Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,730 --> 00:00:07,870
He is good, isn't he?
2
00:00:09,390 --> 00:00:10,440
Don't worry.
3
00:00:11,010 --> 00:00:12,060
We'll be all right.
4
00:00:12,110 --> 00:00:13,160
Where will you be?
5
00:00:13,490 --> 00:00:14,750
In touch all the time.
6
00:00:17,350 --> 00:00:21,130
What if he tries to pull something?
He'll know me. He'll be able to identify
7
00:00:21,390 --> 00:00:22,650
Not if he's dead, he won't.
8
00:00:24,310 --> 00:00:25,930
I do believe we've got company.
9
00:00:26,270 --> 00:00:27,590
That's right, Mr. Halliday.
10
00:00:27,650 --> 00:00:28,710
Just take it easy.
11
00:00:29,710 --> 00:00:30,790
It's a jeweler's loop.
12
00:00:38,510 --> 00:00:40,430
I'm going to take the blindfold off now.
13
00:00:41,770 --> 00:00:44,810
If you so much as sneeze, I'm going to
blow your brains out.
14
00:00:45,070 --> 00:00:46,120
Is that clear?
15
00:00:46,450 --> 00:00:47,500
Eminently.
16
00:01:11,020 --> 00:01:12,070
The FBI.
17
00:01:13,420 --> 00:01:18,600
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
18
00:01:19,460 --> 00:01:26,259
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
19
00:01:26,260 --> 00:01:32,739
David Hedison, Jill Haworth, special
guest star
20
00:01:32,740 --> 00:01:34,180
Jessica Walter.
21
00:01:35,020 --> 00:01:38,460
Tonight's episode, A Gathering of
Sharks.
22
00:03:18,540 --> 00:03:19,590
Hey.
23
00:04:44,840 --> 00:04:45,890
No.
24
00:05:27,560 --> 00:05:28,610
Not a sound.
25
00:05:28,880 --> 00:05:30,320
Or it'll be your last one.
26
00:05:36,000 --> 00:05:37,050
Ali!
27
00:05:43,720 --> 00:05:44,770
Stop!
28
00:05:45,840 --> 00:05:46,920
Stop or I'll shoot!
29
00:06:22,890 --> 00:06:27,049
Thirteen hours after the daring theft of
the Beauharnais diamond from the Oregon
30
00:06:27,050 --> 00:06:31,929
summer home of retired millionaire Jacob
Simpson Crane, the station wagon used
31
00:06:31,930 --> 00:06:35,690
by the thief was found abandoned in a
northern California state park.
32
00:06:35,970 --> 00:06:40,030
Because there was evidence that stolen
property was taken across state lines,
33
00:06:40,470 --> 00:06:42,850
the FBI entered the case.
34
00:07:03,560 --> 00:07:06,690
He was operated on last night. Doctor
says he's going to make it.
35
00:07:07,720 --> 00:07:08,770
Right this way.
36
00:07:13,900 --> 00:07:14,950
Mr.
37
00:07:22,940 --> 00:07:26,190
and Mrs. Crane, Inspector Erskine, Tom
Colby. Inspector Erskine.
38
00:07:26,500 --> 00:07:28,550
Colby, why don't you sit down? Thank
you.
39
00:07:32,170 --> 00:07:33,970
Get a good look at the man, Mrs. Green?
40
00:07:34,030 --> 00:07:39,309
I'm afraid not. It happened so quickly,
I was just lucky to get away with my
41
00:07:39,310 --> 00:07:41,410
life. She could have been killed.
42
00:07:41,930 --> 00:07:45,360
That's the thing that keeps running
through my mind, that haunts me.
43
00:07:45,490 --> 00:07:48,260
A few years ago, I would have handled
this thing myself.
44
00:07:48,430 --> 00:07:51,550
But now... My husband had a stroke last
year.
45
00:07:54,030 --> 00:07:57,910
Inspector, people don't just come into
my house and take things.
46
00:07:58,430 --> 00:08:00,130
Not now, not ever.
47
00:08:00,730 --> 00:08:02,590
The diamond wasn't short, wasn't it?
48
00:08:03,510 --> 00:08:05,210
For half its accepted value.
49
00:08:06,110 --> 00:08:09,300
$150 ,000, that's all the insurance
company would cover it for.
50
00:08:09,990 --> 00:08:14,369
They tried to tell Eileen when and where
she could wear it, but I didn't buy it
51
00:08:14,370 --> 00:08:15,870
for her to lock it up someplace.
52
00:08:16,170 --> 00:08:18,910
I wanted her to wear it when and
wherever she wanted to.
53
00:08:20,130 --> 00:08:22,780
So the insurance company and I split the
difference.
54
00:08:23,010 --> 00:08:25,630
Have you discharged any servants lately?
55
00:08:26,430 --> 00:08:29,510
No. Why? Do you think it might be
someone we know?
56
00:08:30,250 --> 00:08:31,300
It's a possibility.
57
00:08:31,301 --> 00:08:35,288
Miss Crane, do you think you could make
a list of all the people that have
58
00:08:35,289 --> 00:08:36,709
visited your home recently?
59
00:08:36,710 --> 00:08:37,760
Yes, of course.
60
00:08:39,289 --> 00:08:46,150
Inspector, I know it's only a piece of
jewelry, but it's important to me, to
61
00:08:47,350 --> 00:08:50,480
Do you think there's a chance that we
may get the diamond back?
62
00:08:50,630 --> 00:08:51,830
There's always a chance.
63
00:08:53,050 --> 00:08:56,960
I think I'd better have a talk with your
insurance company as soon as possible.
64
00:08:58,350 --> 00:08:59,400
Excuse me.
65
00:09:14,860 --> 00:09:15,910
Mr. Crane? Yes?
66
00:09:16,700 --> 00:09:17,780
We've got the diamond.
67
00:09:23,780 --> 00:09:24,830
Who is this?
68
00:09:25,020 --> 00:09:26,070
Never mind.
69
00:09:26,080 --> 00:09:29,620
If you want the stone back, it'll cost
you $100 ,000.
70
00:09:30,300 --> 00:09:31,580
How do I know you have it?
71
00:09:31,800 --> 00:09:33,020
Don't play games, Crane.
72
00:09:33,021 --> 00:09:34,379
I've got it.
73
00:09:34,380 --> 00:09:37,330
You've got the guts to sell me back
something I already own.
74
00:09:38,540 --> 00:09:39,600
Do you want it or not?
75
00:09:40,060 --> 00:09:41,110
No.
76
00:09:41,740 --> 00:09:42,790
Suit yourself.
77
00:09:43,340 --> 00:09:44,390
Wait.
78
00:09:47,500 --> 00:09:48,820
Now you're being sensible.
79
00:09:49,380 --> 00:09:52,630
Now get the money together, and I'll
pick a spot where we can meet.
80
00:09:52,920 --> 00:09:55,320
No, I can't do that.
81
00:09:55,600 --> 00:09:57,020
I haven't been well.
82
00:09:57,480 --> 00:09:58,840
Can you send someone else?
83
00:10:00,820 --> 00:10:01,870
Yes.
84
00:10:02,400 --> 00:10:03,450
Everett Halliday.
85
00:10:04,200 --> 00:10:05,920
He knows the stone as well as I do.
86
00:10:06,400 --> 00:10:07,450
Who's Halliday?
87
00:10:07,480 --> 00:10:08,530
He works for me.
88
00:10:09,520 --> 00:10:11,930
I don't know if I can reach him now.
He's in Europe.
89
00:10:12,600 --> 00:10:14,950
But he's due back at Pebble Beach this
Tuesday.
90
00:10:15,600 --> 00:10:16,650
Pebble Beach.
91
00:10:18,150 --> 00:10:20,810
Yes. I can try to contact him there when
he arrives.
92
00:10:22,070 --> 00:10:24,360
I can tell him you'll be in touch with
him, too.
93
00:10:24,450 --> 00:10:25,750
All right. You do that.
94
00:10:50,250 --> 00:10:51,510
you know about Halliday?
95
00:10:52,370 --> 00:10:53,510
Everett Halliday? Yes.
96
00:10:54,650 --> 00:10:58,380
Well, I've never seen him, but I've
heard Crane talking to him on the phone.
97
00:10:58,381 --> 00:11:00,569
He's been in Europe for a while with his
daughter.
98
00:11:00,570 --> 00:11:01,650
I think he's a widower.
99
00:11:02,950 --> 00:11:04,000
Anything else?
100
00:11:04,690 --> 00:11:05,890
I know he plays golf.
101
00:11:06,170 --> 00:11:10,020
There are trophies all over Crane's
house with Halliday's name on them, too.
102
00:11:11,230 --> 00:11:13,150
Halliday's going to make the buyback?
103
00:11:13,570 --> 00:11:15,130
Crane says he's not well enough.
104
00:11:16,350 --> 00:11:17,400
I don't like it.
105
00:11:18,030 --> 00:11:19,080
Why not?
106
00:11:19,260 --> 00:11:20,880
Well, you know Crane. He's tricky.
107
00:11:21,200 --> 00:11:24,510
He's not going to roll over and play
dead. He'll put up a fight first.
108
00:11:24,760 --> 00:11:25,810
We can handle it.
109
00:11:25,940 --> 00:11:26,990
What do you mean, we?
110
00:11:27,480 --> 00:11:29,380
I want you to negotiate with Halliday.
111
00:11:30,020 --> 00:11:33,030
They won't be expecting a woman. It'll
keep them off balance.
112
00:11:33,440 --> 00:11:36,260
Besides, I want to keep one long step
away from them.
113
00:11:36,580 --> 00:11:37,800
But leave me out there?
114
00:11:38,520 --> 00:11:39,570
Oh, no.
115
00:11:39,571 --> 00:11:43,539
You've got nothing to worry about. You
didn't steal a diamond. You haven't even
116
00:11:43,540 --> 00:11:44,590
got it.
117
00:11:45,240 --> 00:11:47,470
You're nothing but an innocent go
-between.
118
00:11:47,850 --> 00:11:49,410
Then let's have the stone cut up.
119
00:11:51,130 --> 00:11:53,420
And get a fraction of what it's worth,
right?
120
00:11:53,450 --> 00:11:55,570
No. We'll do it my way.
121
00:11:59,530 --> 00:12:03,390
Besides, Carmel is beautiful this time
of year.
122
00:12:07,610 --> 00:12:08,690
Come on, honey.
123
00:12:09,130 --> 00:12:10,690
You got nothing to worry about?
124
00:12:11,710 --> 00:12:13,450
Everything's going to be all right.
125
00:12:14,210 --> 00:12:15,260
Is it?
126
00:12:15,530 --> 00:12:18,840
We'll get this thing taken care of and
then we'll split for Europe.
127
00:12:19,270 --> 00:12:20,320
The Riviera.
128
00:12:21,090 --> 00:12:22,530
It's what you want, isn't it?
129
00:12:22,810 --> 00:12:23,860
You really mean it?
130
00:12:24,570 --> 00:12:25,620
Of course I do.
131
00:12:29,251 --> 00:12:31,689
What have you got, Lewis?
132
00:12:31,690 --> 00:12:35,120
We've been going over lists of people
who've had access to the house.
133
00:12:35,121 --> 00:12:37,109
You think it may have been an inside
job?
134
00:12:37,110 --> 00:12:38,430
It looks that way right now.
135
00:12:39,170 --> 00:12:40,550
What does Halliday do back?
136
00:12:40,930 --> 00:12:42,490
We've had a bit of bad luck there.
137
00:12:42,491 --> 00:12:46,059
His daughter's sick in Europe and he
doesn't know when he can get away.
138
00:12:46,060 --> 00:12:47,140
What do you plan to do?
139
00:12:47,460 --> 00:12:51,459
Well, I talked to Crane about it. He has
no objection to my taking Halliday's
140
00:12:51,460 --> 00:12:52,510
place.
141
00:12:52,560 --> 00:12:55,330
I've studied his pictures and we look
quite a bit alike.
142
00:12:55,331 --> 00:12:59,559
And I've looked over the pictures and
reports of the diamond with the
143
00:12:59,560 --> 00:13:04,079
company. Lewis, if it was an inside job
and someone in the gang knows
144
00:13:04,080 --> 00:13:08,100
Halliday... He's been in Europe ever
since the Cranes came to Oregon.
145
00:13:08,380 --> 00:13:10,240
And he's never played at Pebble Beach.
146
00:13:11,609 --> 00:13:13,950
I really think this may be our best
move, Art.
147
00:13:14,410 --> 00:13:17,900
All right, Lewis, I'll take it up with
the director and get back to you.
148
00:13:26,090 --> 00:13:27,170
Take a look at this one.
149
00:13:30,290 --> 00:13:31,340
Very nice.
150
00:13:33,490 --> 00:13:37,290
You know, I shouldn't be telling you
this, but in a way...
151
00:13:39,530 --> 00:13:43,080
I wouldn't want the responsibility of
placing Everett in that kind of
152
00:13:44,610 --> 00:13:47,830
In fact, I'd feel better if you weren't
going.
153
00:13:48,470 --> 00:13:50,770
I guess I'm mellowing in my old age.
154
00:13:51,070 --> 00:13:53,850
The Bureau wants this thief as badly as
you do, Mr. Crane.
155
00:13:54,730 --> 00:13:56,230
I'm beginning to realize that.
156
00:13:56,930 --> 00:13:59,820
Hello, have you noticed the inscriptions
on the trunks?
157
00:14:02,550 --> 00:14:04,850
You and Halliday went many times like
this?
158
00:14:05,270 --> 00:14:06,730
Yes, we were partners.
159
00:14:07,410 --> 00:14:08,490
What's his handicap?
160
00:14:08,960 --> 00:14:10,010
Me?
161
00:14:12,840 --> 00:14:13,890
Everett's a whiz.
162
00:14:14,180 --> 00:14:15,380
Do you play, Inspector?
163
00:15:21,979 --> 00:15:23,460
He is good, isn't he?
164
00:15:28,010 --> 00:15:29,060
We'll be all right.
165
00:15:29,250 --> 00:15:30,300
Where will you be?
166
00:15:30,930 --> 00:15:32,130
In touch all the time.
167
00:15:33,051 --> 00:15:36,329
What if he tries to pull something?
168
00:15:36,330 --> 00:15:38,530
He'll know me. He'll be able to identify
me.
169
00:15:39,390 --> 00:15:40,650
Not if he's dead, he won't.
170
00:15:41,730 --> 00:15:42,780
I told you.
171
00:15:43,270 --> 00:15:44,950
You've got nothing to worry about.
172
00:16:41,420 --> 00:16:42,640
You make it seem so easy.
173
00:16:48,720 --> 00:16:50,520
But I guess that's the secret to golf.
174
00:16:51,060 --> 00:16:52,110
Maybe even life.
175
00:16:53,100 --> 00:16:54,150
What's your name?
176
00:16:54,520 --> 00:16:55,570
Carla Payne.
177
00:16:55,940 --> 00:16:59,600
I play a little, but I'm afraid my only
real talent is for appreciation.
178
00:17:00,260 --> 00:17:01,310
Have we met before?
179
00:17:01,920 --> 00:17:03,960
No, but we have an influence.
180
00:17:05,520 --> 00:17:09,460
I hadn't expected a... A woman?
181
00:17:10,319 --> 00:17:11,369
One so attractive.
182
00:17:12,859 --> 00:17:14,260
Is Mrs. Holliday with you?
183
00:17:15,339 --> 00:17:18,339
My wife died last year, but you knew
that, didn't you?
184
00:17:19,099 --> 00:17:20,899
You're very quick, but you're right.
185
00:17:21,200 --> 00:17:22,820
Well, I had to be sure who you were.
186
00:17:24,020 --> 00:17:25,100
Now that you're sure?
187
00:17:27,339 --> 00:17:29,420
I have something I think you may want.
188
00:17:30,760 --> 00:17:31,810
What's that?
189
00:17:32,240 --> 00:17:33,600
The Beauharnais diamond.
190
00:17:37,420 --> 00:17:38,620
I'll have to see it first.
191
00:17:39,689 --> 00:17:41,549
I'm afraid that's out of the question.
192
00:17:42,750 --> 00:17:46,420
You don't really expect me to pay for
something I haven't authenticated.
193
00:17:46,870 --> 00:17:48,920
You can do that when we make the
transfer.
194
00:17:49,270 --> 00:17:50,320
Before.
195
00:17:51,590 --> 00:17:54,300
You know, this isn't golf we're playing,
Mr. Halliday.
196
00:17:54,430 --> 00:17:55,990
People can get hurt at this game.
197
00:17:56,310 --> 00:17:57,360
Is that a threat?
198
00:17:57,910 --> 00:17:58,960
A warning.
199
00:17:59,430 --> 00:18:00,480
Take it or leave it.
200
00:18:03,250 --> 00:18:04,570
I'll have to get back to you.
201
00:18:05,110 --> 00:18:06,250
I'm not going anywhere.
202
00:18:07,780 --> 00:18:10,730
You know, it's too bad we're on opposite
sides of the fence.
203
00:18:11,220 --> 00:18:14,410
Had things been otherwise, we might have
worked well together.
204
00:18:16,200 --> 00:18:17,520
You'll be hearing from him.
205
00:19:14,330 --> 00:19:17,760
Isn't it lovely? And it's by an artist
who lives right here in Big Sur.
206
00:19:20,890 --> 00:19:22,850
Well, you can't win them all.
207
00:19:23,430 --> 00:19:25,510
You look what the waves washed in.
208
00:19:27,110 --> 00:19:28,160
How are you, Sue?
209
00:19:29,290 --> 00:19:30,350
About the way I look.
210
00:19:30,910 --> 00:19:31,960
Pretty as ever.
211
00:19:32,570 --> 00:19:35,290
I wish I had a quarter for every girl
you said that to.
212
00:19:36,450 --> 00:19:38,010
What are you doing here, Scott?
213
00:19:39,030 --> 00:19:40,080
I came to see you.
214
00:19:40,570 --> 00:19:41,620
I believe it.
215
00:19:42,159 --> 00:19:45,760
But then I believe in leprechauns and
Santa Claus. It's the truth.
216
00:19:46,640 --> 00:19:49,340
It always is for about as long as it
takes you to say it.
217
00:19:50,820 --> 00:19:52,140
It's good to see you, Scott.
218
00:19:52,760 --> 00:19:54,260
Let's go for a walk on the beach.
219
00:19:55,180 --> 00:19:56,240
I've got customers.
220
00:19:56,960 --> 00:19:58,040
What time do you walk?
221
00:19:58,520 --> 00:19:59,570
Anytime I want.
222
00:19:59,840 --> 00:20:01,360
But I don't want right now.
223
00:20:01,361 --> 00:20:05,019
Doesn't it mean anything to you that I
keep coming back?
224
00:20:05,020 --> 00:20:08,860
Sure. Some laughs, but a lot more hurt.
225
00:20:09,640 --> 00:20:13,499
you're like a piece of driftwood scott
that keeps floating in and out of my
226
00:20:13,500 --> 00:20:19,799
you're great to look at fun to be with
but nothing to hold on to maybe i've
227
00:20:19,800 --> 00:20:26,320
changed i'll come back later we'll go
for a walk what do you say
228
00:20:47,020 --> 00:20:48,070
Nice boat.
229
00:20:50,220 --> 00:20:52,800
Was Carla Payne with anyone when she
checked in?
230
00:20:54,120 --> 00:20:59,319
No, she was alone, and... She's driving
a car she rented in her own name, but
231
00:20:59,320 --> 00:21:00,899
we're keeping her under surveillance.
232
00:21:00,900 --> 00:21:01,950
Where is she now?
233
00:21:02,860 --> 00:21:05,510
As soon as she left you, she went
straight to her room.
234
00:21:06,080 --> 00:21:09,030
Well, whoever she's working with is
keeping his distance.
235
00:21:09,700 --> 00:21:11,560
Except to wait for her to make contact.
236
00:21:21,130 --> 00:21:22,180
At the gas station.
237
00:21:22,830 --> 00:21:23,880
How did it go?
238
00:21:24,070 --> 00:21:27,080
He wants to see the diamond first before
he'll get the money.
239
00:21:28,190 --> 00:21:29,950
We knew he'd be cautious.
240
00:21:30,690 --> 00:21:31,770
What did you tell him?
241
00:21:32,110 --> 00:21:33,410
That I'd get back to him.
242
00:21:33,650 --> 00:21:34,700
Good girl.
243
00:21:35,290 --> 00:21:37,570
Scott, where do you want me to meet you?
244
00:21:37,990 --> 00:21:39,040
When?
245
00:21:39,510 --> 00:21:41,550
Tonight. We'll have dinner together.
246
00:21:42,130 --> 00:21:43,180
It's not safe.
247
00:21:44,090 --> 00:21:46,130
Suppose Halliday's having you followed.
248
00:21:46,770 --> 00:21:48,450
Hoping to get to me and the diamond.
249
00:21:51,260 --> 00:21:53,000
There's too much at stake to risk it.
250
00:21:54,740 --> 00:21:55,820
I guess you're right.
251
00:21:56,800 --> 00:22:00,060
Carla, I want to see you too, you know.
252
00:22:01,860 --> 00:22:04,100
I spent most of the day thinking about
you.
253
00:22:05,120 --> 00:22:06,170
About us.
254
00:22:06,820 --> 00:22:08,080
That makes me feel better.
255
00:22:08,780 --> 00:22:10,280
You get in touch with Halliday.
256
00:22:11,060 --> 00:22:13,110
Tell him he can see the diamond
tomorrow.
257
00:22:13,111 --> 00:22:16,659
And I'll find a place where you can't be
followed and I'll get back to you.
258
00:22:16,660 --> 00:22:19,020
Scott, say it.
259
00:22:22,700 --> 00:22:23,750
I love you, Carla.
260
00:22:23,860 --> 00:22:24,910
I love you, too.
261
00:22:31,620 --> 00:22:34,020
Another lucky girl? Nah, just business.
262
00:22:34,600 --> 00:22:37,440
As soon as the deal's closed, the
partnership ends.
263
00:22:37,800 --> 00:22:41,499
Well, will you look at me acting just
like I had strings on you? It's what I
264
00:22:41,500 --> 00:22:42,550
want.
265
00:22:43,800 --> 00:22:46,200
You know, this time I believe you.
266
00:23:55,600 --> 00:23:56,800
I saw you play golf today.
267
00:23:58,860 --> 00:24:00,540
I asked your caddy who you were.
268
00:24:01,560 --> 00:24:04,220
Truth is, I'm looking for a partner.
269
00:24:05,440 --> 00:24:06,620
Can I buy you a drink?
270
00:24:06,940 --> 00:24:07,990
No, thanks.
271
00:24:08,360 --> 00:24:09,410
My name's Roberts.
272
00:24:09,820 --> 00:24:10,870
Dave Roberts.
273
00:24:11,020 --> 00:24:13,310
Glad to meet you. I'm very glad to meet
you, too.
274
00:24:14,240 --> 00:24:18,420
Well, like I said, you are some kind of
golfer.
275
00:24:19,320 --> 00:24:22,690
Of course, I guess you didn't need me to
tell you that, did you? Huh?
276
00:24:25,629 --> 00:24:28,430
Ever thought about playing
professionally?
277
00:24:28,950 --> 00:24:30,330
No, I just play for pleasure.
278
00:24:31,170 --> 00:24:37,310
Well, now, people that play for pleasure
can make a little money, too.
279
00:24:37,790 --> 00:24:39,330
Now, take me, for example.
280
00:24:40,910 --> 00:24:45,190
I play a pretty good game of golf, even
if I do say so myself.
281
00:24:45,750 --> 00:24:50,050
Now, I'm not in your league or anything
like that, but together.
282
00:24:50,919 --> 00:24:52,560
we'd make quite a team.
283
00:24:53,220 --> 00:24:55,940
See, I got this little group of high
rollers.
284
00:24:56,440 --> 00:25:01,019
Now, these guys are just itching for a
little action. I mean, hey, if we don't
285
00:25:01,020 --> 00:25:03,310
take them, somebody else is going to,
right?
286
00:25:04,180 --> 00:25:07,820
Mr. Robinson, I'm sorry, but I'm just
not interested.
287
00:25:09,380 --> 00:25:10,430
Okay.
288
00:25:10,740 --> 00:25:11,790
Okay.
289
00:25:12,880 --> 00:25:17,500
Hey, look, now, if you change your mind,
I'm staying right there at the hotel.
290
00:25:17,600 --> 00:25:18,740
I'm staying right here.
291
00:25:22,000 --> 00:25:24,740
Oh! I'm sorry. I'm sorry.
292
00:25:25,540 --> 00:25:26,590
Excuse me.
293
00:25:28,920 --> 00:25:29,970
Friend of yours?
294
00:25:31,140 --> 00:25:32,320
Never saw him before.
295
00:25:33,300 --> 00:25:35,880
Well, heaven protects fools and drunks.
296
00:25:36,400 --> 00:25:38,020
What else have you got to tell me?
297
00:25:38,860 --> 00:25:40,480
You can see the diamond tomorrow.
298
00:26:09,531 --> 00:26:13,759
Are all these precautions really
necessary?
299
00:26:13,760 --> 00:26:14,980
Leave it on, Mr. Halliday.
300
00:26:14,981 --> 00:26:20,299
You know, I get this feeling you don't
trust me. Good. Keep it and you won't
301
00:26:20,300 --> 00:26:21,350
hurt.
302
00:26:51,661 --> 00:26:54,139
I believe we've got company.
303
00:26:54,140 --> 00:26:55,460
That's right, Mr. Halliday.
304
00:26:55,580 --> 00:26:56,630
Just take it easy.
305
00:26:57,620 --> 00:26:58,700
It's a jeweler's loop.
306
00:27:02,940 --> 00:27:04,080
All right, Mr. Halliday.
307
00:27:04,580 --> 00:27:06,080
I'm only going to say this once.
308
00:27:06,081 --> 00:27:10,219
When you look at the diamond, keep your
eyes straight ahead. Don't turn around.
309
00:27:10,220 --> 00:27:11,270
Understand?
310
00:27:11,920 --> 00:27:12,970
Understand.
311
00:27:22,220 --> 00:27:24,140
I'm going to take the blindfold off now.
312
00:27:25,480 --> 00:27:28,500
If you so much as sneeze, I'm going to
blow your brains out.
313
00:27:28,820 --> 00:27:29,870
Is that clear?
314
00:27:30,180 --> 00:27:31,230
Eminently.
315
00:27:40,180 --> 00:27:41,480
How come Crane sent you?
316
00:27:42,040 --> 00:27:43,420
Do you know about diamonds?
317
00:27:44,220 --> 00:27:46,810
I know about this one. I was with him
when he bought it.
318
00:27:55,919 --> 00:27:57,419
Satisfied? It's the boy, Nate.
319
00:28:00,700 --> 00:28:01,750
I'll take this.
320
00:28:02,880 --> 00:28:04,380
How soon can you get the money?
321
00:28:05,140 --> 00:28:07,250
Just as soon as I can get to the bank in
town.
322
00:28:07,420 --> 00:28:08,470
All right.
323
00:28:09,200 --> 00:28:12,390
I'll call you at your hotel with
instructions where to bring it.
324
00:28:16,600 --> 00:28:17,650
Mr. Halliday.
325
00:28:17,700 --> 00:28:18,750
Yes?
326
00:28:19,160 --> 00:28:20,360
Don't underestimate me.
327
00:28:20,980 --> 00:28:25,010
If anything goes wrong, If there are any
follow -ups, I'll kill you.
328
00:29:07,660 --> 00:29:08,710
Been charming.
329
00:29:15,580 --> 00:29:16,630
Hold it, Carla.
330
00:29:18,500 --> 00:29:20,340
Bert. How you been?
331
00:29:21,440 --> 00:29:22,490
All right.
332
00:29:23,240 --> 00:29:24,290
How's Jordan?
333
00:29:25,760 --> 00:29:26,810
I wouldn't know.
334
00:29:27,180 --> 00:29:29,230
Got tired of his two -timing. I dumped
him.
335
00:29:29,740 --> 00:29:31,400
Before or after the crane job?
336
00:29:32,200 --> 00:29:34,120
I don't know what you're talking about.
337
00:29:34,300 --> 00:29:35,350
I think you do.
338
00:29:35,780 --> 00:29:36,830
Hey.
339
00:29:37,360 --> 00:29:38,800
At least let me buy you a drink.
340
00:29:39,120 --> 00:29:40,320
Some other time, Bert.
341
00:29:41,660 --> 00:29:42,710
Now.
342
00:29:43,340 --> 00:29:44,390
Leave me alone.
343
00:29:45,280 --> 00:29:46,330
Sure.
344
00:29:47,400 --> 00:29:48,880
It was just a guess, Carla.
345
00:29:49,820 --> 00:29:51,280
You can't blame me for trying.
346
00:29:52,780 --> 00:29:54,620
The fact the crane was just robbed.
347
00:29:55,920 --> 00:29:58,210
The fact you just drove in here with
Halliday.
348
00:29:59,320 --> 00:30:02,100
It sounded an awful lot like Jordan's
kind of thing.
349
00:30:04,440 --> 00:30:05,490
I want in.
350
00:30:06,570 --> 00:30:07,750
Jordan will kill you.
351
00:30:08,950 --> 00:30:10,010
Let me talk to him.
352
00:30:11,190 --> 00:30:12,810
I'm warning you for your own good.
353
00:30:14,410 --> 00:30:15,690
Don't be so good to me.
354
00:30:15,691 --> 00:30:16,849
Hey, pal.
355
00:30:16,850 --> 00:30:22,270
Hey, you play golf, huh? Look, I'm into
the sweetest deal in the world.
356
00:30:22,690 --> 00:30:23,890
I need a partner.
357
00:30:23,891 --> 00:30:27,649
Look, get lost, will you, please? Oh,
hey, pal, don't get upset. Don't have to
358
00:30:27,650 --> 00:30:30,310
get so... Look, look. Oh, God.
359
00:30:32,921 --> 00:30:34,969
Yes, sir?
360
00:30:34,970 --> 00:30:39,369
Tom. The identification division has
identified the latents on the glass you
361
00:30:39,370 --> 00:30:40,420
sent in.
362
00:30:40,570 --> 00:30:44,370
Carla Payne is an alias for a woman
named Barbara Marie Thompson.
363
00:30:45,050 --> 00:30:48,949
She was convicted of interstate
transportation of stolen property in San
364
00:30:48,950 --> 00:30:50,470
Francisco a few years ago.
365
00:30:50,890 --> 00:30:52,870
The cranes have identified her picture.
366
00:30:53,570 --> 00:30:58,089
She posed as an interior decorator under
another alias and was in the house
367
00:30:58,090 --> 00:30:59,590
before the diamond was stolen.
368
00:31:00,130 --> 00:31:02,250
They're all sized in. How's Lewis doing?
369
00:31:02,570 --> 00:31:04,190
He's authenticated the diamond.
370
00:31:04,370 --> 00:31:05,810
And you are going to proceed?
371
00:31:05,811 --> 00:31:08,079
Yes, sir. We're having a package made up
now.
372
00:31:08,080 --> 00:31:09,460
All right, Tom. Get back to me.
373
00:31:40,380 --> 00:31:41,880
Stop right there, Mr. Halliday.
374
00:31:49,100 --> 00:31:51,570
Look what you got there, Shea Case, on
the ground.
375
00:31:53,620 --> 00:31:54,670
Go on.
376
00:33:02,140 --> 00:33:03,190
Uh -huh.
377
00:33:39,350 --> 00:33:45,979
All right, folks, nothing to worry
about. Everything's under control.
378
00:33:45,980 --> 00:33:47,030
Back up.
379
00:33:53,320 --> 00:33:55,670
Looks like the sharks are beginning to
gather.
380
00:33:55,740 --> 00:33:57,360
See what you can find out about it.
381
00:34:31,719 --> 00:34:33,159
Mr. Everett Halliday, please.
382
00:34:36,260 --> 00:34:38,159
Hello? Mr. Halliday?
383
00:34:38,699 --> 00:34:40,580
Yes? Have you got the money?
384
00:34:41,840 --> 00:34:42,890
Yes.
385
00:34:43,540 --> 00:34:44,590
Okay.
386
00:34:45,340 --> 00:34:49,300
Now get into your car and drive north to
the Monterey Turnoff.
387
00:34:50,280 --> 00:34:54,158
There's a phone booth in the Monterey
Marina parking lot at the end of
388
00:34:54,159 --> 00:34:56,639
Washington. You've got 15 minutes to get
there.
389
00:34:57,260 --> 00:35:01,110
Understand? Monterey Marina parking lot
at the end of Washington. All right.
390
00:35:01,530 --> 00:35:05,350
Right. And Mr. Halliday, no tricks.
391
00:35:07,341 --> 00:35:14,669
In case you follow, we'll be covering
you in a leapfrog pattern with backup
392
00:35:14,670 --> 00:35:16,170
units on the parallel streets.
393
00:35:16,670 --> 00:35:18,710
Maintain surveillance on the pain woman.
394
00:35:29,390 --> 00:35:30,610
My deal's all set.
395
00:35:32,200 --> 00:35:33,250
Thank you, Banks.
396
00:35:33,780 --> 00:35:35,770
I'll pick you up at your place in an
hour.
397
00:35:37,020 --> 00:35:38,070
You better take a cab.
398
00:35:38,360 --> 00:35:39,410
I'll meet in my car.
399
00:35:40,480 --> 00:35:41,530
All right.
400
00:35:41,960 --> 00:35:43,010
Wait.
401
00:35:44,220 --> 00:35:46,660
What? Not having any second thoughts?
402
00:36:30,340 --> 00:36:32,200
Unit 3 to all units on the special.
403
00:36:32,800 --> 00:36:35,280
Leaving parking lot now and heading
north.
404
00:38:23,590 --> 00:38:25,770
Unit 3 to 7, take over.
405
00:38:27,010 --> 00:38:28,060
10 -4.
406
00:38:33,710 --> 00:38:34,760
Hello?
407
00:38:35,230 --> 00:38:36,280
Halliday?
408
00:38:36,950 --> 00:38:38,490
Yes? Are you alone?
409
00:38:38,491 --> 00:38:40,009
I'm alone.
410
00:38:40,010 --> 00:38:41,060
All right.
411
00:38:41,410 --> 00:38:43,090
Drive to Cannery Row in Hoffman.
412
00:38:43,770 --> 00:38:47,020
There's a phone booth in the parking
lot. Be there in five minutes.
413
00:38:47,390 --> 00:38:49,560
There's a note taped underneath the
phone.
414
00:39:44,110 --> 00:39:45,160
Unit 70, Unit 3.
415
00:39:46,410 --> 00:39:49,960
He's leaving the marina and heading
north through Lighthouse Tunnel.
416
00:41:20,460 --> 00:41:21,510
Except in all units.
417
00:41:22,420 --> 00:41:24,710
He stopped at a phone booth at
Canterbury Row.
418
00:45:21,870 --> 00:45:23,430
Just keep cool, Mr. Halliday.
419
00:45:24,470 --> 00:45:25,710
I don't want to hurt you.
420
00:45:42,170 --> 00:45:43,220
The diamond?
421
00:45:58,670 --> 00:46:02,350
You're really not a very trusting man,
are you, Mr. Halliday?
422
00:46:10,530 --> 00:46:11,580
It's a fake.
423
00:46:13,430 --> 00:46:14,480
You're lying.
424
00:46:14,930 --> 00:46:15,980
Look for yourself.
425
00:46:35,470 --> 00:46:36,930
One angle I never figured.
426
00:46:37,670 --> 00:46:38,720
Carla.
427
00:46:39,730 --> 00:46:42,320
She must have made the switch after you
looked at it.
428
00:46:44,170 --> 00:46:45,350
I'm sorry, Mr. Halliday.
429
00:46:46,310 --> 00:46:47,360
I'll take the money.
430
00:46:48,410 --> 00:46:49,790
I'm sorry. The deal's off.
431
00:46:52,050 --> 00:46:53,670
What is this?
432
00:46:54,330 --> 00:46:55,590
FBI, you're under arrest.
433
00:46:56,170 --> 00:46:59,360
Carla, if you get so away with it... Put
your hands behind your head.
434
00:47:18,341 --> 00:47:24,929
Oh, I wish I could see the look on
Jordan's face when he finds out he's
435
00:47:24,930 --> 00:47:25,869
a fake.
436
00:47:25,870 --> 00:47:27,910
Well, who knows? Halliday may go for it.
437
00:47:28,490 --> 00:47:29,930
Had a pretty good pace made up.
438
00:47:32,130 --> 00:47:33,450
You're not sorry, are you?
439
00:47:34,630 --> 00:47:37,160
You're not doing this just to get even
with Jordan.
440
00:47:38,270 --> 00:47:39,350
I did it for us.
441
00:47:42,130 --> 00:47:45,140
Double -crossing Jordan with the fraught
thing on the cake.
442
00:48:18,470 --> 00:48:19,730
Halliday? No, Miss Payne.
443
00:48:19,950 --> 00:48:21,000
Inspector is an FBI.
444
00:49:03,690 --> 00:49:06,460
And I thought you and I might have
worked well together.
445
00:49:06,750 --> 00:49:07,990
The way we did.
446
00:49:14,310 --> 00:49:18,989
Scott Jordan was tried and convicted in
state court of burglary and attempted
447
00:49:18,990 --> 00:49:24,069
murder. Jordan and Barbara Marie
Thompson were found guilty in federal
448
00:49:24,070 --> 00:49:27,320
interstate transportation of stolen
property and conspiracy.
449
00:49:27,930 --> 00:49:31,530
David Robinson was also convicted of
receiving stolen property.
450
00:49:32,190 --> 00:49:36,250
Burt Stoner was convicted in federal
court of assault of a federal officer.
451
00:49:36,300 --> 00:49:40,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.