All language subtitles for The FBI s08e06 End of a Nightmare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,499 --> 00:00:04,499
Someone there?
2
00:00:13,440 --> 00:00:14,440
Who's there?
3
00:01:12,039 --> 00:01:16,200
Maybe the wires are... Oh, now, come on,
honey. That's not the first time a
4
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
phone's gone dead.
5
00:01:17,840 --> 00:01:19,200
But TV could be outside.
6
00:01:22,920 --> 00:01:26,700
All right, honey, I'll look outside. Go
see that the back door is locked.
7
00:01:43,820 --> 00:01:45,000
The FBI.
8
00:01:47,920 --> 00:01:51,920
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
9
00:01:52,360 --> 00:01:58,020
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds,
10
00:01:58,180 --> 00:02:04,340
with guest stars Dean Stockwell, Darlene
Carr,
11
00:02:04,660 --> 00:02:07,400
Diane Hull.
12
00:02:09,139 --> 00:02:12,220
Tonight's episode, End of a Nightmare.
13
00:02:55,530 --> 00:02:56,910
Makes a man feel young again.
14
00:02:57,790 --> 00:03:00,010
Save a copy of the journal for you? Yes,
please.
15
00:04:00,010 --> 00:04:01,010
Is anyone there?
16
00:04:30,730 --> 00:04:31,730
Who's there?
17
00:04:44,470 --> 00:04:49,170
If it's money, here, take it.
18
00:04:52,490 --> 00:04:55,590
Please, I'm an old man. I won't tell
anybody.
19
00:05:00,140 --> 00:05:02,920
What do you want from me? I've given you
all I have.
20
00:05:06,500 --> 00:05:09,760
Please, I'm not very...
21
00:06:26,460 --> 00:06:30,980
On the evening of June 20th, while
taking his nightly stroll through a
22
00:06:30,980 --> 00:06:35,740
Los Angeles park, Calvin Betts suffered
a heart attack after what was thought to
23
00:06:35,740 --> 00:06:36,880
be an attempted robbery.
24
00:06:37,900 --> 00:06:42,900
A news vendor questioned at the scene of
the crime, told of seeing a young man
25
00:06:42,900 --> 00:06:44,280
follow Betts into the park.
26
00:06:44,600 --> 00:06:49,440
The description of this man, including
the presence of a limp, suggested to
27
00:06:49,440 --> 00:06:55,200
police a suspect, Darrell Thomas Ryder,
a convicted bank robber, who, along with
28
00:06:55,200 --> 00:07:00,040
inmate Henry Elkins, had just escaped
from a federal penitentiary, critically
29
00:07:00,040 --> 00:07:01,680
wounding a guard in the process.
30
00:07:02,220 --> 00:07:07,840
When the news vendor positively
identified Ryder's photograph, FBI
31
00:07:07,840 --> 00:07:08,840
was requested.
32
00:07:09,240 --> 00:07:13,240
Both fugitives were armed and considered
extremely dangerous.
33
00:07:13,640 --> 00:07:15,980
Till death us do part.
34
00:07:17,040 --> 00:07:18,420
Do you make anything of it, Lewis?
35
00:07:19,800 --> 00:07:20,800
Not offhand.
36
00:07:22,740 --> 00:07:27,500
According to this, Ryder was serving out
two robbery convictions at the time of
37
00:07:27,500 --> 00:07:28,500
his escape.
38
00:07:28,700 --> 00:07:33,300
So the first thing he does is go after
an old man in the park and leave a
39
00:07:33,300 --> 00:07:35,000
peculiar message like that behind him.
40
00:07:37,480 --> 00:07:40,000
I'd like to go to Los Angeles, Arthur,
interview the victim.
41
00:07:41,400 --> 00:07:42,400
All right, Lewis.
42
00:07:42,500 --> 00:07:44,340
Let me know as soon as you have
anything.
43
00:07:46,380 --> 00:07:47,380
Bye.
44
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
Press resident?
45
00:08:33,510 --> 00:08:34,510
Hello?
46
00:08:35,070 --> 00:08:36,070
Hello?
47
00:08:42,789 --> 00:08:43,390
Who
48
00:08:43,390 --> 00:08:51,630
was
49
00:08:51,630 --> 00:08:54,070
it? Oh, it was probably the wrong
number.
50
00:08:54,290 --> 00:08:55,290
Do you remember?
51
00:08:56,780 --> 00:09:00,460
I remember you got it for your 14th
birthday and you played it so much I
52
00:09:00,460 --> 00:09:01,460
hear it in my sleep.
53
00:09:02,260 --> 00:09:04,580
Oh, I guess it was a terrible romantic
at 14.
54
00:09:06,120 --> 00:09:07,320
I think you still are.
55
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
You're right.
56
00:09:10,060 --> 00:09:14,140
But this house has so many beautiful
memories for me.
57
00:09:15,280 --> 00:09:17,700
It's like putting my whole childhood in
storage.
58
00:09:19,980 --> 00:09:20,980
Oh, Amy.
59
00:09:23,280 --> 00:09:25,360
Now listen.
60
00:09:25,960 --> 00:09:28,700
If I don't get out of here this minute,
you'll have me in tears.
61
00:09:29,200 --> 00:09:30,980
Why don't you go on? I'm almost
finished.
62
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
I'll see you in the morning.
63
00:09:32,960 --> 00:09:34,720
Oh, I hope your husband's feeling
better.
64
00:09:35,000 --> 00:09:38,280
I'm sure it's nothing that a little rest
and a lot of sympathy won't cure.
65
00:09:50,480 --> 00:09:52,620
Yeah, he's the one, Inspector.
66
00:09:54,120 --> 00:09:55,119
But I...
67
00:09:55,120 --> 00:09:57,200
I don't think I've ever seen him before
the park.
68
00:09:59,600 --> 00:10:02,660
Does the name Darryl Ryder mean anything
to you?
69
00:10:03,900 --> 00:10:04,900
Darryl Ryder?
70
00:10:05,840 --> 00:10:07,620
I'm afraid not. Should it?
71
00:10:08,340 --> 00:10:09,340
Not necessarily.
72
00:10:10,500 --> 00:10:12,560
You're a lawyer, aren't you, Mr. Betts?
73
00:10:13,060 --> 00:10:16,680
Yes, but I've been retired for the past
three years.
74
00:10:17,380 --> 00:10:20,420
Ryder's been in and out of trouble with
the law since he was 16.
75
00:10:21,280 --> 00:10:24,360
I was wondering if there's a possibility
your paths might have crossed.
76
00:10:25,560 --> 00:10:28,480
Well, there's always that possibility,
but I doubt it.
77
00:10:28,980 --> 00:10:33,040
I had very little to do with criminal
law. I handled mostly divorce cases.
78
00:10:34,540 --> 00:10:35,820
Was that here in Los Angeles?
79
00:10:37,500 --> 00:10:38,780
Pennsylvania, Scranton.
80
00:10:41,020 --> 00:10:43,400
That's where the writer's from, Mr.
Betts.
81
00:10:44,020 --> 00:10:45,020
Oh?
82
00:10:46,320 --> 00:10:47,780
Could I see that photo again?
83
00:10:53,710 --> 00:10:58,390
I might add the limp is fairly recent.
He broke his leg during an attempted
84
00:10:58,390 --> 00:10:59,390
prison escape.
85
00:11:00,430 --> 00:11:01,430
I'm sorry.
86
00:11:01,450 --> 00:11:02,950
I wish I could help you.
87
00:11:03,710 --> 00:11:06,390
Well, thanks anyway, Mr. Betts.
88
00:11:06,630 --> 00:11:13,050
Inspector, perhaps this is just my
imagination, but this rider seemed to
89
00:11:13,050 --> 00:11:19,070
take sort of satisfaction out of chasing
me. I mean, he seemed to enjoy it.
90
00:11:29,140 --> 00:11:32,500
Agents interviewing airport personnel
who were on duty late last night came up
91
00:11:32,500 --> 00:11:33,500
with something.
92
00:11:33,560 --> 00:11:37,400
Someone matching Ryder's description was
seen boarding a flight for Tampa,
93
00:11:37,540 --> 00:11:40,000
Florida. The plane landed in Tampa this
morning.
94
00:12:01,040 --> 00:12:02,140
I really wish you wouldn't stay here
tonight.
95
00:12:03,800 --> 00:12:05,240
It looks so empty.
96
00:12:05,780 --> 00:12:08,500
It's been my second home for the past
ten years.
97
00:12:09,080 --> 00:12:11,460
It's going to be like saying goodbye to
an old friend.
98
00:12:12,360 --> 00:12:13,660
Do you want me to come inside with you?
99
00:12:13,860 --> 00:12:14,900
The place is such a mess.
100
00:12:15,680 --> 00:12:17,740
Besides, I want to get to bed early
tonight.
101
00:12:18,480 --> 00:12:20,340
I have a big day tomorrow.
102
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
Okay.
103
00:12:38,090 --> 00:12:39,230
Talk to you tomorrow morning. Okay.
104
00:12:39,510 --> 00:12:40,510
Get a good night's sleep.
105
00:12:40,730 --> 00:12:43,590
I just want to call Mrs. Crothers to see
how her husband is feeling.
106
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
Someone there?
107
00:15:04,440 --> 00:15:05,840
Who's
108
00:15:05,840 --> 00:15:14,240
there?
109
00:15:43,760 --> 00:15:44,760
Who are you?
110
00:15:49,280 --> 00:15:50,440
What do you want?
111
00:15:53,700 --> 00:15:54,700
Please.
112
00:15:56,480 --> 00:15:57,480
Don't.
113
00:16:00,440 --> 00:16:01,580
Where's Cress?
114
00:16:03,200 --> 00:16:04,300
My father?
115
00:16:05,680 --> 00:16:08,080
I mean Joseph Cress.
116
00:16:09,500 --> 00:16:10,580
He's dead.
117
00:16:15,340 --> 00:16:16,239
That's a lie.
118
00:16:16,240 --> 00:16:17,620
That's not to be a lie.
119
00:16:18,540 --> 00:16:20,280
Please, my father's dead.
120
00:16:21,300 --> 00:16:25,480
I'm telling you the truth. That's why
I'm moving. Can't you see? I'm moving.
121
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
Please. All right.
122
00:16:31,760 --> 00:16:33,160
This was meant for him.
123
00:17:02,410 --> 00:17:03,410
Is that the man, Miss Crest?
124
00:17:03,550 --> 00:17:04,550
Yes.
125
00:17:05,550 --> 00:17:07,930
And you're sure you've never seen him
before last night?
126
00:17:08,150 --> 00:17:09,150
I'm positive.
127
00:17:09,470 --> 00:17:12,310
It was all so weird and frightening.
128
00:17:13,510 --> 00:17:16,349
He had this terrible look in his eyes
and his voice.
129
00:17:16,569 --> 00:17:19,250
The way he asked for my father was such
hatred.
130
00:17:21,190 --> 00:17:24,050
Miss Crest, did he give you any
indication what he wanted with your
131
00:17:24,990 --> 00:17:25,990
No.
132
00:17:26,589 --> 00:17:28,770
But I thought about it after I called
the police.
133
00:17:29,470 --> 00:17:32,150
And I thought maybe it had something to
do with my father's work.
134
00:17:32,370 --> 00:17:33,710
What was your father's work?
135
00:17:33,950 --> 00:17:34,950
He was a judge.
136
00:17:35,330 --> 00:17:36,330
Here in Tampa?
137
00:17:36,390 --> 00:17:39,050
No, we only vacationed here. Our home
was in Pennsylvania.
138
00:17:39,410 --> 00:17:42,690
My father was a judge in the Court of
Common Pleas in Scranton.
139
00:17:45,290 --> 00:17:46,330
Thank you, Miss Gratz.
140
00:17:48,310 --> 00:17:49,310
Inspector Erskine?
141
00:17:51,290 --> 00:17:53,610
My father was a very fair man.
142
00:17:54,710 --> 00:17:56,210
Whatever reasons, this...
143
00:17:56,490 --> 00:17:59,910
Ryder has for hating him. I'm sure they
exist only in his mind.
144
00:18:00,830 --> 00:18:01,830
I'm sure they do.
145
00:18:11,030 --> 00:18:13,710
Bernard Clarence R.
146
00:18:14,630 --> 00:18:15,730
Harold Lee.
147
00:18:17,010 --> 00:18:20,290
What did you say that first name was?
148
00:18:21,550 --> 00:18:22,550
Margaret.
149
00:18:22,850 --> 00:18:24,970
That was my great aunt's name.
150
00:18:25,940 --> 00:18:27,060
Um, yes.
151
00:18:27,700 --> 00:18:32,780
Margaret Jane Bernard, 823 Sycamore
Court.
152
00:18:33,100 --> 00:18:34,560
But she doesn't live there anymore.
153
00:18:34,940 --> 00:18:35,859
That's right.
154
00:18:35,860 --> 00:18:38,220
She sold the house a couple of years
ago.
155
00:18:38,800 --> 00:18:41,020
And you don't have another address for
her?
156
00:18:41,660 --> 00:18:44,460
Not unless she bought another house here
in Scranton.
157
00:18:45,260 --> 00:18:48,320
Perhaps she moved into an apartment
house. Did you look in the telephone
158
00:18:48,320 --> 00:18:49,320
directory?
159
00:18:49,840 --> 00:18:51,140
Yes, she's not listed.
160
00:18:51,860 --> 00:18:55,010
Well, then... Perhaps she just plain
moved away.
161
00:18:55,210 --> 00:18:58,130
People do that nowadays, even older
people.
162
00:18:58,430 --> 00:19:02,250
Well, I remember years ago, a young man.
163
00:19:03,730 --> 00:19:07,890
Could this be Maggie Bernard you're
looking for?
164
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
Yes,
165
00:19:15,130 --> 00:19:17,910
Maggie. Some of her old friends used to
call her Maggie.
166
00:19:18,330 --> 00:19:19,330
Why?
167
00:19:20,460 --> 00:19:24,280
I haven't seen Maggie for years and
years.
168
00:19:24,620 --> 00:19:28,320
You won't believe this, but we used to
go to high school together.
169
00:19:28,760 --> 00:19:33,700
Her name was Phillips then. That's why
the name Bernard didn't ring a bell
170
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
away.
171
00:19:34,880 --> 00:19:36,320
Then you know where she lives.
172
00:19:37,640 --> 00:19:39,040
Are you a friend of hers?
173
00:19:39,880 --> 00:19:44,480
I used to do odd jobs for her around the
house before I moved away.
174
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
Oh.
175
00:19:46,980 --> 00:19:51,320
Well... The last I heard, Maggie had
suffered a stroke.
176
00:19:51,660 --> 00:19:55,120
Rather bad one, I'm afraid. Left her
partially paralyzed.
177
00:19:56,060 --> 00:19:57,320
And where is she?
178
00:19:58,180 --> 00:20:00,740
Well, I understand she's in a nursing
home.
179
00:20:02,280 --> 00:20:03,460
Regency, I suppose.
180
00:20:04,840 --> 00:20:05,840
Thank you.
181
00:20:16,180 --> 00:20:18,560
Inspector? Bob, hope you had a good
flight.
182
00:20:18,820 --> 00:20:19,820
Nice to see you, Ken.
183
00:20:21,060 --> 00:20:24,440
Going through the court records, we just
turned up something very interesting,
184
00:20:24,520 --> 00:20:29,860
Inspector. The attorney Betts
represented Ryder's ex -wife, a girl by
185
00:20:29,860 --> 00:20:33,540
of Mary Joan Bernard, in an annulment
action over five years ago.
186
00:20:34,160 --> 00:20:36,180
The presiding judge was Joseph Kress.
187
00:20:39,300 --> 00:20:40,300
Where's the girl now?
188
00:20:40,660 --> 00:20:42,220
We haven't been able to locate her yet.
189
00:20:43,200 --> 00:20:44,420
Does she have any family here?
190
00:20:44,730 --> 00:20:47,510
Yes, Mother, she seems to have dropped
out of sight.
191
00:20:49,690 --> 00:20:53,490
According to the statements given at the
annulment hearing, Ryder was very much
192
00:20:53,490 --> 00:20:56,750
against it. He seemed to think he could
afford to take care of a wife and that
193
00:20:56,750 --> 00:20:59,150
they were both old enough to live their
own lives.
194
00:21:00,010 --> 00:21:01,010
What was her feeling?
195
00:21:01,510 --> 00:21:04,710
Very little. Her mother did all the
talking for her. She obviously didn't
196
00:21:04,710 --> 00:21:05,850
much of Ryder as a son -in -law.
197
00:21:14,000 --> 00:21:15,380
Ready for your medication, Mrs. Bernard?
198
00:21:16,480 --> 00:21:18,000
I have a surprise for you.
199
00:21:18,560 --> 00:21:19,880
You had a call this evening.
200
00:21:20,740 --> 00:21:21,740
My daughter?
201
00:21:22,480 --> 00:21:24,880
No, but he did say he was a friend of
yours.
202
00:21:25,400 --> 00:21:26,640
Mr. Baylor.
203
00:21:27,020 --> 00:21:31,120
He wanted to come to visit you tonight,
but I told him it was too late and that
204
00:21:31,120 --> 00:21:33,100
you're in room 10 and he could come
tomorrow afternoon.
205
00:21:33,600 --> 00:21:34,600
He said he would.
206
00:21:40,180 --> 00:21:41,320
I don't...
207
00:21:42,409 --> 00:21:43,890
Remember any Mr.
208
00:21:44,110 --> 00:21:49,490
Baylor? Oh, well, well, I'm sure you
will once you see him, especially after
209
00:21:49,490 --> 00:21:50,490
you've had a good night's sleep.
210
00:22:41,420 --> 00:22:42,420
Go ahead.
211
00:22:42,820 --> 00:22:44,880
We have an address on Mary Bernard's
mother.
212
00:22:45,420 --> 00:22:49,780
She's a patient at the Regency Nursing
Home, 315 South Carson Road.
213
00:22:50,720 --> 00:22:53,880
Thank you. We'll head out there. You
better alert the hospital attendants on
214
00:22:53,880 --> 00:22:54,880
duty and notify the police.
215
00:22:55,440 --> 00:22:56,440
10 -4.
216
00:22:58,560 --> 00:23:00,480
Jimmy, when do you think you'll be
coming home?
217
00:23:03,320 --> 00:23:04,740
But that's so far away.
218
00:23:07,360 --> 00:23:09,200
Of course I'll wait for you.
219
00:23:11,540 --> 00:23:12,540
I love you, too.
220
00:23:13,840 --> 00:23:14,840
Bye, honey.
221
00:23:48,919 --> 00:23:49,919
Daryl?
222
00:23:54,660 --> 00:23:57,360
Is this what you're looking for, Mrs.
Bernard?
223
00:23:59,540 --> 00:24:01,420
Yes. Yes, I will right away.
224
00:24:04,080 --> 00:24:07,320
Chuck, I just got this call about Mrs.
Bernard.
225
00:24:07,620 --> 00:24:08,800
It was from the FBI.
226
00:24:10,500 --> 00:24:13,360
Did you ever wonder what became of your
ex -son -in -law?
227
00:24:14,620 --> 00:24:16,760
And what he's been up to all these
years?
228
00:24:24,040 --> 00:24:26,820
Did you miss me, Mrs. Bernard?
229
00:25:19,600 --> 00:25:20,600
He was here.
230
00:25:20,860 --> 00:25:22,400
He must have gone out the back way.
231
00:25:24,020 --> 00:25:25,020
Has Miss been out all right?
232
00:25:25,200 --> 00:25:28,060
Yes, I just gave her a sedative. We got
to her room just in time.
233
00:25:35,620 --> 00:25:36,620
He got away.
234
00:25:37,100 --> 00:25:38,540
We couldn't find him in the dark.
235
00:25:48,840 --> 00:25:51,980
I never knew what my daughter saw in
him.
236
00:25:52,620 --> 00:25:54,860
He was such a wild boy.
237
00:25:55,560 --> 00:25:57,240
He was always in trouble.
238
00:25:59,000 --> 00:26:01,480
It's very important that we find her,
Mrs. Bernard.
239
00:26:02,820 --> 00:26:04,840
I don't know where she is.
240
00:26:05,720 --> 00:26:07,660
When was the last time you heard from
her?
241
00:26:09,020 --> 00:26:12,360
After I pushed her to get the annulment.
242
00:26:13,320 --> 00:26:15,100
She grew to hate me.
243
00:26:16,840 --> 00:26:23,740
She moved out shortly after. That was
almost five years ago.
244
00:26:24,140 --> 00:26:25,880
And you have no idea where she might be?
245
00:26:26,380 --> 00:26:27,380
No.
246
00:26:29,520 --> 00:26:33,400
Did she have any close friends here that
she might have kept in touch with?
247
00:26:35,360 --> 00:26:38,720
Mary Joan never had any close friends.
248
00:26:39,660 --> 00:26:42,860
She blamed me for that, too.
249
00:26:46,160 --> 00:26:47,960
Would you mind if we had a copy made of
this?
250
00:26:50,320 --> 00:26:51,320
No.
251
00:26:53,440 --> 00:26:54,440
Please.
252
00:26:55,980 --> 00:26:58,740
I keep hoping that she'll call.
253
00:27:00,120 --> 00:27:02,140
Maybe she doesn't know I'm sick.
254
00:27:03,460 --> 00:27:10,280
If you find her, please tell her... I'm
sorry.
255
00:27:20,300 --> 00:27:21,300
Thank you, Mr. Van Halen.
256
00:27:33,080 --> 00:27:34,080
Hello, Arthur.
257
00:27:34,360 --> 00:27:35,360
Yes, Lewis.
258
00:27:35,980 --> 00:27:39,140
Ryder seems to be following a definite
pattern of revenge.
259
00:27:39,880 --> 00:27:41,320
Lawyer, the judge, mother -in -law.
260
00:27:41,860 --> 00:27:43,840
I imagine his ex -wife will be next.
261
00:27:44,720 --> 00:27:45,980
Have you found out where she is?
262
00:27:48,110 --> 00:27:51,650
Well, the Pittsburgh office just called.
One of their informants spotted Henry
263
00:27:51,650 --> 00:27:54,150
Elkins, the inmate who escaped with
Daryl Ryder.
264
00:27:54,610 --> 00:27:56,070
So you'd better get up to Pittsburgh.
265
00:27:56,350 --> 00:27:57,350
We'll leave right away.
266
00:28:12,870 --> 00:28:13,870
No.
267
00:28:15,690 --> 00:28:16,950
I'm sure she lives here.
268
00:28:17,770 --> 00:28:21,550
Hey, I know Peru, Indiana is not exactly
big town USA.
269
00:28:22,550 --> 00:28:25,250
But you can't expect me to know everyone
who lives here.
270
00:28:25,570 --> 00:28:27,250
Her name's Mary Joan.
271
00:28:28,590 --> 00:28:29,590
Pretty name.
272
00:28:33,370 --> 00:28:37,290
I thought for a minute there I was going
to be forced into a higher tax bracket.
273
00:28:38,410 --> 00:28:39,410
Got a choice?
274
00:29:10,760 --> 00:29:12,320
Been a long time since you seen her?
275
00:29:13,120 --> 00:29:14,120
Mm -hmm.
276
00:29:15,000 --> 00:29:16,580
But you still can't forget her, huh?
277
00:29:17,640 --> 00:29:19,000
Oh, you don't have to answer.
278
00:29:19,380 --> 00:29:20,920
It's written all over your face.
279
00:29:21,680 --> 00:29:22,840
And I know the look.
280
00:29:25,060 --> 00:29:26,600
Believe me, I know the look.
281
00:29:29,460 --> 00:29:31,220
Let me take another look at the picture.
282
00:29:32,320 --> 00:29:33,460
This time with some help.
283
00:29:40,650 --> 00:29:44,350
This was taken a long time ago, and she
may have her hair different now.
284
00:29:47,650 --> 00:29:48,650
Maybe longer, huh?
285
00:29:49,470 --> 00:29:51,530
Yeah, she always wanted to wear her hair
long.
286
00:29:55,850 --> 00:29:56,850
Maybe.
287
00:29:57,310 --> 00:29:58,310
Maybe you know her?
288
00:29:59,290 --> 00:30:01,210
Well, there is a resemblance.
289
00:30:01,410 --> 00:30:02,410
Uh -huh.
290
00:30:03,870 --> 00:30:06,930
There's this gal I've seen over at the
market a few times.
291
00:30:07,650 --> 00:30:09,230
I've never talked to her, but...
292
00:30:09,500 --> 00:30:11,400
Oh, she does look a little like the
picture.
293
00:30:11,640 --> 00:30:13,260
Uh -huh. Which market?
294
00:30:14,000 --> 00:30:15,960
Barton's. The big one on the corner.
295
00:30:17,220 --> 00:30:18,440
Thank you, thank you.
296
00:30:19,940 --> 00:30:21,180
Mister. Hmm?
297
00:30:21,820 --> 00:30:26,760
Um, in case you don't find her, we do
serve dinner here.
298
00:30:27,620 --> 00:30:30,880
Steaks, chops, a little conversation.
299
00:30:31,440 --> 00:30:32,440
Thank you.
300
00:30:46,350 --> 00:30:49,310
The hotel clerk definitely identified
Elkins as a man who registered in the
301
00:30:49,310 --> 00:30:50,310
of Jesse Smith.
302
00:30:50,450 --> 00:30:52,050
He said he left the hotel about noon.
303
00:30:52,310 --> 00:30:53,310
Hasn't returned yet.
304
00:30:54,710 --> 00:30:55,870
All units are in position.
305
00:31:00,830 --> 00:31:01,830
Hello?
306
00:31:02,510 --> 00:31:03,670
Looks like our man there.
307
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Victory! Victory!
308
00:33:29,360 --> 00:33:32,760
You have the right to remain silent.
Anything you say can be used against
309
00:33:33,460 --> 00:33:35,300
And you have the right to an attorney,
if you wish.
310
00:33:35,700 --> 00:33:37,220
You got me. What more do you want?
311
00:33:37,780 --> 00:33:38,780
Daryl Ryder.
312
00:33:39,240 --> 00:33:40,500
What do I look like, his keeper?
313
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
You're his cellmate.
314
00:33:42,160 --> 00:33:43,160
You broke out together.
315
00:33:45,340 --> 00:33:46,340
What were his plans?
316
00:33:47,040 --> 00:33:48,460
One thing, staying out.
317
00:33:52,560 --> 00:33:54,380
Did he ever speak about his ex -wife?
318
00:33:56,300 --> 00:33:57,380
Yeah, he used to.
319
00:33:58,600 --> 00:34:01,020
Come to think of it, he used to wear my
ears out talking about her.
320
00:34:01,420 --> 00:34:02,299
What'd he say?
321
00:34:02,300 --> 00:34:03,980
How she was waiting for him on the
outside.
322
00:34:04,640 --> 00:34:06,740
How they were going to get married
again, start all over.
323
00:34:06,960 --> 00:34:07,960
Usual pipe dreams.
324
00:34:08,620 --> 00:34:09,620
And then what happened?
325
00:34:10,540 --> 00:34:12,620
Same thing that happens to all dreams.
You wake up.
326
00:34:13,860 --> 00:34:16,080
She came to visit him one day.
327
00:34:16,600 --> 00:34:18,040
Must have been two years ago.
328
00:34:19,480 --> 00:34:22,400
He came back to the cell looking like
someone kicked him in the stomach.
329
00:34:23,780 --> 00:34:24,880
You have any idea why?
330
00:34:26,699 --> 00:34:29,239
She told him she wasn't going to wait
for him anymore. They were through.
331
00:34:30,320 --> 00:34:33,780
She thought it would be kinder telling
him face to face than writing him a
332
00:34:33,780 --> 00:34:34,780
letter.
333
00:34:35,400 --> 00:34:37,719
From that time on, Daryl never mentioned
her name.
334
00:34:38,719 --> 00:34:40,920
He just kept it inside him like an open
sore.
335
00:34:42,300 --> 00:34:43,940
Believe me, I never mentioned it either.
336
00:34:44,219 --> 00:34:45,780
Do you know if she told him where she
was going?
337
00:34:48,400 --> 00:34:49,400
Yeah, yeah.
338
00:34:50,080 --> 00:34:51,440
Remember, he mentioned a town.
339
00:34:53,270 --> 00:34:56,230
Stuck out in my mind because I didn't
even know we had a place called that in
340
00:34:56,230 --> 00:34:56,908
this country.
341
00:34:56,909 --> 00:34:57,950
A place called what?
342
00:34:58,490 --> 00:34:59,490
Peru.
343
00:35:00,090 --> 00:35:01,090
Peru, Indiana.
344
00:35:56,359 --> 00:35:59,080
Need any help? Oh, no. I just got a few
things to buy.
345
00:35:59,300 --> 00:36:00,520
What time do you think you'll be home?
346
00:36:00,980 --> 00:36:01,980
Early.
347
00:36:50,940 --> 00:36:51,940
Surprised, Mary?
348
00:36:53,740 --> 00:36:54,740
Yes.
349
00:36:55,480 --> 00:36:57,380
But you're not happy to see me, are you?
350
00:36:58,240 --> 00:36:59,780
I was hoping you would be.
351
00:37:00,900 --> 00:37:03,340
I was hoping. Daryl, I'm married now.
352
00:37:04,560 --> 00:37:07,140
To that guy I saw you talking to in the
truck earlier?
353
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Yes.
354
00:37:10,800 --> 00:37:15,820
That time I came to see you, I just
didn't feel the same way about you
355
00:37:16,600 --> 00:37:17,960
I thought I made it clear.
356
00:37:19,720 --> 00:37:20,720
I love you, Mary.
357
00:37:21,920 --> 00:37:23,200
You're still my wife.
358
00:37:23,500 --> 00:37:27,040
Our marriage was annulled. Till death us
do part.
359
00:37:27,520 --> 00:37:28,520
Remember?
360
00:37:28,760 --> 00:37:29,860
Isn't that the way it went?
361
00:37:30,540 --> 00:37:33,820
We were just kids then, Daryl. We really
didn't know what we were doing.
362
00:37:34,180 --> 00:37:35,180
But we were happy.
363
00:37:35,920 --> 00:37:37,300
That was a long time ago.
364
00:37:38,940 --> 00:37:40,960
Sometimes it even seems like another
life.
365
00:37:43,660 --> 00:37:44,740
I've got to get home.
366
00:37:48,670 --> 00:37:50,650
You're the cause of everything that's
happened to me.
367
00:37:51,390 --> 00:37:54,810
And of all the things that I've done,
you're to blame for all of it.
368
00:37:55,850 --> 00:37:57,590
Carol, you don't really believe that.
369
00:37:58,050 --> 00:37:59,050
Oh, yes, I do.
370
00:37:59,690 --> 00:38:01,530
You didn't have to have that annulment
made.
371
00:38:01,910 --> 00:38:03,210
We could have run off together.
372
00:38:03,870 --> 00:38:07,710
Then I had to prove to your mother that
I could become something and be worthy
373
00:38:07,710 --> 00:38:09,390
of you. And I had to go out and make
money.
374
00:38:09,770 --> 00:38:11,490
Well, you didn't have to steal it.
375
00:38:11,990 --> 00:38:13,710
There were other things you could have
done.
376
00:38:13,970 --> 00:38:14,970
Like what?
377
00:38:15,150 --> 00:38:16,170
There were jobs.
378
00:38:16,570 --> 00:38:19,830
Oh, like working in a gas station or
sweeping up floors. Well, at least it
379
00:38:19,830 --> 00:38:22,970
honest. And would that have satisfied
your mother or proved anything to her?
380
00:38:23,330 --> 00:38:25,070
It would have proved something to me.
381
00:38:26,190 --> 00:38:30,010
Instead, you took the easy way out,
started running wild again, and got
382
00:38:30,010 --> 00:38:31,010
into more trouble.
383
00:38:31,850 --> 00:38:34,750
You've used the annulment as an excuse
for your own weakness.
384
00:38:36,430 --> 00:38:39,150
There's only one person to blame for
what you've done, Daryl.
385
00:38:40,410 --> 00:38:41,410
Yourself.
386
00:38:43,670 --> 00:38:45,550
No. I'm not letting you go Mary.
387
00:39:17,930 --> 00:39:20,610
I have agents out checking now, trying
to find Mary Bernard.
388
00:39:21,590 --> 00:39:23,590
What about Ryder? He's in town.
389
00:39:24,390 --> 00:39:26,390
A merchant here identified his picture.
390
00:39:27,150 --> 00:39:29,070
He was also asking about her.
391
00:39:53,759 --> 00:39:54,759
Kitty?
392
00:40:01,260 --> 00:40:02,260
Kitty?
393
00:40:09,120 --> 00:40:10,120
Hey, honey.
394
00:40:10,240 --> 00:40:12,820
What's wrong? He's here. I talked to
him. Who?
395
00:40:13,140 --> 00:40:15,240
Daryl. He was waiting for me outside the
market.
396
00:40:15,580 --> 00:40:16,720
Well, how did he find you?
397
00:40:17,000 --> 00:40:18,180
I don't know, but he did.
398
00:40:19,220 --> 00:40:20,220
Does he know you're married?
399
00:40:20,840 --> 00:40:23,300
I told him, but it was like he didn't
hear me.
400
00:40:23,680 --> 00:40:27,560
He kept talking about the past and how I
was his wife.
401
00:40:28,180 --> 00:40:30,980
I tried telling him that was all over,
but he wouldn't listen.
402
00:40:31,580 --> 00:40:32,580
Keith, I'm afraid.
403
00:40:33,360 --> 00:40:34,720
Of what? What can he do?
404
00:40:35,120 --> 00:40:38,960
He said I was to blame for all the
things that happened to him. That it was
405
00:40:38,960 --> 00:40:39,960
my fault.
406
00:40:40,220 --> 00:40:41,220
Well, that's crazy.
407
00:40:41,680 --> 00:40:43,000
But he believed it.
408
00:40:43,500 --> 00:40:45,180
I could see it in his face.
409
00:40:47,240 --> 00:40:49,400
You shouldn't have bothered talking to
him. Why didn't you just leave?
410
00:40:49,720 --> 00:40:51,500
I tried, but he wouldn't let me.
411
00:40:52,700 --> 00:40:56,920
Keith, he said I still belonged to him
and that he was never going to let me
412
00:40:58,640 --> 00:41:01,940
Well, I got news for you, honey.
413
00:41:05,260 --> 00:41:06,260
You're mine.
414
00:41:06,720 --> 00:41:08,560
You have been ever since we first met.
415
00:41:09,100 --> 00:41:10,460
I'm not going to let you go either.
416
00:41:14,520 --> 00:41:15,620
Now, come on, honey.
417
00:41:15,930 --> 00:41:19,210
Forget all about him. He's probably
packing his bags right now.
418
00:41:21,170 --> 00:41:23,010
I wish I could have believed that.
419
00:41:24,310 --> 00:41:25,450
But I can't.
420
00:41:28,710 --> 00:41:30,150
Keith, call the sheriff.
421
00:41:30,910 --> 00:41:33,230
Tell him what? Tell him your ex
-husband's here in Peru?
422
00:41:33,610 --> 00:41:34,950
There's no law against that.
423
00:41:35,170 --> 00:41:37,630
Maybe there is, at least in Daryl's
case.
424
00:41:38,050 --> 00:41:38,888
What do you mean?
425
00:41:38,890 --> 00:41:40,790
The last time I saw him, he was in
prison.
426
00:41:42,370 --> 00:41:43,630
He's probably out on parole.
427
00:41:44,350 --> 00:41:48,230
I didn't think they allowed parolees to
travel about just any place they wanted.
428
00:41:49,170 --> 00:41:50,570
And there's something else, Keith.
429
00:41:50,990 --> 00:41:54,570
While we were outside the market, he saw
a sheriff's car driving towards us.
430
00:41:55,010 --> 00:41:56,030
And he was scared.
431
00:41:57,790 --> 00:41:58,790
Please, Keith.
432
00:41:59,290 --> 00:42:00,310
Call the sheriff.
433
00:42:01,830 --> 00:42:02,830
Okay, honey.
434
00:42:02,890 --> 00:42:04,350
If it'll make you feel any better.
435
00:42:12,050 --> 00:42:13,050
What's wrong?
436
00:42:13,310 --> 00:42:14,750
The phone must be out of order.
437
00:42:16,050 --> 00:42:17,390
Maybe the wires are cut.
438
00:42:17,870 --> 00:42:20,870
Oh, now, come on, honey. This is not the
first time the phone's gone dead.
439
00:42:21,290 --> 00:42:23,030
But TV could be outside.
440
00:42:26,830 --> 00:42:30,550
All right, honey, I'll look outside. Go
see that the back door's locked.
441
00:42:53,480 --> 00:42:54,480
the door.
442
00:43:24,560 --> 00:43:26,820
I told you I wasn't going to let you go,
Mary.
443
00:43:38,780 --> 00:43:39,780
Stay out of sight.
444
00:43:46,260 --> 00:43:52,360
How long ago was this taken?
445
00:43:52,720 --> 00:43:53,720
Six years.
446
00:43:54,080 --> 00:43:55,080
She's 23 now.
447
00:43:55,640 --> 00:43:59,200
Well, it looks a little like Mrs. Owens.
448
00:44:00,260 --> 00:44:02,360
Come to think of it, her first name is
Mary.
449
00:44:03,880 --> 00:44:04,880
Do you have her address?
450
00:44:05,340 --> 00:44:06,340
She's a customer of mine.
451
00:44:06,560 --> 00:44:07,560
I'll get it.
452
00:45:50,090 --> 00:45:50,948
Go away.
453
00:45:50,950 --> 00:45:52,010
I won't hate you.
454
00:46:31,180 --> 00:46:32,920
I love you. I said I wouldn't hurt you.
455
00:46:34,340 --> 00:46:35,340
Where's my husband?
456
00:46:35,580 --> 00:46:36,580
I'm your husband.
457
00:46:36,960 --> 00:46:39,320
No. Till death us do part.
458
00:46:40,460 --> 00:46:41,760
And we're both still alive.
459
00:46:43,280 --> 00:46:48,620
And all those people that tried to
separate us, your mother, the lawyer,
460
00:46:48,620 --> 00:46:50,380
judge, they were all wrong.
461
00:46:50,920 --> 00:46:52,200
What have you done to Keith?
462
00:46:52,520 --> 00:46:54,780
He had no right to you. You're still
mine.
463
00:47:12,620 --> 00:47:13,620
to go far away.
464
00:47:14,980 --> 00:47:17,320
And this time, no one's going to come
between us.
465
00:47:17,980 --> 00:47:19,780
No, please, please leave me alone.
466
00:47:20,060 --> 00:47:21,120
And we're going to be happy.
467
00:47:30,000 --> 00:47:31,000
FBI writer.
468
00:47:35,680 --> 00:47:38,400
If you don't want to hurt, then stay
away.
469
00:47:43,950 --> 00:47:50,950
think you'll get i'm taking my
470
00:47:50,950 --> 00:47:57,870
wife home with me she still loves me and
we're going to be happy together
471
00:47:57,870 --> 00:48:01,170
the best thing you can do for her is let
her go
472
00:48:59,180 --> 00:49:02,620
Like this, with all that's happened, it
doesn't make sense about my mother
473
00:49:02,620 --> 00:49:04,840
anymore. I'm sure she'd be glad to see
you.
474
00:49:16,080 --> 00:49:19,880
You know, Inspector, I always had a
feeling something like this would
475
00:49:20,820 --> 00:49:22,480
That Daryl would come looking for me.
476
00:49:23,380 --> 00:49:24,880
It was like living in a nightmare.
477
00:49:26,320 --> 00:49:27,820
Well, it's over now, Mrs. Owens.
478
00:49:28,590 --> 00:49:29,590
Thank you.
479
00:49:37,250 --> 00:49:42,010
Daryl Thomas Rider and Henry Charles
Elkins were found guilty of escape and
480
00:49:42,010 --> 00:49:43,270
assaulting federal officers.
481
00:49:43,690 --> 00:49:47,570
They were returned to federal
penitentiaries to serve the remainder of
482
00:49:47,570 --> 00:49:52,190
sentences. Various assault charges are
pending against Rider in state court.
483
00:50:22,830 --> 00:50:23,830
you
34159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.