Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,750 --> 00:00:17,800
Good morning.
2
00:00:19,270 --> 00:00:21,410
Good morning.
3
00:00:22,510 --> 00:00:24,620
I thought I had these mounds all to
myself.
4
00:00:26,610 --> 00:00:28,510
You, uh, looking for elk?
5
00:00:29,130 --> 00:00:30,890
I saw some tracks right over there.
6
00:00:31,110 --> 00:00:32,160
Ah, bigger game.
7
00:00:35,310 --> 00:00:36,360
Oh?
8
00:00:37,190 --> 00:00:38,930
You better stoke up on some coffee.
9
00:00:40,410 --> 00:00:43,420
Then get your names. I'm Herbert... We
know who you are, Dr. Barth.
10
00:00:44,490 --> 00:00:45,690
You should remember me.
11
00:00:46,700 --> 00:00:48,560
Unless maybe you don't read your mail.
12
00:00:55,740 --> 00:00:57,020
You sent those letters.
13
00:00:57,560 --> 00:00:59,940
And it was very impolite of you to
ignore them.
14
00:01:04,060 --> 00:01:05,110
Watch.
15
00:01:06,260 --> 00:01:07,310
Ring.
16
00:01:11,140 --> 00:01:12,190
Keys.
17
00:01:13,440 --> 00:01:14,520
And the wallet.
18
00:01:16,430 --> 00:01:18,780
Now, you just stay right where you are,
Doctor.
19
00:01:19,010 --> 00:01:20,060
Keep him company.
20
00:01:30,370 --> 00:01:31,420
Move up.
21
00:01:33,910 --> 00:01:35,110
Just a few more, Doctor.
22
00:01:46,440 --> 00:01:47,490
That'll do it.
23
00:01:48,520 --> 00:01:49,570
Pack up.
24
00:01:49,571 --> 00:01:51,239
For where?
25
00:01:51,240 --> 00:01:52,800
There's a cabin near the summit.
26
00:01:53,460 --> 00:01:54,900
You'll be comfortable there.
27
00:01:54,940 --> 00:01:57,890
If you don't pull anything stupid, like
trying to get away.
28
00:01:58,720 --> 00:02:00,400
Oh, he won't do anything like that.
29
00:02:01,920 --> 00:02:04,510
Now, this is one of the best hunters in
the Cascades.
30
00:02:04,560 --> 00:02:05,640
He can track anything.
31
00:02:06,340 --> 00:02:07,390
Anything that walks.
32
00:02:07,391 --> 00:02:10,599
Now, look, I don't know what you've got
in mind, but whatever it is, it won't
33
00:02:10,600 --> 00:02:14,059
work. I've been seen here. There are
people right over that ridge. There's
34
00:02:14,060 --> 00:02:15,260
nobody up here for miles.
35
00:02:15,950 --> 00:02:18,180
No one even knows you're in these
mountains.
36
00:03:36,300 --> 00:03:37,740
Well, looks like he bought it.
37
00:03:38,940 --> 00:03:39,990
Maybe not.
38
00:03:40,480 --> 00:03:41,560
I better have a look.
39
00:03:42,300 --> 00:03:43,380
He better get rolling.
40
00:03:45,631 --> 00:03:47,459
How's your leg?
41
00:03:47,460 --> 00:03:48,510
It hurts.
42
00:03:48,511 --> 00:03:52,059
You better take him with you. If that
leg stiffens up, he's no use to me up
43
00:03:52,060 --> 00:03:54,420
here. With that leg, he's no use to me
either.
44
00:03:54,421 --> 00:03:56,999
Listen, I'll be in Salt Lake City by
tomorrow.
45
00:03:57,000 --> 00:03:58,580
I'll contact you as soon as I can.
46
00:03:59,420 --> 00:04:02,790
You better get that knee treated in
Seattle and wait for me in Ogden.
47
00:04:02,791 --> 00:04:04,059
Yeah, okay.
48
00:04:04,060 --> 00:04:05,360
All right, let's move out.
49
00:04:05,361 --> 00:04:08,699
Yeah, get those pictures developed. I'll
need them as fast as you have them
50
00:04:08,700 --> 00:04:09,750
ready. All right.
51
00:04:32,920 --> 00:04:34,060
The FBI.
52
00:04:37,230 --> 00:04:38,550
A Quinn Martin production.
53
00:04:39,250 --> 00:04:41,670
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
54
00:04:42,490 --> 00:04:45,170
Also starring Philip Abbott.
55
00:04:46,590 --> 00:04:47,850
William Reynolds.
56
00:04:48,430 --> 00:04:51,170
With guest stars Richard Kiley.
57
00:04:53,050 --> 00:04:54,190
Colleen Gray.
58
00:04:55,850 --> 00:04:57,430
Michael Basileon.
59
00:04:59,030 --> 00:05:00,190
Robert Euro.
60
00:05:01,370 --> 00:05:04,650
Tonight's episode, The Eye of the
Needle.
61
00:05:24,110 --> 00:05:28,489
On June 15th, a kidnapping attempt was
made on Dr. Herbert Barth, an
62
00:05:28,490 --> 00:05:30,780
internationally known orthopedic
surgeon.
63
00:05:31,030 --> 00:05:35,189
Even as the initial attempt failed and a
member of the kidnapping trio pursued
64
00:05:35,190 --> 00:05:41,029
his victim, agents of the FBI waited in
Ogden, Utah, to arrest another member of
65
00:05:41,030 --> 00:05:42,570
the trio for a previous crime.
66
00:05:57,290 --> 00:05:58,340
James Bond?
67
00:06:01,210 --> 00:06:02,260
Where were the FBI?
68
00:06:07,550 --> 00:06:10,800
We have a warrant for your arrest
charging you with bank robbery.
69
00:06:20,310 --> 00:06:21,360
Yes?
70
00:06:22,010 --> 00:06:25,990
Mr. Windsor calling from the Salt Lake
City office, Mr. Ward. Good. Put him on.
71
00:06:26,871 --> 00:06:32,379
Ed, I received the teletype on the James
Vaughn arrest.
72
00:06:32,380 --> 00:06:35,060
I know your agents worked hard on that.
Good job.
73
00:06:35,380 --> 00:06:38,570
Well, thanks, Mr. Ward, but I'm afraid
we're not in the clear yet.
74
00:06:38,820 --> 00:06:42,580
It appears that Vaughn might be involved
in more than the bank robbery.
75
00:06:43,260 --> 00:06:45,600
Are you familiar with a Dr. Herbert
Barth?
76
00:06:48,900 --> 00:06:52,939
Lewis Erskine, Ed, there's an orthopedic
surgeon by the name of Barth. Is this
77
00:06:52,940 --> 00:06:53,739
the same one?
78
00:06:53,740 --> 00:06:56,779
Yes, sir. We found his wallet among
Vaughn's effects, complete with
79
00:06:56,780 --> 00:06:57,830
identification.
80
00:06:57,831 --> 00:07:00,329
Well, has he reported the wallet stolen?
81
00:07:00,330 --> 00:07:02,589
Well, that's the problem. We can't
locate him.
82
00:07:02,590 --> 00:07:05,310
His residence and clinic are here in
Salt Lake City.
83
00:07:05,530 --> 00:07:08,720
The police have notified the assistant
director at the clinic.
84
00:07:08,890 --> 00:07:09,940
It seems Dr.
85
00:07:09,941 --> 00:07:13,789
Barth took a leave of absence three days
ago, but he didn't tell anyone where he
86
00:07:13,790 --> 00:07:14,629
was going.
87
00:07:14,630 --> 00:07:17,989
The police couldn't contact anyone at
his residence. They're continuing the
88
00:07:17,990 --> 00:07:20,330
investigation. What does Vaughn have to
say?
89
00:07:20,990 --> 00:07:22,770
So far, he refuses to say anything.
90
00:07:23,210 --> 00:07:27,209
But he was apparently involved in some
sort of violence. We found a bloodstain
91
00:07:27,210 --> 00:07:28,260
on his shirt.
92
00:07:28,280 --> 00:07:29,540
Did he have any injuries?
93
00:07:29,580 --> 00:07:31,620
A dislocated knee, but no open wounds.
94
00:07:32,080 --> 00:07:34,550
Did he have anything else belonging to
Dr. Barth?
95
00:07:34,700 --> 00:07:36,080
Not that we could determine.
96
00:07:36,380 --> 00:07:38,790
He did have a camera with some
undeveloped film.
97
00:07:39,400 --> 00:07:42,820
Well, put an agent on a plane with a
wallet and the film and Vaughn's
98
00:07:43,340 --> 00:07:45,570
Maybe the film will explain the
bloodstain.
99
00:07:45,800 --> 00:07:48,390
Let me know as soon as you have any more
information.
100
00:07:48,440 --> 00:07:49,490
Yes, sir.
101
00:07:51,680 --> 00:07:52,730
Dr. Barth.
102
00:07:53,720 --> 00:07:55,950
Didn't he treat the son of one of our
agents?
103
00:07:56,270 --> 00:07:58,560
Carter Graham is assigned to the
laboratory.
104
00:07:59,090 --> 00:08:01,950
The boy shattered both his legs in a car
accident.
105
00:08:02,430 --> 00:08:03,850
Dr. Barth operated.
106
00:08:04,170 --> 00:08:05,390
Got him walking again.
107
00:08:06,450 --> 00:08:09,520
After Carter had taken him to half the
doctors in the country.
108
00:09:31,340 --> 00:09:36,499
I wasn't here when the police called
because I had decided to stay with my
109
00:09:36,500 --> 00:09:40,220
sister while... after my husband left on
his vacation.
110
00:09:40,740 --> 00:09:42,440
Where was he going, Mrs. Barth?
111
00:09:43,300 --> 00:09:47,980
He said first to Seattle and then after
that he wasn't sure.
112
00:09:48,640 --> 00:09:53,260
He always said that a vacation with a
strict itinerary wasn't a real vacation.
113
00:09:54,800 --> 00:09:59,300
He said he would go... he would drift
wherever...
114
00:10:01,290 --> 00:10:02,340
The mood took him.
115
00:10:02,830 --> 00:10:05,630
I'm sorry. I haven't been well recently.
116
00:10:07,650 --> 00:10:09,330
He didn't want to leave alone.
117
00:10:10,150 --> 00:10:11,200
But I insisted.
118
00:10:11,370 --> 00:10:14,050
He needed the rest and a change of
scene.
119
00:10:16,110 --> 00:10:17,160
Mrs. Barth.
120
00:10:20,050 --> 00:10:22,090
Have you ever seen these letters before?
121
00:10:23,770 --> 00:10:26,120
They were mailed to your husband at the
clinic.
122
00:10:26,390 --> 00:10:28,050
Postmarked more than a month ago.
123
00:10:28,540 --> 00:10:32,700
Give us $200 ,000 or we will kill you.
124
00:10:37,520 --> 00:10:38,980
He never told me.
125
00:10:39,800 --> 00:10:43,770
They were given to the police when they
interviewed your husband's secretary.
126
00:10:43,800 --> 00:10:45,300
He didn't want to worry me.
127
00:10:46,060 --> 00:10:47,480
Or anyone else, apparently.
128
00:10:48,580 --> 00:10:51,000
She said he dismissed them as the work
of a crank.
129
00:10:51,840 --> 00:10:54,660
Told her to destroy them. Fortunately,
she disobeyed.
130
00:11:02,060 --> 00:11:08,760
My husband always said, in times of
crisis, don't run out from under your
131
00:11:10,740 --> 00:11:11,880
That's the way he put it.
132
00:11:15,060 --> 00:11:16,320
What can I do?
133
00:11:17,940 --> 00:11:20,960
I think you can expect an imminent
ransom demand, Mrs. Barth.
134
00:11:20,961 --> 00:11:24,719
If you have no objection, we'd like to
maintain a surveillance here.
135
00:11:24,720 --> 00:11:27,860
Oh, yes. Send your men in. I want to do
anything I can to cooperate.
136
00:11:37,710 --> 00:11:43,690
Mr. Erskine, it is possible, isn't it,
that my husband may already be dead?
137
00:11:47,130 --> 00:11:50,030
It's just as possible he's alive, Mrs.
Barth.
138
00:13:07,869 --> 00:13:11,050
Where's Dr. Barth? I told you, I never
heard of him.
139
00:13:11,051 --> 00:13:12,749
What were you doing with his wallet?
140
00:13:12,750 --> 00:13:15,110
I found it alongside a road outside of
Ogden.
141
00:13:15,410 --> 00:13:16,460
That and a camera.
142
00:13:16,461 --> 00:13:20,179
Somebody probably robbed them and
ditched them there.
143
00:13:20,180 --> 00:13:22,300
You flew to Ogden from Seattle
yesterday.
144
00:13:23,500 --> 00:13:26,300
That happens to be the last place Dr.
Barth was seen.
145
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
You know, Seattle is a big city.
146
00:13:30,500 --> 00:13:32,120
We didn't exactly room together.
147
00:13:32,620 --> 00:13:33,940
What were you doing there?
148
00:13:35,080 --> 00:13:36,620
I went to look up a friend.
149
00:13:37,320 --> 00:13:38,370
He'd moved.
150
00:13:38,560 --> 00:13:41,880
So I just drifted around a few days.
151
00:13:43,740 --> 00:13:45,970
How'd you get the blood stain on your
shirt?
152
00:13:46,990 --> 00:13:48,370
I got in a fight outside a bar.
153
00:13:50,110 --> 00:13:51,550
That's how I got this bum knee.
154
00:13:52,030 --> 00:13:53,080
What bar?
155
00:13:54,410 --> 00:13:55,890
I don't remember. I was drunk.
156
00:13:58,570 --> 00:14:02,090
I don't even remember the guy I got in a
tangle with.
157
00:14:05,670 --> 00:14:09,220
Look, I'll say it again. I never heard
of Dr. Barth. I don't know where he is.
158
00:14:11,250 --> 00:14:14,989
You guys are going to try and make a
federal crime out of finding a wallet
159
00:14:14,990 --> 00:14:16,040
camera.
160
00:14:17,770 --> 00:14:18,820
Go ahead and try.
161
00:14:36,650 --> 00:14:40,769
We forwarded Vaughn's clothing and
effects to the lab. They're conducting
162
00:14:40,770 --> 00:14:42,770
on the bloodstain and the dirt samples.
163
00:14:46,320 --> 00:14:50,820
Have agents been able to develop any
further leads that might indicate Dr.
164
00:14:50,940 --> 00:14:52,080
Barth's destination?
165
00:14:52,180 --> 00:14:54,420
I have a teletype summary from Seattle.
166
00:14:55,140 --> 00:14:59,899
Dr. Barth took a flight from Salt Lake
City to Seattle on June 11th. He checked
167
00:14:59,900 --> 00:15:00,950
into a hotel there.
168
00:15:01,680 --> 00:15:03,240
Agents have canvassed the area.
169
00:15:03,241 --> 00:15:07,339
He used credit cards to buy some camping
equipment the following day and to rent
170
00:15:07,340 --> 00:15:08,390
a car.
171
00:15:08,860 --> 00:15:11,960
But he didn't reveal his destination to
anyone.
172
00:15:13,180 --> 00:15:14,230
Inspector?
173
00:15:14,231 --> 00:15:16,929
We've reviewed most of Vaughn's known
associates.
174
00:15:16,930 --> 00:15:19,969
There's one that can't be accounted for,
and he has an extremely interesting
175
00:15:19,970 --> 00:15:21,020
background.
176
00:15:27,870 --> 00:15:29,510
Old George Menard.
177
00:15:29,511 --> 00:15:33,109
Arrest record for aggravated assault and
armed robbery.
178
00:15:33,110 --> 00:15:36,630
He was paroled in his last offense a
year ago. No one's seen him since,
179
00:15:36,631 --> 00:15:38,009
including his parole officer.
180
00:15:38,010 --> 00:15:41,309
Seems he's basically a loner. Spends
most of the time in the mountains
181
00:15:41,310 --> 00:15:42,360
and trapping.
182
00:15:42,361 --> 00:15:45,959
Ed, bring our officers in the Northwest
up to date on this. All right.
183
00:15:45,960 --> 00:15:49,540
And I'll request the information be
relayed to all the forest ranger
184
00:15:50,180 --> 00:15:53,790
And let's have the service stations in
the area contacted immediately.
185
00:15:55,020 --> 00:15:59,699
Assuming Dr. Barth hears a credit card
to buy his gas as well, it might give us
186
00:15:59,700 --> 00:16:00,900
his last stopping point.
187
00:16:01,380 --> 00:16:05,040
Do you think this Menard might be
holding Dr. Barth somewhere in the
188
00:16:05,800 --> 00:16:07,300
It's possible from his M .O.
189
00:16:08,000 --> 00:16:11,240
But if a blood sample from Vaughn's
shirt...
190
00:16:11,241 --> 00:16:12,189
Matches Dr.
191
00:16:12,190 --> 00:16:13,240
Boris' type.
192
00:16:14,230 --> 00:16:16,400
I just hope we're not looking for a dead
man.
193
00:17:15,609 --> 00:17:17,289
Hello. Have you checked your mail?
194
00:17:17,550 --> 00:17:18,810
Yes, it just arrived.
195
00:17:19,490 --> 00:17:21,230
What have you done with my husband?
196
00:17:21,470 --> 00:17:23,520
You'll be all right if you follow
orders.
197
00:17:23,609 --> 00:17:26,109
Understand? Yes. What do you want?
198
00:17:26,329 --> 00:17:29,150
You have over $200 ,000 in your bank
account.
199
00:17:29,390 --> 00:17:30,440
Take it out.
200
00:17:30,530 --> 00:17:32,270
Stand by for further instructions.
201
00:17:48,719 --> 00:17:50,340
It's postmarked, Salt Lake City.
202
00:17:51,820 --> 00:17:53,680
Better get it off to the lab right away.
203
00:17:59,420 --> 00:18:01,770
Well, I'd better see about getting that
money.
204
00:18:07,260 --> 00:18:10,820
Mr. Colby, I know you're doing
everything possible.
205
00:18:11,220 --> 00:18:12,270
Yes, Mrs. Barth.
206
00:18:12,420 --> 00:18:14,100
We're doing everything possible.
207
00:18:34,600 --> 00:18:38,779
If he knew the amount of money in the
bank account, he either got it from
208
00:18:38,780 --> 00:18:40,640
himself or he had inside information.
209
00:18:42,900 --> 00:18:45,970
You better start drawing up a list of
people close to Dr. Barth.
210
00:18:46,060 --> 00:18:47,440
Yes, sir. I'll get right on it.
211
00:18:48,380 --> 00:18:50,370
Fine, Tom. I'll join you in a few
minutes.
212
00:19:19,660 --> 00:19:21,520
I'll make some enlargements on these.
213
00:19:25,020 --> 00:19:29,380
Carter, you worked for 24 hours in the
Consuelo case before you tackled this.
214
00:19:29,540 --> 00:19:32,370
Why don't you get some rest? Let
somebody else take over.
215
00:19:33,260 --> 00:19:35,000
I appreciate your concern, Mr. Ward.
216
00:19:36,680 --> 00:19:40,780
But after what Dr. Barth did for my son,
I'd like to stay with this all the way.
217
00:19:42,020 --> 00:19:44,130
I bought a bicycle for my boy the other
day.
218
00:19:45,280 --> 00:19:46,440
He was able to ride it.
219
00:19:47,340 --> 00:19:48,780
A full block by himself.
220
00:19:50,800 --> 00:19:53,390
Another man to me that possible has a
gun at his head.
221
00:20:08,560 --> 00:20:10,540
Hello. Have you got the money?
222
00:20:11,600 --> 00:20:12,650
Yes.
223
00:20:12,780 --> 00:20:13,830
Good.
224
00:20:14,160 --> 00:20:15,880
Now put it in a solid case.
225
00:20:16,660 --> 00:20:18,300
Drive to Chandler and Lehmer.
226
00:20:18,890 --> 00:20:20,390
Be there at 3 a .m.
227
00:20:20,850 --> 00:20:22,550
Go east on Chandler.
228
00:20:23,110 --> 00:20:25,270
Keep driving until you see my signal.
229
00:20:25,870 --> 00:20:29,010
I'll fall in behind you and flash my
lights three times.
230
00:20:29,550 --> 00:20:32,810
And when you see my signal, throw the
money out and keep driving.
231
00:20:33,430 --> 00:20:34,480
Is that clear?
232
00:20:36,270 --> 00:20:38,390
Chandler and Lehmer drive east.
233
00:20:40,230 --> 00:20:41,330
Yes, I understand.
234
00:20:42,070 --> 00:20:44,360
All right, what type car will you be
driving?
235
00:20:44,950 --> 00:20:46,050
Oh, um...
236
00:20:46,890 --> 00:20:51,489
A pale green 1970 Continental, license
number
237
00:20:51,490 --> 00:20:56,450
AB0989. All right.
238
00:20:56,870 --> 00:21:01,670
Remember, no cops or your husband's
dead.
239
00:21:09,930 --> 00:21:11,370
This could be dangerous.
240
00:21:11,810 --> 00:21:14,070
I'd like to use a substitute in your
place.
241
00:21:15,150 --> 00:21:20,000
Oh. then I'd be putting another woman in
danger. I couldn't do that.
242
00:21:20,001 --> 00:21:23,439
Oh, don't worry, Mrs. Barth. The woman
we've used has done this kind of thing
243
00:21:23,440 --> 00:21:24,490
before.
244
00:22:03,820 --> 00:22:05,020
You can't track at night.
245
00:22:06,100 --> 00:22:07,960
If you could, you wouldn't be talking.
246
00:22:50,960 --> 00:22:52,520
SU -5 to SU -1.
247
00:22:53,460 --> 00:22:54,510
Go ahead, 5.
248
00:22:55,060 --> 00:22:57,660
I'm at Chandler and Lamer. Shall I
proceed?
249
00:22:58,280 --> 00:22:59,330
Hold a moment.
250
00:23:01,020 --> 00:23:03,260
SU -8, report your position.
251
00:23:04,180 --> 00:23:07,160
We're on Owen Street, Lou, the 2800
block.
252
00:23:08,400 --> 00:23:12,400
SU -5, keep your speed at 35 miles an
hour.
253
00:23:12,660 --> 00:23:15,600
We'll be paralleling you on Fisher and
Owen Street.
254
00:23:17,340 --> 00:23:18,520
Be careful, Marion.
255
00:23:19,040 --> 00:23:20,090
Right, Inspector.
256
00:23:20,860 --> 00:23:21,910
I'm moving out now.
257
00:23:34,100 --> 00:23:36,440
The firearms section has identified the
gun.
258
00:23:37,160 --> 00:23:40,890
German Luger. Same type of weapon Vaughn
was carrying when he was arrested.
259
00:23:41,800 --> 00:23:43,360
Now take a look at the right hand.
260
00:23:49,070 --> 00:23:50,530
I'd say about a two -inch scar.
261
00:23:52,390 --> 00:23:56,060
Well, that ties in with the physical
description on his identification
262
00:23:57,330 --> 00:24:01,170
Now, this shot indicates there were at
least three abductors.
263
00:24:01,670 --> 00:24:04,080
They practically took a picture of
themselves.
264
00:24:04,670 --> 00:24:05,870
What do you make of this?
265
00:24:07,690 --> 00:24:08,740
I can't tell.
266
00:24:11,830 --> 00:24:13,390
It's too small to be a newspaper.
267
00:24:13,391 --> 00:24:15,499
I'll get another enlargement.
268
00:24:15,500 --> 00:24:18,600
Mr. Warkley, we've had a telephone call
from Salt Lake City.
269
00:24:18,601 --> 00:24:22,499
Our decoy has the package, and she's
already started her drive down Chandler
270
00:24:22,500 --> 00:24:24,059
Boulevard towards the payoff site.
271
00:24:24,060 --> 00:24:25,500
But no contact? No, not as yet.
272
00:24:26,280 --> 00:24:27,330
Thank you, Carter.
273
00:24:54,010 --> 00:24:55,430
SU -5 to SU -1.
274
00:24:55,630 --> 00:24:56,970
I think I've made contact.
275
00:24:57,490 --> 00:25:00,260
A car's just fallen in behind me and
flashed its lights.
276
00:25:00,690 --> 00:25:01,740
What's your 10 -20?
277
00:25:02,110 --> 00:25:05,110
Just approaching the 16 ,000 block on
Chandler.
278
00:25:05,590 --> 00:25:09,270
The car's about 20 feet behind me. It's
a light -colored car.
279
00:25:09,770 --> 00:25:12,840
All right, drop the package and get out
of there fast, Marion.
280
00:25:13,270 --> 00:25:16,970
Unit 8, proceed to contact site and
prepare to follow according to plan.
281
00:25:50,920 --> 00:25:53,330
What's the matter with you, man? Are you
crazy?
282
00:26:09,660 --> 00:26:10,710
FBI, what happened?
283
00:26:10,940 --> 00:26:12,080
Tried to blow your mind.
284
00:27:17,550 --> 00:27:20,320
You know, this just might prove
something, Inspector.
285
00:27:21,410 --> 00:27:24,480
I was the only guy in the world with a
scar on the back of my hand.
286
00:27:24,490 --> 00:27:26,010
It's not just the scar, Vaughn.
287
00:27:26,410 --> 00:27:29,060
The blood on your shirt is the same type
as Dr. Barth's.
288
00:27:29,061 --> 00:27:32,409
That only proves that it could have been
Dr. Barth's. It doesn't mean that it
289
00:27:32,410 --> 00:27:33,460
was.
290
00:27:33,461 --> 00:27:37,889
Look, why don't you guys forget it? I
don't think you can prove a thing.
291
00:27:37,890 --> 00:27:39,150
You know better than that.
292
00:27:39,151 --> 00:27:40,689
If Dr.
293
00:27:40,690 --> 00:27:42,800
Barth is alive, he's obviously been
hurt.
294
00:27:43,130 --> 00:27:45,230
If he dies, it'll be a murder case.
295
00:27:46,150 --> 00:27:48,200
You can figure that one out for
yourself.
296
00:27:54,550 --> 00:27:55,970
Look, don't you see?
297
00:27:57,350 --> 00:28:01,130
If I tell you where Barth is, and I'm
not saying I know,
298
00:28:03,050 --> 00:28:04,990
it'll be the same as confessing.
299
00:28:10,670 --> 00:28:11,850
I'm not about to do that.
300
00:28:14,090 --> 00:28:15,950
Looks like some sort of catalog cover.
301
00:28:16,030 --> 00:28:17,080
Or a brochure.
302
00:28:17,270 --> 00:28:20,340
You've identified the extortionist who
picked up the money.
303
00:28:24,170 --> 00:28:25,410
Eugene Fortas.
304
00:28:26,290 --> 00:28:29,180
Arrest record for bunco and assault with
a deadly weapon.
305
00:28:29,181 --> 00:28:32,229
Has the Salt Lake City office been able
to interview him?
306
00:28:32,230 --> 00:28:34,529
No, he's still in a coma. He has a
fractured skull.
307
00:28:34,530 --> 00:28:36,210
The doctor said he may not survive.
308
00:28:36,530 --> 00:28:38,210
Get me copies of this enlargement.
309
00:28:38,610 --> 00:28:41,920
Inform Inspector Erskine and send them
to our northwest offices.
310
00:28:41,921 --> 00:28:45,329
Instruct them to canvas all travel
agencies and their brochure printing
311
00:28:45,330 --> 00:28:48,230
companies. We might be able to identify
that design.
312
00:28:57,290 --> 00:29:00,900
No, none of these people could have
known that Herb deposited the money.
313
00:29:01,430 --> 00:29:03,110
There's some more names, Mrs. Wise.
314
00:29:03,630 --> 00:29:04,730
Come closer, please.
315
00:29:10,850 --> 00:29:11,900
There are...
316
00:29:11,920 --> 00:29:16,240
Two names here, but they couldn't be
involved in anything like this.
317
00:29:17,380 --> 00:29:18,430
Which ones?
318
00:29:19,560 --> 00:29:20,610
Harley Morale.
319
00:29:20,840 --> 00:29:22,820
He's engaged to my husband's secretary.
320
00:29:23,260 --> 00:29:24,920
And George Ayers.
321
00:29:25,400 --> 00:29:27,840
He and Herb played golf almost every
weekend.
322
00:29:28,320 --> 00:29:33,059
Both Harley and George were always
talking finances with Herb. They could
323
00:29:33,060 --> 00:29:34,140
known about the money.
324
00:29:34,880 --> 00:29:38,100
Well, thanks, Mrs. Barth. Can we drop
you off at your house?
325
00:29:39,160 --> 00:29:40,210
Thanks.
326
00:29:40,720 --> 00:29:42,120
I feel so useless there.
327
00:29:42,400 --> 00:29:44,420
At least I can be doing something here.
328
00:29:44,880 --> 00:29:45,980
Mrs. Barth?
329
00:29:49,660 --> 00:29:50,710
When will Dr.
330
00:29:50,860 --> 00:29:51,910
Barth be back?
331
00:29:53,580 --> 00:29:54,720
Soon, I pray.
332
00:29:55,240 --> 00:29:56,290
Me too.
333
00:31:35,980 --> 00:31:37,030
Yes, sir, right away.
334
00:31:38,360 --> 00:31:40,950
Mr. Ward, the Civil Air Patrol has
joined the search.
335
00:31:41,140 --> 00:31:44,810
Now they're blanketing the Cascades from
Oregon to the Canadian border.
336
00:31:44,811 --> 00:31:48,079
We're also being helped by the Forest
Service, a local police department in
337
00:31:48,080 --> 00:31:51,639
area. Yes, sir, we are. Plus volunteers
from both states who are doing a
338
00:31:51,640 --> 00:31:52,960
thorough job on the ground.
339
00:31:54,060 --> 00:31:55,120
It's still tenuous.
340
00:31:55,800 --> 00:31:58,560
An army of a million men couldn't cover
that area.
341
00:32:00,780 --> 00:32:01,830
Thank you.
342
00:32:04,080 --> 00:32:05,700
There's a teletype from Seattle.
343
00:32:05,701 --> 00:32:10,639
Agents there have discovered that Dr.
Barth purchased gasoline with a credit
344
00:32:10,640 --> 00:32:14,420
card on June 12th at a service station
in Snohomish, Washington.
345
00:32:17,080 --> 00:32:21,540
Well, that shows he headed north, then
east, on a direct route to the Cascades.
346
00:32:22,580 --> 00:32:26,580
Inform Inspector Erskine of this. Notify
all our officers in the area. Yes, sir.
347
00:32:45,320 --> 00:32:46,370
I'll join you later.
348
00:32:50,960 --> 00:32:52,040
Inspector Iskin, FBI.
349
00:32:52,320 --> 00:32:53,700
This is Special Agent Colby.
350
00:32:54,100 --> 00:32:55,150
What can I do for you?
351
00:32:56,180 --> 00:32:57,230
About Dr. Barth.
352
00:32:57,420 --> 00:32:59,000
Her Barth? What about him?
353
00:32:59,001 --> 00:33:00,999
You're close friends, aren't you?
354
00:33:01,000 --> 00:33:02,460
Yes. What of it?
355
00:33:03,380 --> 00:33:05,730
We want to talk to you about his
disappearance.
356
00:33:05,731 --> 00:33:08,899
Well, I don't know any... Before you say
anything, Mr. Ayers, I want to advise
357
00:33:08,900 --> 00:33:09,950
you of your rights.
358
00:33:09,951 --> 00:33:13,469
You have the right to remain silent.
Anything you say may be used against
359
00:33:13,470 --> 00:33:15,210
You can call your lawyer if you wish.
360
00:33:15,950 --> 00:33:19,729
Well, I'll be glad to help you any way I
can, but I have no idea what happened
361
00:33:19,730 --> 00:33:22,200
to Herb. And I've been plenty worried,
believe me.
362
00:33:23,510 --> 00:33:24,560
You know this man?
363
00:33:28,650 --> 00:33:32,330
No. We think he's deeply involved in Dr.
Barth's disappearance.
364
00:33:32,970 --> 00:33:35,500
He attempted to extort money from Dr.
Barth's wife.
365
00:33:37,470 --> 00:33:39,170
That has nothing to do with me.
366
00:33:40,570 --> 00:33:42,290
I told you I don't know him.
367
00:33:42,730 --> 00:33:44,190
Big to differ, Mr. Ayers.
368
00:33:44,930 --> 00:33:48,180
You've been seen with him frequently
during the past few months.
369
00:33:53,230 --> 00:33:55,530
Yes, now I remember him.
370
00:33:56,110 --> 00:33:58,730
He used to hang out in a bar I
frequented downtown.
371
00:33:59,790 --> 00:34:02,170
I spoke to him a few times, just small
talk.
372
00:34:04,230 --> 00:34:07,030
You don't think I'm tied in with him in
an extortion?
373
00:34:08,110 --> 00:34:09,160
For what purpose?
374
00:34:09,850 --> 00:34:12,310
I admired Dr. Barth. We were close as
brothers.
375
00:34:14,989 --> 00:34:16,039
Money?
376
00:34:16,590 --> 00:34:19,600
You must know how much you make in the
tournaments each year.
377
00:34:19,889 --> 00:34:23,199
And how much you lose from gambling. In
fact, you're deeply in debt.
378
00:34:26,409 --> 00:34:30,889
Dr. Barth may still be alive, but his
chances are getting smaller every
379
00:34:32,250 --> 00:34:33,330
Where is he, Ayers?
380
00:34:39,820 --> 00:34:41,380
I don't know where they took him.
381
00:34:43,460 --> 00:34:45,630
Fortas knew I was in hock and in bad
trouble.
382
00:34:45,631 --> 00:34:49,638
He approached me after his extortion
letters to Barth didn't work.
383
00:34:49,639 --> 00:34:50,689
What did he want?
384
00:34:51,020 --> 00:34:52,070
Information.
385
00:34:52,460 --> 00:34:53,820
He planned to kidnap Barth.
386
00:34:54,380 --> 00:34:55,760
Wanted to use me to set him up.
387
00:34:56,900 --> 00:34:58,000
I agreed to go along.
388
00:34:58,860 --> 00:35:03,519
See, Dr. Barth had told me that he had
liquidated a large block of stock and
389
00:35:03,520 --> 00:35:07,920
deposited $200 ,000 in his bank account
until he could decide on an investment.
390
00:35:09,710 --> 00:35:12,720
Fortis liked the idea of that much cash
being so accessible.
391
00:35:12,810 --> 00:35:14,790
Where was the kidnapping to take place?
392
00:35:16,130 --> 00:35:17,690
Originally, here in town.
393
00:35:17,691 --> 00:35:21,729
And then Dr. Barth told me he intended
to take a vacation to the Washington
394
00:35:21,730 --> 00:35:22,780
Cascades.
395
00:35:22,781 --> 00:35:26,329
Fortis thought the mountains would be a
perfect place to grab Barth and hold
396
00:35:26,330 --> 00:35:27,380
him.
397
00:35:27,570 --> 00:35:30,040
Fortis had a couple of friends he'd said
he'd use.
398
00:35:30,230 --> 00:35:32,400
One was to tail Barth when he got to
Seattle.
399
00:35:32,570 --> 00:35:34,740
Where did Barth plan to go in the
Cascades?
400
00:35:36,010 --> 00:35:37,060
He didn't tell me.
401
00:35:38,700 --> 00:35:41,620
No, that's the truth. If I did know, I'd
tell you, I swear.
402
00:35:42,780 --> 00:35:44,340
I've hated every minute of this.
403
00:35:44,341 --> 00:35:48,759
I only went along with Fortas because he
promised Dr. Barth wouldn't be harmed.
404
00:35:48,760 --> 00:35:50,740
Have you heard from Barth since he left?
405
00:35:51,660 --> 00:35:53,800
Yeah, he sent me a postcard from
Seattle.
406
00:35:55,380 --> 00:35:56,540
I think it was Seattle.
407
00:35:56,840 --> 00:35:58,400
I didn't examine it too closely.
408
00:35:59,280 --> 00:36:00,330
I've got it at home.
409
00:36:00,560 --> 00:36:01,610
Let's get it.
410
00:37:45,000 --> 00:37:49,740
All right, we have a postcard here from
Dr. Barth. It's mailed to George Ayers.
411
00:37:50,840 --> 00:37:52,620
Dated June 13th.
412
00:37:53,200 --> 00:37:54,820
Postmarked Monroe, Washington.
413
00:37:55,160 --> 00:37:56,210
Monroe.
414
00:37:56,980 --> 00:37:58,120
Hold on a minute, Lewis.
415
00:38:08,800 --> 00:38:11,030
Monroe is a direct approach to the
Cascades.
416
00:38:11,980 --> 00:38:13,900
Have you notified the Seattle office?
417
00:38:13,901 --> 00:38:18,379
Yes, they've directed the search to be
intensified there, but even narrowing it
418
00:38:18,380 --> 00:38:20,970
down to that leaves hundreds of miles to
be covered.
419
00:38:21,420 --> 00:38:23,940
Lewis, we may have a lead on that travel
brochure.
420
00:38:23,941 --> 00:38:27,159
I'll let you know as soon as we have
something definite.
421
00:38:27,160 --> 00:38:29,439
We're leading now to join the helicopter
search.
422
00:38:29,440 --> 00:38:30,490
Right.
423
00:39:10,320 --> 00:39:11,370
Eh!
424
00:39:43,370 --> 00:39:44,930
That looks like a perfect match.
425
00:39:53,730 --> 00:39:55,840
Yes, put me through to Inspector
Erskine.
426
00:40:00,230 --> 00:40:01,280
Control to one.
427
00:40:03,030 --> 00:40:04,080
Go ahead.
428
00:40:04,910 --> 00:40:06,190
Stand by for Mr. Ward.
429
00:40:07,150 --> 00:40:08,200
Lewis?
430
00:40:08,370 --> 00:40:09,420
Yes, Art.
431
00:40:09,570 --> 00:40:10,710
What's your location?
432
00:40:12,430 --> 00:40:14,010
We're just passing over Benton.
433
00:40:14,770 --> 00:40:18,410
We're about a half hour from Snoqualmie
Pass.
434
00:40:18,411 --> 00:40:22,549
Well, we've identified the travel folder
in one of the pictures of Dr. Barth.
435
00:40:22,550 --> 00:40:25,930
It features an area above Snoqualmie
called Glacier Point.
436
00:40:26,510 --> 00:40:29,040
You'd better concentrate the search in
that area.
437
00:40:29,250 --> 00:40:30,300
Yeah, boy.
438
00:42:50,160 --> 00:42:51,210
One, go ahead.
439
00:42:51,300 --> 00:42:54,060
Chopper four spotted smoke in sector
grid E1.
440
00:42:55,240 --> 00:42:57,160
Any forest fires reported in the area?
441
00:47:19,140 --> 00:47:20,190
Dr. Blass?
442
00:47:48,560 --> 00:47:50,610
This man's been hurt. He needs
attention.
443
00:48:05,160 --> 00:48:06,210
Come on, Terry.
444
00:48:06,211 --> 00:48:07,619
Come on.
445
00:48:07,620 --> 00:48:09,280
That's a girl. One more.
446
00:48:09,580 --> 00:48:11,400
That's good. Very good, darling.
447
00:48:12,460 --> 00:48:14,300
Very good. You're coming along fine.
448
00:48:15,360 --> 00:48:16,410
Okay.
449
00:48:17,730 --> 00:48:18,780
I'll see you soon.
450
00:48:18,950 --> 00:48:20,000
Bye -bye.
451
00:48:21,650 --> 00:48:22,700
Morning, Doctor.
452
00:48:23,470 --> 00:48:24,520
Good morning.
453
00:48:24,821 --> 00:48:29,149
You just dropped by to see how you're
doing.
454
00:48:29,150 --> 00:48:29,869
Oh, fine.
455
00:48:29,870 --> 00:48:32,340
I'll have that when playing hopscotch in
no time.
456
00:48:32,670 --> 00:48:33,930
Can I buy you some coffee?
457
00:48:34,290 --> 00:48:37,170
I've got about 15 minutes before I'm due
in surgery.
458
00:48:37,171 --> 00:48:41,549
Well, aren't you supposed to be taking
it easy for a while?
459
00:48:41,550 --> 00:48:42,600
What for?
460
00:48:43,330 --> 00:48:44,770
I just got back from vacation.
461
00:48:46,750 --> 00:48:51,669
Eugene Fortis recovered from his
injuries, and with Paul Menard, George
462
00:48:51,670 --> 00:48:53,960
and James Vaughn was convicted of
extortion.
463
00:48:54,270 --> 00:48:56,770
Vaughn was also found guilty of bank
robbery.
464
00:48:57,090 --> 00:48:58,950
All were sentenced to federal prison.
465
00:48:59,000 --> 00:49:03,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.