> 00:43:06,690
They're being paced now.
620
00:43:07,810 --> 00:43:11,610
Mr. William Sanders, please call main
reception immediately.
621
00:43:15,010 --> 00:43:18,850
Well, I couldn't convince her she was
wrong. She saw the baby room, as she
622
00:43:18,850 --> 00:43:23,350
it, and she saw people pointing and
babies being held up for display, and
623
00:43:23,350 --> 00:43:25,650
just knew that's the way you did it. You
pick out your own baby brother.
624
00:43:28,370 --> 00:43:29,970
Was little Ann finally disappointed?
625
00:43:30,590 --> 00:43:33,290
Well, sure, the babies she saw were a
lot prettier than the one I picked.
626
00:43:37,690 --> 00:43:41,070
Please call main floor reception, Mr.
William Sanders.
627
00:43:41,670 --> 00:43:43,510
Please call main floor reception.
628
00:44:13,170 --> 00:44:14,170
FBI, Tanner.
629
00:44:47,370 --> 00:44:48,810
What kind of bomb did you put in that
briefcase?
630
00:44:58,750 --> 00:45:01,270
Listen, if there's anything you need,
you let us know, will you? You make sure
631
00:45:01,270 --> 00:45:02,290
get an invitation to your wedding.
632
00:45:02,990 --> 00:45:05,530
You will. Bye, baby. Take care. Okay.
Bye.
633
00:45:09,710 --> 00:45:13,730
Mr. William Sanders, please call main
reception immediately.
634
00:45:14,610 --> 00:45:15,910
Mr. William...
635
00:45:17,260 --> 00:45:19,700
Please call main floor reception.
636
00:45:26,200 --> 00:45:27,580
Yeah, this is William Sanders.
637
00:45:29,080 --> 00:45:30,080
Fifth floor.
638
00:45:30,920 --> 00:45:32,120
Is Miss Benson there?
639
00:45:32,740 --> 00:45:35,500
Yes. We think there's a bomb in her
briefcase.
640
00:45:35,720 --> 00:45:36,720
What?
641
00:45:40,720 --> 00:45:43,320
Well... Stick it in here. Send me...
642
00:46:02,210 --> 00:46:03,330
You can hear it ticking.
643
00:46:03,730 --> 00:46:06,130
Have them clear the corridor and close
all the doors. All right. Hurry.
644
00:46:06,510 --> 00:46:07,510
Hurry.
645
00:46:09,510 --> 00:46:10,650
Hurry. Hurry. Hurry.
646
00:46:10,870 --> 00:46:11,729
Hurry.
647
00:46:11,730 --> 00:46:12,730
Hurry.
648
00:46:13,230 --> 00:46:14,230
Hurry. Hurry. Hurry. Hurry.
649
00:46:16,370 --> 00:46:17,370
Hurry.
650
00:46:23,550 --> 00:46:24,550
Hurry.
651
00:47:12,440 --> 00:47:13,440
Slide your finger in there.
652
00:48:12,760 --> 00:48:15,560
The air smells so good, like new hay.
653
00:48:16,860 --> 00:48:18,620
Let's talk about that old farmer buying.
654
00:48:18,980 --> 00:48:21,760
I think we'd better get up there before
the owner decides not to sell.
655
00:48:22,000 --> 00:48:24,260
Well, I hope it brings you both great
happiness.
656
00:48:24,480 --> 00:48:26,560
Thank you. Good luck. Thank you.
657
00:48:27,680 --> 00:48:32,880
Alex Wilbert Tanner, Albert Dirks, and
Clavin Middleton were convicted in
658
00:48:32,880 --> 00:48:36,040
federal court of crime on a government
reservation and conspiracy.
659
00:48:36,990 --> 00:48:40,170
They were also found guilty in state
court of attempted murder.
660
00:49:22,510 --> 00:49:23,510
Thank you.
48616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.