All language subtitles for The FBI s08e03 The Fatal Showdown

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,910 No, he's lost too much blood. He needs a doctor. 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,370 Then why don't we just drive him to the nearest police station? 3 00:00:06,570 --> 00:00:08,690 I mean, why not kid him? That's the same thing. Hey, kid. 4 00:00:10,130 --> 00:00:11,230 Help me. 5 00:00:12,470 --> 00:00:13,470 Please. 6 00:00:18,470 --> 00:00:19,470 Oh, no. 7 00:00:26,370 --> 00:00:27,370 Check now. 8 00:00:28,210 --> 00:00:29,210 Move in. 9 00:01:08,080 --> 00:01:13,220 It's all right, honey. It's all right. I came out of the movies and some... I 10 00:01:13,220 --> 00:01:15,480 was crossing the park and this man jumped out at me. 11 00:01:16,020 --> 00:01:17,940 I got away and I ran here. 12 00:01:23,260 --> 00:01:24,420 The FBI. 13 00:01:26,200 --> 00:01:27,700 A Quinn Martin production. 14 00:01:28,540 --> 00:01:30,540 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 15 00:01:31,680 --> 00:01:33,940 Also starring Philip Abbott. 16 00:01:35,660 --> 00:01:36,660 William Reynolds. 17 00:01:37,740 --> 00:01:42,960 With guest stars Joseph Campanella, Wayne Monder, 18 00:01:43,100 --> 00:01:49,200 Kurt Kasnar, and special guest star Marlon Mason. 19 00:01:49,520 --> 00:01:53,060 And Edward Mulhare as Otto Strasser. 20 00:01:53,260 --> 00:01:56,280 Tonight's episode, The Fatal Showdown. 21 00:02:25,900 --> 00:02:31,080 35 ,000, 36 ,000 is now bid. Now going at 36, looking for 37. 22 00:02:31,500 --> 00:02:37,640 Now at 36 to 37, 37. Thank you, sir. 37 ,000 is now bid. Going at 37 ,000 at 37, 23 00:02:37,760 --> 00:02:39,900 38. Four, please. Going at 37, 38. 24 00:02:40,260 --> 00:02:41,260 Going at 37. 25 00:02:41,740 --> 00:02:44,960 Ladies and gentlemen, Nina, I'd remind you that this is a representative 26 00:02:44,960 --> 00:02:50,240 of Klein's early abstract work and going far, far below its market value at $37 27 00:02:50,240 --> 00:02:56,440 ,000. $38 ,000 for it now going at $38 ,000. At $38 ,000 once, at $38 ,000 28 00:02:56,440 --> 00:03:02,540 twice, at $38 ,000 third, and final call and sold $38 ,000. Thank you very much. 29 00:03:02,740 --> 00:03:05,860 Now, ladies and gentlemen, we direct your attention to Catalog Live. 30 00:03:15,280 --> 00:03:16,280 Sam Hale Galleries. 31 00:03:16,780 --> 00:03:17,780 Al, that's me. 32 00:03:18,280 --> 00:03:19,280 Darcy? 33 00:03:19,460 --> 00:03:20,560 Yes, I had to call. 34 00:03:21,540 --> 00:03:24,920 These men, they have guns and they're going to kill me unless you help. You 35 00:03:24,920 --> 00:03:26,360 to do what they say, please, Al. 36 00:03:26,920 --> 00:03:28,100 Darcy, what are you talking about? 37 00:03:29,360 --> 00:03:32,500 Look, we got her out here in the alley, right out here. We're going to walk over 38 00:03:32,500 --> 00:03:35,140 there now. You're going to open that back door and let us in. You got it? 39 00:03:36,040 --> 00:03:37,480 What? I can't. 40 00:03:38,200 --> 00:03:39,780 You're better if you want this chick alive. 41 00:03:40,020 --> 00:03:41,020 Al, please. 42 00:03:45,100 --> 00:03:46,740 All right, no alarm, no threat. We're on our way. 43 00:03:57,240 --> 00:03:57,680 All 44 00:03:57,680 --> 00:04:11,700 right. 45 00:04:11,700 --> 00:04:12,980 Just worry about your girlfriend. 46 00:04:13,200 --> 00:04:14,320 Forget about everything else. 47 00:05:19,600 --> 00:05:24,660 That guy, he came out of nowhere. I just couldn't hold on to that stuff. 48 00:05:25,040 --> 00:05:27,140 Yeah, don't sweat it, Johnny. We got what we came for. 49 00:05:27,700 --> 00:05:28,579 Yeah, right. 50 00:05:28,580 --> 00:05:29,580 We got the big one. 51 00:05:32,380 --> 00:05:33,700 How's it look, girl? Bad, huh? 52 00:05:34,160 --> 00:05:35,160 Nah, it's nothing. 53 00:05:35,560 --> 00:05:36,560 Take it easy. 54 00:05:37,060 --> 00:05:38,060 Yeah, sure. 55 00:05:39,760 --> 00:05:41,340 Oh, where's my baby? 56 00:05:42,100 --> 00:05:43,100 Right here. 57 00:05:44,980 --> 00:05:45,980 Did it, huh? 58 00:05:47,160 --> 00:05:48,160 One more. 59 00:05:49,470 --> 00:05:51,610 enough. We'll get married if I make it. 60 00:05:52,590 --> 00:05:54,310 You're gonna make it, Johnny. You're gonna be fine. 61 00:05:54,990 --> 00:05:56,570 I'm not gonna let anything happen to you. 62 00:06:01,510 --> 00:06:01,950 On 63 00:06:01,950 --> 00:06:09,190 the 64 00:06:09,190 --> 00:06:13,710 afternoon of April 10th, armed robbers invaded the storage area of a well 65 00:06:13,710 --> 00:06:16,010 New York auction house, injured a guard. 66 00:06:16,430 --> 00:06:19,170 and escaped with an extremely valuable work of sculpture. 67 00:06:19,890 --> 00:06:23,790 The subjects were observed fleeing the site in a stolen panel truck. 68 00:06:24,050 --> 00:06:28,070 A few hours later, the truck was discovered abandoned in the vicinity of 69 00:06:28,070 --> 00:06:29,070 Kearney, New Jersey. 70 00:06:29,670 --> 00:06:35,110 Because the sculpture had been transported across state lines, the FBI 71 00:06:35,110 --> 00:06:36,110 the cave. 72 00:06:36,630 --> 00:06:41,090 Worldwide interest focused on the investigation, for the missing statue 73 00:06:41,090 --> 00:06:44,070 famed Florentine woman of Andrea del Verrocchio. 74 00:06:44,570 --> 00:06:46,610 It was valued at $300 ,000. 75 00:06:49,730 --> 00:06:52,510 Gentlemen, this is Inspector Erskine. Mr. Hale and Mr. 76 00:06:52,730 --> 00:06:54,030 Worsky. How do you do? 77 00:06:54,230 --> 00:06:55,230 How do you do? How do you do? 78 00:06:56,210 --> 00:06:59,890 We never had that happen before, Inspector, and that's just the first day 79 00:06:59,890 --> 00:07:00,890 opened our doors. 80 00:07:00,950 --> 00:07:01,970 It was insured, of course. 81 00:07:02,370 --> 00:07:06,550 Yes, and as I made clear to Mr. Worsky, he will be fully compensated, at least 82 00:07:06,550 --> 00:07:08,450 to the extent of a recent expert appraisal. 83 00:07:09,290 --> 00:07:12,130 The theft occurred before the piece had a chance to come up for auction. 84 00:07:12,930 --> 00:07:16,930 Yes. So now, even though some of us think a higher price would have emerged 85 00:07:16,930 --> 00:07:18,770 the bidding, who can really say? 86 00:07:19,250 --> 00:07:21,050 And who cares? The dollars. 87 00:07:21,410 --> 00:07:22,630 What meaning have they? 88 00:07:22,930 --> 00:07:25,290 The value of the work is in the art itself. 89 00:07:25,850 --> 00:07:28,070 If you feel that way, why did you put it up for sale? 90 00:07:28,730 --> 00:07:29,730 Survival. 91 00:07:30,170 --> 00:07:32,390 The need for liquid assets. 92 00:07:33,810 --> 00:07:35,810 I hated to part with her. 93 00:07:36,710 --> 00:07:38,750 But what is one to do under the circumstances? 94 00:07:40,040 --> 00:07:42,160 Well, there's always the chance they'll make a ransom demand. 95 00:07:43,040 --> 00:07:44,940 Yes, I don't think that would be a problem. 96 00:07:45,960 --> 00:07:49,280 Now, if you, General, will excuse me, all this has been very unsettling. 97 00:07:50,340 --> 00:07:51,400 I'd better see him out. 98 00:07:56,300 --> 00:08:00,140 It might be useful to get a list of the gallery's regular clientele. Yes, I'll 99 00:08:00,140 --> 00:08:01,140 ask for a copy. 100 00:08:03,820 --> 00:08:06,500 Well, we just got word about Al Linden, the guard who was injured. 101 00:08:07,229 --> 00:08:09,930 He's going to be all right, and the doctor said we might interview him 102 00:08:10,290 --> 00:08:11,470 Any word coming in on the hostage? 103 00:08:12,450 --> 00:08:13,910 She's still being held by the gang. 104 00:08:15,010 --> 00:08:16,290 If, in fact, she is a hostage. 105 00:08:17,550 --> 00:08:21,030 According to one of the guards we just interviewed, Lyndon only met the girl a 106 00:08:21,030 --> 00:08:22,030 week or so ago. 107 00:08:22,950 --> 00:08:23,889 What's her name? 108 00:08:23,890 --> 00:08:24,890 Darcy Hill. 109 00:08:25,350 --> 00:08:27,870 Well, let's see what the identification vision comes up with in the truck, 110 00:08:27,910 --> 00:08:28,910 Ladens. 111 00:08:50,350 --> 00:08:52,050 Donnie just can't. He'll last. 112 00:08:52,670 --> 00:08:54,450 Sure, he's tough. He's nothing, you know. 113 00:08:55,310 --> 00:08:57,550 No, he's lost too much blood. He needs a doctor. 114 00:08:57,910 --> 00:08:59,130 I'll get him one later. 115 00:08:59,470 --> 00:09:00,470 He can't wait. 116 00:09:01,130 --> 00:09:04,750 Why don't we just drive him to the nearest police station? Why not kid him 117 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 of the same thing? 118 00:09:06,670 --> 00:09:07,670 Darcy, Darcy. 119 00:09:08,250 --> 00:09:10,330 Hold on, darling. It won't be much longer. 120 00:09:12,170 --> 00:09:13,570 Doctor. Kid doctor. 121 00:09:14,170 --> 00:09:16,690 Hey, kid. 122 00:09:20,940 --> 00:09:21,940 Please. 123 00:09:25,380 --> 00:09:29,500 Oh, no. 124 00:09:35,440 --> 00:09:41,020 Just check out. 125 00:09:43,420 --> 00:09:46,920 We moved anything that could identify him. You know, stuff in his pockets, his 126 00:09:46,920 --> 00:09:48,060 watch, labels, all of it. 127 00:09:48,340 --> 00:09:49,340 Hurry up. 128 00:10:36,330 --> 00:10:37,370 Come on, get right. 129 00:10:50,150 --> 00:10:52,050 What happens to the Atlanta deal now? 130 00:10:52,910 --> 00:10:55,870 Now that Johnny's... We go ahead with it. 131 00:10:58,830 --> 00:11:00,690 Johnny figured he'd take all four of us. 132 00:11:01,510 --> 00:11:02,510 To do it right. 133 00:11:03,210 --> 00:11:04,310 He thought so, too. 134 00:11:05,800 --> 00:11:07,100 Yeah, that was then. 135 00:11:08,000 --> 00:11:09,660 Now I saved the job for three. 136 00:11:12,080 --> 00:11:14,520 Come on, get the music, will you? Let's cheer things up in here. 137 00:11:27,640 --> 00:11:29,100 I'm okay, Inspector. Thanks. 138 00:11:29,440 --> 00:11:31,980 What about Darcy? Isn't there any word on her yet? 139 00:11:32,740 --> 00:11:33,880 There is, but... 140 00:11:34,699 --> 00:11:35,699 Not in the way you mean. 141 00:11:36,880 --> 00:11:38,200 I'd like you to take a look at this. 142 00:11:43,200 --> 00:11:44,420 Wait, it's Darcy. 143 00:11:44,860 --> 00:11:46,120 But that's a mug shot. 144 00:11:46,380 --> 00:11:47,480 Does that mean she has a record? 145 00:11:47,940 --> 00:11:48,940 That's right. 146 00:11:53,260 --> 00:11:54,900 And she wasn't really a hostage. 147 00:11:55,280 --> 00:11:57,140 It was just an act, so I'd open the door. 148 00:11:58,260 --> 00:11:59,720 What do the men with her look like? 149 00:12:00,800 --> 00:12:02,160 They're just a blur to me, Inspector. 150 00:12:02,890 --> 00:12:05,190 She and Darcy sort of wiped everything else out. 151 00:12:06,330 --> 00:12:08,930 All I could think about was what I could do to save her. 152 00:12:09,290 --> 00:12:10,290 What a chump. 153 00:12:11,230 --> 00:12:14,070 How did you meet the girl? 154 00:12:16,470 --> 00:12:19,450 There's a coffee shop on 61st where I always take my break. 155 00:12:20,550 --> 00:12:24,470 One day, she sits down next to me at the counter, asks me if the omelets are any 156 00:12:24,470 --> 00:12:26,910 good. All of a sudden, we had this thing going. 157 00:12:28,050 --> 00:12:29,890 I just thought she couldn't resist me. 158 00:12:31,370 --> 00:12:33,730 I knew her for ten days. We dated every night. 159 00:12:36,010 --> 00:12:37,770 Did you meet any of her friends? 160 00:12:38,410 --> 00:12:41,790 No, sir, she... She told me she was new in town, didn't know another person. 161 00:12:42,370 --> 00:12:43,370 Where was she staying? 162 00:12:43,870 --> 00:12:47,070 An apartment in the village, 230 West 9th. 163 00:12:47,310 --> 00:12:49,550 It's a furnished place, so can you rent by the week? 164 00:12:50,970 --> 00:12:54,430 Now that I look back on it, it's almost obvious that she was setting me up. 165 00:12:54,930 --> 00:12:58,070 I mean, there was clues on top of clues, but I never saw any of them. 166 00:12:58,810 --> 00:12:59,810 Well, thanks for your help. 167 00:13:00,220 --> 00:13:01,220 Hope you get well soon. 168 00:13:45,290 --> 00:13:46,390 We'll have a look at the cash. 169 00:13:50,250 --> 00:13:52,610 I take it Canute is the one who was shot. 170 00:13:53,930 --> 00:13:54,930 How bad is he? 171 00:13:55,190 --> 00:13:56,190 He's not complaining. 172 00:13:56,530 --> 00:13:58,490 We were going to work it so no one got hurt. 173 00:13:58,730 --> 00:13:59,930 My client's a little upset. 174 00:14:00,550 --> 00:14:02,010 Skin off his nose. 175 00:14:02,470 --> 00:14:05,330 He's afraid this shooting will put more heat on the case. 176 00:14:05,790 --> 00:14:08,510 Two times zero is zero. They don't know where to begin. 177 00:14:09,570 --> 00:14:10,570 How's it add up? 178 00:14:10,770 --> 00:14:11,770 Perfect. 179 00:14:12,070 --> 00:14:13,070 Well. 180 00:14:13,790 --> 00:14:16,510 Appreciate you steering us out of this deal, Strasser. 181 00:14:20,630 --> 00:14:22,330 Maybe we can return the favor. 182 00:14:24,030 --> 00:14:25,550 You have something in mind? 183 00:14:25,930 --> 00:14:26,930 Yeah. 184 00:14:27,790 --> 00:14:29,350 We're going into the oil business. 185 00:14:30,270 --> 00:14:31,270 Whereabouts? 186 00:14:31,690 --> 00:14:33,090 An untouched area. 187 00:14:33,810 --> 00:14:34,910 Very rich. 188 00:14:36,170 --> 00:14:37,170 Big potential. 189 00:14:38,430 --> 00:14:39,430 You interested? 190 00:14:39,730 --> 00:14:41,070 I don't see why not. 191 00:14:43,630 --> 00:14:44,750 Call you in a couple of weeks. 192 00:14:52,950 --> 00:14:54,970 Now, that's the way I like to do business. 193 00:14:55,670 --> 00:14:59,410 Cash on the line, no stalls, no hang -ups, clean all around. 194 00:15:00,110 --> 00:15:01,570 For everyone except Johnny. 195 00:15:02,110 --> 00:15:04,710 Look, kid, this is a high -risk business. 196 00:15:05,130 --> 00:15:08,190 We all knew that coming in and we took our chances. Three of us made it, Johnny 197 00:15:08,190 --> 00:15:11,170 didn't. He would have if he'd gotten some help. 198 00:15:11,740 --> 00:15:13,240 There was nothing we could do, Darcy. 199 00:15:14,200 --> 00:15:19,020 Come on, let's look at the bright side. 75 grand split three ways. That's 200 00:15:19,020 --> 00:15:20,020 something to celebrate. 201 00:15:20,100 --> 00:15:21,740 I want just what I went in for. 202 00:15:22,740 --> 00:15:24,420 We're entitled to a piece of Johnny's action. 203 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 That's for you two. 204 00:15:27,060 --> 00:15:28,300 You're the ones who earned it. 205 00:15:28,900 --> 00:15:30,140 Now wait just a minute. 206 00:15:31,260 --> 00:15:34,260 Pearl, leave it alone. I'm going to put it in place our way. 207 00:16:35,620 --> 00:16:37,780 I'm glad there's nothing personal. 208 00:16:38,560 --> 00:16:42,490 However, I assure you, Inspector, that I know nothing whatever of this theft, 209 00:16:42,670 --> 00:16:46,470 apart from what I have read in the papers or heard on the newscasts. No 210 00:16:46,470 --> 00:16:47,970 approached you about handling it? 211 00:16:48,290 --> 00:16:54,390 Oh, you compliment me. My expertise is now limited to teacups and Toby jugs. 212 00:16:55,190 --> 00:16:57,750 I'm a merchant of clutter rather than fine art. 213 00:16:58,430 --> 00:17:00,810 Just looking around, I'd say that's hard to believe. 214 00:17:01,230 --> 00:17:05,890 Oh, there's nothing of real quality here. Just pretty things for decorators 215 00:17:05,890 --> 00:17:06,950 little old ladies. 216 00:17:08,349 --> 00:17:12,910 You used to be called in to appraise Renaissance canvases. Yes, I used to be. 217 00:17:13,790 --> 00:17:16,869 Nowadays, I avoid temptations like that. What about sculpture? 218 00:17:17,089 --> 00:17:18,569 No, no, never, Inspector. 219 00:17:19,369 --> 00:17:21,950 Never had the slightest interest in sculpture. 220 00:17:22,910 --> 00:17:25,050 In that case, we won't take any more of your time. 221 00:17:25,369 --> 00:17:26,849 I'm sorry I couldn't help you. 222 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 We're closing, folks. 223 00:17:56,060 --> 00:17:57,060 Sorry, closing time. 224 00:18:00,780 --> 00:18:01,780 We're closing. 225 00:18:07,180 --> 00:18:09,000 I'm going to have to ask you to leave. We're closing now. 226 00:18:09,200 --> 00:18:12,100 You mean it's four o 'clock already? It couldn't be. Afraid it is. 227 00:18:12,580 --> 00:18:16,260 Well, I can see you don't care how I make out in art appreciation. 228 00:18:16,780 --> 00:18:17,739 You were right. 229 00:18:17,740 --> 00:18:20,140 I'm cold and heartless. You don't feel guilty? 230 00:18:20,460 --> 00:18:21,460 Not really. 231 00:18:21,600 --> 00:18:22,960 I know you can come back in the morning. 232 00:18:23,560 --> 00:18:25,620 Well, what if I couldn't? Would you let me stay? 233 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Sure. 234 00:18:27,160 --> 00:18:29,460 Well, I would, if it was only up to me. 235 00:18:29,980 --> 00:18:32,020 But there are also two other guys on this shift. 236 00:18:32,520 --> 00:18:34,420 Starting Monday, I go back in my regular hours. 237 00:18:35,280 --> 00:18:37,400 Come on at 11 and punch out at 7 the next morning. 238 00:18:37,760 --> 00:18:38,920 Well, that's not too bad. 239 00:18:39,520 --> 00:18:42,080 I mean, it does leave your days free. 240 00:18:42,420 --> 00:18:43,420 Right. 241 00:18:43,920 --> 00:18:47,200 Also gives me the best part of the evening, in case I want to have dinner, 242 00:18:47,200 --> 00:18:48,200 show. 243 00:18:49,100 --> 00:18:51,620 When you throw someone out, you do it very nicely. 244 00:18:53,520 --> 00:18:56,020 My name is Vince. Vince Norton. I'm Laurie. 245 00:18:58,060 --> 00:18:59,060 Maybe I'll see you tomorrow. 246 00:18:59,560 --> 00:19:02,960 You probably will. I've got about 70 more paintings I have to make notes on. 247 00:19:04,300 --> 00:19:05,620 Okay, I'll look for you. Okay. 248 00:19:52,140 --> 00:19:53,140 Lou Bay. 249 00:19:57,560 --> 00:19:58,560 Mr. Lou Bay. 250 00:19:59,120 --> 00:20:00,120 Yes, I'm Lou Bay. 251 00:20:00,360 --> 00:20:01,500 Come in, please. Come in. 252 00:20:06,680 --> 00:20:07,680 We're with the FBI. 253 00:20:07,960 --> 00:20:10,320 I'm Inspector Herskin. This is Special Agent Colby. 254 00:20:12,320 --> 00:20:15,540 I hope you don't mind our walking in on you like this. I will come in, 255 00:20:15,560 --> 00:20:19,840 Inspector. Whenever I start a new work, I need interruption. 256 00:20:20,880 --> 00:20:22,980 The conceptual process is too painful. 257 00:20:23,420 --> 00:20:25,400 Would you care to join me? No, thank you. 258 00:20:26,400 --> 00:20:29,720 We'd like to talk to you about the recent theft of Verrocchio's Florentine 259 00:20:29,720 --> 00:20:31,880 Woman. I don't think we would talk about the weather. 260 00:20:34,640 --> 00:20:37,820 You're considered one of the leading authorities on Renaissance sculpture in 261 00:20:37,820 --> 00:20:38,499 this country. 262 00:20:38,500 --> 00:20:43,200 I studied under Claude Boulle, who studied under Anton, who in turn was the 263 00:20:43,200 --> 00:20:44,560 master of the Renaissance school. 264 00:20:45,600 --> 00:20:49,900 Each time the baton was passed, I'm afraid the music was less. But no 265 00:20:50,430 --> 00:20:53,250 I have the bloodline, so voila, I'm the authority. 266 00:20:53,510 --> 00:20:54,610 How can I help you? 267 00:20:54,930 --> 00:20:59,790 Well, after a theft like this, Mr. Loubet, forgeries often turn up in the 268 00:20:59,790 --> 00:21:02,270 market, sometimes commissioned by the thieves themselves. 269 00:21:03,770 --> 00:21:05,170 Yes, this will be the time. 270 00:21:05,770 --> 00:21:08,050 But a whereabouts of the original is unknown. 271 00:21:09,450 --> 00:21:13,270 How many sculptors today could make a convincing duplicate of Florentine 272 00:21:13,530 --> 00:21:14,530 Besides yourself. 273 00:21:15,730 --> 00:21:17,210 Well, there's only one other. 274 00:21:18,050 --> 00:21:19,070 Merzinger in Zurich. 275 00:21:19,480 --> 00:21:21,300 And there's no one else the thieves could turn to? 276 00:21:21,540 --> 00:21:22,540 No one of any competence. 277 00:21:25,360 --> 00:21:29,580 I did hear a rumor about someone seeking a sculptor who could do a piece 278 00:21:29,580 --> 00:21:32,300 somewhat in the style of Verrocchio. 279 00:21:32,560 --> 00:21:34,980 It's a phrase decorators use sometimes. 280 00:21:35,320 --> 00:21:36,320 Who was it? 281 00:21:38,340 --> 00:21:41,000 A man is a dealer. His name is Otto Strasser. 282 00:21:41,480 --> 00:21:44,040 He has a little showroom here in town someplace. 283 00:21:45,220 --> 00:21:46,560 Yes, we know where he is. 284 00:21:47,200 --> 00:21:48,340 Thank you, Mr. LeBay. 285 00:21:48,640 --> 00:21:50,400 Call it a debt, long overdue. 286 00:21:50,640 --> 00:21:52,060 The maestro will rock you. 287 00:24:05,710 --> 00:24:07,970 The wagon's been parked out there for five minutes. Where you been? 288 00:24:09,610 --> 00:24:11,570 Picking peaches, couldn't you hear me? 289 00:24:13,150 --> 00:24:14,630 I heard some shots, that's what. 290 00:24:14,890 --> 00:24:16,350 Really had me shook there for a minute. 291 00:24:16,850 --> 00:24:18,830 Then I figured, who's gonna come gunning way out here? 292 00:24:19,350 --> 00:24:21,350 What was it, some kid popping at a rabbit or something? 293 00:24:21,890 --> 00:24:22,890 Rabbit, huh? 294 00:24:24,410 --> 00:24:25,910 Kid popping at a rabbit. 295 00:24:26,270 --> 00:24:27,890 You mean you popping at me? 296 00:24:28,250 --> 00:24:29,390 Kenneth, you gone crazy? 297 00:24:29,950 --> 00:24:31,090 Oh, now you're the rabbit. 298 00:24:32,030 --> 00:24:33,030 You know... 299 00:24:33,160 --> 00:24:37,120 I should have known this was coming. You and Darcy, he's telegraphed it. You two 300 00:24:37,120 --> 00:24:38,720 have been just a little too cozy. Ever since Philly. 301 00:24:38,960 --> 00:24:40,080 Ken, you're sick in the head. 302 00:24:40,620 --> 00:24:42,480 Nothing's changed, I swear it. I'm with you. 303 00:24:43,300 --> 00:24:44,300 Yeah. 304 00:24:44,460 --> 00:24:45,460 Yeah, I know, Earl. 305 00:24:46,400 --> 00:24:47,379 I know. 306 00:24:47,380 --> 00:24:48,880 You're just a little too much with me. 307 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 Will you listen? 308 00:24:54,960 --> 00:24:56,180 It's just like I told you. 309 00:24:56,520 --> 00:24:59,860 I hear the shots, I see the car. I go charging out back. I look around through 310 00:24:59,860 --> 00:25:01,380 the bushes to see if I can find you. 311 00:25:01,770 --> 00:25:02,930 Or whoever's popping shots. 312 00:25:03,390 --> 00:25:04,550 I don't see anyone. 313 00:25:05,230 --> 00:25:06,910 So I give it up. I come back. 314 00:25:07,370 --> 00:25:09,050 That's the truth, Ken. Honest. 315 00:25:21,970 --> 00:25:23,310 This hasn't been fired. 316 00:25:23,710 --> 00:25:24,770 I told you, Ken. 317 00:25:25,570 --> 00:25:26,590 I heard shots. 318 00:25:27,610 --> 00:25:29,070 I didn't squeeze any off. 319 00:25:29,890 --> 00:25:30,970 You didn't. 320 00:25:33,290 --> 00:25:34,290 Who did? 321 00:26:35,850 --> 00:26:36,850 Hold the control. 322 00:26:37,990 --> 00:26:39,270 Uh, this is McGregor. 323 00:26:40,270 --> 00:26:41,270 What do you got, Allen? 324 00:26:42,350 --> 00:26:45,910 The subject is taking a crate out the back way and putting it into his truck. 325 00:26:46,970 --> 00:26:48,750 Inspector Erskine Allen, what size is it? 326 00:26:49,710 --> 00:26:51,730 About two and a half feet square, Inspector. 327 00:26:52,310 --> 00:26:53,550 That looks fairly heavy. 328 00:26:57,270 --> 00:26:58,550 The truck's pulling out now. 329 00:26:59,190 --> 00:27:00,510 Stay with it. We'll be joining you. 330 00:27:32,620 --> 00:27:34,460 I hope that wasn't too much of a drag tonight. 331 00:27:34,700 --> 00:27:37,000 Drag? It wasn't anything of the sort. 332 00:27:37,820 --> 00:27:38,820 Your mom's nice. 333 00:27:39,160 --> 00:27:40,160 She's a real lady. 334 00:27:42,260 --> 00:27:43,260 She liked you. 335 00:27:43,360 --> 00:27:44,360 You know, I could tell. 336 00:27:46,060 --> 00:27:48,320 Hey, how about standing me to a cup of coffee? 337 00:27:48,980 --> 00:27:53,180 Just one and I'll split. Vincent, you know how Mrs. Holroyd has rules about 338 00:27:53,180 --> 00:27:54,180 visitors in the rooms. 339 00:27:55,040 --> 00:27:56,040 Do we care? 340 00:27:56,620 --> 00:27:57,640 Maybe we don't. 341 00:27:58,040 --> 00:27:59,100 But what about your mom? 342 00:27:59,700 --> 00:28:01,520 I'd like her to keep liking me, wouldn't you? 343 00:28:12,330 --> 00:28:13,370 Will you call me tomorrow? 344 00:28:14,610 --> 00:28:15,610 Of course, Ben. 345 00:29:00,810 --> 00:29:01,810 That was touching. 346 00:29:01,910 --> 00:29:03,250 That routine at the door. 347 00:29:03,930 --> 00:29:05,550 Like something out of the 30s. 348 00:29:05,750 --> 00:29:08,370 You should have caught the dinner scene. That was the turn of the century. 349 00:29:09,530 --> 00:29:11,450 There aren't many like him left these days. 350 00:29:13,650 --> 00:29:15,310 You wouldn't be sorry about that, would you? 351 00:29:16,090 --> 00:29:17,690 I'm sorry about a lot of things. 352 00:29:19,950 --> 00:29:24,450 Well, today was the big day. I got the private, private tour of the museum. Saw 353 00:29:24,450 --> 00:29:27,530 even where the curator keeps his allergy pills. 354 00:29:28,650 --> 00:29:31,070 I did up a diagram, and there are a couple of pages of notes. 355 00:29:31,370 --> 00:29:32,410 Any special problems? 356 00:29:33,390 --> 00:29:35,090 Closed -circuit TV monitors, for one. 357 00:29:36,690 --> 00:29:38,250 Well, Finn and I will put our heads together. 358 00:29:39,770 --> 00:29:42,350 Try working it out so no one gets shot this time. 359 00:29:45,550 --> 00:29:46,610 You're a fine baby. 360 00:29:47,130 --> 00:29:48,250 Come on, I'll buy you a drink. 361 00:29:48,650 --> 00:29:50,090 Buy yourself one. I'm going to sleep. 362 00:29:57,520 --> 00:29:58,780 the same routine the kid got? 363 00:30:06,680 --> 00:30:09,460 The guys I kiss all get hurt. Have you noticed? 364 00:30:32,720 --> 00:30:33,740 NY1 to NY12. 365 00:30:34,320 --> 00:30:35,500 This is 12, Inspector. 366 00:30:36,240 --> 00:30:37,560 No one has approached yet. 367 00:30:37,820 --> 00:30:39,220 The subject is still on the truck. 368 00:30:39,560 --> 00:30:40,560 Stand by, 12. 369 00:31:39,929 --> 00:31:41,630 At last, now I can sleep. 370 00:31:42,030 --> 00:31:43,510 My beauty has come home. 371 00:31:44,590 --> 00:31:46,030 The theme is to start, sir. 372 00:31:46,250 --> 00:31:47,250 It's been a pleasure. 373 00:31:47,870 --> 00:31:49,050 Thank you, Mr. Wilkie. 374 00:32:29,160 --> 00:32:30,980 F .E .I. Worsky, will you come with me, please? 375 00:33:28,400 --> 00:33:29,400 Hello? 376 00:35:14,700 --> 00:35:16,280 You look all clutched up. 377 00:35:17,680 --> 00:35:18,840 I almost caught it. 378 00:35:19,500 --> 00:35:20,620 A couple of minutes ago. 379 00:35:21,660 --> 00:35:23,400 Somebody was laying for me with 32. 380 00:35:25,520 --> 00:35:26,720 You thinking what I'm thinking? 381 00:35:30,440 --> 00:35:32,140 You just left her at her place, didn't you? 382 00:35:32,500 --> 00:35:34,460 Yeah, but I stopped off at a joint and had a few. 383 00:35:35,060 --> 00:35:36,920 She had plenty of time to whip back here. 384 00:35:37,520 --> 00:35:38,600 She hasn't got wheels. 385 00:35:39,040 --> 00:35:41,720 Well, maybe she does. She could have rented some like I did. 386 00:35:43,690 --> 00:35:44,930 She does own a .32. 387 00:35:46,190 --> 00:35:49,250 Ken, I didn't lay for you the other day, and you didn't lay for me tonight. Now 388 00:35:49,250 --> 00:35:50,250 it's got to be her. 389 00:35:52,170 --> 00:35:53,170 Yeah. 390 00:36:00,510 --> 00:36:02,990 We dumped Johnny. That's what did it. She's gone bananas. 391 00:36:03,870 --> 00:36:05,710 I wish she's going about this, though. 392 00:36:06,510 --> 00:36:09,490 Someone tells me she's not really trying to get us. For one thing, she hasn't 393 00:36:09,490 --> 00:36:11,510 got the stomach for it. She should have been here earlier. 394 00:36:12,040 --> 00:36:13,320 But you're not bleeding, are you? 395 00:36:14,200 --> 00:36:15,640 You said she was waiting for you. 396 00:36:19,340 --> 00:36:20,340 Oh. 397 00:36:21,300 --> 00:36:22,980 He's trying to gaslight us, Earl. 398 00:36:23,320 --> 00:36:25,800 He's trying to get me to turn on you and vice versa. 399 00:36:26,500 --> 00:36:27,500 Yeah. 400 00:36:28,040 --> 00:36:30,280 That wouldn't fit, I guess. It's more her kind of thing. 401 00:36:32,380 --> 00:36:33,380 Okay. 402 00:36:35,020 --> 00:36:38,680 Our move was to just let it ride like nothing happened. That way we make her 403 00:36:38,680 --> 00:36:39,680 nervous. 404 00:36:40,100 --> 00:36:41,140 I don't like it. 405 00:36:41,870 --> 00:36:42,890 Smartie afraid of a girl? 406 00:36:44,890 --> 00:36:45,890 Yeah. 407 00:36:46,390 --> 00:36:48,710 When she can kill me any time she decides to. 408 00:36:59,730 --> 00:37:04,710 The key is to get all three guards away from the TV monitors before you come in. 409 00:37:04,970 --> 00:37:08,450 That's it. Only that. Only when that control room is cleared, you go ahead 410 00:37:08,450 --> 00:37:09,450 the rest of your number. 411 00:37:10,250 --> 00:37:12,410 Oh, good. That must be Earl with the truck. Okay, let me hear you run through 412 00:37:12,410 --> 00:37:13,410 the sequence. 413 00:37:13,790 --> 00:37:16,670 I start on the second floor with the Rysdale and the Rouault. 414 00:37:17,570 --> 00:37:21,670 Once I get them down, I go for the Constable and the Seurat in the patrons' 415 00:37:21,770 --> 00:37:22,769 room. 416 00:37:22,770 --> 00:37:25,770 And if you're still busy, I'll go ahead and get the Fragonard. If not, you'll 417 00:37:25,770 --> 00:37:26,770 get it yourself. 418 00:37:26,990 --> 00:37:28,810 By that time, I'll have the truck at the back door. 419 00:37:29,330 --> 00:37:33,170 It's one minute to load up, three to drive to where the wagon's stashed, and 420 00:37:33,170 --> 00:37:34,169 to make the exchange. 421 00:37:34,170 --> 00:37:35,190 From then on, we're golden. 422 00:37:35,810 --> 00:37:36,990 What kind of a truck did you pick up? 423 00:37:37,470 --> 00:37:38,470 Dark green van. 424 00:37:39,259 --> 00:37:40,380 Good, how'd you finesse it? 425 00:37:41,340 --> 00:37:43,060 Just climbed in and drove it off. 426 00:37:44,580 --> 00:37:47,760 I better get back to town. Yeah, listen, make sure you don't have anything to 427 00:37:47,760 --> 00:37:49,040 drink now. You want to be sharp for the night. 428 00:37:49,280 --> 00:37:50,280 Don't worry about that. 429 00:37:50,400 --> 00:37:51,400 All right. 430 00:37:56,460 --> 00:37:57,460 That's Johnny's. 431 00:37:59,760 --> 00:38:00,760 It was. 432 00:38:01,020 --> 00:38:02,420 What do you want me to do, leave it with him? 433 00:38:09,550 --> 00:38:11,490 I'm surprised you didn't end up with his shoes. 434 00:38:36,010 --> 00:38:37,210 She's building to something. 435 00:38:37,800 --> 00:38:39,980 I could be, Earl. I could very well be. 436 00:38:40,880 --> 00:38:42,260 Let's keep our minds on tonight. 437 00:38:42,780 --> 00:38:43,860 Take care of her later. 438 00:38:51,540 --> 00:38:53,420 And you can call a lawyer if you wish. 439 00:38:54,440 --> 00:38:55,920 I don't think that will be necessary. 440 00:38:57,600 --> 00:38:59,480 Running away didn't make much sense, did it? 441 00:39:00,920 --> 00:39:06,520 Last night, all of a sudden, the thought of being shut up again for a second 442 00:39:06,520 --> 00:39:07,520 time. 443 00:39:08,490 --> 00:39:09,490 couldn't face it. 444 00:39:10,270 --> 00:39:11,550 I still can't. 445 00:39:12,490 --> 00:39:15,230 I still can't believe it has happened again. 446 00:39:17,330 --> 00:39:19,150 How deeply were you in this thing? 447 00:39:20,570 --> 00:39:21,670 I was the middleman. 448 00:39:21,970 --> 00:39:28,710 I made the arrangements up front, took care of the payoff, and then took 449 00:39:28,710 --> 00:39:30,110 delivery. Would you look at these? 450 00:39:30,730 --> 00:39:32,430 See if you recognize any of them. 451 00:39:41,450 --> 00:39:42,328 Johnny Canute. 452 00:39:42,330 --> 00:39:43,390 He's the one who got hit. 453 00:39:44,330 --> 00:39:45,750 There's the girl, Darcy. 454 00:39:50,450 --> 00:39:53,570 The other two are Ken Mead and Earl Ganey. 455 00:39:54,710 --> 00:39:56,250 But I don't see them here. 456 00:39:56,610 --> 00:39:57,610 Where are they? 457 00:39:58,290 --> 00:40:01,450 South of Atlanta, in a house on Millgate Road. 458 00:40:02,370 --> 00:40:05,770 I was supposed to fly down tomorrow to talk over a deal. 459 00:40:09,009 --> 00:40:10,530 Obviously a reference to paintings. 460 00:40:11,470 --> 00:40:13,710 There's been no report of a theft in the area. 461 00:40:14,310 --> 00:40:18,050 Atlanta is quite an arts center. There'll be a wide selection of targets. 462 00:40:19,190 --> 00:40:23,950 It could be another auction house, museum, gallery, even a private 463 00:40:24,770 --> 00:40:27,850 I'll have Atlanta put the house under surveillance, and I'll have the New York 464 00:40:27,850 --> 00:40:30,250 office contact the U .S. attorney for warrants. 465 00:40:30,870 --> 00:40:32,330 We're on our way to the airport now. 466 00:40:32,990 --> 00:40:33,990 One other thing. 467 00:40:34,050 --> 00:40:35,530 What about Jerome Worski? 468 00:40:36,710 --> 00:40:40,410 Well, according to Strasser, he was behind the theft, but he refuses to say 469 00:40:40,410 --> 00:40:43,590 anything. And he never had any intention of giving up the Verrocchio? 470 00:40:44,870 --> 00:40:49,030 Only long enough to collect $100 ,000 in insurance, after expenses. 471 00:40:49,970 --> 00:40:51,610 All right, Lewis. I'll be in touch. 472 00:41:19,209 --> 00:41:21,070 Laurie, something's happened. We're killing you on the front. 473 00:41:30,650 --> 00:41:31,650 Honey. 474 00:41:32,410 --> 00:41:34,110 It's all right, honey. It's all right. 475 00:41:34,350 --> 00:41:39,210 I came out of the movies and some... I was crossing the park and this man 476 00:41:39,210 --> 00:41:40,210 out at me. 477 00:41:40,510 --> 00:41:42,210 I got away and I ran here. 478 00:41:42,730 --> 00:41:43,730 You're not hurt, are you? 479 00:41:43,930 --> 00:41:46,870 All right, easy then. Easy, easy. You're safe now. You're with me. 480 00:41:47,440 --> 00:41:51,560 But he's out there somewhere in the bushes. No, honey, he's probably long 481 00:41:51,580 --> 00:41:53,260 Right, Jen? Sure, he wouldn't stick around. 482 00:41:53,520 --> 00:41:56,680 No, he's out there. I know what he's waiting for. I suppose I take a look, 483 00:41:56,780 --> 00:41:57,920 That make you feel better? Yes. 484 00:42:33,960 --> 00:42:34,960 Face down. Right here. 485 00:42:35,200 --> 00:42:36,560 There. Go ahead. Down. 486 00:42:37,460 --> 00:42:38,800 Hands behind your backs. Cross them. 487 00:43:36,330 --> 00:43:37,330 Get the truck. 488 00:44:56,350 --> 00:44:57,350 Johnny. 489 00:44:58,090 --> 00:44:59,090 All right, baby. 490 00:45:00,670 --> 00:45:01,670 All right, move back. 491 00:45:03,050 --> 00:45:04,050 Put the stuff in there. 492 00:45:13,090 --> 00:45:14,350 I thought you were dead. 493 00:45:16,350 --> 00:45:19,190 I swear, Johnny, we would never have left you. Save it. 494 00:45:19,810 --> 00:45:21,050 All right, baby, get behind the wheel. 495 00:45:22,390 --> 00:45:23,390 We go this way. 496 00:45:28,300 --> 00:45:29,300 Hold it. 497 00:45:34,040 --> 00:45:35,680 There's so much I want to say, Johnny. 498 00:45:35,920 --> 00:45:36,920 We'll have time. Let's move. 499 00:45:57,800 --> 00:46:00,880 A little two -room shack on the edge of a lake with six hairy kids living there. 500 00:46:01,460 --> 00:46:03,680 This guy they found me, another guy, and four chicks. 501 00:46:05,080 --> 00:46:08,600 Living on vegetables, sleeping in bedrolls, and meditating all over the 502 00:46:08,900 --> 00:46:09,960 They didn't ask any questions? 503 00:46:10,460 --> 00:46:11,460 No. 504 00:46:11,860 --> 00:46:12,880 They weren't even interested. 505 00:46:13,200 --> 00:46:15,540 So one of the chicks knew something nursing, and she got me straightened out 506 00:46:15,540 --> 00:46:16,540 no time. 507 00:46:16,700 --> 00:46:20,460 As soon as I could, I split, came down here, staked out the museum, and I just 508 00:46:20,460 --> 00:46:22,100 waited for old Kenny boy here to show up. 509 00:46:22,860 --> 00:46:24,120 Then I followed him to the house. 510 00:46:24,820 --> 00:46:27,160 You were the one who took the shots at me, isn't it, Earl? 511 00:46:28,089 --> 00:46:28,948 What shots? 512 00:46:28,950 --> 00:46:29,950 Yeah, what shots? 513 00:46:30,810 --> 00:46:32,670 If you wanted to get us, why didn't you just do it? 514 00:46:34,350 --> 00:46:35,550 That wouldn't have been right. 515 00:46:37,070 --> 00:46:40,050 You see, the real experience is thinking about dying. 516 00:46:40,790 --> 00:46:42,610 And that's the one you gave me. 517 00:46:43,310 --> 00:46:45,410 There was no way of getting you to a doctor that night, Johnny. 518 00:46:45,730 --> 00:46:46,990 We just couldn't take the chance. 519 00:46:47,530 --> 00:46:48,790 Well, keep talking, Kenny boy. 520 00:46:49,570 --> 00:46:51,310 You are hanging yourself real good. 521 00:46:51,910 --> 00:46:52,910 Johnny. 522 00:46:53,370 --> 00:46:55,630 Johnny, you're not planning on... There's nothing left to plan, baby. 523 00:46:56,980 --> 00:46:59,240 It's just a matter of doing it now. 524 00:47:14,060 --> 00:47:15,060 Okay, 525 00:47:19,140 --> 00:47:20,240 Kenny boy, open her up. 526 00:48:34,430 --> 00:48:35,430 I'll get an ambulance 527 00:49:02,020 --> 00:49:03,580 Johnny, it's all your fault. 528 00:49:04,260 --> 00:49:05,260 Me? 529 00:49:05,820 --> 00:49:07,900 How was I supposed to know they were waiting for us? 530 00:49:08,360 --> 00:49:11,720 If I knew you were still alive, I wouldn't have gone through with it 531 00:49:11,720 --> 00:49:12,720 didn't need it. 532 00:49:12,800 --> 00:49:15,040 I did, baby. I owed a couple of guys, remember? 533 00:49:15,540 --> 00:49:16,540 That's what I mean. 534 00:49:16,940 --> 00:49:18,180 That's what you cared about. 535 00:49:18,380 --> 00:49:19,600 And look what it got us. 536 00:49:21,180 --> 00:49:23,220 Kenneth Meade recovered from his wounds. 537 00:49:23,440 --> 00:49:28,400 And along with Earl Ganey, Johnny Canute, Darcy Hill, Otto Strasser, and 538 00:49:28,400 --> 00:49:33,050 Worski, was tried and found guilty in federal court on various counts of 539 00:49:33,050 --> 00:49:37,490 interstate transportation of stolen property, conspiracy, and interstate car 540 00:49:37,490 --> 00:49:42,050 theft. Meade, Strasser, and Oliver Blake were also convicted of assaulting 541 00:49:42,050 --> 00:49:43,050 federal officers. 39202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.