Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,990 --> 00:01:45,209
Meet you Monday at 1 o 'clock at the
Wild... Why don't you try goodbye or is
2
00:01:45,210 --> 00:01:46,410
that going out of style?
3
00:01:46,990 --> 00:01:48,430
You say something to me, Dad?
4
00:01:48,450 --> 00:01:50,690
Yeah. Remind me to do a piece on
courtesy.
5
00:01:51,450 --> 00:01:52,500
Sure.
6
00:03:19,080 --> 00:03:20,130
Bye.
7
00:03:57,549 --> 00:03:59,899
Lucas, your phone. I need to use your
telephone.
8
00:04:22,990 --> 00:04:24,070
The FBI.
9
00:04:27,630 --> 00:04:28,950
A Quinn Martin production.
10
00:04:29,670 --> 00:04:32,050
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
11
00:04:33,270 --> 00:04:39,509
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
12
00:04:39,510 --> 00:04:44,250
Andrew Duggan, Scott Marlowe,
13
00:04:44,690 --> 00:04:50,290
Sorrel Book, Dana Elkar.
14
00:04:51,390 --> 00:04:54,510
Tonight's episode, The Fatal Connection.
15
00:05:14,060 --> 00:05:18,639
On the night of March 28th, nationally
syndicated columnist Frank Connor was
16
00:05:18,640 --> 00:05:19,690
shot and wounded.
17
00:05:19,880 --> 00:05:24,539
At the time, Connor was conducting an
expose of criminal infiltration in his
18
00:05:24,540 --> 00:05:26,240
home city of Dixon Park, Indiana.
19
00:05:26,980 --> 00:05:31,079
One of Connor's neighbors was able to
provide a description of a stolen
20
00:05:31,080 --> 00:05:33,100
vehicle used by the assailants.
21
00:05:33,380 --> 00:05:38,380
And because it was discovered abandoned
some 300 miles away across state lines,
22
00:05:38,780 --> 00:05:40,860
the FBI entered the case.
23
00:05:41,500 --> 00:05:46,279
They claim that if the bullet entered
just half an inch further over that I'd
24
00:05:46,280 --> 00:05:49,679
denied the use of the arm. But then, of
course, you know doctors and they can't
25
00:05:49,680 --> 00:05:52,739
simply let it go that you've got a hole
in your shoulder and you've got to lard
26
00:05:52,740 --> 00:05:54,780
it over with all that doomsday flourish.
27
00:05:54,781 --> 00:05:58,759
Well, you're fortunate in your choice of
occupation. At least you can type with
28
00:05:58,760 --> 00:05:59,810
one hand.
29
00:05:59,940 --> 00:06:00,990
Yes.
30
00:06:01,100 --> 00:06:04,839
Yes, which ought to give the man that
shot me a dandy of a headache. At least
31
00:06:04,840 --> 00:06:05,890
hope it does.
32
00:06:06,640 --> 00:06:08,080
What do you recall about him?
33
00:06:10,480 --> 00:06:14,190
Well... Inspector, only that he was
outfitted in overalls.
34
00:06:14,450 --> 00:06:17,830
My eyes were on the gun, I'm afraid. I
know that's not much help.
35
00:06:18,630 --> 00:06:19,830
Your son was with you?
36
00:06:20,070 --> 00:06:21,120
Yes, luckily.
37
00:06:21,121 --> 00:06:25,669
Yeah, he changed his mind at the last
minute and decided to spend the spring
38
00:06:25,670 --> 00:06:26,810
recess with his old man.
39
00:06:26,990 --> 00:06:30,780
If he'd gone to Florida with his mother
and his sister, I'd be much less used.
40
00:06:31,170 --> 00:06:33,150
Obituaries are never very informative.
41
00:06:33,590 --> 00:06:38,049
Mr. Connor, your expose of criminal
activity here has gained a great deal of
42
00:06:38,050 --> 00:06:39,100
attention. You think...
43
00:06:39,630 --> 00:06:42,160
That may have provoked the attack. Oh, I
know it did.
44
00:06:42,370 --> 00:06:43,490
How can you be so sure?
45
00:06:43,850 --> 00:06:48,170
Oh, every few days I get a phone call
saying, lay off or else.
46
00:06:48,610 --> 00:06:49,990
Why didn't you report them?
47
00:06:51,390 --> 00:06:54,760
Inspector, I've been threatened for
years at the price of a byline.
48
00:06:54,790 --> 00:06:57,320
A negative indicator, I will admit, but
a good one.
49
00:06:57,750 --> 00:07:01,540
The more heat you generate, the more you
can be sure you're getting through.
50
00:07:01,650 --> 00:07:02,700
To whom?
51
00:07:02,730 --> 00:07:03,930
Tony Sprague, of course.
52
00:07:05,470 --> 00:07:07,880
You'd think he'd be grateful for the
publicity.
53
00:07:08,250 --> 00:07:09,300
Do you have any...
54
00:07:09,560 --> 00:07:11,600
Proof that Sprague was behind the calls?
55
00:07:12,160 --> 00:07:15,440
Not really proof. It's just something I
feel in my bones.
56
00:07:16,100 --> 00:07:17,150
This one especially.
57
00:07:19,560 --> 00:07:24,879
You'll forgive my lousy jokes,
Inspector. They're a cover -up for dark
58
00:07:24,880 --> 00:07:27,170
anger. Without them, I couldn't see
straight.
59
00:07:27,820 --> 00:07:31,190
Speaking of that, does anyone in your
family wear contact lenses?
60
00:07:31,360 --> 00:07:32,410
No, none. Why?
61
00:07:32,920 --> 00:07:35,690
One turned up were the pieces of the
broken milk bottle.
62
00:07:36,280 --> 00:07:37,360
Excuse me, Inspector.
63
00:07:37,361 --> 00:07:40,159
Some friends of Mr. Connor are here.
Should I have them come back later?
64
00:07:40,160 --> 00:07:41,099
No, we're finished.
65
00:07:41,100 --> 00:07:42,150
Send them in.
66
00:07:45,040 --> 00:07:48,660
Boys, this is Inspector Erskine and Mr.
Colby, the FBI.
67
00:07:49,100 --> 00:07:50,360
Mr. Erskine, how do you do?
68
00:07:51,500 --> 00:07:53,610
Well, how are you? Are they treating
you?
69
00:07:53,611 --> 00:07:54,919
All right.
70
00:07:54,920 --> 00:07:55,970
Oh, oh, oh, oh.
71
00:07:56,580 --> 00:07:57,630
That's worth it.
72
00:07:58,360 --> 00:07:59,680
Well, you're looking fine.
73
00:08:58,270 --> 00:09:01,450
Cops? I'll let you relax, Duke. It's
only an ordinary car.
74
00:09:02,850 --> 00:09:05,080
I'm going to get you one of those white
canes.
75
00:09:07,030 --> 00:09:08,230
Yes, pretty man, please.
76
00:09:08,910 --> 00:09:11,990
We have a report on that contact lens.
77
00:09:12,690 --> 00:09:14,750
The shape is rather uncommon.
78
00:09:15,330 --> 00:09:17,950
Double truncated. It's also tinted.
79
00:09:18,370 --> 00:09:19,420
That should help.
80
00:09:19,590 --> 00:09:23,320
We've sent flyers to all the issuing
optometrists in the states involved.
81
00:09:23,321 --> 00:09:29,709
Quite well. His wife and daughter got in
from Florida this morning.
82
00:09:29,710 --> 00:09:30,760
Oh, good.
83
00:09:31,510 --> 00:09:32,950
Well, Lewis, I'll be in touch.
84
00:09:33,490 --> 00:09:34,540
Right on.
85
00:09:38,430 --> 00:09:39,480
Yeah?
86
00:09:41,870 --> 00:09:42,970
Yeah, this is Duke.
87
00:09:44,850 --> 00:09:45,900
What kept you?
88
00:09:48,290 --> 00:09:49,510
What do you mean, we did?
89
00:09:50,110 --> 00:09:51,390
Hey, you blew it!
90
00:09:53,650 --> 00:09:54,700
That's right.
91
00:09:55,080 --> 00:09:57,550
You said that newspaper guy was going to
be alone.
92
00:09:57,860 --> 00:10:00,690
You never said nothing about some moose
kid being there.
93
00:10:04,200 --> 00:10:05,250
I don't know.
94
00:10:07,620 --> 00:10:09,660
Maybe we're interested, maybe we're not.
95
00:10:12,840 --> 00:10:17,240
Yeah, well, I thought you mentioned it.
That's what I meant to say.
96
00:10:18,620 --> 00:10:19,670
We are interested.
97
00:10:21,680 --> 00:10:22,760
Yeah, okay, okay.
98
00:10:23,880 --> 00:10:24,930
Yeah, we'll be here.
99
00:10:32,520 --> 00:10:34,960
They want us to go back and to finish
the job.
100
00:10:36,640 --> 00:10:37,690
That's crazy.
101
00:10:38,440 --> 00:10:39,490
Is it?
102
00:10:40,060 --> 00:10:42,840
He said if we don't, then they get us.
103
00:10:56,620 --> 00:10:59,450
Briggs' offices are in that building
across the street.
104
00:11:00,560 --> 00:11:02,440
He's got the usual crowd with him now.
105
00:11:02,780 --> 00:11:04,160
Stalbert, Luft, and Seibel.
106
00:11:04,340 --> 00:11:05,540
Stalbo's the lawyer.
107
00:11:06,020 --> 00:11:07,460
Right. He's a recent addition.
108
00:11:08,160 --> 00:11:09,300
Luft is the accountant.
109
00:11:09,301 --> 00:11:10,939
Seibel does the collecting.
110
00:11:10,940 --> 00:11:13,230
He throws his weight around from time to
time.
111
00:11:14,140 --> 00:11:15,400
Any of them have records?
112
00:11:15,980 --> 00:11:17,030
Just Seibel.
113
00:11:17,180 --> 00:11:18,920
Aggravated assault and extortion.
114
00:11:19,320 --> 00:11:21,440
Well, that's them.
115
00:11:22,901 --> 00:11:26,509
Sprague is a short one with the
shoulders
116
00:11:26,510 --> 00:11:42,049
About
117
00:11:42,050 --> 00:11:49,929
20
118
00:11:49,930 --> 00:11:53,429
years ago Sprague was quite an athlete
in this town, but he couldn't take any
119
00:11:53,430 --> 00:11:57,980
criticism One day the coach called him
down. It wasn't much, a mild rebuke.
120
00:11:58,600 --> 00:11:59,740
Sprague tore him apart.
121
00:12:00,420 --> 00:12:02,160
Broke his jaw and nearly killed him.
122
00:12:02,440 --> 00:12:04,360
That was the end of his athletic career.
123
00:12:05,020 --> 00:12:07,430
So now he has other people do his
athletic work?
124
00:12:08,180 --> 00:12:10,530
He's a big man, but he hasn't changed
that much.
125
00:12:10,920 --> 00:12:15,039
Besides narcotics and gambling, he's
gotten himself into service industries
126
00:12:15,040 --> 00:12:15,939
real estate.
127
00:12:15,940 --> 00:12:17,120
But the role's the same.
128
00:12:17,320 --> 00:12:19,080
He's the enforcer, tough guy.
129
00:12:19,640 --> 00:12:20,690
Not the brain power.
130
00:12:21,240 --> 00:12:23,220
You still have no idea who's behind him.
131
00:12:23,640 --> 00:12:24,690
No, not yet.
132
00:12:24,940 --> 00:12:26,800
The people who do know aren't talking.
133
00:12:27,991 --> 00:12:34,979
There's no evidence yet that out -of
-state interest might be involved.
134
00:12:34,980 --> 00:12:36,030
No, Inspector.
135
00:12:36,060 --> 00:12:40,480
But whoever's in the background here is
working independently, at least so far.
136
00:12:41,940 --> 00:12:44,290
All right, Bill, maintain your
surveillance.
137
00:13:13,930 --> 00:13:14,980
You okay?
138
00:13:15,490 --> 00:13:16,570
Don't I look okay?
139
00:13:16,571 --> 00:13:18,329
We thought something happened.
140
00:13:18,330 --> 00:13:19,970
Hey, you know what time it is?
141
00:13:20,330 --> 00:13:22,550
I told you I was going to get my hair
done.
142
00:13:22,890 --> 00:13:23,940
At night?
143
00:13:24,050 --> 00:13:25,650
I work all day, remember?
144
00:13:26,510 --> 00:13:27,560
No, I forgot.
145
00:13:27,790 --> 00:13:28,840
Hey, would you mind?
146
00:13:31,390 --> 00:13:32,440
All right.
147
00:13:32,610 --> 00:13:34,270
The lens. Come on, let's have it.
148
00:13:35,150 --> 00:13:36,670
Wow, what a greeting.
149
00:13:50,700 --> 00:13:53,280
If you lay the contact on me, I might be
able to tell.
150
00:13:54,840 --> 00:13:56,680
Now, don't get mad, honey.
151
00:13:56,900 --> 00:14:00,200
I tried. It just wasn't ready yet. There
was nothing I could do.
152
00:14:00,960 --> 00:14:03,920
They said it would be ready. Yeah, I
know.
153
00:14:04,320 --> 00:14:08,300
Like if they had the right shape in
stock, which they didn't.
154
00:14:08,540 --> 00:14:10,400
But they promised it by noon tomorrow.
155
00:14:14,540 --> 00:14:15,590
All right.
156
00:14:15,680 --> 00:14:17,910
I'll have to wait for a call tomorrow
anyway.
157
00:14:20,910 --> 00:14:23,740
Hey, go on and change your clothes and
then fix us a drink.
158
00:14:30,810 --> 00:14:31,860
Don't be angry.
159
00:14:35,430 --> 00:14:36,590
Sorry I yelled at you.
160
00:14:41,170 --> 00:14:43,520
I thought you were waiting on her, not
the call.
161
00:14:44,630 --> 00:14:45,680
I was.
162
00:14:46,370 --> 00:14:48,330
If she's here, let's split.
163
00:14:50,420 --> 00:14:51,620
Tomorrow, I get the lens.
164
00:14:52,500 --> 00:14:54,730
Tomorrow, I figure out what our next
move is.
165
00:14:55,000 --> 00:14:56,050
And in the meantime?
166
00:14:57,560 --> 00:14:59,960
In the meantime, stop thinking, Al.
167
00:15:00,280 --> 00:15:02,390
And that way, you won't even bug
yourself.
168
00:15:12,320 --> 00:15:15,040
Well, all I can say is you got a charmed
life, Mr. Conner.
169
00:15:15,840 --> 00:15:17,400
You beat the toughest odds I got.
170
00:15:24,520 --> 00:15:25,780
What else can you tell me?
171
00:15:25,781 --> 00:15:27,359
Oh, nothing.
172
00:15:27,360 --> 00:15:29,590
Just paying a little visit. Friend of
friend.
173
00:15:29,591 --> 00:15:32,959
I need more than that, Chip. I want to
find out who made the deal for Sprague.
174
00:15:32,960 --> 00:15:34,220
want to know who they were.
175
00:15:34,420 --> 00:15:35,820
Yeah. Try them.
176
00:15:36,760 --> 00:15:40,439
You've given me a lot of stuff in the
past, Chip. Half of my columns I owe to
177
00:15:40,440 --> 00:15:41,740
the inside dope you dig up.
178
00:15:41,741 --> 00:15:43,559
Yeah, but this is different.
179
00:15:43,560 --> 00:15:45,360
I could get myself killed. I know that.
180
00:15:45,361 --> 00:15:48,179
And for whatever it's worth, I'll double
the price.
181
00:15:48,180 --> 00:15:50,530
I want to find out the man responsible
for this.
182
00:15:50,600 --> 00:15:52,040
Now get in there and dig, Chip.
183
00:16:02,030 --> 00:16:03,470
I'll do my best, McConaughey.
184
00:16:07,370 --> 00:16:08,630
And not just for the money.
185
00:16:36,880 --> 00:16:37,960
Oh, hello, Inspector.
186
00:16:38,220 --> 00:16:39,270
How are you feeling?
187
00:16:39,620 --> 00:16:42,400
Well, I inhale, I exhale, same as usual.
188
00:16:44,340 --> 00:16:45,420
Excuse me, Inspector.
189
00:16:45,860 --> 00:16:46,910
Hello.
190
00:16:47,520 --> 00:16:48,570
Yeah, this is Connor.
191
00:16:59,421 --> 00:17:06,469
That's very well muffled, the usual
garbage. We missed you the first time,
192
00:17:06,470 --> 00:17:09,240
if you give us reason, we won't miss you
the second time.
193
00:17:10,670 --> 00:17:13,150
It's what gets me, the cliché -ridden
dialogue.
194
00:17:24,089 --> 00:17:25,139
Yes?
195
00:17:25,161 --> 00:17:27,249
Right, just a moment.
196
00:17:27,250 --> 00:17:31,229
Inspector, it's Larry Robertson calling
from the Flint Resident Agency. He's got
197
00:17:31,230 --> 00:17:32,280
something for you.
198
00:17:32,490 --> 00:17:34,720
Oh, put it on the speaker, would you
please?
199
00:17:38,490 --> 00:17:39,990
Louis Eskin, Larry. What is it?
200
00:17:40,670 --> 00:17:43,860
Inspector, an optometrist who received
our flyer just called.
201
00:17:43,861 --> 00:17:47,869
They've had a prescription refill for a
lens that matches our specification.
202
00:17:47,870 --> 00:17:51,470
A woman placed the order for a customer
named Raymond Bergen.
203
00:17:52,050 --> 00:17:53,130
What do we have on him?
204
00:17:53,131 --> 00:17:56,949
He was released three months ago from
federal penitentiary in Atlanta after
205
00:17:56,950 --> 00:17:58,930
serving a term for interstate car theft.
206
00:17:59,450 --> 00:18:00,500
What's his status?
207
00:18:00,501 --> 00:18:02,609
He's in violation of parole, Inspector.
208
00:18:02,610 --> 00:18:05,260
We're keeping the optometrist under
surveillance.
209
00:18:07,850 --> 00:18:09,530
Right. When will the lens be ready?
210
00:18:09,531 --> 00:18:10,649
Noon today.
211
00:18:10,650 --> 00:18:11,700
We're on our way.
212
00:18:47,210 --> 00:18:49,070
No sign of any contact yet, Inspector.
213
00:19:23,401 --> 00:19:25,489
Yes, ma 'am.
214
00:19:25,490 --> 00:19:27,030
A contact lens, wasn't it?
215
00:19:27,031 --> 00:19:28,069
That's right.
216
00:19:28,070 --> 00:19:29,430
Let me see now. The name was?
217
00:19:29,870 --> 00:19:31,170
Bergen. Of course.
218
00:19:31,830 --> 00:19:32,910
Came in this morning.
219
00:19:37,030 --> 00:19:38,080
That'll be $38.
220
00:19:46,910 --> 00:19:48,230
Unit 7 to all units.
221
00:19:49,010 --> 00:19:52,070
One with blonde hair, wearing a brown
suede jacket.
222
00:19:52,310 --> 00:19:53,550
Now picking up the lens.
223
00:19:55,180 --> 00:19:56,230
Unit one to all units.
224
00:20:05,320 --> 00:20:06,820
All units, converge on the car.
225
00:20:37,740 --> 00:20:38,790
Go ahead.
226
00:21:12,750 --> 00:21:16,480
Suspect heading north along Cushman Road
from intersection of Windmoor.
227
00:21:45,550 --> 00:21:46,600
See you next time.
228
00:23:02,120 --> 00:23:03,170
Horns on your head.
229
00:23:33,160 --> 00:23:34,210
Oh, boy.
230
00:23:34,780 --> 00:23:36,380
Oh, boy.
231
00:23:37,440 --> 00:23:40,100
Hey, it's like coming back from the
dead.
232
00:23:40,460 --> 00:23:42,080
Like I've been living in shadows.
233
00:23:45,260 --> 00:23:48,930
I want to thank you guys for going back
to my place and getting these for me.
234
00:23:50,800 --> 00:23:53,030
Bergen, you have the right to remain
silent.
235
00:23:54,280 --> 00:23:56,750
Anything you say may be used against you
in court.
236
00:23:57,820 --> 00:23:59,580
And you can call a lawyer if you wish.
237
00:24:03,561 --> 00:24:06,239
Oh, what's the difference?
238
00:24:06,240 --> 00:24:07,380
Al's talked, ain't he?
239
00:24:07,860 --> 00:24:09,540
He's told you all about Dixon Park.
240
00:24:11,000 --> 00:24:12,740
Why don't you give us your version?
241
00:24:15,820 --> 00:24:22,799
Well, a little while after my time was
up, I get the word that there's
242
00:24:22,800 --> 00:24:27,040
this newspaper man in Dixon Park who's,
you know, like, stirring up things.
243
00:24:27,480 --> 00:24:31,820
And he wanted somebody to scam him a
little.
244
00:24:32,120 --> 00:24:33,170
Who's they?
245
00:24:38,399 --> 00:24:39,449
People. People.
246
00:24:42,320 --> 00:24:47,260
Anyway, I get this call from this
middleman in Dixon Park.
247
00:24:47,800 --> 00:24:48,880
And what was his name?
248
00:24:49,080 --> 00:24:50,240
I never found out.
249
00:24:52,060 --> 00:24:55,660
I get the call, and I'm to pick me up a
wheelman.
250
00:24:56,580 --> 00:24:58,380
And I go on down to Dixon Park.
251
00:24:59,440 --> 00:25:04,119
Well, I knew that Al had a loose mouth,
but I mean, I didn't have time to go
252
00:25:04,120 --> 00:25:05,440
looking around for nobody.
253
00:25:05,740 --> 00:25:08,090
I mean, I'm not an employment agency,
you know.
254
00:25:10,000 --> 00:25:11,050
Yeah, well, anyway.
255
00:25:12,020 --> 00:25:15,360
So Al and me, we go down and meet this
guy in Dixon Park.
256
00:25:15,660 --> 00:25:16,710
Where exactly?
257
00:25:20,860 --> 00:25:24,360
There's this alley behind 9th Street.
258
00:25:25,680 --> 00:25:27,020
And he's sitting in the car.
259
00:25:28,240 --> 00:25:31,370
And I get in the back, you know, just
like he told me on the phone.
260
00:25:31,680 --> 00:25:33,060
The price is 10 grand.
261
00:25:33,580 --> 00:25:34,630
I'm up front.
262
00:25:34,800 --> 00:25:35,850
Five later.
263
00:25:37,040 --> 00:25:41,660
I mean, he's got everything laid out
there. Sketch of the house, everything.
264
00:25:42,140 --> 00:25:44,420
He even picks the time down to the hour.
265
00:25:44,740 --> 00:25:48,920
And he swears, he swears to me that this
newspaper guy is going to be alone.
266
00:25:50,060 --> 00:25:52,280
I thought, fine, easy, okay.
267
00:25:53,580 --> 00:25:57,940
And it was, too, until I run into that
kid.
268
00:26:00,120 --> 00:26:02,420
What did this middleman look like?
269
00:26:06,601 --> 00:26:09,199
Like a thousand other guys.
270
00:26:09,200 --> 00:26:11,060
Oh, you'll have to do better than that.
271
00:26:11,940 --> 00:26:13,540
No, I can't. I never saw him.
272
00:26:13,780 --> 00:26:15,100
You were in the car with him.
273
00:26:15,101 --> 00:26:19,319
Yeah, but all I ever saw was the back of
his head. I mean, he never turned
274
00:26:19,320 --> 00:26:20,370
around.
275
00:26:20,440 --> 00:26:22,550
What about when he passed you the
sketch?
276
00:26:22,740 --> 00:26:27,880
You know, it's this and the same with
the down payment, the five grand.
277
00:26:28,940 --> 00:26:30,200
Describe what you did see.
278
00:26:31,240 --> 00:26:32,980
What did he look like from the back?
279
00:26:34,900 --> 00:26:35,950
He had a...
280
00:26:40,680 --> 00:26:41,730
Two ears.
281
00:26:43,000 --> 00:26:44,050
What color hair?
282
00:26:45,620 --> 00:26:46,670
Dark, I guess.
283
00:26:48,900 --> 00:26:50,580
Did he appear to be a big man to you?
284
00:26:51,000 --> 00:26:52,050
Little? What?
285
00:26:53,340 --> 00:26:54,390
I couldn't tell.
286
00:26:54,920 --> 00:26:57,640
Hey, I mean, like, if you get in a cab
at night, right?
287
00:26:58,220 --> 00:27:00,020
What do you remember about a cabbie?
288
00:27:00,180 --> 00:27:02,350
All right, tell us about the car you
were in.
289
00:27:03,140 --> 00:27:04,480
Oh, boy. It was a car.
290
00:27:04,481 --> 00:27:05,819
A car.
291
00:27:05,820 --> 00:27:07,560
It was a car. How did you find it?
292
00:27:08,620 --> 00:27:10,730
It was parked there, you know what I
mean?
293
00:27:10,820 --> 00:27:16,040
And the windows on the sidewalk side
were halfway down. This was the tip
294
00:27:17,080 --> 00:27:22,519
Look, if you brought this guy in this
door right now, I would know him or his
295
00:27:22,520 --> 00:27:23,570
car.
296
00:27:25,960 --> 00:27:28,130
Hey, Inspector, let me tell you
something.
297
00:27:28,940 --> 00:27:31,480
You treated me square. I mean, you ain't
hassled me.
298
00:27:32,240 --> 00:27:33,820
And I'm doing the same with you.
299
00:27:34,960 --> 00:27:37,490
Now, I'm telling you the truth. That's
on the level.
300
00:27:45,360 --> 00:27:46,410
Is that all?
301
00:27:46,660 --> 00:27:47,710
For the time being.
302
00:27:48,600 --> 00:27:49,650
Come with me, please.
303
00:28:01,720 --> 00:28:04,320
Well, he had a half hair and two ears.
304
00:28:06,480 --> 00:28:07,800
All he needed now was a face.
305
00:28:18,700 --> 00:28:19,750
What do you think?
306
00:28:19,780 --> 00:28:20,830
Very pretty.
307
00:28:22,220 --> 00:28:25,880
Yes. Like the color? Yeah, I love that
seat, yeah.
308
00:28:28,060 --> 00:28:29,560
Well, you know what happened?
309
00:28:29,660 --> 00:28:31,830
It wasn't the fault of the old chair, I
mean.
310
00:28:33,840 --> 00:28:34,890
Let's see now.
311
00:28:39,800 --> 00:28:40,850
Comfortable?
312
00:28:41,860 --> 00:28:43,200
Very. Good.
313
00:28:43,201 --> 00:28:47,739
Now, if you'll just write the things
that will promote that comfort rather
314
00:28:47,740 --> 00:28:48,790
jeopardize it.
315
00:28:49,900 --> 00:28:52,940
Did I detect in that last remark a
clucking sound?
316
00:28:53,880 --> 00:28:54,930
Could be.
317
00:28:57,680 --> 00:28:59,520
You find it hard, don't you, honey?
318
00:29:00,060 --> 00:29:01,110
To be subtle.
319
00:29:01,960 --> 00:29:03,680
No, it's not hard. It's impossible.
320
00:29:06,520 --> 00:29:10,820
Oh, John, I know that you prefer I write
the safe stories.
321
00:29:10,821 --> 00:29:12,799
You're scared.
322
00:29:12,800 --> 00:29:14,060
I can't blame you for that.
323
00:29:14,380 --> 00:29:18,879
What is the idea of losing you that
bothers me? It's making that transition
324
00:29:18,880 --> 00:29:20,680
widowhood. I'm not ready for that yet.
325
00:29:20,880 --> 00:29:21,980
Maybe next year.
326
00:29:22,440 --> 00:29:23,490
But not now.
327
00:29:23,720 --> 00:29:24,770
Bloodless female.
328
00:29:25,520 --> 00:29:26,570
Frank, tell me.
329
00:29:27,920 --> 00:29:29,420
Have you made up your mind yet?
330
00:29:30,480 --> 00:29:31,530
Not quite.
331
00:29:31,880 --> 00:29:33,380
But I'm getting there quickly.
332
00:29:34,860 --> 00:29:37,940
Does that anti -crime campaign mean that
much to you?
333
00:29:38,800 --> 00:29:40,240
Is it really that important?
334
00:29:42,080 --> 00:29:43,130
Yes, it is.
335
00:29:46,380 --> 00:29:47,640
And it's also gratifying.
336
00:29:49,640 --> 00:29:53,499
You've had a lot of praise. Is that what
you mean? Oh, partially, I suppose. But
337
00:29:53,500 --> 00:29:55,960
I mean it's gratifying on a very
personal level.
338
00:29:56,960 --> 00:30:00,820
You see, I feel I'm able to use my craft
in a meaningful way.
339
00:30:01,480 --> 00:30:04,240
And I guess I've always had the crusader
instinct.
340
00:30:05,200 --> 00:30:07,550
But the praise, now, there's another
element.
341
00:30:07,580 --> 00:30:08,630
It's good for the ego.
342
00:30:09,480 --> 00:30:10,530
Let's face it, honey.
343
00:30:10,740 --> 00:30:11,790
I need that, too.
344
00:30:12,420 --> 00:30:13,880
And what about fear, Frank?
345
00:30:14,860 --> 00:30:16,300
You are afraid, aren't you?
346
00:30:20,500 --> 00:30:24,170
All the time I was in the hospital, I
tried to figure out which was greater.
347
00:30:24,920 --> 00:30:27,180
The fear of being shot again, maybe
killed.
348
00:30:27,900 --> 00:30:30,000
Or the fear of giving in to fear.
349
00:30:32,000 --> 00:30:33,440
I still don't have an answer.
350
00:30:41,580 --> 00:30:43,360
Any man as honest as you are.
351
00:30:43,760 --> 00:30:45,260
Doesn't need a lot of clucking.
352
00:30:53,000 --> 00:30:54,050
Hello, son.
353
00:30:57,500 --> 00:30:58,800
Dad? Yeah?
354
00:30:58,801 --> 00:31:04,299
Well, do you mean what she just said to
Mom, or are we just making noises for
355
00:31:04,300 --> 00:31:05,350
her benefit?
356
00:31:05,880 --> 00:31:06,930
About what?
357
00:31:07,760 --> 00:31:09,500
Well, you said that you were afraid.
358
00:31:11,000 --> 00:31:12,050
Are you?
359
00:31:16,880 --> 00:31:17,930
Not afraid.
360
00:31:18,960 --> 00:31:20,010
Scared.
361
00:31:20,060 --> 00:31:22,800
Red, green, purple, scared, that song.
362
00:31:24,120 --> 00:31:25,170
Oh, wow.
363
00:31:25,580 --> 00:31:26,630
That's really weird.
364
00:31:26,631 --> 00:31:29,899
I didn't think there was anything in
this world that would scare you.
365
00:31:29,900 --> 00:31:31,400
Well, now you're no different.
366
00:31:32,460 --> 00:31:33,510
Yeah.
367
00:31:33,600 --> 00:31:34,650
That's really weird.
368
00:31:34,651 --> 00:31:39,899
Look, if you've got nothing more to add
to the conversation, why don't you get
369
00:31:39,900 --> 00:31:41,700
out of here so I can get going on this?
370
00:31:53,070 --> 00:31:56,980
If Connor renews his expose, it's almost
certain to trigger another attempt.
371
00:31:57,830 --> 00:31:59,820
He knows that, but he's made up his
mind.
372
00:31:59,970 --> 00:32:02,740
Are you certain Bergen and Rendage told
you the truth?
373
00:32:02,790 --> 00:32:03,840
Yes, I am, Arthur.
374
00:32:04,010 --> 00:32:06,660
Whoever hired them never gave them a
look at his face.
375
00:32:06,661 --> 00:32:09,449
Can you approach the problem from a
different angle?
376
00:32:09,450 --> 00:32:12,989
Well, Tom's in Dixon Park now, rounding
out a list of Connor's acquaintances,
377
00:32:12,990 --> 00:32:14,990
people who know the layout of the house.
378
00:32:15,610 --> 00:32:17,530
So it could be someone close to Connor.
379
00:32:17,770 --> 00:32:19,390
Can you narrow the list down any?
380
00:32:19,850 --> 00:32:21,900
I have an idea, and that I'll let you
know.
381
00:32:22,770 --> 00:32:23,820
All right, Lewis.
382
00:32:23,910 --> 00:32:25,170
Move as swiftly as you can.
383
00:32:25,171 --> 00:32:31,409
Yeah, I got six of them all ready. That
should give us a pretty good crash.
384
00:32:31,410 --> 00:32:34,609
Yeah. I hate to bother you, but Chip's
in the kitchen. Oh, yes. Send him in.
385
00:32:34,610 --> 00:32:35,660
I'll call you back.
386
00:32:36,010 --> 00:32:37,060
Come on in, Mr. Tyler.
387
00:32:47,750 --> 00:32:49,370
Well, how does it feel to be home?
388
00:32:49,930 --> 00:32:50,980
Well, I can walk.
389
00:32:51,050 --> 00:32:54,480
Two consecutive steps in any direction
without bumping into a wall.
390
00:32:54,950 --> 00:32:58,830
In answer to your question, ship, it
feels just fine. Have a seat.
391
00:33:06,570 --> 00:33:08,010
What were you able to turn up?
392
00:33:10,750 --> 00:33:11,800
You won't like it.
393
00:33:11,801 --> 00:33:13,249
Don't fence.
394
00:33:13,250 --> 00:33:14,300
Lay it out.
395
00:33:15,190 --> 00:33:16,240
Contract's still on.
396
00:33:16,650 --> 00:33:17,700
Nothing's changed.
397
00:33:17,930 --> 00:33:18,980
They want you dead.
398
00:33:19,350 --> 00:33:20,400
Who wants it?
399
00:33:21,830 --> 00:33:22,910
Whoever it was before.
400
00:33:24,230 --> 00:33:25,280
Nobody seems to know.
401
00:33:25,550 --> 00:33:29,329
Oh, Chip, you say there's a contract
still out for me. You've learned that,
402
00:33:29,330 --> 00:33:30,890
you don't know who's behind it?
403
00:33:31,130 --> 00:33:34,260
Mr. Conn, I just know what I know, no
more, no less. Well, try more.
404
00:33:34,650 --> 00:33:35,730
I gave you everything.
405
00:33:35,910 --> 00:33:37,110
You've got to believe me.
406
00:33:37,150 --> 00:33:40,580
That was easier before you started
working both sides of the street.
407
00:33:41,901 --> 00:33:48,999
All right, Chip, here's what I want you
to do. I want you to take a message.
408
00:33:49,000 --> 00:33:52,070
Back to the boys, to Tony Sprague or
whoever else is involved.
409
00:33:52,071 --> 00:33:56,159
Tell them I'm starting a whole new
series of articles next Monday. Mr.
410
00:33:56,160 --> 00:33:59,980
if you don't mind my saying so, you're
making a mistake.
411
00:34:00,900 --> 00:34:03,610
If you laid off now, maybe they'd call
in the contract.
412
00:34:04,020 --> 00:34:05,070
Opinion or fact?
413
00:34:05,500 --> 00:34:06,550
Call it a feeling.
414
00:34:06,940 --> 00:34:10,579
Tell the boys I'm not moved. I'm
starting right where I left off, and
415
00:34:10,580 --> 00:34:11,720
I'm going the distance.
416
00:34:17,139 --> 00:34:18,340
I hope you make it.
417
00:34:18,600 --> 00:34:19,650
Hoping won't help.
418
00:34:20,699 --> 00:34:22,079
Who's behind the contract?
419
00:34:24,540 --> 00:34:26,530
You tell me that and the problem is
over.
420
00:34:27,040 --> 00:34:29,540
I swear on all that's holy, I don't
know.
421
00:34:30,639 --> 00:34:31,689
Try, Chip.
422
00:34:57,430 --> 00:34:59,050
That's about what it looked like.
423
00:34:59,051 --> 00:35:00,469
Just that?
424
00:35:00,470 --> 00:35:01,850
Yeah. Why?
425
00:35:01,851 --> 00:35:05,169
Well, it's just the rear. What about the
rest of the house?
426
00:35:05,170 --> 00:35:08,540
Well, he said to give you the same
sketch that the middleman gave me.
427
00:35:09,250 --> 00:35:10,300
That's it.
428
00:35:10,990 --> 00:35:13,040
Maybe he figured that's all I had to
have.
429
00:35:13,590 --> 00:35:14,930
Or maybe it's all he knew.
430
00:35:15,630 --> 00:35:17,190
Maybe he'd never seen the front.
431
00:35:17,690 --> 00:35:20,340
Well, I wouldn't have no opinion on
that, Inspector.
432
00:35:22,110 --> 00:35:23,160
All right.
433
00:35:24,690 --> 00:35:26,170
You had a chance to...
434
00:35:26,920 --> 00:35:29,810
Think about it now. Can you recall
anything distinctive?
435
00:35:31,300 --> 00:35:33,480
White clothes, that kind of thing?
436
00:35:34,020 --> 00:35:35,070
No, sir.
437
00:35:37,180 --> 00:35:40,560
Did you get the idea that he knew
Connors personally?
438
00:35:42,340 --> 00:35:44,180
Maybe yeah, maybe no. I couldn't say.
439
00:35:46,740 --> 00:35:48,100
Wait a minute. Yeah.
440
00:35:48,640 --> 00:35:50,200
I tell you what I did notice.
441
00:35:51,320 --> 00:35:53,840
He was very, very nervous.
442
00:35:55,410 --> 00:35:58,000
Like it was his first time out, you know
what I mean?
443
00:35:58,270 --> 00:36:03,069
I don't mean that he was a civilian or
anything like that, but I got a feeling
444
00:36:03,070 --> 00:36:04,630
that it wasn't his usual thing.
445
00:36:05,010 --> 00:36:07,090
What was his thing? Can you make a
guess?
446
00:36:09,370 --> 00:36:11,430
Nothing particular.
447
00:36:12,870 --> 00:36:13,920
Odd jobs.
448
00:36:13,921 --> 00:36:17,809
Whatever comes along and they don't want
to use one of the regular guys, you
449
00:36:17,810 --> 00:36:18,860
know?
450
00:36:19,470 --> 00:36:22,450
Someone they could get rid of later if
they had to.
451
00:36:23,190 --> 00:36:24,240
Yeah, like that.
452
00:36:27,331 --> 00:36:29,809
I think we ought to be going.
453
00:36:29,810 --> 00:36:31,390
Thank you so much for coming by.
454
00:36:31,610 --> 00:36:32,790
It was so nice to see you.
455
00:36:32,791 --> 00:36:34,109
You too.
456
00:36:34,110 --> 00:36:35,160
Thank you.
457
00:36:37,010 --> 00:36:39,770
Bye. Mrs. Connor, you've got quite a
husband.
458
00:36:40,170 --> 00:36:41,220
I know.
459
00:36:41,430 --> 00:36:45,469
What he's done for this city single
-handedly is... Well, it's impossible to
460
00:36:45,470 --> 00:36:49,309
measure, but... He really ought to take
it easy and rest on his laurels for a
461
00:36:49,310 --> 00:36:51,409
while. He's done more than any one man
should.
462
00:36:51,410 --> 00:36:54,000
Mr. Garth, I wish someone could convince
him of that.
463
00:36:54,001 --> 00:36:56,589
Well, don't you worry, Mrs. Connor.
We're going to try.
464
00:36:56,590 --> 00:36:57,640
Thank you. Bye.
465
00:37:45,710 --> 00:37:46,760
Get in the car.
466
00:37:53,070 --> 00:37:54,990
You're a little round at the eyes, Chip.
467
00:37:56,190 --> 00:37:59,690
Yes, sir. I thought I'd be meeting...
Tony Sprague.
468
00:38:02,270 --> 00:38:03,950
Then it's you who's behind Tony.
469
00:38:04,650 --> 00:38:06,390
It's you who's pulling the strings.
470
00:38:08,170 --> 00:38:10,290
You now know a great deal, Chip.
471
00:38:11,490 --> 00:38:14,250
That shows how much confidence we have
in you.
472
00:38:15,170 --> 00:38:17,590
Well, I appreciate it, Mr. Garth.
473
00:38:17,591 --> 00:38:20,489
I'm just surprised you tip your hand to
anyone.
474
00:38:20,490 --> 00:38:21,540
Well, I've had to.
475
00:38:22,870 --> 00:38:27,669
You see, they're watching Tony like
hawks, so that leaves me no choice. I
476
00:38:27,670 --> 00:38:30,850
to jump back in and do my own work.
477
00:38:33,690 --> 00:38:36,430
Say, I heard this promotion of yours was
dying.
478
00:38:36,650 --> 00:38:38,350
Now I understand. I operate.
479
00:38:38,610 --> 00:38:39,660
It's just a front.
480
00:38:40,250 --> 00:38:41,810
Well, the main thing is it works.
481
00:38:42,549 --> 00:38:44,229
Tony tells me that you're unhappy.
482
00:38:47,370 --> 00:38:50,970
Well... Yeah, he promised me five bills.
483
00:38:51,870 --> 00:38:52,920
I didn't get them.
484
00:38:53,630 --> 00:38:54,710
You think you should?
485
00:38:55,030 --> 00:38:57,290
Mr. Garth, it's not my fault the job
went sour.
486
00:38:57,650 --> 00:38:58,700
Well, whose is it?
487
00:38:58,970 --> 00:39:02,580
Those punks, Duke and Al. They were
supposed to know what they were doing.
488
00:39:03,670 --> 00:39:07,409
You know, I have to deal with this kind
of problem quite a lot myself. Let me
489
00:39:07,410 --> 00:39:08,460
draw you a parallel.
490
00:39:10,740 --> 00:39:16,139
Supposing that I hire a contractor to
build some houses for me. Now, he in
491
00:39:16,140 --> 00:39:18,520
hires some men to do the actual work.
492
00:39:19,280 --> 00:39:24,399
Now, what is the pecking order if they
don't do that work properly? I mean,
493
00:39:24,400 --> 00:39:25,450
do I speak to?
494
00:39:25,540 --> 00:39:26,590
The contractor.
495
00:39:27,040 --> 00:39:28,090
Exactly.
496
00:39:29,180 --> 00:39:31,800
I say to him, you want your money?
497
00:39:33,300 --> 00:39:34,350
Okay.
498
00:39:34,900 --> 00:39:36,720
Fix it. Make it right.
499
00:39:37,660 --> 00:39:39,280
You understand what I'm saying?
500
00:39:49,070 --> 00:39:50,170
Finish the job, Chip.
501
00:39:50,950 --> 00:39:52,000
Finish it right.
502
00:40:08,110 --> 00:40:11,550
Did he say specifically that he'd put
the finger on his bridge?
503
00:40:12,010 --> 00:40:14,410
No, but I'll lay money he will.
504
00:40:14,411 --> 00:40:17,669
What's he been doing with all this
information up till now?
505
00:40:17,670 --> 00:40:18,930
Minding his own business.
506
00:40:19,670 --> 00:40:20,720
Do you believe him?
507
00:40:21,210 --> 00:40:23,260
Suddenly he decides to talk. I don't
know.
508
00:40:23,261 --> 00:40:26,689
Chip, would you turn off that water tap?
509
00:40:26,690 --> 00:40:27,740
Yeah.
510
00:40:28,390 --> 00:40:31,880
Well, he saw in the paper that you're
going to start another series of
511
00:40:31,881 --> 00:40:35,429
He figured if you had guts enough to do
that after what's happened, then he
512
00:40:35,430 --> 00:40:36,510
could take a chance to.
513
00:40:37,010 --> 00:40:39,330
You said he works for Sprague. Doing
what?
514
00:40:40,770 --> 00:40:43,720
Oh, he's day foreman at Sprague's
equipment rental place.
515
00:40:44,330 --> 00:40:45,430
How did you get to him?
516
00:40:45,730 --> 00:40:46,780
He got to me.
517
00:40:52,940 --> 00:40:55,290
How come a straight shot like that comes
to me?
518
00:40:55,520 --> 00:40:57,320
Why doesn't he deal with you direct?
519
00:40:57,321 --> 00:41:01,259
He's afraid word will get back that he
talked, I guess.
520
00:41:01,260 --> 00:41:02,760
He'd have to answer to Sprague.
521
00:41:03,520 --> 00:41:04,570
Oh, I don't know.
522
00:41:06,780 --> 00:41:07,830
I don't like him.
523
00:41:08,940 --> 00:41:10,060
It's like you said.
524
00:41:10,920 --> 00:41:12,360
Where's he been before this?
525
00:41:12,460 --> 00:41:13,640
Why all of a sudden?
526
00:41:15,920 --> 00:41:17,000
Now, you better pass.
527
00:41:19,420 --> 00:41:20,980
Let me tell you something, Chip.
528
00:41:24,460 --> 00:41:29,199
As long as people have the idea that a
conspiracy can't be broken, they hunker
529
00:41:29,200 --> 00:41:31,080
in, keep their doors closed.
530
00:41:32,100 --> 00:41:36,379
But once there's a glimmer of hope,
somewhere along the line, if you can get
531
00:41:36,380 --> 00:41:39,960
door to open, even at a crack, that
means you gotta step in fast.
532
00:41:40,540 --> 00:41:44,090
Because if you can get that door to
open, you can get another one to open.
533
00:41:44,480 --> 00:41:45,530
And another.
534
00:41:45,800 --> 00:41:46,850
And another.
535
00:41:47,840 --> 00:41:49,100
I want to see this man.
536
00:41:51,210 --> 00:41:54,110
No police, no FBI. You'll be naked.
537
00:41:54,550 --> 00:41:55,600
You set it up.
538
00:41:58,030 --> 00:42:01,070
Tonight? Tonight, 8 o 'clock. Pick me up
here.
539
00:42:02,530 --> 00:42:03,580
You sure?
540
00:42:04,110 --> 00:42:05,160
Positive.
541
00:42:32,379 --> 00:42:36,800
Sure, I'll tell him if you're here.
Before you do, maybe you can give us a
542
00:42:37,320 --> 00:42:38,370
Sure, glad to.
543
00:42:39,360 --> 00:42:41,770
Nick, you're familiar with most of these
names.
544
00:42:42,000 --> 00:42:45,790
As you know, they're either friends of
your father's or people he's worked
545
00:42:47,100 --> 00:42:48,540
They have one thing in common.
546
00:42:48,880 --> 00:42:51,710
All of them have been in this house at
one time or another.
547
00:42:52,120 --> 00:42:53,260
Yes, sir, I can see that.
548
00:42:53,261 --> 00:42:58,119
We were wondering if any of them have
only seen the rear of the house, never
549
00:42:58,120 --> 00:42:59,719
been in this part. Is that possible?
550
00:42:59,720 --> 00:43:00,770
Sure.
551
00:43:00,830 --> 00:43:02,150
Phil Grouse, for instance.
552
00:43:02,190 --> 00:43:04,480
Our milkman. He's never been past the
kitchen.
553
00:43:04,570 --> 00:43:05,950
That's the idea. Any others?
554
00:43:06,230 --> 00:43:08,710
Uh -huh. Jack Webster. He picks up Dad's
copy.
555
00:43:09,370 --> 00:43:10,450
Excuse me, Inspector.
556
00:43:11,230 --> 00:43:12,610
Nick, where's your father?
557
00:43:12,970 --> 00:43:14,020
He's in the den.
558
00:43:14,370 --> 00:43:16,590
No, he isn't. He isn't anyplace in the
house.
559
00:43:32,360 --> 00:43:33,410
What's up?
560
00:43:34,420 --> 00:43:35,980
Move over. You're going to drive.
561
00:43:36,511 --> 00:43:38,399
What for?
562
00:43:38,400 --> 00:43:41,520
I'll get behind that wheel. I'm not too
steady with this thing.
563
00:44:08,230 --> 00:44:10,430
Inspector, the only visitor we noted Mr.
564
00:44:10,770 --> 00:44:12,510
Conner had today was Chip Tyler.
565
00:44:13,710 --> 00:44:15,330
What kind of a car was he driving?
566
00:44:15,470 --> 00:44:16,910
A gray Falcon, 1964.
567
00:44:16,911 --> 00:44:20,089
Could you get the license on before us,
please?
568
00:44:20,090 --> 00:44:21,230
Have it in a minute, sir.
569
00:44:21,590 --> 00:44:22,640
Inspector?
570
00:44:23,090 --> 00:44:24,950
Chip is another one I just remembered.
571
00:44:24,951 --> 00:44:27,849
He's never been in the front part of the
house as far as I know.
572
00:44:27,850 --> 00:44:28,900
Only the back.
573
00:44:29,450 --> 00:44:30,630
Control to Unit 1.
574
00:44:32,170 --> 00:44:33,220
1, go ahead.
575
00:44:33,510 --> 00:44:35,070
Agents on surveillance report.
576
00:44:35,071 --> 00:44:38,739
Sprague and Staubel are still at the
equipment. and rental facility.
577
00:44:38,740 --> 00:44:39,790
What about Seibert?
578
00:44:40,200 --> 00:44:41,400
Seibert's not with them.
579
00:44:42,020 --> 00:44:43,070
10 -4.
580
00:44:44,000 --> 00:44:46,580
The number's 93 -W -1 -1 -2 -5.
581
00:44:47,440 --> 00:44:48,490
Thanks, officer.
582
00:44:49,260 --> 00:44:53,299
Unit 1 to all units. The suspect in the
Connor case is believed to be driving a
583
00:44:53,300 --> 00:44:54,960
1964 Gray Falcon.
584
00:44:55,460 --> 00:44:58,900
License number 93 -W -1 -1 -2 -5.
585
00:44:59,220 --> 00:45:00,960
If located, notify me immediately.
586
00:45:19,050 --> 00:45:22,930
and report spotting suspect's car
heading west on Weaver from Commerce.
587
00:45:23,810 --> 00:45:24,860
10 -4.
588
00:45:24,950 --> 00:45:27,180
Maintain surveillance and keep me
advised.
589
00:45:53,211 --> 00:45:59,579
Unit 1 to all units, Weaver Street is in
the northwest quadrant.
590
00:45:59,580 --> 00:46:00,630
Move in.
591
00:46:05,340 --> 00:46:07,900
It was you that set me up the first
time, wasn't it?
592
00:46:08,960 --> 00:46:10,360
Why ask if you already know?
593
00:46:15,600 --> 00:46:17,440
So now you're in all the way.
594
00:46:19,120 --> 00:46:20,440
And you're holding the gun.
595
00:46:21,220 --> 00:46:23,750
What are you going to do when Spray gets
here, huh?
596
00:46:24,650 --> 00:46:28,080
You're going to leave this place, get
into your car, and drive home?
597
00:46:30,850 --> 00:46:31,930
Sprague isn't coming.
598
00:46:33,570 --> 00:46:34,620
Oh.
599
00:46:36,170 --> 00:46:37,670
So you're going to kill me?
600
00:46:42,430 --> 00:46:44,610
I'll make it easy as I can for you.
601
00:46:45,190 --> 00:46:46,240
I promise.
602
00:46:53,480 --> 00:46:54,980
You won't make it any way at all.
603
00:46:58,660 --> 00:46:59,710
You can't.
604
00:47:02,000 --> 00:47:03,050
Look at yourself.
605
00:47:04,980 --> 00:47:07,450
You never were an enforcer and you're
not one now.
606
00:47:22,620 --> 00:47:23,670
No.
607
00:47:30,260 --> 00:47:31,500
Turn around, both of you.
608
00:47:37,300 --> 00:47:38,620
Connor, I said turn around.
609
00:47:39,140 --> 00:47:43,200
I want to make sure it's really you,
Garth.
610
00:47:44,920 --> 00:47:46,980
I've waited a long time to find this
out.
611
00:47:48,160 --> 00:47:49,300
You waited too long.
612
00:47:51,160 --> 00:47:52,210
Now... Turn around.
613
00:47:53,600 --> 00:47:54,650
No.
614
00:47:55,520 --> 00:47:57,140
I'm going to look straight at you.
615
00:47:57,600 --> 00:47:58,650
You do that.
616
00:48:01,720 --> 00:48:03,520
This is the FBI. Throw down your guns.
617
00:48:05,120 --> 00:48:06,170
Get out!
618
00:48:58,021 --> 00:49:05,489
Well, I guess now you boys will have a
case that'll hold up against Sprague and
619
00:49:05,490 --> 00:49:06,089
his friends.
620
00:49:06,090 --> 00:49:10,489
It looks that way. You know, I hope
you'll be able to adjust to a normal
621
00:49:10,490 --> 00:49:11,540
again.
622
00:49:11,890 --> 00:49:13,910
Oh, well, I'll just peddle my papers.
623
00:49:14,290 --> 00:49:16,700
Try to find something else to sink my
teeth into.
624
00:49:17,670 --> 00:49:19,960
Something a little less provocative, I
hope.
625
00:49:22,050 --> 00:49:25,769
Mrs. C., by any chance, do you still
remember your famous recipe for corned
626
00:49:25,770 --> 00:49:26,820
and cabbage?
627
00:49:26,890 --> 00:49:28,850
Oh, I think I can remember the recipe.
628
00:49:29,520 --> 00:49:30,720
Inspector Erskine, Mr.
629
00:49:30,721 --> 00:49:33,659
Colby, we'd like it very much if you
could have dinner with us before you
630
00:49:33,660 --> 00:49:35,820
town. Oh, that sounds very nice, Mr.
Conner.
631
00:49:35,821 --> 00:49:37,179
Thank you.
632
00:49:37,180 --> 00:49:41,599
Ed Garth, Chip Tyler, Tony Sprague, and
his confederates were convicted in state
633
00:49:41,600 --> 00:49:45,450
court of attempted murder and sentenced
to terms in the state penitentiary.
634
00:49:45,640 --> 00:49:49,580
Raymond Duke Bergen and Al Rendich were
also convicted on similar charges.
635
00:49:49,900 --> 00:49:53,419
They later pleaded guilty in federal
court on charges of interstate
636
00:49:53,420 --> 00:49:56,840
transportation in aid of racketeering
and interstate car theft.
637
00:49:56,890 --> 00:50:01,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.