All language subtitles for The FBI s06e24 Turnabout

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,800 --> 00:01:04,800 Thank you. 2 00:01:35,180 --> 00:01:36,300 The FBI. 3 00:01:38,900 --> 00:01:40,920 A Quinn Martin production. 4 00:01:41,420 --> 00:01:44,200 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 5 00:01:44,680 --> 00:01:47,340 Also starring Philip Abbott. 6 00:01:48,740 --> 00:01:50,180 William Reynolds. 7 00:01:50,560 --> 00:01:53,340 With guest stars Warren Oates. 8 00:01:54,720 --> 00:01:56,500 Joyce Van Patten. 9 00:01:57,580 --> 00:02:00,180 Tonight's episode, Turnabout. 10 00:02:21,770 --> 00:02:25,730 The robbery of an armored car in Monroe, Michigan on April 2nd was only 11 00:02:25,730 --> 00:02:26,730 partially successful. 12 00:02:26,930 --> 00:02:31,190 One man had managed to get away with the stolen money, but his two accomplices 13 00:02:31,190 --> 00:02:33,850 were apprehended on the spot, one of them critically wounded. 14 00:02:34,450 --> 00:02:38,750 A few hours later, the stolen car used in the robbery was found abandoned near 15 00:02:38,750 --> 00:02:39,750 Toledo, Ohio. 16 00:02:40,050 --> 00:02:43,930 When the investigating officer found evidence that the stolen money had 17 00:02:43,930 --> 00:02:46,650 state lines, the FBI entered the case. 18 00:02:47,280 --> 00:02:51,440 And because the amount stolen was placed in the major theft category, Inspector 19 00:02:51,440 --> 00:02:53,740 Lewis Erskine took charge of the investigation. 20 00:02:54,500 --> 00:02:57,980 Some of the stolen money was recently delivered to the Monroe Bank from the 21 00:02:57,980 --> 00:02:58,980 Federal Reserve Branch. 22 00:02:59,680 --> 00:03:03,340 I've entered the known serial numbers in the NCIC. That'll give us a crack at 23 00:03:03,340 --> 00:03:05,580 the driver in the event he tries to spend any of the money. 24 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 What's up, Lewis? 25 00:03:07,120 --> 00:03:10,500 All right, we may have a lead on the driver of the getaway car in the Monroe 26 00:03:10,500 --> 00:03:11,399 Bank robbery. 27 00:03:11,400 --> 00:03:14,440 The identification division is comparing the prints that we took from the 28 00:03:14,440 --> 00:03:17,720 abandoned car with the fingerprint records of the non -associates of McCann 29 00:03:17,720 --> 00:03:20,920 Willis. Is McCann going to make it? Well, he's still unconscious, but the 30 00:03:20,920 --> 00:03:22,020 doctors give him a good chance. 31 00:03:22,440 --> 00:03:25,760 The other one, Artie Willis, so far anyway, refuses to cooperate. 32 00:03:28,360 --> 00:03:30,740 Lewis, how close are you to winding up the Halsey case? 33 00:03:31,720 --> 00:03:34,540 Well, you'll have my report this afternoon. It's being typed up now. 34 00:03:35,540 --> 00:03:36,740 Well, I'd like you to handle this. 35 00:03:37,060 --> 00:03:40,260 Fly out to Monroe and interview McCann as soon as he regains consciousness. 36 00:03:40,700 --> 00:03:41,700 Really, right away. 37 00:03:41,820 --> 00:03:44,600 I'll let you know as soon as I have anything from the Identification 38 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 Hey, Dave. 39 00:04:12,400 --> 00:04:14,420 I'm going to take a break for a couple of minutes, okay? 40 00:04:14,740 --> 00:04:15,900 Make it a short one, Alice. 41 00:04:16,100 --> 00:04:17,220 Rush hour starts soon. 42 00:04:37,300 --> 00:04:38,300 Alice. 43 00:04:39,480 --> 00:04:40,480 Come here. 44 00:04:44,810 --> 00:04:45,950 One of us I will talk to. 45 00:04:48,790 --> 00:04:49,790 Richie? 46 00:04:50,290 --> 00:04:51,610 Hey, Richie, what's the matter? 47 00:04:52,470 --> 00:04:53,470 Over here. 48 00:04:55,830 --> 00:04:56,930 Where did you get this car? 49 00:04:58,170 --> 00:04:59,170 Never mind. 50 00:04:59,290 --> 00:05:00,290 Did you steal it? 51 00:05:00,970 --> 00:05:01,970 I had to. 52 00:05:02,330 --> 00:05:03,650 I had to dump the other car. 53 00:05:15,150 --> 00:05:16,430 It was a job for Joe Salka. 54 00:05:17,430 --> 00:05:19,210 He planned it and everything went sour. 55 00:05:19,570 --> 00:05:22,230 Oh. He said it was going to be an easy score. 56 00:05:23,770 --> 00:05:27,250 There was something on the radio about an armored car in Monroe? 57 00:05:27,690 --> 00:05:28,690 Yeah, that's it. 58 00:05:29,990 --> 00:05:33,950 Richie, they said that there was like half a million dollars. 59 00:05:35,310 --> 00:05:36,430 Half a million dollars? 60 00:05:40,510 --> 00:05:42,430 How did you get left with it all? 61 00:05:44,240 --> 00:05:45,240 I know everything went wrong. 62 00:05:47,000 --> 00:05:51,360 Ben got caught and Artie got tumbled and I got left with it. 63 00:05:52,340 --> 00:05:53,580 All this? 64 00:05:59,520 --> 00:06:02,540 Listen, hey, that's Joe Salka's money. 65 00:06:02,780 --> 00:06:04,860 You don't mess around with Joe Salka and his friends. 66 00:06:05,280 --> 00:06:08,480 I just came by to tell you that I don't... That you'll never see me again? 67 00:06:09,440 --> 00:06:12,060 No. I'm going to send for you as soon as I can. 68 00:06:13,479 --> 00:06:14,660 Oh, Richie, please. 69 00:06:15,240 --> 00:06:16,320 Don't try to con me. 70 00:06:16,860 --> 00:06:18,040 What do you mean, con you? 71 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 What are you talking about? 72 00:06:19,780 --> 00:06:23,780 I mean, I don't have any claims on you. I mean, I'm just some girl that you 73 00:06:23,780 --> 00:06:24,759 know. 74 00:06:24,760 --> 00:06:25,760 That's not so. 75 00:06:26,000 --> 00:06:27,400 You're the only person in my life. 76 00:06:27,720 --> 00:06:30,560 You think I am some kind of Romeo all the girls chase around after? 77 00:06:37,620 --> 00:06:40,460 I wish that we could have gotten married. 78 00:06:41,640 --> 00:06:42,640 We will. 79 00:06:42,990 --> 00:06:43,969 Just wait. 80 00:06:43,970 --> 00:06:44,970 You'll see. 81 00:06:46,330 --> 00:06:50,570 Maybe, maybe I could go with you. I mean, maybe I could help. Why? What do 82 00:06:50,570 --> 00:06:51,630 want this kind of grief for? 83 00:06:52,770 --> 00:06:53,770 I love you. 84 00:06:58,070 --> 00:06:59,450 No, Alice, it won't work out. 85 00:07:01,730 --> 00:07:02,730 Yeah, well, you're right. 86 00:07:02,830 --> 00:07:03,830 You are right. 87 00:07:05,010 --> 00:07:06,010 I'd just be a drag. 88 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 Thank you. 89 00:08:07,220 --> 00:08:09,280 Well, McCann's been taken off the critical list. 90 00:08:10,760 --> 00:08:13,280 The doctor said we may be able to interview him this afternoon. 91 00:08:14,460 --> 00:08:15,460 FBI? 92 00:08:16,980 --> 00:08:18,020 Yes, sir, he's right here. 93 00:08:18,520 --> 00:08:19,960 Well, Mr. Ward. 94 00:08:23,560 --> 00:08:24,499 Yes, Arthur. 95 00:08:24,500 --> 00:08:26,140 Lewis, I was hoping I'd catch you. 96 00:08:26,840 --> 00:08:30,700 The latent prints from the getaway car used in the Monroe robbery have been 97 00:08:30,700 --> 00:08:32,500 identified with a Richard Billings. 98 00:08:33,260 --> 00:08:37,260 He was convicted of the attempted robbery of a taxi cab driver four years 99 00:08:37,700 --> 00:08:41,380 He served time in the Ohio State Penitentiary with Ben McCann. 100 00:08:42,520 --> 00:08:46,840 The Cincinnati office called the prison and found out he was released last July, 101 00:08:46,980 --> 00:08:49,480 but he's been in violation of his parole since August. 102 00:08:50,140 --> 00:08:51,140 Cab driver? 103 00:08:52,040 --> 00:08:54,600 I'd say this job was a little out of his league, wouldn't you? 104 00:08:55,060 --> 00:08:58,800 Well, there's nothing in his background, or McCann's, or Willis's, to indicate 105 00:08:58,800 --> 00:09:00,980 they could plan and execute a job of this size. 106 00:09:01,560 --> 00:09:02,900 Does Billings have any family? 107 00:09:03,820 --> 00:09:10,520 No, but the person to be notified in case of emergency is Alice Krantz at 108 00:09:10,520 --> 00:09:12,860 West Home in Toledo. 109 00:09:13,260 --> 00:09:16,700 Well, it certainly sounds as though this robbery was masterminded by someone 110 00:09:16,700 --> 00:09:18,120 else. You may be right. 111 00:09:19,220 --> 00:09:20,560 What's the latest on McCann? 112 00:09:20,840 --> 00:09:22,900 He's off the critical list. We're hoping to see him this afternoon. 113 00:09:23,260 --> 00:09:27,700 Good. Keep me informed, and I'm sending along Billings' identification record. 114 00:09:27,980 --> 00:09:28,980 Fine, Arthur. 115 00:09:42,340 --> 00:09:44,040 Richie, do you have to go so fast? 116 00:09:45,100 --> 00:09:47,940 Well, I gotta make all the time I can. I gotta get rid of this car pretty soon. 117 00:09:48,740 --> 00:09:49,740 And then what? 118 00:09:50,420 --> 00:09:51,420 I don't know. 119 00:09:52,020 --> 00:09:53,480 I gotta call Joe Salka. 120 00:09:56,340 --> 00:09:57,340 Boy, 121 00:09:57,560 --> 00:10:00,400 I've never been so close to so much money before. 122 00:10:01,000 --> 00:10:04,900 How much do you get? 123 00:10:05,740 --> 00:10:06,740 Five grand. 124 00:10:10,420 --> 00:10:12,280 Listen. That's a deal we made. 125 00:10:12,720 --> 00:10:14,120 I didn't know there was this much in it. 126 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Don't you worry. 127 00:10:16,700 --> 00:10:18,320 I'm going to get more, a whole lot more. 128 00:10:18,680 --> 00:10:22,240 Can you trust Salka? I mean, he didn't even tell you that there was a half a 129 00:10:22,240 --> 00:10:23,179 million dollars. 130 00:10:23,180 --> 00:10:24,260 Things are different now. 131 00:10:24,980 --> 00:10:26,560 I don't get mine, he don't get his. 132 00:10:51,240 --> 00:10:52,240 Getting change? 133 00:11:18,800 --> 00:11:20,120 Hello, Mr. Salka? 134 00:11:20,600 --> 00:11:21,600 This is Richie. 135 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 Richie? 136 00:11:23,900 --> 00:11:25,380 Good boy, Richie. You all right? 137 00:11:25,960 --> 00:11:27,100 Yeah, yeah, I'm okay. 138 00:11:27,900 --> 00:11:28,900 What about the merchandise? 139 00:11:30,280 --> 00:11:32,040 Oh, I got it. All of it. 140 00:11:33,040 --> 00:11:35,560 That's why I'm calling. I didn't want you to think I'd run out on you. 141 00:11:36,400 --> 00:11:37,580 Are you kidding? 142 00:11:38,140 --> 00:11:41,340 I knew you could handle it, Richie. You're a real pro. I'm proud of you. 143 00:11:41,940 --> 00:11:42,980 Thanks, Mr. Salkin. 144 00:11:44,080 --> 00:11:45,080 Where are you calling from? 145 00:11:46,920 --> 00:11:50,110 Cresthaven. It's a little town about 50 miles north of Toledo. 146 00:11:50,370 --> 00:11:51,570 Listen, Richie, you're hot. 147 00:11:52,170 --> 00:11:53,170 I'm going to help you. 148 00:11:53,750 --> 00:11:57,310 You tell me exactly where we can meet you, someplace quiet and deserted. 149 00:11:58,330 --> 00:12:01,330 Well, I passed a cemetery a few miles back. There ain't nobody around there. 150 00:12:02,190 --> 00:12:03,370 Cresthaven Cemetery, good. 151 00:12:04,210 --> 00:12:06,350 I'll have someone meet you there at 2 .30. 152 00:12:07,250 --> 00:12:08,590 Be sure to bring the merchandise. 153 00:12:09,790 --> 00:12:12,210 Yeah, and now about that money you promised me, Mr. Salko. 154 00:12:12,910 --> 00:12:17,190 Oh, you get it. And with a special bonus, Richie, I can't afford to lose a 155 00:12:17,190 --> 00:12:18,009 like you. 156 00:12:18,010 --> 00:12:19,090 What kind of bonus? 157 00:12:20,610 --> 00:12:24,090 How does 10 grand sound to you, Richie? 158 00:12:24,710 --> 00:12:26,890 That's a grand total of 15 ,000. 159 00:12:27,630 --> 00:12:28,630 All yours. 160 00:12:29,550 --> 00:12:30,550 It ain't enough. 161 00:12:30,930 --> 00:12:31,930 What'd you say? 162 00:12:32,350 --> 00:12:34,490 15 grand. It's not enough, Mr. Salka. 163 00:12:35,130 --> 00:12:38,990 Well, this bonus is just the beginning, Richie. I've got big plans for you. 164 00:12:39,350 --> 00:12:41,150 Yeah, well, I got some plans of my own. 165 00:12:41,900 --> 00:12:44,060 I think I deserve more than $15 ,000. 166 00:12:46,200 --> 00:12:48,060 Well, we're two reasonable men, Richie. 167 00:12:48,960 --> 00:12:51,460 I'm sure we can work something out. What do you have in mind? 168 00:12:51,980 --> 00:12:57,340 Well, the way things are, I think I'm worth at least $20 ,000. 169 00:12:57,980 --> 00:12:58,939 $20 ,000? 170 00:12:58,940 --> 00:13:01,440 Listen, without me, nobody gets anything, right? 171 00:13:02,360 --> 00:13:04,760 So, that's my price. 172 00:13:05,080 --> 00:13:07,100 All right, $20 ,000. 173 00:13:08,020 --> 00:13:09,920 That's what I respect about you, Richie. 174 00:13:10,400 --> 00:13:11,800 You drive a hard bargain. 175 00:13:22,320 --> 00:13:23,320 20 ,000. 176 00:13:24,980 --> 00:13:27,100 He's got all the cards and he's playing for peanuts. 177 00:13:28,040 --> 00:13:29,140 Yeah, I kind of like him. 178 00:13:29,760 --> 00:13:32,160 I wish I could trust him to keep his mouth shut. 179 00:13:33,400 --> 00:13:35,700 But, uh... But you want me to hit him? 180 00:13:36,320 --> 00:13:38,220 And be sure you get the money first. 181 00:13:51,470 --> 00:13:52,470 Are you the manager? 182 00:13:53,050 --> 00:13:54,050 Yes, I am. 183 00:13:54,610 --> 00:13:57,330 I'm Inspector Erskine with the FBI. This is Special Agent Colby. 184 00:13:57,830 --> 00:13:59,950 Well, what can I do for the FBI, Inspector? 185 00:14:01,030 --> 00:14:03,250 I understand Annalise Krantz works here. 186 00:14:04,110 --> 00:14:05,390 Not anymore, she doesn't. 187 00:14:05,590 --> 00:14:07,430 She took a break this morning and I haven't seen her since. 188 00:14:07,810 --> 00:14:09,610 Left me completely shorthand at lunch hours. 189 00:14:10,250 --> 00:14:11,370 Well, do you know where she went? 190 00:14:11,670 --> 00:14:14,070 Last I saw her, she was riding out of the parking lot. 191 00:14:14,550 --> 00:14:17,850 Not a word. Not a single word to me, the counterman, or anyone. 192 00:14:18,210 --> 00:14:19,210 Was she alone? 193 00:14:19,310 --> 00:14:20,890 No, she was with that boyfriend of hers. 194 00:14:22,250 --> 00:14:24,950 Is this the man? 195 00:14:26,630 --> 00:14:28,130 Yes, yes, of course. 196 00:14:28,650 --> 00:14:30,150 That's him, Richie. 197 00:14:30,610 --> 00:14:32,770 Richie Billings. Is he in trouble again? 198 00:14:33,830 --> 00:14:37,890 Does Miss Krantz have any friends or relatives around here? 199 00:14:39,490 --> 00:14:41,630 No, just Richie, unfortunately. 200 00:14:42,110 --> 00:14:44,930 Oh, he's nice enough in his own way, but he's sort of a drifter. 201 00:14:46,440 --> 00:14:48,780 I guess a girl like Alice, she can't be too choosy. 202 00:14:49,620 --> 00:14:51,800 Did you see what kind of a car he was driving? 203 00:14:52,680 --> 00:14:56,460 Well, it wasn't Richie's. He doesn't own a car, and neither does Alice. 204 00:14:57,820 --> 00:14:59,600 Well, can you describe the car they were using? 205 00:15:00,080 --> 00:15:01,780 I just got a quick look at it. 206 00:15:02,460 --> 00:15:03,540 Green sports coupe. 207 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Looked brand new. 208 00:15:05,480 --> 00:15:06,940 I'm afraid that's all I can tell you. 209 00:15:08,260 --> 00:15:09,260 Green sports coupe. 210 00:15:10,280 --> 00:15:13,500 Well, thanks very much. If she should come back, we'd appreciate a call. 211 00:15:48,300 --> 00:15:49,300 Hi, Barney. 212 00:15:59,180 --> 00:16:00,280 Where's Mr. Salka? 213 00:16:00,740 --> 00:16:01,740 He sent me. 214 00:16:02,500 --> 00:16:03,500 Is that it? 215 00:16:03,940 --> 00:16:04,940 Where's my money? 216 00:16:05,900 --> 00:16:06,900 Do you trust it? 217 00:16:07,540 --> 00:16:09,120 I'm supposed to have 20 G's. 218 00:16:23,439 --> 00:16:24,439 Steady Richard. 219 00:16:24,660 --> 00:16:25,660 Get rid of it. 220 00:16:30,200 --> 00:16:31,200 Over there. 221 00:16:31,300 --> 00:16:32,300 Take that with you. 222 00:17:46,270 --> 00:17:47,270 McCann? 223 00:17:49,430 --> 00:17:50,430 Who, the FBI? 224 00:17:55,870 --> 00:17:56,809 No, Warren. 225 00:17:56,810 --> 00:17:58,210 We want to talk to you about the robbery. 226 00:17:59,810 --> 00:18:03,310 Before we start, you have the right to remain silent. 227 00:18:04,150 --> 00:18:05,990 Anything you say can be used against you. 228 00:18:07,090 --> 00:18:08,430 You have the right to have an attorney. 229 00:18:09,230 --> 00:18:13,650 If you decide to answer questions now without having an attorney present, you 230 00:18:13,650 --> 00:18:15,270 have the right to stop answering at any time. 231 00:18:15,710 --> 00:18:16,890 Where can we find Billings? 232 00:18:19,670 --> 00:18:21,410 Richie? You mean he made it? 233 00:18:21,730 --> 00:18:22,730 Mm -hmm. 234 00:18:24,530 --> 00:18:26,570 Or he had the money with him in the car. 235 00:18:27,130 --> 00:18:28,130 That's right. 236 00:18:29,490 --> 00:18:30,510 Half a million dollars. 237 00:18:35,110 --> 00:18:36,110 Half a million? 238 00:18:38,210 --> 00:18:40,470 You didn't know there was that much in the job, did you? 239 00:18:41,670 --> 00:18:43,390 I don't know what you're talking about. 240 00:18:43,990 --> 00:18:44,990 I think you do. 241 00:18:46,510 --> 00:18:47,510 Who planned it? 242 00:18:48,590 --> 00:18:49,569 I did. 243 00:18:49,570 --> 00:18:50,630 No, you didn't. 244 00:18:52,150 --> 00:18:56,770 What's more, they're splitting up $500 ,000, and you're the one who's going to 245 00:18:56,770 --> 00:18:57,709 stand trial. 246 00:18:57,710 --> 00:18:58,870 Who's behind it, McCann? 247 00:18:59,810 --> 00:19:00,810 Joe Salka. 248 00:19:01,110 --> 00:19:03,030 Who? Joe Salka. 249 00:19:03,530 --> 00:19:05,990 He was the architect. He planned the whole thing. 250 00:19:08,150 --> 00:19:12,470 He told us there'd be less than $100 ,000. 251 00:19:14,430 --> 00:19:15,970 Where were you supposed to meet him? 252 00:19:16,280 --> 00:19:17,600 I told you too much already. 253 00:19:18,080 --> 00:19:19,080 Where? 254 00:19:19,300 --> 00:19:20,800 Where can we find Falker? 255 00:20:02,800 --> 00:20:03,800 What are we going to do? 256 00:20:06,940 --> 00:20:08,620 First thing we do is ditch a car. 257 00:20:10,100 --> 00:20:14,140 Then you need some clothes. 258 00:20:14,580 --> 00:20:15,580 So do I. 259 00:20:17,560 --> 00:20:19,460 But I want you to get something expensive. 260 00:20:20,540 --> 00:20:23,100 Classy. Get your hair done. It works. 261 00:20:24,720 --> 00:20:27,060 You think that we should spend this money so soon? 262 00:20:27,680 --> 00:20:28,680 Why not? 263 00:20:29,120 --> 00:20:31,340 We'll be out of the country before they have a chance to trace it. 264 00:20:31,800 --> 00:20:32,800 What? 265 00:20:33,100 --> 00:20:34,620 Canada. We're going into Canada. 266 00:20:36,040 --> 00:20:37,040 Canada? 267 00:20:37,520 --> 00:20:40,360 How can we? They're probably watching all the border stations. 268 00:20:41,080 --> 00:20:42,360 Well, that's why we're in Cleveland. 269 00:20:43,760 --> 00:20:45,480 I know a man here who can get us across. 270 00:20:45,760 --> 00:20:47,320 His name is Leo Conway. 271 00:20:47,600 --> 00:20:48,860 Are you sure he'll do it? 272 00:20:49,080 --> 00:20:51,560 Well, I've done some things for him. Maybe he'll do something for me. 273 00:20:52,100 --> 00:20:55,280 You talk like you're Joe Stalker or somebody. 274 00:20:55,680 --> 00:20:56,680 No. 275 00:20:56,980 --> 00:20:57,980 I'm wealthier. 276 00:21:00,600 --> 00:21:02,560 Now, I gotta make a call and get rid of the car. 277 00:21:03,380 --> 00:21:04,460 You go get your clothes. 278 00:21:05,620 --> 00:21:08,940 I'll meet you over there in front of that jewelry store in about two hours, 279 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 okay? Okay. 280 00:21:10,440 --> 00:21:11,500 You be careful, huh? 281 00:21:13,280 --> 00:21:14,280 I love you. 282 00:21:56,209 --> 00:21:57,209 Mr. 283 00:21:57,410 --> 00:21:58,410 Conway, please. 284 00:21:58,770 --> 00:21:59,770 Speaking. 285 00:22:00,170 --> 00:22:02,910 Mr. Conway, this is Richie Billings. 286 00:22:03,610 --> 00:22:05,190 Sorry, you got the wrong number. 287 00:22:05,530 --> 00:22:07,550 Now, hold on a minute. Don't hang up, Mr. Conway. 288 00:22:07,830 --> 00:22:08,830 What do you want? 289 00:22:09,150 --> 00:22:10,470 A way out of the country. 290 00:22:11,070 --> 00:22:12,330 No chance. You're too hot. 291 00:22:12,730 --> 00:22:13,730 I'll pay. 292 00:22:14,490 --> 00:22:15,650 It might be expensive. 293 00:22:15,910 --> 00:22:17,630 I have to protect myself all the way around. 294 00:22:18,150 --> 00:22:19,590 I just told you, I'll pay. 295 00:22:20,990 --> 00:22:23,030 Okay. Where can I reach you? 296 00:22:24,580 --> 00:22:25,580 I'll call you. 297 00:22:25,820 --> 00:22:27,000 Give me a couple of hours. 298 00:22:27,580 --> 00:22:28,580 Alright. 299 00:22:53,390 --> 00:22:55,050 Let me talk to Joe Salka. 300 00:23:00,650 --> 00:23:02,650 And the Cleveland office found the sports coupe. 301 00:23:02,890 --> 00:23:04,510 It was abandoned on a side street. 302 00:23:05,290 --> 00:23:06,610 Anything on Salka, Inspector? 303 00:23:07,310 --> 00:23:09,310 We located his apartment, but he wasn't there. 304 00:23:09,550 --> 00:23:11,290 One of the tenants saw him leave with a suitcase. 305 00:23:11,730 --> 00:23:13,110 He's probably looking for Billings. 306 00:23:14,290 --> 00:23:17,190 Call Cleveland back, Al. Tell them we're on our way and have them set up 307 00:23:17,190 --> 00:23:19,730 surveillance on bus depots, railroad terminals, and airports. 308 00:23:32,919 --> 00:23:34,280 Yeah. How do I look? 309 00:23:34,860 --> 00:23:36,380 Oh, I swear I didn't recognize you. 310 00:23:37,080 --> 00:23:38,080 You look fantastic. 311 00:23:38,560 --> 00:23:39,740 You really mean it? Yeah. 312 00:23:40,560 --> 00:23:43,560 Well, you, you look terrific, too. 313 00:23:45,380 --> 00:23:48,240 Better get used to it, because that's the way it's going to be now in first 314 00:23:48,240 --> 00:23:49,240 class. 315 00:23:52,240 --> 00:23:53,240 What's the matter? 316 00:23:54,140 --> 00:23:57,280 Oh, I don't know. It all seems so useless. 317 00:23:58,090 --> 00:24:00,550 I mean, all we can do is run and hide. 318 00:24:02,030 --> 00:24:04,790 Well, it doesn't have to be that way forever. Just until we get out of the 319 00:24:04,790 --> 00:24:05,790 country. 320 00:24:06,510 --> 00:24:09,150 We're going to get a nice little house and we're going to settle down. I'm 321 00:24:09,150 --> 00:24:10,250 to get you everything you want. 322 00:24:10,530 --> 00:24:11,530 Anything. 323 00:24:11,810 --> 00:24:12,810 What about a ring? 324 00:24:13,910 --> 00:24:14,910 For every finger. 325 00:24:15,750 --> 00:24:16,750 Just this finger. 326 00:24:18,450 --> 00:24:19,450 Sure. 327 00:24:21,230 --> 00:24:24,270 You wait here a second. I've got to go call that guy Conway. I'll be right 328 00:24:39,239 --> 00:24:42,520 Inspector, Tom, good to see you again. Why don't you sit down? 329 00:24:42,820 --> 00:24:43,820 Thanks. 330 00:24:44,920 --> 00:24:46,040 Anything new on Tolka? 331 00:24:46,280 --> 00:24:47,280 Nothing yet. 332 00:24:47,340 --> 00:24:48,340 What about Billings? 333 00:24:48,940 --> 00:24:49,940 Nothing. 334 00:24:50,740 --> 00:24:53,360 You better check his background again, Doug, and the girls. 335 00:24:53,780 --> 00:24:55,660 They must have come to Cleveland to see someone. 336 00:25:07,820 --> 00:25:08,820 All right, Jack, hold on. 337 00:25:09,200 --> 00:25:10,700 Jack O 'Neill at the airport, Inspector. 338 00:25:11,080 --> 00:25:12,620 Salka just arrived by private plane. 339 00:25:13,880 --> 00:25:14,880 Put him on the speaker. 340 00:25:16,560 --> 00:25:18,620 Inspector Erskine, Jack, are you sure it's Salka? 341 00:25:24,600 --> 00:25:25,820 Yes, sir, I'm positive. 342 00:25:26,080 --> 00:25:28,680 He just got into a cab heading towards Airport Boulevard. 343 00:25:29,640 --> 00:25:31,520 All right, we're leaving now. Keep him under surveillance. 344 00:25:54,190 --> 00:25:55,190 I didn't hear your car. 345 00:25:56,790 --> 00:25:58,630 Parked a couple blocks down the street. Yeah. 346 00:25:59,990 --> 00:26:02,670 Well, now, you look like you could afford ten big ones. 347 00:26:03,330 --> 00:26:04,330 That's what it'll cost. 348 00:26:05,170 --> 00:26:06,230 What am I buying? 349 00:26:07,130 --> 00:26:09,430 A one -way trip to Canada in one of my vans. 350 00:26:12,470 --> 00:26:13,470 All right. 351 00:26:15,450 --> 00:26:16,810 But I got someone with me. 352 00:26:19,050 --> 00:26:20,050 A lady. 353 00:26:21,090 --> 00:26:23,130 Well, that makes it a little tougher. 354 00:26:24,639 --> 00:26:26,640 And I'm not paying out any more money. 355 00:26:28,360 --> 00:26:29,360 Okay. 356 00:26:29,540 --> 00:26:30,560 We'll make room for two. 357 00:26:31,160 --> 00:26:32,440 You settle real quick. 358 00:26:34,480 --> 00:26:37,920 I just want to get you on the road before there's any trouble. 359 00:26:38,620 --> 00:26:40,280 Now, we'll need some passports. 360 00:26:41,380 --> 00:26:42,880 Because we're going on to Europe. 361 00:26:43,320 --> 00:26:45,540 You know anybody around here that does something like that? 362 00:26:47,080 --> 00:26:52,080 Yeah, I got a guy in Canada that... Well, I'll see what I can set up. 363 00:26:53,840 --> 00:26:55,460 I know a paper man in Buffalo. 364 00:26:56,280 --> 00:26:58,560 If it's possible, we could stop on the way. 365 00:27:01,020 --> 00:27:02,080 Okay, okay. 366 00:27:02,300 --> 00:27:03,820 We'll work something out. 367 00:27:04,080 --> 00:27:06,220 Look, I gotta have something more definite than that. 368 00:27:14,000 --> 00:27:15,000 It's out. 369 00:28:06,190 --> 00:28:07,490 Careful, he's out there somewhere, Joe. 370 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 FBI, Solcott. 371 00:28:45,020 --> 00:28:46,020 Drop the gun. 372 00:28:56,300 --> 00:28:57,239 Where's Billy? 373 00:28:57,240 --> 00:28:58,240 Gone. 374 00:29:02,740 --> 00:29:04,700 You won't find him in there. He's gone. 375 00:29:05,160 --> 00:29:06,560 He's just plain gone. 376 00:29:10,480 --> 00:29:11,740 Go sign a billing, Inspector. 377 00:29:21,100 --> 00:29:24,340 I don't need a lawyer. I have nothing to be afraid of. 378 00:29:25,020 --> 00:29:26,360 What did Billings come to you for? 379 00:29:27,320 --> 00:29:29,200 He thought I could smuggle him into Canada. 380 00:29:30,020 --> 00:29:31,160 What gave him that idea? 381 00:29:32,180 --> 00:29:34,260 Well, he knows my trucks service that area. 382 00:29:35,080 --> 00:29:38,700 Nothing illegal, though. I run a legitimate business. 383 00:29:39,850 --> 00:29:42,150 Suppose you tell us what Joe Stolko was doing in your office. 384 00:29:43,810 --> 00:29:45,330 He just happened to come by. 385 00:29:47,230 --> 00:29:51,690 Did he just happen to come by because you told him Billings would be there? 386 00:29:52,470 --> 00:29:53,470 That's nonsense. 387 00:29:53,950 --> 00:29:55,210 Why would I do that? 388 00:29:55,610 --> 00:29:56,830 I wouldn't know, Conway. 389 00:29:59,670 --> 00:30:01,530 Do you have any idea where Billings might have gone? 390 00:30:03,310 --> 00:30:06,130 I told you, Canada. He's going from there to Europe. 391 00:30:06,370 --> 00:30:07,370 Does he have a passport? 392 00:30:07,810 --> 00:30:08,810 No. 393 00:30:09,490 --> 00:30:10,490 How do you know? 394 00:30:10,670 --> 00:30:12,810 He said something about picking one up in Buffalo. 395 00:30:14,090 --> 00:30:15,710 I guess he knows a paper man there. 396 00:30:15,950 --> 00:30:16,950 Who? 397 00:30:17,010 --> 00:30:18,010 I don't know. 398 00:30:21,030 --> 00:30:22,450 Honest, I really, I don't know. 399 00:30:23,530 --> 00:30:24,710 All right, that's all for now. 400 00:30:25,890 --> 00:30:27,030 Hey, can I ride this way, please? 401 00:30:38,890 --> 00:30:41,470 Have the Buffalo office chart on a list of people with records for 402 00:30:41,470 --> 00:30:44,010 counterfeiting, forgery, and dealing in false documents. 403 00:30:44,990 --> 00:30:48,570 And I want Billings' mug shots circulated immediately and given to the 404 00:30:48,570 --> 00:30:49,810 Patrol. Yes, sir. 405 00:31:01,590 --> 00:31:05,010 Alice, he says he'll make the passports. 406 00:31:05,850 --> 00:31:06,950 Can you trust him? 407 00:31:08,270 --> 00:31:10,750 He's the only one in Buffalo I know. We gotta trust him. 408 00:31:12,670 --> 00:31:15,550 I'm telling you, if he makes one wrong move, I'm gonna blast him. 409 00:31:22,430 --> 00:31:23,430 Excuse me, sir. 410 00:31:30,990 --> 00:31:32,190 Ah, Mr. Joe. 411 00:31:33,030 --> 00:31:34,590 Mr. Holmquist, this is Alice. 412 00:31:35,170 --> 00:31:36,730 Delighted. My daughter, Farrah. 413 00:31:38,870 --> 00:31:40,750 Hi. I assume you're ready to talk business? 414 00:31:41,770 --> 00:31:43,390 Yeah. How much is it going to cost me? 415 00:31:43,690 --> 00:31:46,870 $5 ,000 an hour and $5 ,000 upon delivery of the passports. 416 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 You've got to be kidding. 417 00:31:50,190 --> 00:31:52,790 My friend, it won't be easy getting you into Canada. 418 00:31:53,030 --> 00:31:55,370 You'll become something of a celebrity, you know, Mr. 419 00:31:55,830 --> 00:31:56,830 Billings. 420 00:31:59,310 --> 00:32:00,350 We'll need disguises. 421 00:32:00,990 --> 00:32:01,990 Naturally. 422 00:32:02,330 --> 00:32:05,130 We're not experts, you know. We can make some minor changes. 423 00:32:05,730 --> 00:32:06,730 Stash. 424 00:32:08,309 --> 00:32:09,610 I mean, you hairdo. 425 00:32:10,670 --> 00:32:11,670 Why not? 426 00:32:16,090 --> 00:32:17,090 All right. 427 00:32:18,930 --> 00:32:20,350 5 ,000 now. 428 00:32:21,130 --> 00:32:22,130 That's right. 429 00:32:22,550 --> 00:32:25,630 Let me tell you something. If you get any ideas of squealing on me, you better 430 00:32:25,630 --> 00:32:26,409 forget it. 431 00:32:26,410 --> 00:32:29,830 My friend, I spent seven long years in prison. I wouldn't wish that on anyone. 432 00:32:30,430 --> 00:32:32,890 Especially not on a paying customer. 433 00:32:39,980 --> 00:32:41,280 Sit over here, Mr. Billings. 434 00:32:41,980 --> 00:32:43,600 I'll find you a nice mustache. 435 00:32:46,860 --> 00:32:49,080 Mr. Jones, and don't forget it. 436 00:32:56,540 --> 00:32:58,220 Oh, I think that's too much. 437 00:33:00,300 --> 00:33:01,300 I like it. 438 00:33:02,420 --> 00:33:03,420 Here, 439 00:33:04,120 --> 00:33:05,120 try this wig. 440 00:33:15,159 --> 00:33:16,159 Groovy. 441 00:33:16,420 --> 00:33:19,100 You just have to wear this for the picture and when you cross the border. 442 00:33:19,840 --> 00:33:22,280 I hope you two won't mind traveling as newlyweds. 443 00:33:23,640 --> 00:33:24,640 No, it's okay. 444 00:33:25,320 --> 00:33:26,920 This is honeymoon country, you know. 445 00:33:27,240 --> 00:33:28,500 Niagara Falls and all. 446 00:33:29,880 --> 00:33:30,880 Oh, that's all right. 447 00:33:31,300 --> 00:33:33,220 Richie and I are going to be getting married very soon. 448 00:33:33,720 --> 00:33:34,720 Really? 449 00:33:36,340 --> 00:33:37,600 He's already picked out the ring. 450 00:33:38,480 --> 00:33:39,580 Want some help with that wig? 451 00:33:41,640 --> 00:33:42,880 No, thanks. I can manage. 452 00:33:53,900 --> 00:33:54,839 Good morning, Inspector. 453 00:33:54,840 --> 00:33:55,840 Welcome to Buffalo. 454 00:33:55,920 --> 00:33:57,180 How are you, Al? Fine, thanks. 455 00:33:57,440 --> 00:33:59,000 Nice to see you again, Tom. Al. 456 00:34:00,220 --> 00:34:01,700 Well, how are we doing? Any new leads? 457 00:34:02,120 --> 00:34:05,620 Well, we checked out all the local residents with known records as paper 458 00:34:06,400 --> 00:34:07,420 Narrowed it down to two. 459 00:34:07,920 --> 00:34:10,920 One is Harry Copeland, employed at the Atme print shop. 460 00:34:11,580 --> 00:34:16,139 The other is Alvin Holmquist. He's a photographer at the Buffalo Bill Penny 461 00:34:16,139 --> 00:34:17,139 Arcade. 462 00:34:17,659 --> 00:34:19,639 Ah, and a Cleveland office call this morning. 463 00:34:20,219 --> 00:34:22,860 Apparently Billings is beginning to spend some of the stolen money. 464 00:34:23,600 --> 00:34:27,540 A Cleveland bank reported coming across some 10s and 20s in serial numbers 465 00:34:27,540 --> 00:34:28,880 matching those on the flyer. 466 00:34:30,239 --> 00:34:31,440 Have they traced any yet? 467 00:34:32,120 --> 00:34:36,100 They've traced one to an exclusive men's clothing store. We should have a list 468 00:34:36,100 --> 00:34:37,219 of the purchases pretty soon. 469 00:34:38,360 --> 00:34:40,580 Looks like Billings may be trying to change his image. 470 00:34:42,280 --> 00:34:46,520 Get all the details, Hal. We may have to issue a new description. 471 00:34:48,920 --> 00:34:51,800 And we'll need the addresses on the two subjects. 472 00:34:52,489 --> 00:34:54,710 Copeland and Holmquist? Right. 473 00:35:08,290 --> 00:35:09,370 Love you. 474 00:35:24,490 --> 00:35:25,650 room is even nicer than mine? 475 00:35:27,190 --> 00:35:30,950 Can you imagine that some people spend every day of their lives in rooms just 476 00:35:30,950 --> 00:35:31,950 like this? 477 00:35:32,750 --> 00:35:33,930 All it takes is money. 478 00:35:36,010 --> 00:35:38,050 Hey, what is it? 479 00:35:40,090 --> 00:35:41,970 She ought to be here with the passports by now. 480 00:35:42,550 --> 00:35:43,550 Did she? 481 00:35:44,270 --> 00:35:45,730 Richie, please, let's get out of here. 482 00:35:49,390 --> 00:35:50,390 What are you worried about? 483 00:35:50,990 --> 00:35:52,810 I don't know, but I just... 484 00:35:53,050 --> 00:35:54,050 I feel so scared. 485 00:35:54,450 --> 00:35:57,190 In a few hours, we're going to be across the border into Canada, so what you 486 00:35:57,190 --> 00:35:59,610 worry about? Okay, okay. I'm sorry. 487 00:36:01,210 --> 00:36:02,370 Don't be mad with me, huh? 488 00:36:04,390 --> 00:36:05,390 Hey, Richie? 489 00:36:06,330 --> 00:36:07,530 You still love me, don't you? 490 00:36:08,890 --> 00:36:09,890 Yeah. 491 00:36:29,700 --> 00:36:31,000 Sorry I'm late. Come on in. 492 00:36:35,060 --> 00:36:36,280 Am I interrupting anything? 493 00:36:36,900 --> 00:36:37,900 No, not a thing. 494 00:36:38,160 --> 00:36:40,140 Daddy had some last -minute changes to make. 495 00:36:42,840 --> 00:36:45,260 I think you did a fabulous job on them, don't you? 496 00:36:46,300 --> 00:36:47,700 Well, look, the names are different. 497 00:36:47,980 --> 00:36:49,880 I thought that we were going to travel as newlyweds. 498 00:36:50,440 --> 00:36:53,380 Well, Daddy decided that would be too risky. 499 00:36:54,140 --> 00:36:56,220 The FBI will be looking for you together. 500 00:36:56,910 --> 00:36:59,090 You'd be much safer crossing the border separately. 501 00:36:59,530 --> 00:37:00,530 When do we leave? 502 00:37:01,930 --> 00:37:06,810 Alice, you'll be leaving tomorrow afternoon. You'll be posing as a 503 00:37:06,810 --> 00:37:07,810 on vacation. 504 00:37:08,210 --> 00:37:09,390 What about Richie? 505 00:37:11,550 --> 00:37:13,010 We'll be leaving in a little while. 506 00:37:14,130 --> 00:37:15,130 We? 507 00:37:15,750 --> 00:37:16,870 I don't understand. 508 00:37:18,010 --> 00:37:21,870 Daddy had second thoughts. He felt I should go with him as his young bride. 509 00:37:22,670 --> 00:37:25,850 They have no pictures or identification of me and... 510 00:37:26,170 --> 00:37:28,990 Well, besides, they won't be looking for him with a younger woman. 511 00:37:30,570 --> 00:37:33,850 So we'll all meet tomorrow night at the Royal Crest Hotel in Toronto. 512 00:37:35,130 --> 00:37:36,130 Richie? 513 00:37:37,350 --> 00:37:38,390 Do you know about this? 514 00:37:39,390 --> 00:37:40,790 I think it makes a lot of sense. 515 00:37:42,130 --> 00:37:44,370 Well, I've got a thousand things to do. 516 00:37:45,370 --> 00:37:48,010 Look, I'll pick you up in about 45 minutes. 517 00:37:48,870 --> 00:37:49,870 Okay. 518 00:37:53,770 --> 00:37:55,270 I'll bet this was her idea. 519 00:38:00,170 --> 00:38:01,170 The passport? 520 00:38:01,450 --> 00:38:03,950 Look, Richie, I'm not going to buy that story. 521 00:38:04,670 --> 00:38:06,850 I'm not going to let you travel with that girl's husband. 522 00:38:09,050 --> 00:38:10,050 Now, listen. 523 00:38:10,770 --> 00:38:11,770 It's a cover -up. 524 00:38:13,210 --> 00:38:14,210 It's an excuse. 525 00:38:14,950 --> 00:38:17,030 Just to get us across the border. You understand that? 526 00:38:17,370 --> 00:38:18,370 Yeah, of course. 527 00:38:18,870 --> 00:38:21,430 And I bet that she thought it up in order to get rid of me. 528 00:38:21,630 --> 00:38:22,650 Well, then, cool it! 529 00:38:23,030 --> 00:38:26,010 Cool it! Look, Richie, please. Look, I can't compete with her. 530 00:38:29,070 --> 00:38:30,350 Richie, will you give me another chance? 531 00:38:45,470 --> 00:38:46,470 You're going to leave me. 532 00:38:48,070 --> 00:38:50,870 The best thing you can do for me right now is just leave me alone. 533 00:39:02,860 --> 00:39:03,860 I don't know you anymore. 534 00:39:04,900 --> 00:39:08,440 I mean, you... You changed. 535 00:39:10,040 --> 00:39:11,040 You're different. 536 00:39:11,480 --> 00:39:15,520 You're like... You're like somebody that I... 537 00:39:42,270 --> 00:39:43,270 Fifteen. 538 00:39:43,690 --> 00:39:47,470 Inspector, we just learned from a reliable informant that Alvin and 539 00:39:47,470 --> 00:39:51,210 paid off some long -standing debts last night. About $3 ,000 worth. 540 00:39:52,510 --> 00:39:53,710 Thanks, Al. Fifteen out. 541 00:40:22,680 --> 00:40:23,760 Holmesworth? Yeah, that's right. 542 00:40:24,960 --> 00:40:26,800 Who are the FBI? We'd like to talk to you. 543 00:40:27,360 --> 00:40:30,640 Well, by all means, come on in. 544 00:40:32,160 --> 00:40:34,860 You'll have to forgive this mess. We've been extremely busy. 545 00:40:36,520 --> 00:40:37,800 Now then, what can I do for you? 546 00:40:38,860 --> 00:40:40,460 We're looking for a man named Richard Billings. 547 00:40:40,680 --> 00:40:41,680 Do you know him? 548 00:40:42,660 --> 00:40:43,660 All right. 549 00:40:43,980 --> 00:40:45,060 The name isn't familiar. 550 00:40:45,740 --> 00:40:49,160 Well, um, do you recognize his photograph? 551 00:40:50,460 --> 00:40:51,460 I'm afraid not. 552 00:40:52,200 --> 00:40:55,240 You know, your police photographers never use the proper lighting. 553 00:40:56,780 --> 00:40:59,920 Say, isn't this the man that robbed that armored car? 554 00:41:00,520 --> 00:41:01,419 Yes, that's right. 555 00:41:01,420 --> 00:41:02,920 I saw his picture in the newspaper. 556 00:41:03,580 --> 00:41:04,960 What makes you think I'd know this man? 557 00:41:05,920 --> 00:41:08,700 They have reason to believe he's in Buffalo, looking for a passport. 558 00:41:09,660 --> 00:41:11,220 Oh, he wouldn't come here. 559 00:41:11,440 --> 00:41:15,880 I do passport photos, yes, but nothing illegal. 560 00:41:16,120 --> 00:41:17,900 Seven years in prison cured me of that. 561 00:41:18,920 --> 00:41:20,520 Billings has a lot of money to spend. 562 00:41:21,820 --> 00:41:23,840 Oh, no, I'm not that desperate. 563 00:41:25,440 --> 00:41:27,160 Business has been pretty good, huh? 564 00:41:28,740 --> 00:41:30,580 Well, you know how things are. 565 00:41:30,800 --> 00:41:32,280 Nowadays, everything's a struggle. 566 00:41:33,440 --> 00:41:35,420 You paid off some large debts last night. 567 00:41:36,520 --> 00:41:37,980 Since when is that against the law? 568 00:41:38,260 --> 00:41:39,720 Where'd you get the money, Mr. Holmquist? 569 00:41:41,100 --> 00:41:44,720 I happened to hit a long shot at the races. 570 00:41:45,480 --> 00:41:46,480 Oh, really? 571 00:41:47,300 --> 00:41:49,500 What tracks open up here this time of year? 572 00:41:50,510 --> 00:41:51,670 I placed the bet through a bookie. 573 00:41:52,370 --> 00:41:53,370 That's your story? 574 00:41:53,830 --> 00:41:54,830 Yes, sir. 575 00:41:54,950 --> 00:41:55,950 That's it. 576 00:41:56,330 --> 00:41:57,690 I've got an awful lot of work to do. 577 00:41:58,550 --> 00:41:59,990 I'll have to ask you to excuse me. 578 00:42:14,190 --> 00:42:15,190 Well, 579 00:42:16,210 --> 00:42:17,210 what do you think? 580 00:42:17,610 --> 00:42:18,610 Let's see what he does. 581 00:42:34,340 --> 00:42:35,340 Hi. 582 00:42:37,880 --> 00:42:39,160 Do I look like a bride? 583 00:42:40,940 --> 00:42:41,940 Yeah. 584 00:42:43,100 --> 00:42:44,100 Where's your friend? 585 00:42:45,140 --> 00:42:46,140 She's in her room. 586 00:42:46,820 --> 00:42:48,980 She can meet us in Toronto if she wants to. 587 00:42:50,140 --> 00:42:51,140 Sure. 588 00:43:14,730 --> 00:43:16,110 Alan? Are you in there? 589 00:43:18,370 --> 00:43:19,370 He's getting late. 590 00:43:24,290 --> 00:43:25,290 Yeah, let's go. 591 00:43:25,690 --> 00:43:26,690 Richie? 592 00:43:28,430 --> 00:43:30,670 Richie, I want to talk to you. 593 00:43:32,450 --> 00:43:33,450 Well, make it quick. 594 00:43:34,290 --> 00:43:37,490 Without her, we are running late. 595 00:43:38,450 --> 00:43:39,450 Richie? 596 00:43:40,110 --> 00:43:41,110 Richie, please. 597 00:43:47,509 --> 00:43:49,250 Listen, we're going to be in Toronto tomorrow. 598 00:43:49,970 --> 00:43:51,790 We're going to have a lot of time to drop down. Now? 599 00:43:53,650 --> 00:43:54,650 Now? 600 00:43:55,030 --> 00:43:56,030 Will you be sorry? 601 00:44:13,730 --> 00:44:15,510 Don't worry about her. You can do a lot better. 602 00:44:16,940 --> 00:44:18,120 What makes you think I want to? 603 00:44:28,560 --> 00:44:30,040 Operator? Are you there? 604 00:44:32,940 --> 00:44:34,540 Are you sure there's no answer in his room? 605 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 No. 606 00:44:38,440 --> 00:44:39,440 No message. 607 00:44:39,960 --> 00:44:40,960 Thanks. 608 00:45:33,260 --> 00:45:34,260 Well, it's about time. 609 00:45:38,420 --> 00:45:39,420 What's wrong? 610 00:45:40,460 --> 00:45:41,460 We're taking Alice. 611 00:45:42,120 --> 00:45:43,400 Alice, are you crazy? 612 00:45:44,440 --> 00:45:45,440 You wait here. 613 00:46:05,589 --> 00:46:08,050 Operator, will you get me the local office of the FBI? 614 00:46:08,290 --> 00:46:09,290 And please hurry. 615 00:46:09,950 --> 00:46:11,470 Yes, yes, it is an emergency. 616 00:46:40,300 --> 00:46:42,300 BU -15 to all units, converge in the lobby. 617 00:46:46,120 --> 00:46:49,000 Sarah, I was afraid I'd missed you. What's the matter? 618 00:46:49,620 --> 00:46:50,920 I want you out of this thing. 619 00:46:51,140 --> 00:46:53,040 The FBI's been around asking questions. 620 00:46:53,340 --> 00:46:54,340 Oh, no. Oh, yes. 621 00:46:54,660 --> 00:46:55,660 Where's Billings? 622 00:46:55,860 --> 00:46:57,340 He went upstairs to get his girlfriend. 623 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 Forget him. 624 00:46:59,020 --> 00:47:00,020 Let's get out of here. 625 00:47:14,200 --> 00:47:15,200 Where's Billingham? 626 00:47:15,780 --> 00:47:17,260 But I was coming back to get you. 627 00:47:17,620 --> 00:47:18,960 I was going to take you with me. 628 00:47:19,380 --> 00:47:20,800 Oh, Richie, I didn't know that. 629 00:47:21,480 --> 00:47:24,900 I thought that I'd lost you forever and I didn't care what happened. I just 630 00:47:24,900 --> 00:47:25,900 wanted to hurt you. 631 00:47:26,500 --> 00:47:30,840 Oh, Richie, I love you. 632 00:47:31,300 --> 00:47:32,600 We could still go on. 633 00:47:34,140 --> 00:47:35,140 No. 634 00:47:35,820 --> 00:47:36,820 Not anymore. 635 00:47:38,760 --> 00:47:41,920 I gotta go. Oh, Richie, please, please take me with you. Please! 636 00:47:43,300 --> 00:47:44,300 FBI believes. 637 00:47:46,540 --> 00:47:47,540 No! 638 00:49:02,470 --> 00:49:04,070 I'm so sorry. 639 00:49:05,470 --> 00:49:06,470 It's all right. 640 00:49:10,190 --> 00:49:11,550 It was all my fault. 641 00:49:13,370 --> 00:49:15,330 You'll have a chance to testify at the trial. 642 00:49:17,550 --> 00:49:19,930 He was going to take me with him. 643 00:49:20,710 --> 00:49:22,670 He was coming back for me. 644 00:49:27,790 --> 00:49:32,090 Richard A. Billings and Alice Kranz were tried and convicted in federal court of 645 00:49:32,090 --> 00:49:34,110 interstate transportation of stolen property. 646 00:49:34,670 --> 00:49:38,890 Billings, Joe Salka, Ben McCann, and Arthur Willis were found guilty in state 647 00:49:38,890 --> 00:49:40,730 court of armed robbery and conspiracy. 648 00:49:41,510 --> 00:49:45,370 Leo F. Conway was convicted of receiving money stolen in the armored car 649 00:49:45,370 --> 00:49:49,630 robbery. Billings and Salka were also found guilty of assaulting federal 650 00:49:49,630 --> 00:49:54,170 officers. Alvin and Sarah Holmquist pleaded guilty to passport 651 00:49:54,170 --> 00:49:55,170 and harboring charges. 45009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.