Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,240 --> 00:00:35,850
He must have forgot what he's being paid
for. He's got to be out of his head.
2
00:00:35,860 --> 00:00:37,970
Keeps this up, he's going to need a new
one.
3
00:01:57,070 --> 00:02:00,649
Oh, now, don't look at me, Rudy. If I
dogged it any worse out there, Coach
4
00:02:00,650 --> 00:02:01,700
have yanked me.
5
00:02:01,730 --> 00:02:02,950
No beef with you, kid.
6
00:02:03,670 --> 00:02:04,720
You did real good.
7
00:02:08,250 --> 00:02:12,010
As for you, Star, you had yourself quite
a night, huh?
8
00:02:13,090 --> 00:02:14,850
You got your spread. We won by 11.
9
00:02:15,590 --> 00:02:17,730
The magic number was 12.
10
00:02:18,570 --> 00:02:19,870
So? So.
11
00:02:21,550 --> 00:02:23,490
What was that last shot you took?
12
00:02:24,470 --> 00:02:26,010
That one almost went in.
13
00:02:27,020 --> 00:02:29,640
If I hadn't sneezed, it would have
dropped.
14
00:02:31,140 --> 00:02:32,500
Suppose it did, huh?
15
00:02:33,680 --> 00:02:35,620
Huh? Now, get off me, man.
16
00:02:35,840 --> 00:02:36,980
I mean, get off me!
17
00:02:36,981 --> 00:02:40,239
Now, you won your game and I won mine.
As far as I'm concerned, there's nothing
18
00:02:40,240 --> 00:02:41,290
else to rap about.
19
00:02:42,380 --> 00:02:43,430
I see.
20
00:02:44,960 --> 00:02:46,010
Okay, kid.
21
00:02:47,140 --> 00:02:48,190
Maybe you're right.
22
00:03:45,660 --> 00:03:47,520
The FBI.
23
00:03:49,980 --> 00:03:55,080
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
24
00:03:55,680 --> 00:04:02,619
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with
25
00:04:02,620 --> 00:04:09,479
guest stars Anthony Costello, Susan O
'Connell, and special guest
26
00:04:09,480 --> 00:04:11,420
star Peter Mark Richman.
27
00:04:12,460 --> 00:04:15,120
Tonight's episode, The Natural.
28
00:04:41,580 --> 00:04:46,699
On January 12th, the FBI learned that a
large gambling syndicate based in New
29
00:04:46,700 --> 00:04:49,780
York was placing unusually heavy bets
outside the state.
30
00:04:50,400 --> 00:04:54,899
When informants reported that the
gamblers had bribed one or more
31
00:04:54,900 --> 00:04:59,179
players whose team was competing in the
college basketball tournament at
32
00:04:59,180 --> 00:05:04,659
Jefferson City, Kentucky, the FBI moved
promptly to intensify its probe of the
33
00:05:04,660 --> 00:05:05,710
syndicate.
34
00:05:06,511 --> 00:05:13,719
This has to do with Johnny Nesbitt, the
kid who plays basketball for Jefferson
35
00:05:13,720 --> 00:05:14,770
City.
36
00:05:15,020 --> 00:05:17,370
He was hurt in an accident about 30
minutes ago.
37
00:05:17,371 --> 00:05:21,019
Yes, we heard about that. Are you near
our office, or is there someplace we can
38
00:05:21,020 --> 00:05:21,859
meet you?
39
00:05:21,860 --> 00:05:23,340
No, no, just listen.
40
00:05:23,960 --> 00:05:25,160
All right, just a minute.
41
00:05:25,161 --> 00:05:29,459
Inspector, an anonymous caller. He says
he was at the tournament tonight when
42
00:05:29,460 --> 00:05:30,960
the young ballplayer was hurt.
43
00:05:31,280 --> 00:05:32,330
Put it on the speaker.
44
00:05:36,040 --> 00:05:37,090
My name is Griffith.
45
00:05:37,680 --> 00:05:39,480
I'm the special agent in charge here.
46
00:05:40,280 --> 00:05:42,510
Inspector Lewis Erskine is on the line
also.
47
00:05:42,511 --> 00:05:45,339
Would you mind repeating the information
you have?
48
00:05:45,340 --> 00:05:48,199
Johnny was trying to get away from a
couple of guys who were set to work him
49
00:05:48,200 --> 00:05:49,640
over. What happened exactly?
50
00:05:49,641 --> 00:05:53,959
Johnny and this one guy were having an
argument in the field house.
51
00:05:53,960 --> 00:05:55,010
Hey, Marty?
52
00:05:55,540 --> 00:05:59,579
If Johnny's last shot had gone in,
Jefferson said he would have had one
53
00:05:59,580 --> 00:06:01,080
point than would suit this guy.
54
00:06:01,081 --> 00:06:02,439
How do you know that?
55
00:06:02,440 --> 00:06:03,560
The guy said so.
56
00:06:03,860 --> 00:06:06,440
He said 12 was the magic number.
57
00:06:06,820 --> 00:06:08,860
Marty, how about some service down here?
58
00:06:09,281 --> 00:06:11,919
Can you identify this man?
59
00:06:11,920 --> 00:06:13,780
No, that's why I'm calling you people.
60
00:06:13,781 --> 00:06:16,839
Then the other two guys chased Johnny
out of the field house right into that
61
00:06:16,840 --> 00:06:19,430
bike. They shouldn't get away with a
thing like that.
62
00:06:19,500 --> 00:06:21,240
Johnny's a good kid, a real good kid.
63
00:06:21,440 --> 00:06:24,330
And the same goes for... Was there
another player involved?
64
00:06:24,660 --> 00:06:26,240
No, no, no one else.
65
00:06:26,460 --> 00:06:28,800
Listen, I gotta go. Goodbye.
66
00:06:36,940 --> 00:06:38,080
He sounded legitimate.
67
00:06:38,540 --> 00:06:39,590
Yes, he does.
68
00:06:41,200 --> 00:06:43,500
The man he saw was probably the fixer.
69
00:06:44,120 --> 00:06:46,350
What did you make of the background
sounds?
70
00:06:47,220 --> 00:06:48,700
Either a bar or a restaurant.
71
00:06:49,580 --> 00:06:51,040
With an employee named Marty.
72
00:06:51,900 --> 00:06:54,070
Oh, he had that boy's pretty well busted
up.
73
00:06:54,071 --> 00:06:58,099
Has a concussion, compound fracture,
some internal bleeding, but the doctor
74
00:06:58,100 --> 00:07:00,810
we should be able to interview him
sometime tomorrow.
75
00:07:01,540 --> 00:07:06,159
Well, if the better one tonight, and I
think we can assume he did, he'll be in
76
00:07:06,160 --> 00:07:07,999
even more heavily for the closing game.
77
00:07:08,000 --> 00:07:09,700
That is, if he feels he has it fixed.
78
00:07:10,700 --> 00:07:11,750
It's two days away.
79
00:07:12,520 --> 00:07:14,690
You'll have to move quickly, and so will
we.
80
00:07:35,120 --> 00:07:38,800
Yeah. Well, you're still there.
81
00:07:41,081 --> 00:07:43,199
Where else would I be?
82
00:07:43,200 --> 00:07:46,810
The way it went last night, I wondered
if anyone was in charge down there.
83
00:07:47,620 --> 00:07:48,670
It was messy.
84
00:07:49,520 --> 00:07:50,570
Very messy.
85
00:07:50,571 --> 00:07:53,599
Yeah, Vince, I know. It should never
have been that close.
86
00:07:53,600 --> 00:07:55,300
You made my associates nervous.
87
00:07:56,420 --> 00:07:57,470
That's not right.
88
00:07:57,640 --> 00:07:59,900
Well, it was that kid who got hurt.
89
00:08:00,500 --> 00:08:01,940
I don't know what got into him.
90
00:08:02,060 --> 00:08:03,380
Don't give me kids, Rudy.
91
00:08:04,400 --> 00:08:05,500
Tell me about you.
92
00:08:06,800 --> 00:08:08,910
Are you in charge or are you not in
charge?
93
00:08:09,659 --> 00:08:16,479
Vince, this next time out, believe me,
nobody will get nervous. I'm arranging
94
00:08:16,480 --> 00:08:17,530
new insurance.
95
00:08:17,660 --> 00:08:19,480
I don't want the details.
96
00:08:19,840 --> 00:08:20,900
Just your word.
97
00:08:22,060 --> 00:08:23,110
You got it.
98
00:08:23,200 --> 00:08:24,250
Good.
99
00:08:24,920 --> 00:08:26,540
Then I'll go ahead on this end.
100
00:08:28,000 --> 00:08:29,050
One more thing.
101
00:08:29,820 --> 00:08:34,679
The youngster who's in the hospital, is
it necessary to send him something?
102
00:08:35,179 --> 00:08:38,559
No, no. He won't need anything special
from us.
103
00:08:40,120 --> 00:08:42,900
He's hurt, and he's too scared right
now.
104
00:08:43,400 --> 00:08:44,450
Fine.
105
00:08:45,020 --> 00:08:48,600
Remember, Rudy, I have your word, and
I'm going ahead.
106
00:08:49,520 --> 00:08:50,570
Yes, sir.
107
00:08:50,760 --> 00:08:51,810
I understand.
108
00:09:21,740 --> 00:09:23,360
Yeah, stopped by at the hospital.
109
00:09:25,900 --> 00:09:26,950
Talked to our boy?
110
00:09:27,020 --> 00:09:28,280
Nah, nobody's allowed in.
111
00:09:30,560 --> 00:09:34,230
I asked the head nurse about him,
though, and she said he's really racked
112
00:09:34,940 --> 00:09:35,990
Yeah.
113
00:09:36,820 --> 00:09:38,520
And nobody to blame but himself.
114
00:09:40,620 --> 00:09:43,980
Listen, the papers say the coach is
gonna fill in with, uh,
115
00:09:44,700 --> 00:09:46,340
what's his name, the sophomore.
116
00:09:46,780 --> 00:09:48,160
What does that do for us?
117
00:09:48,420 --> 00:09:52,240
Well, it gives us less of a scoring
punch, but... More height.
118
00:09:52,620 --> 00:09:53,960
Better control the boards.
119
00:09:54,480 --> 00:09:56,590
Well, that's what the sports writers
say.
120
00:09:59,320 --> 00:10:00,370
What do you say?
121
00:10:01,820 --> 00:10:05,600
Depends on Billy Blake. You know, if
he's hot, we'll score as big as ever.
122
00:10:07,020 --> 00:10:08,680
Yeah, that's the way I had it up.
123
00:10:09,920 --> 00:10:10,970
Billy's the key.
124
00:10:13,300 --> 00:10:17,700
With our friend in the hospital, Billy
might just run wild.
125
00:10:20,840 --> 00:10:21,890
Can we get to him?
126
00:10:24,040 --> 00:10:27,740
He's got that staunch mine -in -town
morality, you know.
127
00:10:30,140 --> 00:10:32,200
Poor as he is, he's got ridiculous
pride.
128
00:10:34,400 --> 00:10:35,840
No, Rudy, I don't think so.
129
00:10:38,280 --> 00:10:39,330
Well, I do.
130
00:10:41,980 --> 00:10:43,030
Yep.
131
00:10:44,600 --> 00:10:46,320
Billy Boy is a boy for us.
132
00:10:55,680 --> 00:10:56,730
Billy? Mm -hmm?
133
00:10:57,960 --> 00:10:59,010
It's not working.
134
00:11:01,100 --> 00:11:02,160
Not the way it should.
135
00:11:15,040 --> 00:11:18,410
Ma. Ma, you know what you're doing.
You're letting the fear get to you.
136
00:11:18,411 --> 00:11:21,019
The oxygen will help you. You've got to
let it, though.
137
00:11:21,020 --> 00:11:22,520
Easy. You've got to take it easy.
138
00:11:23,280 --> 00:11:24,330
Breathe.
139
00:11:25,060 --> 00:11:26,110
Deep.
140
00:11:26,820 --> 00:11:27,870
Easy.
141
00:11:28,580 --> 00:11:29,630
Breathe.
142
00:11:30,340 --> 00:11:31,390
Slow.
143
00:11:33,160 --> 00:11:36,230
I'm not going to go to that team
meeting. I'm going to stay here.
144
00:11:41,360 --> 00:11:42,410
All right, then.
145
00:11:42,700 --> 00:11:43,960
I want to see you do better.
146
00:11:44,700 --> 00:11:45,750
Okay?
147
00:11:46,560 --> 00:11:47,610
Breathe.
148
00:11:48,460 --> 00:11:49,510
Deep.
149
00:11:50,940 --> 00:11:51,990
Breathe.
150
00:11:52,900 --> 00:11:53,950
Slow.
151
00:11:53,951 --> 00:11:57,879
Maybe we should raise you up a couple
inches, huh?
152
00:11:57,880 --> 00:11:58,930
Maybe that's it.
153
00:11:59,500 --> 00:12:00,550
Okay.
154
00:12:01,580 --> 00:12:02,630
Easy.
155
00:12:03,620 --> 00:12:04,670
Deep.
156
00:12:05,280 --> 00:12:06,330
Breathe.
157
00:12:08,140 --> 00:12:09,190
Slow.
158
00:12:10,900 --> 00:12:11,950
Deep.
159
00:12:14,040 --> 00:12:15,090
That's it.
160
00:12:15,660 --> 00:12:16,710
You're getting it.
161
00:12:18,140 --> 00:12:19,190
Breathe.
162
00:12:21,040 --> 00:12:22,090
Slow.
163
00:12:41,100 --> 00:12:42,660
Each week she gets worse, Billy.
164
00:12:44,580 --> 00:12:45,630
She does.
165
00:12:48,660 --> 00:12:50,080
The attacks are longer.
166
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
Now they're coming closer together.
167
00:12:58,240 --> 00:12:59,820
We ought to move, that's what.
168
00:13:01,160 --> 00:13:04,530
We ought to move somewhere where they
have a decent heating system.
169
00:13:06,000 --> 00:13:08,650
What are you talking about? We've got
plenty of heat.
170
00:13:11,280 --> 00:13:15,040
True. And plenty of dust, which is
exactly what she's allergic to.
171
00:13:15,240 --> 00:13:18,910
All those old heaters create dust. Every
place in town's got the same kind.
172
00:13:20,260 --> 00:13:24,680
There's a new apartment on Edgewood
Road, and there heat doesn't blow in.
173
00:13:25,040 --> 00:13:27,460
It radiates from coils in the ceiling.
174
00:13:27,820 --> 00:13:28,870
How do you know?
175
00:13:28,940 --> 00:13:31,650
Well, I babysat there last Friday, and
the man told me.
176
00:13:32,540 --> 00:13:34,160
He tell you how much rent he pays?
177
00:13:34,760 --> 00:13:36,560
What's he pay? Two times what we pay?
178
00:13:36,680 --> 00:13:37,880
Three times what we pay?
179
00:13:45,930 --> 00:13:47,010
Your buddy, Chet.
180
00:13:47,810 --> 00:13:48,860
Super dude.
181
00:13:50,150 --> 00:13:52,860
What's the matter? Don't you like the
way he dresses?
182
00:13:53,130 --> 00:13:54,390
I don't like him.
183
00:13:55,090 --> 00:13:58,270
He keeps expecting me to turn on the
very sight of him.
184
00:13:58,510 --> 00:13:59,910
It's really a bad scene.
185
00:14:23,880 --> 00:14:25,990
As you can see, it's a well -balanced
team.
186
00:14:25,991 --> 00:14:30,359
So much so that if Gambler were able to
fix any one of the starters, he could
187
00:14:30,360 --> 00:14:31,519
control the point spread?
188
00:14:31,520 --> 00:14:32,570
Right.
189
00:14:33,000 --> 00:14:36,490
The boy with the ball now, that's Johnny
Nesbitt, the one who was hurt.
190
00:14:37,980 --> 00:14:39,900
Tell me, Peter, is he on a scholarship?
191
00:14:40,320 --> 00:14:41,400
No, I don't believe so.
192
00:14:41,780 --> 00:14:44,670
I've heard he works part -time in a car
agency here in town.
193
00:14:44,920 --> 00:14:46,580
And he drives a new sports car.
194
00:14:47,040 --> 00:14:48,090
Any other starters?
195
00:14:49,300 --> 00:14:52,720
The only playboy is Chet Hansard. He
comes from a well -to -do family.
196
00:14:52,721 --> 00:14:56,359
Isn't that Hansard taking the ball down
the court now?
197
00:14:56,360 --> 00:14:57,440
All right, there he is.
198
00:15:11,880 --> 00:15:14,170
Who's the most consistent scorer,
Nesbitt?
199
00:15:14,720 --> 00:15:15,770
Until recently.
200
00:15:15,780 --> 00:15:18,640
Now it's Blake, Billy Blake. He came on
with a rush.
201
00:15:18,641 --> 00:15:20,039
What are you going to say?
202
00:15:20,040 --> 00:15:23,230
According to the newspapers, he's a
junior from West Virginia.
203
00:15:23,660 --> 00:15:26,180
His father was killed in a mine
accident.
204
00:15:26,520 --> 00:15:27,570
Mother's bedridden.
205
00:15:27,860 --> 00:15:29,000
He has a younger sister.
206
00:15:29,600 --> 00:15:31,720
Both brother and sister work part -time.
207
00:15:32,360 --> 00:15:36,030
It seems that between that and the
scholarship, they just managed to get
208
00:15:36,720 --> 00:15:37,860
Where's the hospital?
209
00:15:37,861 --> 00:15:41,559
He's feeling much better. The doctor
said that we could talk to him now for a
210
00:15:41,560 --> 00:15:42,499
few minutes.
211
00:15:42,500 --> 00:15:44,790
We'll be there if you need us, Peter.
All right.
212
00:15:50,331 --> 00:15:57,059
If this doctor's so great, how come he
doesn't come up with some answers for
213
00:15:57,060 --> 00:15:58,200
your mother, you know?
214
00:15:59,040 --> 00:16:00,300
There aren't any answers.
215
00:16:00,800 --> 00:16:05,300
You don't get rid of emphysema. You just
live with it as long as you can.
216
00:16:05,540 --> 00:16:09,840
Now, right there. Now, I saw an article
just the other day. It was about this,
217
00:16:09,920 --> 00:16:13,840
one of those electronic deals, you know,
the cleans the air.
218
00:16:13,841 --> 00:16:17,059
Why don't you get her one of those, man?
219
00:16:17,060 --> 00:16:18,110
What does it cost?
220
00:16:21,340 --> 00:16:22,390
I almost forgot.
221
00:16:23,860 --> 00:16:26,280
Here, this is for you. It's from an
alumnus.
222
00:16:27,540 --> 00:16:30,730
A small token of his appreciation, I
think, was the way he put it.
223
00:16:36,000 --> 00:16:37,620
Man, you ought to see this old boy.
224
00:16:37,621 --> 00:16:41,499
Oh, he's passing out bread like he was a
full -time baker, man. Everybody on the
225
00:16:41,500 --> 00:16:42,550
team got some.
226
00:16:46,360 --> 00:16:47,620
You know something, boy?
227
00:16:48,620 --> 00:16:52,660
You can make a downstroke on one of
those deals, one of those air things
228
00:16:53,900 --> 00:16:54,950
It's not bad, huh?
229
00:16:56,080 --> 00:16:57,130
1 ,500?
230
00:16:58,300 --> 00:16:59,920
Everybody on the team got 1 ,500?
231
00:17:00,640 --> 00:17:04,779
No, no, no. Not everybody got that much.
But after all, you got special
232
00:17:04,780 --> 00:17:06,859
problems, boy. The guy understands that.
233
00:17:15,500 --> 00:17:16,700
Man, you're too much.
234
00:17:17,400 --> 00:17:21,160
Now, what's the matter with kindness,
man? Just a little bit of kindness.
235
00:17:24,360 --> 00:17:28,579
Look, Billy, look, if this is going to
bug you, you know, you can always figure
236
00:17:28,580 --> 00:17:29,630
it this way now.
237
00:17:29,631 --> 00:17:31,879
You're not actually taking the stuff.
238
00:17:31,880 --> 00:17:35,010
You know, you're just borrowing it, you
know, like it's a loan.
239
00:17:39,280 --> 00:17:41,390
Come on, man, make the guy happy, you
know.
240
00:17:41,391 --> 00:17:44,139
He's one of those alma mater freaks, you
know.
241
00:17:44,140 --> 00:17:47,239
Nothing's too good for the boys of dear
old Jeff City, you know.
242
00:17:47,240 --> 00:17:48,380
He's got a hang -up, man.
243
00:17:51,660 --> 00:17:52,710
Tell him to forget it.
244
00:17:53,100 --> 00:17:54,480
Tell him I got my own hang -up.
245
00:17:54,980 --> 00:17:56,720
What you got is something else, boy.
246
00:17:58,700 --> 00:18:03,580
Now, when your pride means more to you
than your own mother's health, oh, man,
247
00:18:03,640 --> 00:18:04,690
that's sick.
248
00:18:06,760 --> 00:18:08,020
Now, you listen to me, boy.
249
00:18:09,380 --> 00:18:11,340
There's 1 ,500 bucks worth of air here.
250
00:18:12,600 --> 00:18:13,740
That's for your mother.
251
00:18:36,810 --> 00:18:38,430
Did I hear you right, Inspector?
252
00:18:39,130 --> 00:18:40,180
Gamblers?
253
00:18:40,750 --> 00:18:41,910
Big -time gamblers?
254
00:18:42,250 --> 00:18:43,300
Some of the biggest.
255
00:18:43,301 --> 00:18:47,689
You know, I wouldn't have even thought
that they would even know about a
256
00:18:47,690 --> 00:18:48,770
conference like ours.
257
00:18:48,771 --> 00:18:52,889
What makes this conference important,
Johnny, isn't the size of your college
258
00:18:52,890 --> 00:18:56,200
the quality of the basketball being
played, particularly yours.
259
00:18:57,410 --> 00:18:58,970
Yeah, the word's gotten around.
260
00:18:58,971 --> 00:19:02,509
You've had a lot of attention recently
from the national press, as I'm sure
261
00:19:02,510 --> 00:19:03,209
you're aware.
262
00:19:03,210 --> 00:19:06,370
Oh, yeah, sure. I just didn't think, you
know, that...
263
00:19:06,371 --> 00:19:10,269
You know, before you go any further,
Johnny, you don't have to talk to us
264
00:19:10,270 --> 00:19:11,320
it.
265
00:19:11,530 --> 00:19:15,169
But if you do, we want you to realize
that anything you say can be used
266
00:19:15,170 --> 00:19:16,220
you.
267
00:19:16,221 --> 00:19:18,509
You have the right to have an attorney
presence.
268
00:19:18,510 --> 00:19:19,560
You understand?
269
00:19:20,350 --> 00:19:23,150
Have you ever been approached to shave
points?
270
00:19:24,890 --> 00:19:27,210
Sir, I've never been approached by
gamblers.
271
00:19:27,690 --> 00:19:29,950
I mean, here or anywhere else.
272
00:19:30,530 --> 00:19:33,210
Never. Do you know if any of your
teammates have?
273
00:19:34,110 --> 00:19:36,010
No, sir, not that I know of.
274
00:19:37,160 --> 00:19:41,760
What about the indirect approach, say,
through a third party, a friend of
275
00:19:41,800 --> 00:19:43,320
perhaps? No, sir.
276
00:19:45,460 --> 00:19:50,299
During the tournament, has there been
any change in the Hawks' style of play
277
00:19:50,300 --> 00:19:51,940
that you've noticed?
278
00:19:53,220 --> 00:19:56,770
Sir, the only thing I've noticed is that
we just keep trying on winning.
279
00:19:57,620 --> 00:20:00,930
Each time with a smaller margin than the
point spread in the paper.
280
00:20:02,440 --> 00:20:05,020
Well, then they're underrating our
competition.
281
00:20:05,900 --> 00:20:07,820
For they think we're better than we are.
282
00:20:09,900 --> 00:20:12,310
Mind talking about your accident for a
moment?
283
00:20:12,720 --> 00:20:17,199
Might as well talk about it, Inspector.
I haven't thought about anything else
284
00:20:17,200 --> 00:20:18,250
all day long.
285
00:20:18,260 --> 00:20:19,310
How'd it happen?
286
00:20:19,580 --> 00:20:23,420
I went tearing across a parking lot out
there like a jerk.
287
00:20:24,140 --> 00:20:25,280
Where were you headed?
288
00:20:26,140 --> 00:20:29,140
I was going over to my girlfriend's
house.
289
00:20:30,160 --> 00:20:33,360
She, you know, I always stop in after
home game there.
290
00:20:33,770 --> 00:20:36,120
You left your car at the opposite end of
the lot.
291
00:20:36,430 --> 00:20:39,140
Do you normally do that when you go to
visit your girl?
292
00:20:41,630 --> 00:20:42,680
Yes, sir.
293
00:20:43,030 --> 00:20:45,440
It's too hard to find a parking spot
where she is.
294
00:20:48,310 --> 00:20:52,349
Johnny, we have reason to believe that
you met with a man last night, right
295
00:20:52,350 --> 00:20:53,400
after the game.
296
00:20:53,790 --> 00:20:55,570
Can you tell us about that? A man?
297
00:20:55,830 --> 00:20:57,530
Oh, sorry, Inspector.
298
00:20:59,290 --> 00:21:00,550
It was in the field house.
299
00:21:00,790 --> 00:21:01,870
There was an argument.
300
00:21:01,871 --> 00:21:06,029
No, I don't know who told you that. It
just isn't true. I mean, there was no
301
00:21:06,030 --> 00:21:07,750
man, and there was no argument.
302
00:21:08,870 --> 00:21:12,240
You simply left the field house and
headed for your girlfriend's?
303
00:21:13,950 --> 00:21:15,000
That's what I did.
304
00:21:16,710 --> 00:21:20,550
I guess I was in a hurry to smash myself
up and blow my career.
305
00:21:20,551 --> 00:21:24,109
Inspector, if you don't mind, the old
leg has really kicked it up. I'm going
306
00:21:24,110 --> 00:21:25,789
have to... Oh, yeah, well, let me get
this out of your way.
307
00:21:25,790 --> 00:21:28,260
Get a nurse in here to get a pain shot
or something.
308
00:21:43,820 --> 00:21:47,900
Billy Blake, what a pleasure this is.
Come on in. I'm so glad you stopped by.
309
00:21:47,901 --> 00:21:50,579
Come on, sit down, relax, make yourself
comfortable.
310
00:21:50,580 --> 00:21:53,770
Can I get you something? A soft drink,
maybe? No, no, no, thanks.
311
00:21:54,100 --> 00:21:57,120
You know, Billy, honestly, I told Chet
this, right, Chet?
312
00:21:57,840 --> 00:22:00,680
I think that you are easily the class of
the team.
313
00:22:00,681 --> 00:22:02,599
You got the shots, you got the moves.
314
00:22:02,600 --> 00:22:06,119
I mean, you got it all. Excuse me, you
don't mind if I use the bedroom and make
315
00:22:06,120 --> 00:22:06,879
a little call?
316
00:22:06,880 --> 00:22:07,930
Sure, go ahead.
317
00:22:09,420 --> 00:22:10,470
Love a boy.
318
00:22:14,440 --> 00:22:16,780
I suppose I ought to explain myself.
319
00:22:18,220 --> 00:22:23,080
You know, Jefferson City isn't just
another college to me.
320
00:22:23,600 --> 00:22:26,880
I mean, it's really so much more.
321
00:22:27,360 --> 00:22:30,080
How do I explain middle -aged nostalgia?
322
00:22:30,860 --> 00:22:32,240
Chet said you're an alumnus.
323
00:22:33,580 --> 00:22:34,840
You want to know a secret?
324
00:22:35,140 --> 00:22:37,940
I'm not, although I've been claiming it
for years.
325
00:22:38,860 --> 00:22:41,540
You see, I always used to dream about
going here.
326
00:22:41,950 --> 00:22:45,080
But I could never afford it. I couldn't
even afford the bus fare.
327
00:22:46,070 --> 00:22:49,200
I guess that's why I get such a kick out
of helping you young men.
328
00:22:49,310 --> 00:22:52,350
It kind of makes up for having missed
out myself.
329
00:22:52,690 --> 00:22:53,740
You know what I mean?
330
00:22:53,790 --> 00:22:54,970
Yeah, I think I do.
331
00:22:56,350 --> 00:23:01,249
I'm afraid, Mr. Walden, that what feels
good to you works just the opposite for
332
00:23:01,250 --> 00:23:02,300
me.
333
00:23:04,830 --> 00:23:05,950
I can't accept that.
334
00:23:06,830 --> 00:23:10,650
I appreciate you having offered it. I
really do appreciate it, but I...
335
00:23:11,070 --> 00:23:13,370
I've thought about it. I can't.
336
00:23:16,990 --> 00:23:19,510
Well, you don't have to explain it,
Billy.
337
00:23:20,310 --> 00:23:22,730
If it doesn't work for you, that's it.
338
00:23:25,150 --> 00:23:26,470
I hope you're not offended.
339
00:23:29,630 --> 00:23:30,950
Well, I guess I am.
340
00:23:32,110 --> 00:23:35,690
But I'll tell you how you can make it up
to me.
341
00:23:37,950 --> 00:23:39,690
Tomorrow night in the final, just...
342
00:23:40,580 --> 00:23:43,700
Just be sure you win by less than six
points.
343
00:23:47,060 --> 00:23:50,140
You mean deliberately shave six points?
344
00:23:51,360 --> 00:23:55,120
Well, I always say shaving points is
like shaving your face.
345
00:23:56,300 --> 00:23:57,580
It doesn't really hurt.
346
00:23:57,820 --> 00:23:59,560
It just kind of keeps things tidy.
347
00:24:00,120 --> 00:24:01,170
How about it?
348
00:24:01,400 --> 00:24:02,450
As a favor to me.
349
00:24:02,820 --> 00:24:05,350
That's no favor, Mr. Walden. That's what
I call a fix.
350
00:24:11,620 --> 00:24:13,480
Nobody's asking you to throw the game.
351
00:24:14,080 --> 00:24:15,260
Just win by less.
352
00:24:16,020 --> 00:24:17,220
What's wrong with that?
353
00:24:17,320 --> 00:24:18,370
Are you kidding?
354
00:24:18,420 --> 00:24:19,470
Billy.
355
00:24:21,420 --> 00:24:26,680
Before you go, I think you ought to have
a glance at that folder on the bar.
356
00:24:27,740 --> 00:24:31,999
There's some stuff in there about you in
some semi -pro outfit a couple of
357
00:24:32,000 --> 00:24:32,839
summers ago.
358
00:24:32,840 --> 00:24:35,370
There was a pickup team. We weren't even
in a league.
359
00:24:35,440 --> 00:24:39,170
You've seen a rule book. If you're paid,
you're paid. You're a professional.
360
00:24:39,320 --> 00:24:40,520
There are no exceptions.
361
00:24:41,290 --> 00:24:43,640
Your cancelled checks are in there
somewhere.
362
00:24:43,750 --> 00:24:44,800
Copies of them.
363
00:24:45,390 --> 00:24:46,440
Take a look.
364
00:25:01,350 --> 00:25:03,130
Be ashamed if this got out.
365
00:25:05,970 --> 00:25:07,020
The team.
366
00:25:08,550 --> 00:25:09,600
Scholarship.
367
00:25:09,781 --> 00:25:11,879
Chance of the big time.
368
00:25:11,880 --> 00:25:13,400
Down the tubes. All of it.
369
00:25:14,000 --> 00:25:16,860
They move with the action. It's all part
of growing up.
370
00:25:18,260 --> 00:25:19,310
What do you say?
371
00:25:20,180 --> 00:25:21,230
Tomorrow night.
372
00:25:21,820 --> 00:25:23,080
What's our magic number?
373
00:25:40,110 --> 00:25:41,160
on your way.
374
00:25:41,870 --> 00:25:42,920
Yes, sirree.
375
00:25:43,190 --> 00:25:45,410
All my little shavers are on their way.
376
00:25:48,790 --> 00:25:52,310
More coffee?
377
00:25:52,610 --> 00:25:53,660
Yes, thank you.
378
00:25:58,930 --> 00:26:00,990
Inspector, that's Charlie there.
379
00:26:01,370 --> 00:26:02,420
Thank you.
380
00:26:05,930 --> 00:26:06,980
Gallo?
381
00:26:07,850 --> 00:26:10,680
I'm Inspector Erskine, FBI. This is
Special Agent Colby.
382
00:26:11,010 --> 00:26:12,510
Can we talk to you for a moment?
383
00:26:12,650 --> 00:26:13,700
Oh, sure.
384
00:26:13,701 --> 00:26:15,189
Over here, honey?
385
00:26:15,190 --> 00:26:16,240
Fine.
386
00:26:24,630 --> 00:26:28,869
Last night, about an hour after the
game, I believe you phoned our office
387
00:26:28,870 --> 00:26:29,920
here. Me?
388
00:26:29,921 --> 00:26:31,269
No, sir.
389
00:26:31,270 --> 00:26:34,050
Oh, I did use the phone. I called my
wife.
390
00:26:34,750 --> 00:26:37,230
I suppose you told her about Johnny
Nesbitt.
391
00:26:37,930 --> 00:26:39,370
You mean about the accident?
392
00:26:40,190 --> 00:26:43,310
No, I didn't find out about that until
this morning.
393
00:26:43,311 --> 00:26:47,749
Really, I would have thought that
everybody would have been talking about
394
00:26:47,750 --> 00:26:48,800
last night.
395
00:26:49,130 --> 00:26:52,010
Oh, well, I don't know.
396
00:26:53,190 --> 00:26:58,209
Mr. Gallo, we admire your loyalty to the
university and your concern for the men
397
00:26:58,210 --> 00:26:59,260
on the team.
398
00:26:59,890 --> 00:27:04,709
We share that concern, even though very
few college athletes ever get involved
399
00:27:04,710 --> 00:27:05,760
in this kind of thing.
400
00:27:07,050 --> 00:27:08,370
We're asking you to help us.
401
00:27:13,290 --> 00:27:16,610
I've been working at the field house 22
years.
402
00:27:18,750 --> 00:27:22,230
I've known every athlete ever come
through and been their friend.
403
00:27:23,410 --> 00:27:25,050
Someone they trusted.
404
00:27:27,830 --> 00:27:28,880
Now what?
405
00:27:29,710 --> 00:27:33,470
I'm an old lady all of a sudden pointing
a finger. Not at all.
406
00:27:34,570 --> 00:27:35,890
You phoned our office.
407
00:27:36,350 --> 00:27:39,180
Quite simply, because you're Johnny
Nesbitt's friend.
408
00:27:39,490 --> 00:27:40,540
Isn't that true?
409
00:27:43,910 --> 00:27:46,290
Yeah. Yeah, it's true.
410
00:27:47,810 --> 00:27:50,760
There is another player involved, isn't
there, Mr. Gallo?
411
00:27:50,761 --> 00:27:54,809
Now, look, if you're going to ask me who
the other fellow was, that's different.
412
00:27:54,810 --> 00:27:56,790
I got no reason to tell on him.
413
00:27:57,170 --> 00:28:01,650
Mr. Gallo, if you don't, he may end up
getting the same treatment.
414
00:28:02,250 --> 00:28:03,300
Or worse.
415
00:28:03,990 --> 00:28:05,310
Have you considered that?
416
00:28:08,170 --> 00:28:10,390
Well, no, I hadn't.
417
00:28:11,030 --> 00:28:12,230
I guess you're right.
418
00:28:13,430 --> 00:28:14,480
Who was he?
419
00:28:16,850 --> 00:28:20,770
Well, Kay, you've been fair with me. I
guess you'll be fair with him.
420
00:28:23,130 --> 00:28:24,250
It was Chet.
421
00:28:24,690 --> 00:28:25,740
Chet Hanser.
422
00:28:44,650 --> 00:28:46,270
You going to school on Saturday?
423
00:28:46,730 --> 00:28:48,130
No, playing five and dime.
424
00:28:48,470 --> 00:28:49,670
It's not going to be open.
425
00:28:50,330 --> 00:28:51,590
Employees check in early.
426
00:28:52,590 --> 00:28:54,090
Particularly on the first day.
427
00:28:57,310 --> 00:28:58,810
Don't bother about the coffee.
428
00:28:59,350 --> 00:29:00,670
They've turned the gas off.
429
00:29:01,490 --> 00:29:02,790
Keeney, come back here.
430
00:29:03,510 --> 00:29:05,110
Look, we've had this out before.
431
00:29:05,111 --> 00:29:06,829
You're supposed to take care of Ma.
432
00:29:06,830 --> 00:29:09,549
Get yourself an education. If you can
fit in some babysitting on the side,
433
00:29:09,550 --> 00:29:11,969
that's fine. But that's it. There's no
other jobs for you.
434
00:29:11,970 --> 00:29:12,839
Uh -huh.
435
00:29:12,840 --> 00:29:15,850
What happens to the bills? The bills are
my responsibility.
436
00:29:16,280 --> 00:29:20,010
That's what I told the gas company
yesterday, and they weren't impressed.
437
00:29:20,760 --> 00:29:22,500
I doubt if Ma is either.
438
00:29:22,820 --> 00:29:25,290
Ma, I haven't heard her complain about
anything.
439
00:29:25,860 --> 00:29:27,480
The gas has only been off an hour.
440
00:29:28,200 --> 00:29:29,340
Wait till it cools down.
441
00:29:42,640 --> 00:29:43,900
How much heat do you want?
442
00:29:44,020 --> 00:29:47,510
That should take care of it, don't you
think? And buy some coffee, too.
443
00:29:53,520 --> 00:29:54,570
Um,
444
00:29:56,940 --> 00:29:58,660
somebody gave it to me.
445
00:30:03,120 --> 00:30:04,170
No, Billy.
446
00:30:05,400 --> 00:30:07,920
No, nobody gives away money like this.
447
00:30:09,060 --> 00:30:10,110
Wherever.
448
00:30:10,239 --> 00:30:12,409
However you got this, I know it's not
right.
449
00:30:13,080 --> 00:30:14,130
It isn't, is it?
450
00:30:18,700 --> 00:30:20,320
What's the number of the gasket?
451
00:30:20,420 --> 00:30:22,420
Billy, I know it's not right. I know it.
452
00:30:24,860 --> 00:30:26,060
You don't know anything.
453
00:30:28,320 --> 00:30:29,370
I'll make a deal.
454
00:30:31,140 --> 00:30:32,960
I'll cancel the job.
455
00:30:34,320 --> 00:30:36,960
If you just give us back.
456
00:30:39,850 --> 00:30:40,900
Please give it back.
457
00:30:45,950 --> 00:30:51,609
Maybe I could get one of the guys and
loan me some money and I could get the
458
00:30:51,610 --> 00:30:52,660
turned on.
459
00:30:53,050 --> 00:30:54,100
Sure.
460
00:30:54,210 --> 00:30:57,100
Or I could ask my friend Janet. Her
folks have lots of money.
461
00:30:57,510 --> 00:30:59,630
No, I don't want Janet.
462
00:31:00,430 --> 00:31:02,170
I'll take care of it. It's my problem.
463
00:31:03,050 --> 00:31:04,100
Okay.
464
00:31:04,310 --> 00:31:05,360
I'm sorry.
465
00:31:08,230 --> 00:31:09,280
It is a deal.
466
00:31:15,790 --> 00:31:17,850
Get those things off and get into mine.
467
00:31:56,770 --> 00:31:57,820
Chad, it's Billy.
468
00:31:59,190 --> 00:32:00,240
I gotta talk to you.
469
00:32:01,470 --> 00:32:02,520
No, right now.
470
00:32:42,639 --> 00:32:44,160
What? What are you giving me?
471
00:32:44,440 --> 00:32:46,850
He was fixed last night. Yeah, well, he
isn't now.
472
00:32:47,360 --> 00:32:48,410
He said that?
473
00:32:48,411 --> 00:32:51,699
Yeah, he said he's going to drop the
money off sometime before tonight.
474
00:32:51,700 --> 00:32:55,010
The subject is meeting with two men in
front of an apartment house.
475
00:32:55,720 --> 00:33:02,679
One of the men is about 40 years old,
dark hair, 6 feet tall, 180 pounds. He's
476
00:33:02,680 --> 00:33:05,520
wearing a beige car coat with a brown
fur collar.
477
00:33:07,020 --> 00:33:09,320
The other man... Okay, kid.
478
00:33:10,040 --> 00:33:11,090
I'll talk to you.
479
00:33:39,920 --> 00:33:41,160
Yeah. Yeah, Vince.
480
00:33:41,500 --> 00:33:42,550
How do we look?
481
00:33:43,180 --> 00:33:44,500
I'd say good.
482
00:33:44,880 --> 00:33:46,620
What do you mean, you'd say?
483
00:33:47,620 --> 00:33:48,670
What is that?
484
00:33:48,700 --> 00:33:50,620
I mean, we're solid, Vince. We're solid.
485
00:33:50,760 --> 00:33:51,840
That's more like it.
486
00:33:53,880 --> 00:33:55,620
We're going the route with this one.
487
00:33:56,740 --> 00:33:58,300
200 Gs, the whole bundle.
488
00:33:59,820 --> 00:34:02,040
Now you're making me nervous.
489
00:34:02,420 --> 00:34:03,470
Why?
490
00:34:03,800 --> 00:34:05,180
You said everything's set.
491
00:34:05,480 --> 00:34:07,720
It is, Vince. It is. But you know,
the...
492
00:34:08,250 --> 00:34:12,010
A game is still a game. Nothing is on
ice until it's over.
493
00:34:12,570 --> 00:34:14,230
This is, Rudy.
494
00:34:15,230 --> 00:34:16,389
It has to be.
495
00:34:17,270 --> 00:34:19,150
I told you, I went ahead.
496
00:34:19,510 --> 00:34:20,950
Vince, now don't get me wrong.
497
00:34:21,350 --> 00:34:22,690
Make sure I don't.
498
00:34:24,290 --> 00:34:25,750
Make very sure, Rudy.
499
00:34:26,929 --> 00:34:28,729
I'll be talking to you after the game.
500
00:34:48,330 --> 00:34:49,950
I want you to get in touch with Nat.
501
00:34:51,590 --> 00:34:52,910
We're going to set up a grab.
502
00:35:00,150 --> 00:35:01,200
Yes?
503
00:35:01,990 --> 00:35:03,040
Oh, good. Put him on.
504
00:35:04,950 --> 00:35:06,000
Hello, Lewis.
505
00:35:06,390 --> 00:35:07,610
I was about to call you.
506
00:35:07,870 --> 00:35:11,949
All right. Johnny Nesbitt, the young
basketball player who was injured, has
507
00:35:11,950 --> 00:35:13,000
a change of heart.
508
00:35:13,190 --> 00:35:15,600
He's given us everything he knows about
the fix.
509
00:35:15,690 --> 00:35:19,570
He's named Rudy Walden and his
lieutenant, Ed Larch, both out of New
510
00:35:19,790 --> 00:35:21,290
Did he implicate anyone else?
511
00:35:21,330 --> 00:35:22,390
Yes, another player.
512
00:35:23,250 --> 00:35:25,010
Chet Hanser. All right, Lewis.
513
00:35:25,011 --> 00:35:29,049
Ask the United States attorney if he'll
authorize warrants on Walden, Larch, and
514
00:35:29,050 --> 00:35:31,100
Hanser. I'll take care of it
immediately.
515
00:35:35,190 --> 00:35:36,330
Get me the U .S. attorney.
516
00:35:48,010 --> 00:35:49,060
the babysitter?
517
00:35:49,710 --> 00:35:50,760
Yes, I am.
518
00:35:51,990 --> 00:35:53,110
Are you Mr. Wilson?
519
00:35:53,390 --> 00:35:56,810
Right. I say, listen, there's been a
slight change of plans.
520
00:35:57,330 --> 00:35:59,980
My wife took the children over to her
father's house.
521
00:36:00,170 --> 00:36:02,880
Well, it seems the color television went
on the blink.
522
00:36:02,881 --> 00:36:07,069
Well, we just thought that since it is
the weekend and all, rather than just
523
00:36:07,070 --> 00:36:09,390
appoint them, we'd... Sure. Yeah, I know
how it is.
524
00:36:10,630 --> 00:36:13,760
I'll babysit for you some other time.
No, you don't understand.
525
00:36:14,130 --> 00:36:17,130
We still want you to sit, but instead of
here...
526
00:36:17,400 --> 00:36:18,780
Over at my father -in -law's.
527
00:36:20,120 --> 00:36:21,170
Oh, I see.
528
00:36:23,640 --> 00:36:25,500
The other house, is it close by?
529
00:36:25,900 --> 00:36:28,020
Oh, it's half a mile at the most.
530
00:36:28,640 --> 00:36:29,690
Hop in.
531
00:36:29,691 --> 00:36:33,499
I really should call my mother first. I
guess she starts looking for me or
532
00:36:33,500 --> 00:36:34,419
something.
533
00:36:34,420 --> 00:36:37,499
Could I just make a quick call? Well,
could you call from the other house?
534
00:36:37,500 --> 00:36:41,320
I mean, I've got everything all locked
up and... Do you mind?
535
00:36:42,260 --> 00:36:44,240
No. I guess it's okay.
536
00:37:25,800 --> 00:37:26,850
Yeah, hello?
537
00:37:27,160 --> 00:37:28,210
Hello, Billy.
538
00:37:28,360 --> 00:37:31,560
Why is this I hear about you letting me
down?
539
00:37:31,880 --> 00:37:33,880
I can't believe that. You will.
540
00:37:34,140 --> 00:37:35,220
You'll see it tonight.
541
00:37:35,221 --> 00:37:37,239
I'm going to score like I never scored
before.
542
00:37:37,240 --> 00:37:39,399
I'm going to make sure we win by at
least 20 points.
543
00:37:39,400 --> 00:37:41,600
No, kid. It's too late for tricks.
544
00:37:42,560 --> 00:37:45,320
You're going to play the game exactly as
we agreed.
545
00:37:45,640 --> 00:37:46,690
You watch.
546
00:37:46,760 --> 00:37:48,640
You don't care what you lose, do you?
547
00:37:48,641 --> 00:37:49,799
Not anymore.
548
00:37:49,800 --> 00:37:54,540
What about your little sister, Keeney?
549
00:37:55,420 --> 00:37:58,500
You want to put her in a pot, too? You
keep away from her.
550
00:37:59,060 --> 00:38:00,260
Where is she now, Billy?
551
00:38:00,261 --> 00:38:02,059
She's where you won't find her.
552
00:38:02,060 --> 00:38:03,110
No, no, baby.
553
00:38:03,440 --> 00:38:05,080
Where you won't find her.
554
00:38:05,920 --> 00:38:08,270
Not unless you keep your eye on the
scoreboard.
555
00:38:09,160 --> 00:38:11,720
You see, Billy, we've got her.
556
00:38:39,470 --> 00:38:40,520
in business again.
557
00:39:19,919 --> 00:39:21,059
Yes. All right. Thank you.
558
00:39:22,420 --> 00:39:26,499
The U .S. Attorney has given us the go
-ahead on Walden, Larch, and Hanser. Get
559
00:39:26,500 --> 00:39:28,240
some agents to help us on the arrest.
560
00:40:01,240 --> 00:40:02,420
Take a nap and you relax.
561
00:40:03,260 --> 00:40:06,630
Rudy said everything's all set, so
there's nothing to worry about.
562
00:40:08,140 --> 00:40:09,190
Where's my sister?
563
00:40:09,680 --> 00:40:10,730
What, my sister?
564
00:40:10,760 --> 00:40:11,810
Where's Walden?
565
00:40:11,811 --> 00:40:14,679
I don't know. I want my sister back.
You're going to get it right now.
566
00:40:14,680 --> 00:40:15,730
I don't know.
567
00:40:16,180 --> 00:40:17,620
I'm not going to ask him again.
568
00:40:47,820 --> 00:40:49,600
Keeney. They took Keeney.
569
00:40:50,720 --> 00:40:53,140
Who's that? My sister. They got my
sister.
570
00:40:53,480 --> 00:40:54,530
Let's go.
571
00:41:24,010 --> 00:41:25,870
Got your ham salad, is that all right?
572
00:41:26,250 --> 00:41:27,630
I'm going to stay for dinner.
573
00:41:27,990 --> 00:41:29,790
I'll have some of that fresh sausage.
574
00:41:30,210 --> 00:41:31,670
Ham salad okay for you?
575
00:41:41,650 --> 00:41:44,070
Maybe Billy will do what you want him to
tonight.
576
00:41:45,990 --> 00:41:47,070
Because you have me.
577
00:41:49,150 --> 00:41:52,050
But when this is all over, you're gone.
578
00:41:54,640 --> 00:41:56,140
We're going to go to the police.
579
00:41:58,380 --> 00:41:59,430
How old are you?
580
00:42:01,980 --> 00:42:03,030
I'm almost 18.
581
00:42:05,460 --> 00:42:06,510
18.
582
00:42:07,460 --> 00:42:08,510
That's very nice.
583
00:42:10,160 --> 00:42:11,420
I'd like to see you make it.
584
00:42:12,500 --> 00:42:13,880
I'm sure your brother would.
585
00:42:14,840 --> 00:42:15,940
And your mother, too.
586
00:42:20,080 --> 00:42:21,460
You can threaten me.
587
00:42:23,530 --> 00:42:24,580
But we'll still do it.
588
00:42:27,150 --> 00:42:28,470
You just wait and see.
589
00:42:30,910 --> 00:42:35,129
I'm not asking you, I'm telling you.
When this is all over, you'll forget all
590
00:42:35,130 --> 00:42:36,180
about it.
591
00:42:36,510 --> 00:42:39,040
There's no percentage in trying to cause
trouble.
592
00:42:40,170 --> 00:42:42,230
Not unless you don't ever want to see
18.
593
00:42:54,551 --> 00:42:57,769
you have the right to an attorney.
594
00:42:57,770 --> 00:42:58,820
Yeah, yeah.
595
00:43:08,401 --> 00:43:15,709
Now, let me point out a few things, Mr.
Larch. Oh, yeah, sure. You're going to
596
00:43:15,710 --> 00:43:20,529
tell me that the hands of a kid laid his
cards on the table and that I'm left
597
00:43:20,530 --> 00:43:21,580
holding it.
598
00:43:22,170 --> 00:43:23,850
Well, I had something else in mind.
599
00:43:24,950 --> 00:43:28,530
Tonight's game should be getting
underway soon.
600
00:43:28,531 --> 00:43:33,909
Of course, with three starters out of
the lineup, Jefferson City doesn't have
601
00:43:33,910 --> 00:43:35,490
chance. We can't win them all.
602
00:43:37,250 --> 00:43:40,490
I was thinking of the man who sent you
and Walden here.
603
00:43:42,290 --> 00:43:44,090
He must have a lot of money on the game.
604
00:43:45,710 --> 00:43:47,690
You've got the wrong notion, Inspector.
605
00:43:48,650 --> 00:43:50,940
I'm here on my own. I don't know where
Walden is.
606
00:43:52,010 --> 00:43:53,190
Nobody sent me here.
607
00:43:55,070 --> 00:43:57,540
Then there's another consideration, of
course.
608
00:43:58,270 --> 00:43:59,320
The girl.
609
00:44:01,010 --> 00:44:06,010
If she gets hurt, it won't exactly be a
gambling case anymore, will it?
610
00:44:07,170 --> 00:44:09,090
I don't know what you're talking about.
611
00:44:09,370 --> 00:44:10,420
Don't you?
612
00:44:11,610 --> 00:44:13,290
I'm not involved in anything else.
613
00:44:15,890 --> 00:44:18,410
If something happens, I hope you can
prove that.
614
00:44:19,590 --> 00:44:22,180
In your position, I know I wouldn't like
those odds.
615
00:44:36,840 --> 00:44:38,940
He's at the old amusement park.
616
00:44:41,660 --> 00:44:44,640
He has a friend that lets him use a
concessionaire.
617
00:44:47,751 --> 00:44:53,119
I'm going to see that game tonight. I'm
going to get moving.
618
00:44:53,120 --> 00:44:54,170
See you later.
619
00:45:08,360 --> 00:45:10,860
you decided to eat after all.
620
00:45:12,780 --> 00:45:13,830
Well, go on.
621
00:45:14,240 --> 00:45:15,290
Take what you want.
622
00:45:42,800 --> 00:45:45,200
If I find her, we're in a lot of
trouble.
623
00:47:14,660 --> 00:47:15,710
There's no one there.
624
00:47:17,320 --> 00:47:18,370
Check that side.
625
00:47:31,420 --> 00:47:33,400
Nothing. What do you mean, nothing?
626
00:47:36,080 --> 00:47:37,580
She's got to be here somewhere.
627
00:48:47,700 --> 00:48:49,080
Inspector? Sit down, Billy.
628
00:48:54,840 --> 00:48:55,980
What happens to me now?
629
00:48:56,540 --> 00:48:57,680
Except the U .S. attorney.
630
00:48:58,340 --> 00:48:59,390
Oh.
631
00:49:00,160 --> 00:49:02,750
I should have reported it the moment it
got started.
632
00:49:03,300 --> 00:49:04,350
Yes, you should have.
633
00:49:05,560 --> 00:49:07,850
I suppose you saw the score last night's
game.
634
00:49:07,900 --> 00:49:08,950
Wow.
635
00:49:09,580 --> 00:49:10,660
We really got tromped.
636
00:49:11,540 --> 00:49:13,480
Well, I guess that couldn't be helped.
637
00:49:13,920 --> 00:49:15,000
No, it could have been.
638
00:49:15,020 --> 00:49:16,820
If I'd been there, it could have been.
639
00:49:16,821 --> 00:49:19,449
Even with Chet and Johnny on the
sidelines, we could have pulled it out.
640
00:49:19,450 --> 00:49:20,500
we could have.
641
00:49:21,351 --> 00:49:24,789
That's the part that hurts the most.
642
00:49:24,790 --> 00:49:27,970
I spoil it for the rest of the guys.
643
00:49:31,970 --> 00:49:34,630
Billy, we've had your statement typed up
here.
644
00:49:35,410 --> 00:49:37,090
Would you look it over?
645
00:49:37,570 --> 00:49:39,490
If it's correct, initial it and sign it.
646
00:49:40,460 --> 00:49:45,199
Rudy Walden, Vince Stanton, Ed Larch,
Matt Wenning, Chet Hanzer, and Johnny
647
00:49:45,200 --> 00:49:49,219
Nesbitt were tried and convicted in
federal court of interstate racketeering
648
00:49:49,220 --> 00:49:50,440
sports bribery charges.
649
00:49:50,880 --> 00:49:54,280
Billy Blake testified as a government
witness at their trial.
650
00:49:54,281 --> 00:49:58,149
Walden and Wenning were also found
guilty in state court of kidnapping.
651
00:49:58,150 --> 00:50:02,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.