All language subtitles for The FBI s08e03 The Fatal Showdown
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,910
No, he's lost too much blood. He needs a
doctor.
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,370
Then why don't we just drive him to the
nearest police station?
3
00:00:06,570 --> 00:00:08,690
I mean, why not kid him? That's the same
thing. Hey, kid.
4
00:00:10,130 --> 00:00:11,230
Help me.
5
00:00:12,470 --> 00:00:13,470
Please.
6
00:00:18,470 --> 00:00:19,470
Oh, no.
7
00:00:26,370 --> 00:00:27,370
Check now.
8
00:00:28,210 --> 00:00:29,210
Move in.
9
00:01:08,080 --> 00:01:13,220
It's all right, honey. It's all right. I
came out of the movies and some... I
10
00:01:13,220 --> 00:01:15,480
was crossing the park and this man
jumped out at me.
11
00:01:16,020 --> 00:01:17,940
I got away and I ran here.
12
00:01:23,260 --> 00:01:24,420
The FBI.
13
00:01:26,200 --> 00:01:27,700
A Quinn Martin production.
14
00:01:28,540 --> 00:01:30,540
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
15
00:01:31,680 --> 00:01:33,940
Also starring Philip Abbott.
16
00:01:35,660 --> 00:01:36,660
William Reynolds.
17
00:01:37,740 --> 00:01:42,960
With guest stars Joseph Campanella,
Wayne Monder,
18
00:01:43,100 --> 00:01:49,200
Kurt Kasnar, and special guest star
Marlon Mason.
19
00:01:49,520 --> 00:01:53,060
And Edward Mulhare as Otto Strasser.
20
00:01:53,260 --> 00:01:56,280
Tonight's episode, The Fatal Showdown.
21
00:02:25,900 --> 00:02:31,080
35 ,000, 36 ,000 is now bid. Now going
at 36, looking for 37.
22
00:02:31,500 --> 00:02:37,640
Now at 36 to 37, 37. Thank you, sir. 37
,000 is now bid. Going at 37 ,000 at 37,
23
00:02:37,760 --> 00:02:39,900
38. Four, please. Going at 37, 38.
24
00:02:40,260 --> 00:02:41,260
Going at 37.
25
00:02:41,740 --> 00:02:44,960
Ladies and gentlemen, Nina, I'd remind
you that this is a representative
26
00:02:44,960 --> 00:02:50,240
of Klein's early abstract work and going
far, far below its market value at $37
27
00:02:50,240 --> 00:02:56,440
,000. $38 ,000 for it now going at $38
,000. At $38 ,000 once, at $38 ,000
28
00:02:56,440 --> 00:03:02,540
twice, at $38 ,000 third, and final call
and sold $38 ,000. Thank you very much.
29
00:03:02,740 --> 00:03:05,860
Now, ladies and gentlemen, we direct
your attention to Catalog Live.
30
00:03:15,280 --> 00:03:16,280
Sam Hale Galleries.
31
00:03:16,780 --> 00:03:17,780
Al, that's me.
32
00:03:18,280 --> 00:03:19,280
Darcy?
33
00:03:19,460 --> 00:03:20,560
Yes, I had to call.
34
00:03:21,540 --> 00:03:24,920
These men, they have guns and they're
going to kill me unless you help. You
35
00:03:24,920 --> 00:03:26,360
to do what they say, please, Al.
36
00:03:26,920 --> 00:03:28,100
Darcy, what are you talking about?
37
00:03:29,360 --> 00:03:32,500
Look, we got her out here in the alley,
right out here. We're going to walk over
38
00:03:32,500 --> 00:03:35,140
there now. You're going to open that
back door and let us in. You got it?
39
00:03:36,040 --> 00:03:37,480
What? I can't.
40
00:03:38,200 --> 00:03:39,780
You're better if you want this chick
alive.
41
00:03:40,020 --> 00:03:41,020
Al, please.
42
00:03:45,100 --> 00:03:46,740
All right, no alarm, no threat. We're on
our way.
43
00:03:57,240 --> 00:03:57,680
All
44
00:03:57,680 --> 00:04:11,700
right.
45
00:04:11,700 --> 00:04:12,980
Just worry about your girlfriend.
46
00:04:13,200 --> 00:04:14,320
Forget about everything else.
47
00:05:19,600 --> 00:05:24,660
That guy, he came out of nowhere. I just
couldn't hold on to that stuff.
48
00:05:25,040 --> 00:05:27,140
Yeah, don't sweat it, Johnny. We got
what we came for.
49
00:05:27,700 --> 00:05:28,579
Yeah, right.
50
00:05:28,580 --> 00:05:29,580
We got the big one.
51
00:05:32,380 --> 00:05:33,700
How's it look, girl? Bad, huh?
52
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
Nah, it's nothing.
53
00:05:35,560 --> 00:05:36,560
Take it easy.
54
00:05:37,060 --> 00:05:38,060
Yeah, sure.
55
00:05:39,760 --> 00:05:41,340
Oh, where's my baby?
56
00:05:42,100 --> 00:05:43,100
Right here.
57
00:05:44,980 --> 00:05:45,980
Did it, huh?
58
00:05:47,160 --> 00:05:48,160
One more.
59
00:05:49,470 --> 00:05:51,610
enough. We'll get married if I make it.
60
00:05:52,590 --> 00:05:54,310
You're gonna make it, Johnny. You're
gonna be fine.
61
00:05:54,990 --> 00:05:56,570
I'm not gonna let anything happen to
you.
62
00:06:01,510 --> 00:06:01,950
On
63
00:06:01,950 --> 00:06:09,190
the
64
00:06:09,190 --> 00:06:13,710
afternoon of April 10th, armed robbers
invaded the storage area of a well
65
00:06:13,710 --> 00:06:16,010
New York auction house, injured a guard.
66
00:06:16,430 --> 00:06:19,170
and escaped with an extremely valuable
work of sculpture.
67
00:06:19,890 --> 00:06:23,790
The subjects were observed fleeing the
site in a stolen panel truck.
68
00:06:24,050 --> 00:06:28,070
A few hours later, the truck was
discovered abandoned in the vicinity of
69
00:06:28,070 --> 00:06:29,070
Kearney, New Jersey.
70
00:06:29,670 --> 00:06:35,110
Because the sculpture had been
transported across state lines, the FBI
71
00:06:35,110 --> 00:06:36,110
the cave.
72
00:06:36,630 --> 00:06:41,090
Worldwide interest focused on the
investigation, for the missing statue
73
00:06:41,090 --> 00:06:44,070
famed Florentine woman of Andrea del
Verrocchio.
74
00:06:44,570 --> 00:06:46,610
It was valued at $300 ,000.
75
00:06:49,730 --> 00:06:52,510
Gentlemen, this is Inspector Erskine.
Mr. Hale and Mr.
76
00:06:52,730 --> 00:06:54,030
Worsky. How do you do?
77
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
How do you do? How do you do?
78
00:06:56,210 --> 00:06:59,890
We never had that happen before,
Inspector, and that's just the first day
79
00:06:59,890 --> 00:07:00,890
opened our doors.
80
00:07:00,950 --> 00:07:01,970
It was insured, of course.
81
00:07:02,370 --> 00:07:06,550
Yes, and as I made clear to Mr. Worsky,
he will be fully compensated, at least
82
00:07:06,550 --> 00:07:08,450
to the extent of a recent expert
appraisal.
83
00:07:09,290 --> 00:07:12,130
The theft occurred before the piece had
a chance to come up for auction.
84
00:07:12,930 --> 00:07:16,930
Yes. So now, even though some of us
think a higher price would have emerged
85
00:07:16,930 --> 00:07:18,770
the bidding, who can really say?
86
00:07:19,250 --> 00:07:21,050
And who cares? The dollars.
87
00:07:21,410 --> 00:07:22,630
What meaning have they?
88
00:07:22,930 --> 00:07:25,290
The value of the work is in the art
itself.
89
00:07:25,850 --> 00:07:28,070
If you feel that way, why did you put it
up for sale?
90
00:07:28,730 --> 00:07:29,730
Survival.
91
00:07:30,170 --> 00:07:32,390
The need for liquid assets.
92
00:07:33,810 --> 00:07:35,810
I hated to part with her.
93
00:07:36,710 --> 00:07:38,750
But what is one to do under the
circumstances?
94
00:07:40,040 --> 00:07:42,160
Well, there's always the chance they'll
make a ransom demand.
95
00:07:43,040 --> 00:07:44,940
Yes, I don't think that would be a
problem.
96
00:07:45,960 --> 00:07:49,280
Now, if you, General, will excuse me,
all this has been very unsettling.
97
00:07:50,340 --> 00:07:51,400
I'd better see him out.
98
00:07:56,300 --> 00:08:00,140
It might be useful to get a list of the
gallery's regular clientele. Yes, I'll
99
00:08:00,140 --> 00:08:01,140
ask for a copy.
100
00:08:03,820 --> 00:08:06,500
Well, we just got word about Al Linden,
the guard who was injured.
101
00:08:07,229 --> 00:08:09,930
He's going to be all right, and the
doctor said we might interview him
102
00:08:10,290 --> 00:08:11,470
Any word coming in on the hostage?
103
00:08:12,450 --> 00:08:13,910
She's still being held by the gang.
104
00:08:15,010 --> 00:08:16,290
If, in fact, she is a hostage.
105
00:08:17,550 --> 00:08:21,030
According to one of the guards we just
interviewed, Lyndon only met the girl a
106
00:08:21,030 --> 00:08:22,030
week or so ago.
107
00:08:22,950 --> 00:08:23,889
What's her name?
108
00:08:23,890 --> 00:08:24,890
Darcy Hill.
109
00:08:25,350 --> 00:08:27,870
Well, let's see what the identification
vision comes up with in the truck,
110
00:08:27,910 --> 00:08:28,910
Ladens.
111
00:08:50,350 --> 00:08:52,050
Donnie just can't. He'll last.
112
00:08:52,670 --> 00:08:54,450
Sure, he's tough. He's nothing, you
know.
113
00:08:55,310 --> 00:08:57,550
No, he's lost too much blood. He needs a
doctor.
114
00:08:57,910 --> 00:08:59,130
I'll get him one later.
115
00:08:59,470 --> 00:09:00,470
He can't wait.
116
00:09:01,130 --> 00:09:04,750
Why don't we just drive him to the
nearest police station? Why not kid him
117
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
of the same thing?
118
00:09:06,670 --> 00:09:07,670
Darcy, Darcy.
119
00:09:08,250 --> 00:09:10,330
Hold on, darling. It won't be much
longer.
120
00:09:12,170 --> 00:09:13,570
Doctor. Kid doctor.
121
00:09:14,170 --> 00:09:16,690
Hey, kid.
122
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
Please.
123
00:09:25,380 --> 00:09:29,500
Oh, no.
124
00:09:35,440 --> 00:09:41,020
Just check out.
125
00:09:43,420 --> 00:09:46,920
We moved anything that could identify
him. You know, stuff in his pockets, his
126
00:09:46,920 --> 00:09:48,060
watch, labels, all of it.
127
00:09:48,340 --> 00:09:49,340
Hurry up.
128
00:10:36,330 --> 00:10:37,370
Come on, get right.
129
00:10:50,150 --> 00:10:52,050
What happens to the Atlanta deal now?
130
00:10:52,910 --> 00:10:55,870
Now that Johnny's... We go ahead with
it.
131
00:10:58,830 --> 00:11:00,690
Johnny figured he'd take all four of us.
132
00:11:01,510 --> 00:11:02,510
To do it right.
133
00:11:03,210 --> 00:11:04,310
He thought so, too.
134
00:11:05,800 --> 00:11:07,100
Yeah, that was then.
135
00:11:08,000 --> 00:11:09,660
Now I saved the job for three.
136
00:11:12,080 --> 00:11:14,520
Come on, get the music, will you? Let's
cheer things up in here.
137
00:11:27,640 --> 00:11:29,100
I'm okay, Inspector. Thanks.
138
00:11:29,440 --> 00:11:31,980
What about Darcy? Isn't there any word
on her yet?
139
00:11:32,740 --> 00:11:33,880
There is, but...
140
00:11:34,699 --> 00:11:35,699
Not in the way you mean.
141
00:11:36,880 --> 00:11:38,200
I'd like you to take a look at this.
142
00:11:43,200 --> 00:11:44,420
Wait, it's Darcy.
143
00:11:44,860 --> 00:11:46,120
But that's a mug shot.
144
00:11:46,380 --> 00:11:47,480
Does that mean she has a record?
145
00:11:47,940 --> 00:11:48,940
That's right.
146
00:11:53,260 --> 00:11:54,900
And she wasn't really a hostage.
147
00:11:55,280 --> 00:11:57,140
It was just an act, so I'd open the
door.
148
00:11:58,260 --> 00:11:59,720
What do the men with her look like?
149
00:12:00,800 --> 00:12:02,160
They're just a blur to me, Inspector.
150
00:12:02,890 --> 00:12:05,190
She and Darcy sort of wiped everything
else out.
151
00:12:06,330 --> 00:12:08,930
All I could think about was what I could
do to save her.
152
00:12:09,290 --> 00:12:10,290
What a chump.
153
00:12:11,230 --> 00:12:14,070
How did you meet the girl?
154
00:12:16,470 --> 00:12:19,450
There's a coffee shop on 61st where I
always take my break.
155
00:12:20,550 --> 00:12:24,470
One day, she sits down next to me at the
counter, asks me if the omelets are any
156
00:12:24,470 --> 00:12:26,910
good. All of a sudden, we had this thing
going.
157
00:12:28,050 --> 00:12:29,890
I just thought she couldn't resist me.
158
00:12:31,370 --> 00:12:33,730
I knew her for ten days. We dated every
night.
159
00:12:36,010 --> 00:12:37,770
Did you meet any of her friends?
160
00:12:38,410 --> 00:12:41,790
No, sir, she... She told me she was new
in town, didn't know another person.
161
00:12:42,370 --> 00:12:43,370
Where was she staying?
162
00:12:43,870 --> 00:12:47,070
An apartment in the village, 230 West
9th.
163
00:12:47,310 --> 00:12:49,550
It's a furnished place, so can you rent
by the week?
164
00:12:50,970 --> 00:12:54,430
Now that I look back on it, it's almost
obvious that she was setting me up.
165
00:12:54,930 --> 00:12:58,070
I mean, there was clues on top of clues,
but I never saw any of them.
166
00:12:58,810 --> 00:12:59,810
Well, thanks for your help.
167
00:13:00,220 --> 00:13:01,220
Hope you get well soon.
168
00:13:45,290 --> 00:13:46,390
We'll have a look at the cash.
169
00:13:50,250 --> 00:13:52,610
I take it Canute is the one who was
shot.
170
00:13:53,930 --> 00:13:54,930
How bad is he?
171
00:13:55,190 --> 00:13:56,190
He's not complaining.
172
00:13:56,530 --> 00:13:58,490
We were going to work it so no one got
hurt.
173
00:13:58,730 --> 00:13:59,930
My client's a little upset.
174
00:14:00,550 --> 00:14:02,010
Skin off his nose.
175
00:14:02,470 --> 00:14:05,330
He's afraid this shooting will put more
heat on the case.
176
00:14:05,790 --> 00:14:08,510
Two times zero is zero. They don't know
where to begin.
177
00:14:09,570 --> 00:14:10,570
How's it add up?
178
00:14:10,770 --> 00:14:11,770
Perfect.
179
00:14:12,070 --> 00:14:13,070
Well.
180
00:14:13,790 --> 00:14:16,510
Appreciate you steering us out of this
deal, Strasser.
181
00:14:20,630 --> 00:14:22,330
Maybe we can return the favor.
182
00:14:24,030 --> 00:14:25,550
You have something in mind?
183
00:14:25,930 --> 00:14:26,930
Yeah.
184
00:14:27,790 --> 00:14:29,350
We're going into the oil business.
185
00:14:30,270 --> 00:14:31,270
Whereabouts?
186
00:14:31,690 --> 00:14:33,090
An untouched area.
187
00:14:33,810 --> 00:14:34,910
Very rich.
188
00:14:36,170 --> 00:14:37,170
Big potential.
189
00:14:38,430 --> 00:14:39,430
You interested?
190
00:14:39,730 --> 00:14:41,070
I don't see why not.
191
00:14:43,630 --> 00:14:44,750
Call you in a couple of weeks.
192
00:14:52,950 --> 00:14:54,970
Now, that's the way I like to do
business.
193
00:14:55,670 --> 00:14:59,410
Cash on the line, no stalls, no hang
-ups, clean all around.
194
00:15:00,110 --> 00:15:01,570
For everyone except Johnny.
195
00:15:02,110 --> 00:15:04,710
Look, kid, this is a high -risk
business.
196
00:15:05,130 --> 00:15:08,190
We all knew that coming in and we took
our chances. Three of us made it, Johnny
197
00:15:08,190 --> 00:15:11,170
didn't. He would have if he'd gotten
some help.
198
00:15:11,740 --> 00:15:13,240
There was nothing we could do, Darcy.
199
00:15:14,200 --> 00:15:19,020
Come on, let's look at the bright side.
75 grand split three ways. That's
200
00:15:19,020 --> 00:15:20,020
something to celebrate.
201
00:15:20,100 --> 00:15:21,740
I want just what I went in for.
202
00:15:22,740 --> 00:15:24,420
We're entitled to a piece of Johnny's
action.
203
00:15:25,960 --> 00:15:26,960
That's for you two.
204
00:15:27,060 --> 00:15:28,300
You're the ones who earned it.
205
00:15:28,900 --> 00:15:30,140
Now wait just a minute.
206
00:15:31,260 --> 00:15:34,260
Pearl, leave it alone. I'm going to put
it in place our way.
207
00:16:35,620 --> 00:16:37,780
I'm glad there's nothing personal.
208
00:16:38,560 --> 00:16:42,490
However, I assure you, Inspector, that I
know nothing whatever of this theft,
209
00:16:42,670 --> 00:16:46,470
apart from what I have read in the
papers or heard on the newscasts. No
210
00:16:46,470 --> 00:16:47,970
approached you about handling it?
211
00:16:48,290 --> 00:16:54,390
Oh, you compliment me. My expertise is
now limited to teacups and Toby jugs.
212
00:16:55,190 --> 00:16:57,750
I'm a merchant of clutter rather than
fine art.
213
00:16:58,430 --> 00:17:00,810
Just looking around, I'd say that's hard
to believe.
214
00:17:01,230 --> 00:17:05,890
Oh, there's nothing of real quality
here. Just pretty things for decorators
215
00:17:05,890 --> 00:17:06,950
little old ladies.
216
00:17:08,349 --> 00:17:12,910
You used to be called in to appraise
Renaissance canvases. Yes, I used to be.
217
00:17:13,790 --> 00:17:16,869
Nowadays, I avoid temptations like that.
What about sculpture?
218
00:17:17,089 --> 00:17:18,569
No, no, never, Inspector.
219
00:17:19,369 --> 00:17:21,950
Never had the slightest interest in
sculpture.
220
00:17:22,910 --> 00:17:25,050
In that case, we won't take any more of
your time.
221
00:17:25,369 --> 00:17:26,849
I'm sorry I couldn't help you.
222
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
We're closing, folks.
223
00:17:56,060 --> 00:17:57,060
Sorry, closing time.
224
00:18:00,780 --> 00:18:01,780
We're closing.
225
00:18:07,180 --> 00:18:09,000
I'm going to have to ask you to leave.
We're closing now.
226
00:18:09,200 --> 00:18:12,100
You mean it's four o 'clock already? It
couldn't be. Afraid it is.
227
00:18:12,580 --> 00:18:16,260
Well, I can see you don't care how I
make out in art appreciation.
228
00:18:16,780 --> 00:18:17,739
You were right.
229
00:18:17,740 --> 00:18:20,140
I'm cold and heartless. You don't feel
guilty?
230
00:18:20,460 --> 00:18:21,460
Not really.
231
00:18:21,600 --> 00:18:22,960
I know you can come back in the morning.
232
00:18:23,560 --> 00:18:25,620
Well, what if I couldn't? Would you let
me stay?
233
00:18:26,000 --> 00:18:27,000
Sure.
234
00:18:27,160 --> 00:18:29,460
Well, I would, if it was only up to me.
235
00:18:29,980 --> 00:18:32,020
But there are also two other guys on
this shift.
236
00:18:32,520 --> 00:18:34,420
Starting Monday, I go back in my regular
hours.
237
00:18:35,280 --> 00:18:37,400
Come on at 11 and punch out at 7 the
next morning.
238
00:18:37,760 --> 00:18:38,920
Well, that's not too bad.
239
00:18:39,520 --> 00:18:42,080
I mean, it does leave your days free.
240
00:18:42,420 --> 00:18:43,420
Right.
241
00:18:43,920 --> 00:18:47,200
Also gives me the best part of the
evening, in case I want to have dinner,
242
00:18:47,200 --> 00:18:48,200
show.
243
00:18:49,100 --> 00:18:51,620
When you throw someone out, you do it
very nicely.
244
00:18:53,520 --> 00:18:56,020
My name is Vince. Vince Norton. I'm
Laurie.
245
00:18:58,060 --> 00:18:59,060
Maybe I'll see you tomorrow.
246
00:18:59,560 --> 00:19:02,960
You probably will. I've got about 70
more paintings I have to make notes on.
247
00:19:04,300 --> 00:19:05,620
Okay, I'll look for you. Okay.
248
00:19:52,140 --> 00:19:53,140
Lou Bay.
249
00:19:57,560 --> 00:19:58,560
Mr. Lou Bay.
250
00:19:59,120 --> 00:20:00,120
Yes, I'm Lou Bay.
251
00:20:00,360 --> 00:20:01,500
Come in, please. Come in.
252
00:20:06,680 --> 00:20:07,680
We're with the FBI.
253
00:20:07,960 --> 00:20:10,320
I'm Inspector Herskin. This is Special
Agent Colby.
254
00:20:12,320 --> 00:20:15,540
I hope you don't mind our walking in on
you like this. I will come in,
255
00:20:15,560 --> 00:20:19,840
Inspector. Whenever I start a new work,
I need interruption.
256
00:20:20,880 --> 00:20:22,980
The conceptual process is too painful.
257
00:20:23,420 --> 00:20:25,400
Would you care to join me? No, thank
you.
258
00:20:26,400 --> 00:20:29,720
We'd like to talk to you about the
recent theft of Verrocchio's Florentine
259
00:20:29,720 --> 00:20:31,880
Woman. I don't think we would talk about
the weather.
260
00:20:34,640 --> 00:20:37,820
You're considered one of the leading
authorities on Renaissance sculpture in
261
00:20:37,820 --> 00:20:38,499
this country.
262
00:20:38,500 --> 00:20:43,200
I studied under Claude Boulle, who
studied under Anton, who in turn was the
263
00:20:43,200 --> 00:20:44,560
master of the Renaissance school.
264
00:20:45,600 --> 00:20:49,900
Each time the baton was passed, I'm
afraid the music was less. But no
265
00:20:50,430 --> 00:20:53,250
I have the bloodline, so voila, I'm the
authority.
266
00:20:53,510 --> 00:20:54,610
How can I help you?
267
00:20:54,930 --> 00:20:59,790
Well, after a theft like this, Mr.
Loubet, forgeries often turn up in the
268
00:20:59,790 --> 00:21:02,270
market, sometimes commissioned by the
thieves themselves.
269
00:21:03,770 --> 00:21:05,170
Yes, this will be the time.
270
00:21:05,770 --> 00:21:08,050
But a whereabouts of the original is
unknown.
271
00:21:09,450 --> 00:21:13,270
How many sculptors today could make a
convincing duplicate of Florentine
272
00:21:13,530 --> 00:21:14,530
Besides yourself.
273
00:21:15,730 --> 00:21:17,210
Well, there's only one other.
274
00:21:18,050 --> 00:21:19,070
Merzinger in Zurich.
275
00:21:19,480 --> 00:21:21,300
And there's no one else the thieves
could turn to?
276
00:21:21,540 --> 00:21:22,540
No one of any competence.
277
00:21:25,360 --> 00:21:29,580
I did hear a rumor about someone seeking
a sculptor who could do a piece
278
00:21:29,580 --> 00:21:32,300
somewhat in the style of Verrocchio.
279
00:21:32,560 --> 00:21:34,980
It's a phrase decorators use sometimes.
280
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
Who was it?
281
00:21:38,340 --> 00:21:41,000
A man is a dealer. His name is Otto
Strasser.
282
00:21:41,480 --> 00:21:44,040
He has a little showroom here in town
someplace.
283
00:21:45,220 --> 00:21:46,560
Yes, we know where he is.
284
00:21:47,200 --> 00:21:48,340
Thank you, Mr. LeBay.
285
00:21:48,640 --> 00:21:50,400
Call it a debt, long overdue.
286
00:21:50,640 --> 00:21:52,060
The maestro will rock you.
287
00:24:05,710 --> 00:24:07,970
The wagon's been parked out there for
five minutes. Where you been?
288
00:24:09,610 --> 00:24:11,570
Picking peaches, couldn't you hear me?
289
00:24:13,150 --> 00:24:14,630
I heard some shots, that's what.
290
00:24:14,890 --> 00:24:16,350
Really had me shook there for a minute.
291
00:24:16,850 --> 00:24:18,830
Then I figured, who's gonna come gunning
way out here?
292
00:24:19,350 --> 00:24:21,350
What was it, some kid popping at a
rabbit or something?
293
00:24:21,890 --> 00:24:22,890
Rabbit, huh?
294
00:24:24,410 --> 00:24:25,910
Kid popping at a rabbit.
295
00:24:26,270 --> 00:24:27,890
You mean you popping at me?
296
00:24:28,250 --> 00:24:29,390
Kenneth, you gone crazy?
297
00:24:29,950 --> 00:24:31,090
Oh, now you're the rabbit.
298
00:24:32,030 --> 00:24:33,030
You know...
299
00:24:33,160 --> 00:24:37,120
I should have known this was coming. You
and Darcy, he's telegraphed it. You two
300
00:24:37,120 --> 00:24:38,720
have been just a little too cozy. Ever
since Philly.
301
00:24:38,960 --> 00:24:40,080
Ken, you're sick in the head.
302
00:24:40,620 --> 00:24:42,480
Nothing's changed, I swear it. I'm with
you.
303
00:24:43,300 --> 00:24:44,300
Yeah.
304
00:24:44,460 --> 00:24:45,460
Yeah, I know, Earl.
305
00:24:46,400 --> 00:24:47,379
I know.
306
00:24:47,380 --> 00:24:48,880
You're just a little too much with me.
307
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
Will you listen?
308
00:24:54,960 --> 00:24:56,180
It's just like I told you.
309
00:24:56,520 --> 00:24:59,860
I hear the shots, I see the car. I go
charging out back. I look around through
310
00:24:59,860 --> 00:25:01,380
the bushes to see if I can find you.
311
00:25:01,770 --> 00:25:02,930
Or whoever's popping shots.
312
00:25:03,390 --> 00:25:04,550
I don't see anyone.
313
00:25:05,230 --> 00:25:06,910
So I give it up. I come back.
314
00:25:07,370 --> 00:25:09,050
That's the truth, Ken. Honest.
315
00:25:21,970 --> 00:25:23,310
This hasn't been fired.
316
00:25:23,710 --> 00:25:24,770
I told you, Ken.
317
00:25:25,570 --> 00:25:26,590
I heard shots.
318
00:25:27,610 --> 00:25:29,070
I didn't squeeze any off.
319
00:25:29,890 --> 00:25:30,970
You didn't.
320
00:25:33,290 --> 00:25:34,290
Who did?
321
00:26:35,850 --> 00:26:36,850
Hold the control.
322
00:26:37,990 --> 00:26:39,270
Uh, this is McGregor.
323
00:26:40,270 --> 00:26:41,270
What do you got, Allen?
324
00:26:42,350 --> 00:26:45,910
The subject is taking a crate out the
back way and putting it into his truck.
325
00:26:46,970 --> 00:26:48,750
Inspector Erskine Allen, what size is
it?
326
00:26:49,710 --> 00:26:51,730
About two and a half feet square,
Inspector.
327
00:26:52,310 --> 00:26:53,550
That looks fairly heavy.
328
00:26:57,270 --> 00:26:58,550
The truck's pulling out now.
329
00:26:59,190 --> 00:27:00,510
Stay with it. We'll be joining you.
330
00:27:32,620 --> 00:27:34,460
I hope that wasn't too much of a drag
tonight.
331
00:27:34,700 --> 00:27:37,000
Drag? It wasn't anything of the sort.
332
00:27:37,820 --> 00:27:38,820
Your mom's nice.
333
00:27:39,160 --> 00:27:40,160
She's a real lady.
334
00:27:42,260 --> 00:27:43,260
She liked you.
335
00:27:43,360 --> 00:27:44,360
You know, I could tell.
336
00:27:46,060 --> 00:27:48,320
Hey, how about standing me to a cup of
coffee?
337
00:27:48,980 --> 00:27:53,180
Just one and I'll split. Vincent, you
know how Mrs. Holroyd has rules about
338
00:27:53,180 --> 00:27:54,180
visitors in the rooms.
339
00:27:55,040 --> 00:27:56,040
Do we care?
340
00:27:56,620 --> 00:27:57,640
Maybe we don't.
341
00:27:58,040 --> 00:27:59,100
But what about your mom?
342
00:27:59,700 --> 00:28:01,520
I'd like her to keep liking me, wouldn't
you?
343
00:28:12,330 --> 00:28:13,370
Will you call me tomorrow?
344
00:28:14,610 --> 00:28:15,610
Of course, Ben.
345
00:29:00,810 --> 00:29:01,810
That was touching.
346
00:29:01,910 --> 00:29:03,250
That routine at the door.
347
00:29:03,930 --> 00:29:05,550
Like something out of the 30s.
348
00:29:05,750 --> 00:29:08,370
You should have caught the dinner scene.
That was the turn of the century.
349
00:29:09,530 --> 00:29:11,450
There aren't many like him left these
days.
350
00:29:13,650 --> 00:29:15,310
You wouldn't be sorry about that, would
you?
351
00:29:16,090 --> 00:29:17,690
I'm sorry about a lot of things.
352
00:29:19,950 --> 00:29:24,450
Well, today was the big day. I got the
private, private tour of the museum. Saw
353
00:29:24,450 --> 00:29:27,530
even where the curator keeps his allergy
pills.
354
00:29:28,650 --> 00:29:31,070
I did up a diagram, and there are a
couple of pages of notes.
355
00:29:31,370 --> 00:29:32,410
Any special problems?
356
00:29:33,390 --> 00:29:35,090
Closed -circuit TV monitors, for one.
357
00:29:36,690 --> 00:29:38,250
Well, Finn and I will put our heads
together.
358
00:29:39,770 --> 00:29:42,350
Try working it out so no one gets shot
this time.
359
00:29:45,550 --> 00:29:46,610
You're a fine baby.
360
00:29:47,130 --> 00:29:48,250
Come on, I'll buy you a drink.
361
00:29:48,650 --> 00:29:50,090
Buy yourself one. I'm going to sleep.
362
00:29:57,520 --> 00:29:58,780
the same routine the kid got?
363
00:30:06,680 --> 00:30:09,460
The guys I kiss all get hurt. Have you
noticed?
364
00:30:32,720 --> 00:30:33,740
NY1 to NY12.
365
00:30:34,320 --> 00:30:35,500
This is 12, Inspector.
366
00:30:36,240 --> 00:30:37,560
No one has approached yet.
367
00:30:37,820 --> 00:30:39,220
The subject is still on the truck.
368
00:30:39,560 --> 00:30:40,560
Stand by, 12.
369
00:31:39,929 --> 00:31:41,630
At last, now I can sleep.
370
00:31:42,030 --> 00:31:43,510
My beauty has come home.
371
00:31:44,590 --> 00:31:46,030
The theme is to start, sir.
372
00:31:46,250 --> 00:31:47,250
It's been a pleasure.
373
00:31:47,870 --> 00:31:49,050
Thank you, Mr. Wilkie.
374
00:32:29,160 --> 00:32:30,980
F .E .I. Worsky, will you come with me,
please?
375
00:33:28,400 --> 00:33:29,400
Hello?
376
00:35:14,700 --> 00:35:16,280
You look all clutched up.
377
00:35:17,680 --> 00:35:18,840
I almost caught it.
378
00:35:19,500 --> 00:35:20,620
A couple of minutes ago.
379
00:35:21,660 --> 00:35:23,400
Somebody was laying for me with 32.
380
00:35:25,520 --> 00:35:26,720
You thinking what I'm thinking?
381
00:35:30,440 --> 00:35:32,140
You just left her at her place, didn't
you?
382
00:35:32,500 --> 00:35:34,460
Yeah, but I stopped off at a joint and
had a few.
383
00:35:35,060 --> 00:35:36,920
She had plenty of time to whip back
here.
384
00:35:37,520 --> 00:35:38,600
She hasn't got wheels.
385
00:35:39,040 --> 00:35:41,720
Well, maybe she does. She could have
rented some like I did.
386
00:35:43,690 --> 00:35:44,930
She does own a .32.
387
00:35:46,190 --> 00:35:49,250
Ken, I didn't lay for you the other day,
and you didn't lay for me tonight. Now
388
00:35:49,250 --> 00:35:50,250
it's got to be her.
389
00:35:52,170 --> 00:35:53,170
Yeah.
390
00:36:00,510 --> 00:36:02,990
We dumped Johnny. That's what did it.
She's gone bananas.
391
00:36:03,870 --> 00:36:05,710
I wish she's going about this, though.
392
00:36:06,510 --> 00:36:09,490
Someone tells me she's not really trying
to get us. For one thing, she hasn't
393
00:36:09,490 --> 00:36:11,510
got the stomach for it. She should have
been here earlier.
394
00:36:12,040 --> 00:36:13,320
But you're not bleeding, are you?
395
00:36:14,200 --> 00:36:15,640
You said she was waiting for you.
396
00:36:19,340 --> 00:36:20,340
Oh.
397
00:36:21,300 --> 00:36:22,980
He's trying to gaslight us, Earl.
398
00:36:23,320 --> 00:36:25,800
He's trying to get me to turn on you and
vice versa.
399
00:36:26,500 --> 00:36:27,500
Yeah.
400
00:36:28,040 --> 00:36:30,280
That wouldn't fit, I guess. It's more
her kind of thing.
401
00:36:32,380 --> 00:36:33,380
Okay.
402
00:36:35,020 --> 00:36:38,680
Our move was to just let it ride like
nothing happened. That way we make her
403
00:36:38,680 --> 00:36:39,680
nervous.
404
00:36:40,100 --> 00:36:41,140
I don't like it.
405
00:36:41,870 --> 00:36:42,890
Smartie afraid of a girl?
406
00:36:44,890 --> 00:36:45,890
Yeah.
407
00:36:46,390 --> 00:36:48,710
When she can kill me any time she
decides to.
408
00:36:59,730 --> 00:37:04,710
The key is to get all three guards away
from the TV monitors before you come in.
409
00:37:04,970 --> 00:37:08,450
That's it. Only that. Only when that
control room is cleared, you go ahead
410
00:37:08,450 --> 00:37:09,450
the rest of your number.
411
00:37:10,250 --> 00:37:12,410
Oh, good. That must be Earl with the
truck. Okay, let me hear you run through
412
00:37:12,410 --> 00:37:13,410
the sequence.
413
00:37:13,790 --> 00:37:16,670
I start on the second floor with the
Rysdale and the Rouault.
414
00:37:17,570 --> 00:37:21,670
Once I get them down, I go for the
Constable and the Seurat in the patrons'
415
00:37:21,770 --> 00:37:22,769
room.
416
00:37:22,770 --> 00:37:25,770
And if you're still busy, I'll go ahead
and get the Fragonard. If not, you'll
417
00:37:25,770 --> 00:37:26,770
get it yourself.
418
00:37:26,990 --> 00:37:28,810
By that time, I'll have the truck at the
back door.
419
00:37:29,330 --> 00:37:33,170
It's one minute to load up, three to
drive to where the wagon's stashed, and
420
00:37:33,170 --> 00:37:34,169
to make the exchange.
421
00:37:34,170 --> 00:37:35,190
From then on, we're golden.
422
00:37:35,810 --> 00:37:36,990
What kind of a truck did you pick up?
423
00:37:37,470 --> 00:37:38,470
Dark green van.
424
00:37:39,259 --> 00:37:40,380
Good, how'd you finesse it?
425
00:37:41,340 --> 00:37:43,060
Just climbed in and drove it off.
426
00:37:44,580 --> 00:37:47,760
I better get back to town. Yeah, listen,
make sure you don't have anything to
427
00:37:47,760 --> 00:37:49,040
drink now. You want to be sharp for the
night.
428
00:37:49,280 --> 00:37:50,280
Don't worry about that.
429
00:37:50,400 --> 00:37:51,400
All right.
430
00:37:56,460 --> 00:37:57,460
That's Johnny's.
431
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
It was.
432
00:38:01,020 --> 00:38:02,420
What do you want me to do, leave it with
him?
433
00:38:09,550 --> 00:38:11,490
I'm surprised you didn't end up with his
shoes.
434
00:38:36,010 --> 00:38:37,210
She's building to something.
435
00:38:37,800 --> 00:38:39,980
I could be, Earl. I could very well be.
436
00:38:40,880 --> 00:38:42,260
Let's keep our minds on tonight.
437
00:38:42,780 --> 00:38:43,860
Take care of her later.
438
00:38:51,540 --> 00:38:53,420
And you can call a lawyer if you wish.
439
00:38:54,440 --> 00:38:55,920
I don't think that will be necessary.
440
00:38:57,600 --> 00:38:59,480
Running away didn't make much sense, did
it?
441
00:39:00,920 --> 00:39:06,520
Last night, all of a sudden, the thought
of being shut up again for a second
442
00:39:06,520 --> 00:39:07,520
time.
443
00:39:08,490 --> 00:39:09,490
couldn't face it.
444
00:39:10,270 --> 00:39:11,550
I still can't.
445
00:39:12,490 --> 00:39:15,230
I still can't believe it has happened
again.
446
00:39:17,330 --> 00:39:19,150
How deeply were you in this thing?
447
00:39:20,570 --> 00:39:21,670
I was the middleman.
448
00:39:21,970 --> 00:39:28,710
I made the arrangements up front, took
care of the payoff, and then took
449
00:39:28,710 --> 00:39:30,110
delivery. Would you look at these?
450
00:39:30,730 --> 00:39:32,430
See if you recognize any of them.
451
00:39:41,450 --> 00:39:42,328
Johnny Canute.
452
00:39:42,330 --> 00:39:43,390
He's the one who got hit.
453
00:39:44,330 --> 00:39:45,750
There's the girl, Darcy.
454
00:39:50,450 --> 00:39:53,570
The other two are Ken Mead and Earl
Ganey.
455
00:39:54,710 --> 00:39:56,250
But I don't see them here.
456
00:39:56,610 --> 00:39:57,610
Where are they?
457
00:39:58,290 --> 00:40:01,450
South of Atlanta, in a house on Millgate
Road.
458
00:40:02,370 --> 00:40:05,770
I was supposed to fly down tomorrow to
talk over a deal.
459
00:40:09,009 --> 00:40:10,530
Obviously a reference to paintings.
460
00:40:11,470 --> 00:40:13,710
There's been no report of a theft in the
area.
461
00:40:14,310 --> 00:40:18,050
Atlanta is quite an arts center.
There'll be a wide selection of targets.
462
00:40:19,190 --> 00:40:23,950
It could be another auction house,
museum, gallery, even a private
463
00:40:24,770 --> 00:40:27,850
I'll have Atlanta put the house under
surveillance, and I'll have the New York
464
00:40:27,850 --> 00:40:30,250
office contact the U .S. attorney for
warrants.
465
00:40:30,870 --> 00:40:32,330
We're on our way to the airport now.
466
00:40:32,990 --> 00:40:33,990
One other thing.
467
00:40:34,050 --> 00:40:35,530
What about Jerome Worski?
468
00:40:36,710 --> 00:40:40,410
Well, according to Strasser, he was
behind the theft, but he refuses to say
469
00:40:40,410 --> 00:40:43,590
anything. And he never had any intention
of giving up the Verrocchio?
470
00:40:44,870 --> 00:40:49,030
Only long enough to collect $100 ,000 in
insurance, after expenses.
471
00:40:49,970 --> 00:40:51,610
All right, Lewis. I'll be in touch.
472
00:41:19,209 --> 00:41:21,070
Laurie, something's happened. We're
killing you on the front.
473
00:41:30,650 --> 00:41:31,650
Honey.
474
00:41:32,410 --> 00:41:34,110
It's all right, honey. It's all right.
475
00:41:34,350 --> 00:41:39,210
I came out of the movies and some... I
was crossing the park and this man
476
00:41:39,210 --> 00:41:40,210
out at me.
477
00:41:40,510 --> 00:41:42,210
I got away and I ran here.
478
00:41:42,730 --> 00:41:43,730
You're not hurt, are you?
479
00:41:43,930 --> 00:41:46,870
All right, easy then. Easy, easy. You're
safe now. You're with me.
480
00:41:47,440 --> 00:41:51,560
But he's out there somewhere in the
bushes. No, honey, he's probably long
481
00:41:51,580 --> 00:41:53,260
Right, Jen? Sure, he wouldn't stick
around.
482
00:41:53,520 --> 00:41:56,680
No, he's out there. I know what he's
waiting for. I suppose I take a look,
483
00:41:56,780 --> 00:41:57,920
That make you feel better? Yes.
484
00:42:33,960 --> 00:42:34,960
Face down. Right here.
485
00:42:35,200 --> 00:42:36,560
There. Go ahead. Down.
486
00:42:37,460 --> 00:42:38,800
Hands behind your backs. Cross them.
487
00:43:36,330 --> 00:43:37,330
Get the truck.
488
00:44:56,350 --> 00:44:57,350
Johnny.
489
00:44:58,090 --> 00:44:59,090
All right, baby.
490
00:45:00,670 --> 00:45:01,670
All right, move back.
491
00:45:03,050 --> 00:45:04,050
Put the stuff in there.
492
00:45:13,090 --> 00:45:14,350
I thought you were dead.
493
00:45:16,350 --> 00:45:19,190
I swear, Johnny, we would never have
left you. Save it.
494
00:45:19,810 --> 00:45:21,050
All right, baby, get behind the wheel.
495
00:45:22,390 --> 00:45:23,390
We go this way.
496
00:45:28,300 --> 00:45:29,300
Hold it.
497
00:45:34,040 --> 00:45:35,680
There's so much I want to say, Johnny.
498
00:45:35,920 --> 00:45:36,920
We'll have time. Let's move.
499
00:45:57,800 --> 00:46:00,880
A little two -room shack on the edge of
a lake with six hairy kids living there.
500
00:46:01,460 --> 00:46:03,680
This guy they found me, another guy, and
four chicks.
501
00:46:05,080 --> 00:46:08,600
Living on vegetables, sleeping in
bedrolls, and meditating all over the
502
00:46:08,900 --> 00:46:09,960
They didn't ask any questions?
503
00:46:10,460 --> 00:46:11,460
No.
504
00:46:11,860 --> 00:46:12,880
They weren't even interested.
505
00:46:13,200 --> 00:46:15,540
So one of the chicks knew something
nursing, and she got me straightened out
506
00:46:15,540 --> 00:46:16,540
no time.
507
00:46:16,700 --> 00:46:20,460
As soon as I could, I split, came down
here, staked out the museum, and I just
508
00:46:20,460 --> 00:46:22,100
waited for old Kenny boy here to show
up.
509
00:46:22,860 --> 00:46:24,120
Then I followed him to the house.
510
00:46:24,820 --> 00:46:27,160
You were the one who took the shots at
me, isn't it, Earl?
511
00:46:28,089 --> 00:46:28,948
What shots?
512
00:46:28,950 --> 00:46:29,950
Yeah, what shots?
513
00:46:30,810 --> 00:46:32,670
If you wanted to get us, why didn't you
just do it?
514
00:46:34,350 --> 00:46:35,550
That wouldn't have been right.
515
00:46:37,070 --> 00:46:40,050
You see, the real experience is thinking
about dying.
516
00:46:40,790 --> 00:46:42,610
And that's the one you gave me.
517
00:46:43,310 --> 00:46:45,410
There was no way of getting you to a
doctor that night, Johnny.
518
00:46:45,730 --> 00:46:46,990
We just couldn't take the chance.
519
00:46:47,530 --> 00:46:48,790
Well, keep talking, Kenny boy.
520
00:46:49,570 --> 00:46:51,310
You are hanging yourself real good.
521
00:46:51,910 --> 00:46:52,910
Johnny.
522
00:46:53,370 --> 00:46:55,630
Johnny, you're not planning on...
There's nothing left to plan, baby.
523
00:46:56,980 --> 00:46:59,240
It's just a matter of doing it now.
524
00:47:14,060 --> 00:47:15,060
Okay,
525
00:47:19,140 --> 00:47:20,240
Kenny boy, open her up.
526
00:48:34,430 --> 00:48:35,430
I'll get an ambulance
527
00:49:02,020 --> 00:49:03,580
Johnny, it's all your fault.
528
00:49:04,260 --> 00:49:05,260
Me?
529
00:49:05,820 --> 00:49:07,900
How was I supposed to know they were
waiting for us?
530
00:49:08,360 --> 00:49:11,720
If I knew you were still alive, I
wouldn't have gone through with it
531
00:49:11,720 --> 00:49:12,720
didn't need it.
532
00:49:12,800 --> 00:49:15,040
I did, baby. I owed a couple of guys,
remember?
533
00:49:15,540 --> 00:49:16,540
That's what I mean.
534
00:49:16,940 --> 00:49:18,180
That's what you cared about.
535
00:49:18,380 --> 00:49:19,600
And look what it got us.
536
00:49:21,180 --> 00:49:23,220
Kenneth Meade recovered from his wounds.
537
00:49:23,440 --> 00:49:28,400
And along with Earl Ganey, Johnny
Canute, Darcy Hill, Otto Strasser, and
538
00:49:28,400 --> 00:49:33,050
Worski, was tried and found guilty in
federal court on various counts of
539
00:49:33,050 --> 00:49:37,490
interstate transportation of stolen
property, conspiracy, and interstate car
540
00:49:37,490 --> 00:49:42,050
theft. Meade, Strasser, and Oliver Blake
were also convicted of assaulting
541
00:49:42,050 --> 00:49:43,050
federal officers.
39202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.