All language subtitles for The FBI s08e10 The Loner.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,180 Mr. Morgan, you better listen to me. 2 00:00:05,460 --> 00:00:10,479 Because I got me an idea about something that could just get you into a whole 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,530 lot of trouble. 4 00:00:11,700 --> 00:00:13,400 What idea is that, Jack? 5 00:00:14,360 --> 00:00:15,410 A doubt. 6 00:00:17,960 --> 00:00:21,260 How you come by all that money you kept sending your sister? 7 00:00:24,440 --> 00:00:25,490 How? 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,880 Well, that idea gets you buried, Jack. 9 00:00:33,260 --> 00:00:34,340 The Forrest brothers. 10 00:00:34,600 --> 00:00:35,740 Darren's unconscious. 11 00:00:35,760 --> 00:00:36,810 Lloyd's been shot. 12 00:00:37,240 --> 00:00:38,290 Any witnesses? 13 00:00:38,291 --> 00:00:41,839 Scared these people pretty bad, Inspector. About all they did see was a 14 00:00:41,840 --> 00:00:42,859 driving out. 15 00:00:42,860 --> 00:00:45,559 And we found traces of blood leading to the squad it was in. 16 00:00:45,560 --> 00:00:47,670 This Morgan himself must be wounded, too. 17 00:00:48,180 --> 00:00:49,620 Ah, it worries you, Lorraine. 18 00:00:49,960 --> 00:00:52,970 He went out a couple of hours ago. I don't know what's going on. 19 00:00:52,971 --> 00:00:55,639 Haven't you heard? Somebody knocked off the dog track here. 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,829 According to the radio description, sounds a lot like your boyfriend. 21 00:00:58,830 --> 00:01:02,049 Well, there's $50 ,000 up for grabs, so you wait for Morgan. I'm going to take 22 00:01:02,050 --> 00:01:03,489 Lorraine back to make it. Come on. 23 00:01:03,490 --> 00:01:04,540 I'm not going. 24 00:01:04,930 --> 00:01:06,270 You better do as I say. 25 00:01:06,630 --> 00:01:07,680 No, Bill, please. 26 00:01:08,390 --> 00:01:09,710 Well, you're going, Laura. 27 00:01:10,410 --> 00:01:11,470 Any way you choose. 28 00:01:16,850 --> 00:01:17,970 The FBI. 29 00:01:20,050 --> 00:01:21,610 A Quinn Martin production. 30 00:01:22,610 --> 00:01:24,710 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 31 00:01:25,970 --> 00:01:27,310 Also starring... 32 00:01:27,610 --> 00:01:28,660 Philip Abbott. 33 00:01:28,870 --> 00:01:30,290 William Reynolds. 34 00:01:30,950 --> 00:01:34,250 With guest stars, Billy Greenbush. 35 00:01:34,990 --> 00:01:36,370 John Anderson. 36 00:01:38,050 --> 00:01:39,590 Lane Bradbury. 37 00:01:41,070 --> 00:01:43,870 Tonight's episode, The Loner. 38 00:02:44,010 --> 00:02:45,130 You got a wife? 39 00:02:46,450 --> 00:02:47,500 Good. 40 00:02:48,210 --> 00:02:49,590 You keep that in mind. 41 00:02:53,160 --> 00:02:54,210 I stand right here. 42 00:02:55,400 --> 00:02:56,920 What are you doing? Shut up. 43 00:02:57,940 --> 00:02:58,990 Fill it up. 44 00:04:00,040 --> 00:04:04,439 Within hours of the daring daylight robbery of a Kansas City, Kansas 45 00:04:04,440 --> 00:04:09,259 center by a lone gunman, the stolen automobile used in the robbery was found 46 00:04:09,260 --> 00:04:12,510 the parking lot of the Kansas City, Missouri Municipal Airport. 47 00:04:12,860 --> 00:04:16,680 A report of the robbery was immediately forwarded to FBI headquarters. 48 00:04:17,100 --> 00:04:21,359 Because descriptions and composite drawings of the loner matched those of 49 00:04:21,360 --> 00:04:25,500 holdup man in three large unsolved bank robberies in Kansas and Missouri, 50 00:04:26,260 --> 00:04:29,880 Inspector Erskine arrived from Washington to spearhead the 51 00:04:30,880 --> 00:04:33,500 Inspector? No. Good to see you again. 52 00:04:34,820 --> 00:04:36,420 Here's what we've got so far. 53 00:04:37,060 --> 00:04:42,380 Hi, Tom. No. We interviewed ticket agents on all the airlines after the 54 00:04:42,381 --> 00:04:46,379 but no one could remember anyone of the loner's description taking an outbound 55 00:04:46,380 --> 00:04:50,779 flight. So we took it a step further. We had the flight crews interviewed by 56 00:04:50,780 --> 00:04:52,280 agents at their destinations. 57 00:04:52,281 --> 00:04:53,919 Did you come up with anything? 58 00:04:53,920 --> 00:04:58,829 Yes. A stewardess on a flight to Miami remembered a passenger who resembled the 59 00:04:58,830 --> 00:05:02,509 subject. Good. Where is she now? The crew had a layover in Miami, but they're 60 00:05:02,510 --> 00:05:03,770 already on their way back. 61 00:05:04,190 --> 00:05:05,240 Now, this is the car. 62 00:05:06,130 --> 00:05:08,870 It was stolen two days ago in Wichita. 63 00:05:11,050 --> 00:05:13,010 He put a set of stolen plates on it. 64 00:05:13,011 --> 00:05:16,269 Yeah, that's the same routine he used in the Missouri bank jobs. 65 00:05:16,270 --> 00:05:17,550 Any evidence in it? 66 00:05:17,790 --> 00:05:19,110 Yes, over here, Inspector. 67 00:05:26,731 --> 00:05:34,159 Now, that's a piece of a photograph we found wedged behind the seat. We checked 68 00:05:34,160 --> 00:05:36,739 it out with the owner of the car. He said it wasn't his. 69 00:05:36,740 --> 00:05:37,790 Looks underexposed. 70 00:05:39,460 --> 00:05:42,170 He probably just kept the ones that turned out better. 71 00:05:42,400 --> 00:05:43,450 Or destroyed them. 72 00:05:43,451 --> 00:05:46,519 All right, Noah, you better get these off right away. 73 00:05:46,520 --> 00:05:47,570 Right. 74 00:06:31,050 --> 00:06:33,270 Resurrection in the night, saith the Lord. 75 00:06:33,870 --> 00:06:38,490 He that believeth in me, though he die, yet shall he live. 76 00:06:39,110 --> 00:06:43,810 And whosoever liveth and believeth in me shall never die. 77 00:06:45,330 --> 00:06:46,530 Believest thou this? 78 00:06:48,090 --> 00:06:49,370 Emily Morgan did. 79 00:06:50,230 --> 00:06:52,310 As much as anyone I ever knew. 80 00:06:53,230 --> 00:06:58,470 And if every friend who ever loved her was as a flower. 81 00:06:59,530 --> 00:07:03,770 She would sleep tonight under a forest of roses. 82 00:07:04,470 --> 00:07:07,390 May thy sleep be sweet, Emily. 83 00:07:09,490 --> 00:07:10,540 Amen. 84 00:07:14,370 --> 00:07:15,870 I'm sorry, Mr. Morgan. 85 00:07:16,370 --> 00:07:18,570 I didn't know where to reach you. 86 00:07:18,890 --> 00:07:22,390 I had to send a telegram, only your sister wouldn't let me. 87 00:07:22,950 --> 00:07:24,000 All right, Reverend. 88 00:07:24,790 --> 00:07:25,840 Thank you. 89 00:07:33,710 --> 00:07:35,940 I'm sorry I took so long getting back, Emily. 90 00:07:36,330 --> 00:07:37,380 Forgive me. 91 00:07:46,070 --> 00:07:47,450 You remember me, Mr. Morgan? 92 00:07:48,010 --> 00:07:49,060 Jack Wiley? 93 00:07:49,090 --> 00:07:50,170 I work for your sister. 94 00:07:50,730 --> 00:07:51,830 Yeah, I remember you. 95 00:07:54,250 --> 00:07:55,630 Was she sick very long? 96 00:07:56,170 --> 00:07:57,230 No more than a week. 97 00:07:57,570 --> 00:08:00,340 She wouldn't let me go for a doctor until it was too late. 98 00:08:00,930 --> 00:08:02,570 Never was her way to complain. 99 00:08:03,640 --> 00:08:06,240 Now, I worked for her close to two years. 100 00:08:06,680 --> 00:08:07,880 She told me all about you. 101 00:08:08,880 --> 00:08:10,320 Talked about you coming home. 102 00:08:10,321 --> 00:08:13,939 Something I never did understand, though. 103 00:08:13,940 --> 00:08:17,840 All them checks and money orders you used to send her from different places. 104 00:08:17,841 --> 00:08:20,999 She'd have me take them right back to post office, send them off general 105 00:08:21,000 --> 00:08:22,620 delivery wherever you were last. 106 00:08:22,960 --> 00:08:25,320 So you wouldn't be out any money on her account. 107 00:08:25,321 --> 00:08:28,859 You're getting into something that ain't none of your business, Jack. 108 00:08:28,860 --> 00:08:30,300 Well, I didn't mean to do that. 109 00:08:30,820 --> 00:08:31,920 I mean, money's money. 110 00:08:32,320 --> 00:08:34,060 Don't matter to me how you come by it. 111 00:08:35,280 --> 00:08:39,860 All I was thinking was, well, you must be doing real good out on the road, Mr. 112 00:08:39,900 --> 00:08:40,950 Morgan. 113 00:08:41,820 --> 00:08:43,990 You're not looking for a partner, are you? 114 00:08:44,140 --> 00:08:45,190 No. 115 00:08:51,280 --> 00:08:52,420 Thanks for what you did. 116 00:08:52,700 --> 00:08:56,250 Well, Mr. Morgan, I can keep my mouth shut if that's what you're worried 117 00:08:56,720 --> 00:08:57,770 Goodbye, Jack. 118 00:10:11,390 --> 00:10:15,310 I wouldn't say that it flattered him, but it sure looks like the same man. 119 00:10:16,330 --> 00:10:17,710 Did you speak to him at all? 120 00:10:17,711 --> 00:10:19,589 Let's see. 121 00:10:19,590 --> 00:10:22,350 I asked him if he wanted a drink. He said no. 122 00:10:22,810 --> 00:10:26,010 I served him his lunch, but he didn't even bother to eat it. 123 00:10:27,050 --> 00:10:29,160 Do you recall anyone sitting next to him? 124 00:10:29,590 --> 00:10:30,640 No. 125 00:10:31,810 --> 00:10:32,860 What is it? 126 00:10:33,450 --> 00:10:35,510 Of course I remember. I lent him a pencil. 127 00:10:35,511 --> 00:10:37,419 What for? 128 00:10:37,420 --> 00:10:40,639 Well, he wanted to order something from the airline gift catalog, the ones you 129 00:10:40,640 --> 00:10:41,779 find in back of the seats. 130 00:10:41,780 --> 00:10:44,720 Do you remember what it was or where he wanted it sent? 131 00:10:45,080 --> 00:10:49,279 No, but I know he filled out the blank. I showed him how to fold it to make an 132 00:10:49,280 --> 00:10:50,840 envelope, and he put a 20 inside. 133 00:10:52,140 --> 00:10:55,740 Tom, ask the airline's home office where gift orders are processed. 134 00:10:55,741 --> 00:11:00,279 We'll want to forward all those mailed on or after the day of the robbery for 135 00:11:00,280 --> 00:11:01,600 handwriting examination. 136 00:11:01,720 --> 00:11:03,900 If he mailed it. I mailed it for him. 137 00:11:03,901 --> 00:11:07,629 Right before he left the plane in Atlanta, he asked if I had a stamp. 138 00:11:07,630 --> 00:11:10,389 I told him I didn't, but that I'd see that it got mailed as soon as it reached 139 00:11:10,390 --> 00:11:11,440 Miami. 140 00:11:12,770 --> 00:11:13,820 Funny. 141 00:11:14,190 --> 00:11:16,110 He didn't have any change for the stamp. 142 00:11:16,550 --> 00:11:20,769 I told him it was only eight cents to forget it, but he put a dollar bill in 143 00:11:20,770 --> 00:11:21,970 hand and just kept going. 144 00:11:22,070 --> 00:11:26,670 It was as if he wouldn't or couldn't take a favor from anybody. 145 00:12:13,320 --> 00:12:14,370 Mr. Morgan? 146 00:12:17,680 --> 00:12:19,080 What I started to say before. 147 00:12:20,120 --> 00:12:23,190 Now, if you're worried, I don't know how to keep my mouth shut. 148 00:12:27,840 --> 00:12:29,520 Mr. Morgan, you better listen to me. 149 00:12:30,080 --> 00:12:34,939 Because I got me an idea about something that could just get you into a whole 150 00:12:34,940 --> 00:12:35,990 lot of trouble. 151 00:12:36,300 --> 00:12:37,860 What idea is that, Jack? 152 00:12:39,280 --> 00:12:40,330 About. 153 00:12:42,700 --> 00:12:45,830 How'd you come by all that money you kept sending your sister? 154 00:12:50,300 --> 00:12:52,600 What that idea gets you buried, Jack. 155 00:13:28,740 --> 00:13:29,790 Good evening, Tony. 156 00:13:47,880 --> 00:13:48,930 I'll be in back. 157 00:13:59,660 --> 00:14:01,580 Aren't you from up around Townsville? 158 00:14:04,820 --> 00:14:05,870 Do I know you? 159 00:14:06,540 --> 00:14:09,480 Yeah. About two or three years back. 160 00:14:09,840 --> 00:14:10,920 You're Johnny Morgan. 161 00:14:11,280 --> 00:14:13,570 I used to go with a friend of yours, Cody Evans. 162 00:14:15,160 --> 00:14:18,920 And you got a sister, don't you? Lily, is it? 163 00:14:19,600 --> 00:14:23,030 Emily. Oh, yeah, that's it. Well, does she still live up around there? 164 00:14:24,740 --> 00:14:26,000 We buried her today. 165 00:14:26,001 --> 00:14:27,679 Oh, my. 166 00:14:27,680 --> 00:14:28,730 I'm sorry. 167 00:14:40,040 --> 00:14:42,360 The 20s and 50s. A real wad. 168 00:14:43,300 --> 00:14:45,410 Then a little while ago, this kid comes in. 169 00:14:45,560 --> 00:14:49,290 He tells him he knew where he got all that money he was sending to his sister. 170 00:14:49,440 --> 00:14:51,360 I thought there was going to be trouble. 171 00:14:52,380 --> 00:14:54,340 He's, uh, got a gun, Mr. Bowen. 172 00:15:00,560 --> 00:15:01,610 Mr. 173 00:15:06,300 --> 00:15:07,350 Changs. 174 00:15:08,180 --> 00:15:09,230 Evening. 175 00:15:09,739 --> 00:15:11,119 Bill Bowler now on the place. 176 00:15:11,820 --> 00:15:12,960 Everything all right? 177 00:15:12,961 --> 00:15:17,939 I thought you'd like to know we also serve a thick sirloin steak with all the 178 00:15:17,940 --> 00:15:18,990 trimmings for $4 .95. 179 00:15:20,080 --> 00:15:22,370 That takes up the curse off tomorrow morning. 180 00:15:22,880 --> 00:15:23,940 Must be on the house. 181 00:15:24,380 --> 00:15:26,670 Laura Ann had fixed offering up the nice meal. 182 00:15:26,880 --> 00:15:28,620 That table over there be all right? 183 00:15:42,850 --> 00:15:43,990 Don't forget your coat. 184 00:15:45,170 --> 00:15:46,850 I'll put it right over here for you. 185 00:15:47,190 --> 00:15:48,240 Enjoy your meal. 186 00:16:00,741 --> 00:16:06,369 Good chance he's blown to a rental car in the parking lot. 187 00:16:06,370 --> 00:16:08,660 License plate's on the tag there. Check it out. 188 00:16:24,130 --> 00:16:25,490 You want to see a menu? 189 00:16:26,650 --> 00:16:28,270 It doesn't really matter much. 190 00:16:28,570 --> 00:16:30,130 Why don't you just surprise me? 191 00:16:30,990 --> 00:16:33,230 Well, because I'm not much on surprises. 192 00:16:34,590 --> 00:16:36,090 What if I just bring you steak? 193 00:16:41,721 --> 00:16:46,829 Hey, there must be a couple thousand bucks in there. 194 00:16:46,830 --> 00:16:48,510 You can really spot them, Mr. Bowen. 195 00:16:49,000 --> 00:16:50,050 That's right, Lloyd. 196 00:16:50,760 --> 00:16:52,340 Just like it was a neon sign. 197 00:17:08,740 --> 00:17:09,790 Hey. 198 00:17:10,520 --> 00:17:11,570 Hey! 199 00:17:14,859 --> 00:17:17,989 You didn't seem to know where you lived, so I got you a room here. 200 00:17:18,079 --> 00:17:20,369 Motel clerk said you could pay in the morning. 201 00:17:21,200 --> 00:17:22,250 Where's my car? 202 00:17:22,500 --> 00:17:25,210 It's still in the parking lot behind the Emerald Isle. 203 00:17:25,640 --> 00:17:27,500 It's all right. I locked up everything. 204 00:17:34,340 --> 00:17:36,750 How much I owe you for going to all this trouble? 205 00:17:37,360 --> 00:17:38,410 Try thanks. 206 00:17:39,740 --> 00:17:40,790 Use your keys. 207 00:17:44,360 --> 00:17:45,410 Forget it. 208 00:17:45,420 --> 00:17:46,540 I don't want it. 209 00:17:49,820 --> 00:17:51,140 Here's the key to your room. 210 00:17:51,260 --> 00:17:52,820 Think you can make it all right? 211 00:18:00,520 --> 00:18:01,570 Hey! 212 00:18:04,080 --> 00:18:05,480 You forgot your present. 213 00:18:06,300 --> 00:18:07,350 You keep it. 214 00:18:08,280 --> 00:18:10,450 Look, I told you, you don't owe me anything. 215 00:18:11,120 --> 00:18:13,020 I don't have any use for it now. 216 00:18:13,620 --> 00:18:17,290 Well, you might feel different in the morning. You can pick it up at the bar. 217 00:18:21,580 --> 00:18:23,200 You didn't even tell me your name. 218 00:18:53,260 --> 00:18:57,279 processed the photograph found in the stolen car of the loner abandoned at the 219 00:18:57,280 --> 00:18:59,200 airport. Did he make anything out of it? 220 00:18:59,520 --> 00:19:01,700 I think it's a grandstand of some sort. 221 00:19:01,920 --> 00:19:05,560 There's an image of what appears to be a vendor in a striped uniform. 222 00:19:05,940 --> 00:19:07,080 Sounds like a ballpark. 223 00:19:07,640 --> 00:19:08,690 Or a racetrack. 224 00:19:09,520 --> 00:19:10,600 That's very possible. 225 00:19:11,320 --> 00:19:13,970 And there are also some palm trees in the background. 226 00:19:14,500 --> 00:19:17,090 Could have something to do with a job he's planning. 227 00:19:17,480 --> 00:19:20,190 Have you found out yet about the airline gift orders? 228 00:19:20,520 --> 00:19:22,080 Agents are processing them now. 229 00:19:22,570 --> 00:19:25,280 I'll let you know as soon as they come up with anything. 230 00:19:31,290 --> 00:19:33,520 They still say we should have kept the money. 231 00:19:33,630 --> 00:19:36,410 Oh, you boys still think nickel and dime. 232 00:19:36,411 --> 00:19:40,029 That diagram in that suitcase means something. Either a big job he's 233 00:19:40,030 --> 00:19:43,400 and when he's already pulled off, got the money stashed somewhere. 234 00:19:43,850 --> 00:19:46,500 It's a lot more at stake than a couple thousand bucks. 235 00:19:47,230 --> 00:19:48,370 He's gonna lead us to it. 236 00:19:55,790 --> 00:19:56,840 Good morning. 237 00:19:57,150 --> 00:19:58,200 Going shopping? 238 00:19:58,370 --> 00:20:00,480 Yeah, just waiting for the stores to open. 239 00:20:01,410 --> 00:20:05,809 Lorraine, that fellow you gave a lift to last night, I bet he was plenty 240 00:20:05,810 --> 00:20:06,860 thankful. 241 00:20:06,970 --> 00:20:08,510 No, he's not a thankful type. 242 00:20:09,430 --> 00:20:15,630 If he comes back in here, I would like it if you'd keep being nice to him. 243 00:20:15,631 --> 00:20:16,989 How come? 244 00:20:16,990 --> 00:20:20,909 Well, something tells me he's an important man. I might be able to do a 245 00:20:20,910 --> 00:20:21,960 business with him. 246 00:20:22,490 --> 00:20:23,540 Well, I don't know. 247 00:20:23,541 --> 00:20:27,749 Laura, have I ever encouraged you to go out with any of the men who come in 248 00:20:27,750 --> 00:20:28,800 here? 249 00:20:29,050 --> 00:20:32,240 No. That's because I never thought they were good enough for you. 250 00:20:32,450 --> 00:20:35,460 Now, believe me, you could do a whole lot worse than this one. 251 00:20:36,010 --> 00:20:38,170 And be doing me a favor. 252 00:20:57,331 --> 00:20:59,419 for last night. 253 00:20:59,420 --> 00:21:01,560 Well, you can say thank you. 254 00:21:02,980 --> 00:21:04,030 Where are you going? 255 00:21:04,360 --> 00:21:06,200 Shopping. It's a nice day. 256 00:21:06,500 --> 00:21:08,000 Thought we could go for a drive. 257 00:21:08,540 --> 00:21:09,590 Okay. 258 00:21:29,830 --> 00:21:30,890 Lewis, we got a break. 259 00:21:31,390 --> 00:21:35,989 We've located the loner's hand -printed gift order. And the document section is 260 00:21:35,990 --> 00:21:39,120 matched to the hand -printing in his bank robbery demand note. 261 00:21:39,530 --> 00:21:40,610 What was the address? 262 00:21:41,870 --> 00:21:47,390 He ordered a China tea set delivered to an Emily Morgan, Carroll Postmaster, 263 00:21:47,650 --> 00:21:50,450 Rural Route 5, Townsville, Georgia. 264 00:21:51,470 --> 00:21:55,389 I'll alert the resident agent covering the area and have the U .S. attorney in 265 00:21:55,390 --> 00:21:57,390 Kansas City contacted about a warrant. 266 00:21:57,880 --> 00:22:00,050 We should get there sometime this evening. 267 00:22:03,140 --> 00:22:04,360 Why do you stay here? 268 00:22:04,361 --> 00:22:08,619 Well, it beats sitting around bus stations waiting on a bus that never 269 00:22:08,620 --> 00:22:09,670 goes anywhere. 270 00:22:11,460 --> 00:22:12,640 And no boyfriends? 271 00:22:13,560 --> 00:22:14,940 Sure, the cream of the crop. 272 00:22:15,580 --> 00:22:16,960 And they all turn sour. 273 00:22:20,300 --> 00:22:22,830 Bet you have girlfriends all over the place, huh? 274 00:22:23,960 --> 00:22:25,010 No. 275 00:22:25,919 --> 00:22:27,479 Yeah, well, I heard that before. 276 00:22:27,480 --> 00:22:32,739 First girl that I went out with, she told me I had a face that looked like 277 00:22:32,740 --> 00:22:34,180 business end of an old shovel. 278 00:22:34,580 --> 00:22:40,260 The second girl, she agreed with her, so I never did date much after that. 279 00:22:40,680 --> 00:22:41,940 Well, what did they know? 280 00:22:42,760 --> 00:22:44,980 I like your looks. They're strong. 281 00:22:47,440 --> 00:22:50,360 Besides, it's what's on the inside of a man that counts. 282 00:22:52,640 --> 00:22:53,690 Yeah. 283 00:22:53,840 --> 00:22:57,510 Maybe what's on the inside of me is even uglier than what's on the outside. 284 00:22:58,180 --> 00:22:59,500 Well, I don't believe that. 285 00:23:01,440 --> 00:23:05,819 Well, it makes me stand tall when you say it, but that's because you don't 286 00:23:05,820 --> 00:23:06,870 really know me. 287 00:23:06,880 --> 00:23:09,600 Well, I know you're a gentle man, and you can be kind. 288 00:23:13,600 --> 00:23:20,559 I also know that I'm going to miss you when you go, and I have a feeling like 289 00:23:20,560 --> 00:23:21,940 that's going to be real soon. 290 00:23:22,140 --> 00:23:23,280 I'm moving on tomorrow. 291 00:23:25,640 --> 00:23:27,440 You ever going to come back this way? 292 00:23:28,980 --> 00:23:30,100 If I have reason. 293 00:23:32,200 --> 00:23:34,910 Yeah, well, look me up at the end of the aisle sometime. 294 00:23:35,200 --> 00:23:36,250 Laura. 295 00:23:39,700 --> 00:23:40,750 Come with me. 296 00:23:43,440 --> 00:23:44,490 Why? 297 00:23:46,060 --> 00:23:50,160 Because I've been alone most of my life, except for Emily. 298 00:23:50,680 --> 00:23:51,730 A man needs somebody. 299 00:23:51,731 --> 00:23:56,119 I thought you were the kind that never really needed anybody. 300 00:23:56,120 --> 00:23:57,720 I didn't think I was either. 301 00:23:58,100 --> 00:24:01,940 But since I've met you, I realize how all alone I really am. 302 00:24:02,360 --> 00:24:03,500 I need you, Laura. 303 00:24:05,960 --> 00:24:07,010 I'll be good to you. 304 00:24:08,220 --> 00:24:09,270 All right. 305 00:24:12,320 --> 00:24:15,750 Because I have a feeling like you won't be coming back this way again. 306 00:26:20,850 --> 00:26:22,650 Look, I had a right to be in that house. 307 00:26:23,530 --> 00:26:26,090 Miss Emily always had me look after things for her. 308 00:26:26,091 --> 00:26:28,729 Well, I wasn't about to stop just because she died. 309 00:26:28,730 --> 00:26:30,870 You also knew her brother had come back. 310 00:26:33,530 --> 00:26:34,670 Well, yeah. 311 00:26:35,750 --> 00:26:39,810 But that money you found on me, that wasn't his, really. 312 00:26:41,050 --> 00:26:42,770 It was still wrapped up in bands. 313 00:26:42,970 --> 00:26:44,090 It was stolen money. 314 00:26:44,091 --> 00:26:49,309 I was only taking what was due me for looking after Miss Emily all that time 315 00:26:49,310 --> 00:26:50,360 while he was gone. 316 00:26:50,510 --> 00:26:51,560 Where's Morgan now? 317 00:26:53,070 --> 00:26:54,120 Beats me. 318 00:26:54,121 --> 00:26:58,789 You know, you took quite a chance breaking into that house. I suppose he'd 319 00:26:58,790 --> 00:27:00,960 up while you were going through his things. 320 00:27:00,961 --> 00:27:02,669 No, he couldn't have done that. 321 00:27:02,670 --> 00:27:04,610 He was down in Macon. 322 00:27:04,810 --> 00:27:05,890 How did you know that? 323 00:27:06,270 --> 00:27:07,320 Well, I followed him. 324 00:27:07,321 --> 00:27:11,249 He was down in the Emerald Isle, just drinking whiskey like there was no 325 00:27:11,250 --> 00:27:12,910 tomorrow. All right, Wiley. 326 00:27:27,760 --> 00:27:29,620 What's this money for, Laura? 327 00:27:29,621 --> 00:27:32,699 Well, you hadn't held out on my paycheck in a long time, and I just wanted to 328 00:27:32,700 --> 00:27:33,780 pay you what I owed you. 329 00:27:41,340 --> 00:27:43,140 Let's just call it a wedding present. 330 00:27:43,600 --> 00:27:45,340 Or am I jumping the gun a little bit? 331 00:27:45,580 --> 00:27:46,780 Well, you never can tell. 332 00:27:48,500 --> 00:27:51,210 Hey, Bill, you've really been nice about everything. 333 00:27:51,320 --> 00:27:55,280 Oh, I'd just like to see you finally smile once in a while. 334 00:27:56,530 --> 00:27:58,390 You've had your share of rough breaks. 335 00:27:59,150 --> 00:28:01,070 Happy to see it finally coming your way. 336 00:28:01,430 --> 00:28:02,480 Thank you. 337 00:28:30,480 --> 00:28:32,950 You haven't said a word since we left town, Laura. 338 00:28:34,400 --> 00:28:36,570 Do you even want to know where we're going? 339 00:28:37,180 --> 00:28:40,020 No. I don't care as long as I'm with you. 340 00:28:42,280 --> 00:28:43,720 You believe that, don't you? 341 00:28:44,780 --> 00:28:46,480 Is there any reason I shouldn't? 342 00:28:47,040 --> 00:28:51,199 Well, there's things about me that... There's things about everyone that are 343 00:28:51,200 --> 00:28:52,280 just best left hidden. 344 00:28:56,720 --> 00:28:57,770 Johnny? 345 00:28:59,720 --> 00:29:01,890 I borrowed this from you to pay back Boland. 346 00:29:05,420 --> 00:29:06,470 It's all right. 347 00:29:07,700 --> 00:29:11,240 See, he got me out of a scrape with the law. 348 00:29:11,620 --> 00:29:12,670 Bad checks. 349 00:29:12,820 --> 00:29:17,199 I ran up a whole string of them and I would have gone to prison and he paid 350 00:29:17,200 --> 00:29:18,250 all off for me. 351 00:29:18,440 --> 00:29:19,490 Is that all? 352 00:29:19,920 --> 00:29:23,780 Yeah. Well, if that's all, I think we can stop bothering the past. 353 00:29:24,320 --> 00:29:25,370 It's all over. 354 00:29:44,661 --> 00:29:46,669 We're with the FBI. 355 00:29:46,670 --> 00:29:49,260 I'm Special Agent Colby. This is Inspector Erskine. 356 00:29:49,830 --> 00:29:51,210 Where can we find the owner? 357 00:29:51,750 --> 00:29:55,010 That'd be Mr. Boland. He stepped out about an hour ago. 358 00:29:55,250 --> 00:29:56,870 Could I help you with something? 359 00:29:57,210 --> 00:29:58,350 You ever seen that man? 360 00:30:05,010 --> 00:30:06,750 Well, I'm not sure. 361 00:30:08,510 --> 00:30:10,370 Listen, maybe you better wait till Mr. 362 00:30:10,570 --> 00:30:11,620 Boland comes back. 363 00:30:12,070 --> 00:30:14,240 We'd like to hear what you have to say first. 364 00:30:18,730 --> 00:30:22,949 I don't know. I mean, he kind of looks like that guy that drove off with Laura 365 00:30:22,950 --> 00:30:25,350 Ann this morning. She was a waitress here. 366 00:30:25,690 --> 00:30:26,830 Where were they going? 367 00:30:26,850 --> 00:30:29,530 I don't know. I mean, that's honest. I don't know. 368 00:30:30,030 --> 00:30:31,470 What's the girl's full name? 369 00:30:32,330 --> 00:30:34,730 It's Mill Park. 370 00:30:35,490 --> 00:30:36,790 Laura Ann Mill Park. 371 00:30:37,150 --> 00:30:38,830 They drove off in a gray car. 372 00:30:40,950 --> 00:30:42,070 I don't know anything. 373 00:30:42,490 --> 00:30:45,200 You know, I've only been working here a couple of days. 374 00:30:45,670 --> 00:30:46,990 Mr. Boland, he... 375 00:30:47,400 --> 00:30:53,419 Sort of has a reputation for being kind of tough, and I don't think he'd like 376 00:30:53,420 --> 00:30:56,400 someone talking about what goes on here, you know. 377 00:30:58,820 --> 00:31:00,810 There's no need to tell him we were here. 378 00:31:00,811 --> 00:31:04,559 I'd like you to call us if you find out where they were going. 379 00:31:04,560 --> 00:31:05,610 Right. 380 00:31:28,430 --> 00:31:32,370 It'll be just like I told you. So welcome to Florida's finest, Miss 381 00:31:32,371 --> 00:31:36,249 Down at the locksmith, they're preparing you a key to the city at this very 382 00:31:36,250 --> 00:31:38,370 minute. Well, I should certainly hope so. 383 00:31:38,790 --> 00:31:41,080 I mean, it's not every day you get to come here. 384 00:31:41,081 --> 00:31:48,289 I've got to go out for several hours, but I'll be down the way later at number 385 00:31:48,290 --> 00:31:49,340 seven. 386 00:31:50,210 --> 00:31:51,770 You be all right till I get back? 387 00:31:51,990 --> 00:31:53,040 Yeah, I'll be fine. 388 00:31:57,601 --> 00:32:04,549 Maine might be too long in the future before you and I might need only one set 389 00:32:04,550 --> 00:32:05,589 of keys. 390 00:32:05,590 --> 00:32:07,730 Lots of wedding chapels all over Florida. 391 00:32:08,230 --> 00:32:10,170 Don't stand too far in advance, Johnny. 392 00:32:10,390 --> 00:32:11,440 I never have. 393 00:32:12,090 --> 00:32:13,270 Feel like it this time. 394 00:32:17,430 --> 00:32:18,790 We'll talk when I get back. 395 00:32:38,480 --> 00:32:39,530 That's right. 396 00:32:39,860 --> 00:32:42,360 Jacksonville. The Tropic Palms Motel. 397 00:32:43,340 --> 00:32:45,600 Jacksonville. I didn't do far away. 398 00:32:46,440 --> 00:32:47,490 Just a minute. 399 00:32:50,220 --> 00:32:51,420 Morgan's coming out now. 400 00:32:51,880 --> 00:32:52,930 He's alone. 401 00:33:00,880 --> 00:33:02,380 He's taking off in Laura's car. 402 00:33:02,660 --> 00:33:04,360 Stay with him. We'll be coming down. 403 00:33:04,640 --> 00:33:05,690 Right. 404 00:34:15,621 --> 00:34:22,908 According to the bartender, he left Macon early this morning with a waitress 405 00:34:22,909 --> 00:34:25,979 from the Emerald Isle. Any indication where they were going? 406 00:34:26,110 --> 00:34:30,149 No. The owner might know something, but we haven't been able to see him. What do 407 00:34:30,150 --> 00:34:33,130 you know about him? Not much. His name is William Bolin. 408 00:34:34,330 --> 00:34:37,070 The police say he has a number of hoodlum contacts. 409 00:34:37,071 --> 00:34:41,769 He's never been convicted, but two of his men, the Forrest brothers, have 410 00:34:41,770 --> 00:34:42,910 time for armed robbery. 411 00:34:44,389 --> 00:34:45,439 Arthur, here's Tom. 412 00:34:52,940 --> 00:34:53,990 Mr. Ward, 413 00:34:53,991 --> 00:34:58,219 we just received word that the owner of the Emerald Isle and one of his men left 414 00:34:58,220 --> 00:35:01,819 early this afternoon for Jacksonville, Florida. That ties in with a partial 415 00:35:01,820 --> 00:35:04,580 photograph we found in the stolen car in Kansas City. 416 00:35:04,840 --> 00:35:08,160 It resembles a dog track just outside of Jacksonville. 417 00:35:09,660 --> 00:35:13,899 Lewis, I'll have the Jacksonville office alert the police about what we have 418 00:35:13,900 --> 00:35:15,500 now. We'll leave right away. 419 00:35:47,340 --> 00:35:48,700 It's still Golden Pride. 420 00:35:49,180 --> 00:35:50,960 Power Drive closing the gap. 421 00:35:57,100 --> 00:35:59,320 Power Drive is now taking the lead. 422 00:36:00,400 --> 00:36:01,460 Get on back in here. 423 00:36:02,380 --> 00:36:03,940 Put your hands behind your head. 424 00:36:05,200 --> 00:36:06,700 You two, get in here. 425 00:36:07,240 --> 00:36:09,260 You fill this up or I'll kill all of you. 426 00:36:09,740 --> 00:36:10,790 Move it. 427 00:36:12,660 --> 00:36:13,710 Hurry, Dad. 428 00:36:21,040 --> 00:36:22,090 You got a wife? 429 00:36:22,091 --> 00:36:23,959 Yes, sir. 430 00:36:23,960 --> 00:36:25,010 Kids? 431 00:36:25,280 --> 00:36:26,330 I sure do. 432 00:36:26,480 --> 00:36:27,680 You keep that in mind. 433 00:36:30,120 --> 00:36:31,170 Yes, sir. Fine. 434 00:36:32,000 --> 00:36:34,170 Is that all of it? Yes, sir. Put it right here. 435 00:36:34,700 --> 00:36:35,780 Now you get in there. 436 00:36:35,781 --> 00:36:37,719 Move it. 437 00:36:37,720 --> 00:36:38,770 Yes, sir. 438 00:37:59,080 --> 00:38:00,580 Bill, what are you doing here? 439 00:38:01,900 --> 00:38:04,070 Nothing. All right, where is he, Laura Ann? 440 00:38:04,071 --> 00:38:07,699 He went out a couple of hours ago. I don't know where. What's going on? 441 00:38:07,700 --> 00:38:10,119 Haven't you heard? Somebody knocked off the dog track here. 442 00:38:10,120 --> 00:38:13,179 According to the radio description, sounded a lot like your boyfriend. 443 00:38:13,180 --> 00:38:16,519 Well, there's $50 ,000 up for grabs, so you wait for Morgan. I'm going to take 444 00:38:16,520 --> 00:38:18,020 Laura Ann back to Macon. Come on. 445 00:38:18,080 --> 00:38:19,130 I'm not going. 446 00:38:19,540 --> 00:38:20,760 You better do as I say. 447 00:38:21,200 --> 00:38:22,250 No, Bill, please. 448 00:38:22,980 --> 00:38:24,300 Well, you're going, Laura. 449 00:38:25,000 --> 00:38:26,050 Any way you choose. 450 00:38:29,211 --> 00:38:36,319 Pretty sure that's him, sir. Of course, he had this tape across his nose and 451 00:38:36,320 --> 00:38:37,370 around his face. 452 00:38:39,040 --> 00:38:40,090 Something like this. 453 00:38:43,620 --> 00:38:44,670 Yeah. 454 00:38:44,740 --> 00:38:46,460 Well, that's it. 455 00:38:49,660 --> 00:38:51,280 Did he say anything to you? 456 00:38:52,420 --> 00:38:53,470 No. 457 00:38:53,880 --> 00:38:56,260 Come to think of it, he did say something. 458 00:38:57,100 --> 00:38:59,020 He asked me if I had a wife and kids. 459 00:38:59,471 --> 00:39:01,479 Thank you. 460 00:39:01,480 --> 00:39:02,530 Yes. 461 00:39:08,171 --> 00:39:15,239 The security guard said he wasn't close enough to identify the suspect when he 462 00:39:15,240 --> 00:39:15,859 drove away. 463 00:39:15,860 --> 00:39:16,910 What about the car? 464 00:39:16,911 --> 00:39:21,259 Small, older, model convertible. Fits the description of the Mill Park girl's 465 00:39:21,260 --> 00:39:23,550 car. He's probably waiting for him somewhere. 466 00:39:24,140 --> 00:39:25,580 Let's start checking motels. 467 00:41:47,109 --> 00:41:48,159 Hey, look. 468 00:41:48,290 --> 00:41:49,390 You got the wrong idea. 469 00:41:50,090 --> 00:41:51,140 Where's Laura? 470 00:41:51,890 --> 00:41:53,630 We were just going to take you to her. 471 00:41:53,670 --> 00:41:55,010 She told us to wait for you. 472 00:41:56,730 --> 00:41:57,780 That's a fact. 473 00:42:00,850 --> 00:42:01,900 Where is she? 474 00:42:02,450 --> 00:42:04,490 Olin. He took her back with him. 475 00:43:31,050 --> 00:43:34,850 6 -Eleven, 11 -Eleven, North Beach, Northern Cafe, 8 -Eleven. 476 00:43:37,570 --> 00:43:39,810 Noted, 4 -Eleven. Correct, 7 -Eleven. 477 00:43:40,850 --> 00:43:47,529 9 -Eleven, 478 00:43:47,530 --> 00:43:48,950 4 -Eleven. 479 00:43:49,830 --> 00:43:51,390 10 -Eleven, 4 -Eleven, Radio. 480 00:43:53,030 --> 00:43:55,430 That's a false alarm, it's in 11 -Eleven. 481 00:43:59,240 --> 00:44:00,620 And the other one's up front. 482 00:44:03,660 --> 00:44:04,740 The Forrest brothers. 483 00:44:05,140 --> 00:44:06,280 Darren's unconscious. 484 00:44:06,340 --> 00:44:07,390 Lloyd's been shot. 485 00:44:07,840 --> 00:44:08,890 Any witnesses? 486 00:44:08,891 --> 00:44:11,119 Scared these people pretty bad, Inspector. 487 00:44:11,120 --> 00:44:13,290 About all they did see was a car driving out. 488 00:44:13,291 --> 00:44:16,219 And we found traces of blood leading to the spot it was in. 489 00:44:16,220 --> 00:44:18,330 This Morgan himself must be wounded, too. 490 00:44:18,560 --> 00:44:20,060 Control to Inspector Erskine. 491 00:44:24,260 --> 00:44:25,310 Erskine. 492 00:44:30,971 --> 00:44:33,989 Have them maintain surveillance. 493 00:44:33,990 --> 00:44:35,130 We'll be there shortly. 494 00:46:23,660 --> 00:46:25,060 How did they find us, Laura? 495 00:46:25,980 --> 00:46:28,540 How did they find us? I didn't tell them, Johnny. 496 00:46:37,240 --> 00:46:41,740 I swear to that. 497 00:46:42,680 --> 00:46:43,860 Please believe me. 498 00:46:44,840 --> 00:46:48,630 Then there isn't any reason why we shouldn't just take off again, is there? 499 00:46:48,920 --> 00:46:50,420 You can't go anywhere, Johnny. 500 00:46:52,140 --> 00:46:54,000 Neither one of us can go anywhere near. 501 00:47:05,560 --> 00:47:06,610 Move in. 502 00:47:09,260 --> 00:47:11,860 Boy, it was so good to trust somebody. 503 00:47:20,220 --> 00:47:21,270 Right there, Morgan. 504 00:47:57,480 --> 00:47:59,340 Can I just ask him something, please? 505 00:47:59,700 --> 00:48:00,750 Of course. 506 00:48:07,700 --> 00:48:10,180 Johnny, you believe me, don't you? 507 00:48:13,220 --> 00:48:15,330 At least say you don't think I sold you out. 508 00:48:16,500 --> 00:48:17,550 I believe you. 509 00:48:21,180 --> 00:48:22,380 Maybe it's like you said. 510 00:48:24,560 --> 00:48:26,660 Just no place for either one of us to go. 511 00:48:36,720 --> 00:48:40,880 John Lee Morgan recovered from his wounds and was found guilty of bank 512 00:48:41,140 --> 00:48:44,500 interstate transportation of stolen property, and car theft. 513 00:48:45,020 --> 00:48:48,020 Jack Wiley was convicted of assaulting federal officers. 514 00:48:48,640 --> 00:48:52,919 William Bolin and Lloyd and Darren Forrest were convicted by the state of 515 00:48:52,920 --> 00:48:54,360 Florida of attempted murder. 516 00:48:54,370 --> 00:48:58,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.