Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,010 --> 00:00:35,060
Don't turn around.
2
00:04:14,160 --> 00:04:15,210
The FBI.
3
00:04:17,740 --> 00:04:19,600
A Quinn Martin production.
4
00:04:20,500 --> 00:04:22,980
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
5
00:04:24,120 --> 00:04:30,399
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
6
00:04:30,400 --> 00:04:35,040
Vic Morrow, Gary Collins,
7
00:04:35,420 --> 00:04:38,320
Susan Howard.
8
00:04:39,840 --> 00:04:43,440
Tonight's episode, Center of Peril.
9
00:05:04,430 --> 00:05:09,069
In the early morning hours of October
13th, Kansas City, Missouri police began
10
00:05:09,070 --> 00:05:11,690
their investigation into a major art
theft.
11
00:05:12,430 --> 00:05:17,389
The portrait of a man painted over three
centuries ago by the Dutch master Frans
12
00:05:17,390 --> 00:05:20,290
Hals was valued at almost $1 million.
13
00:05:21,410 --> 00:05:26,049
The one eyewitness provided local police
with a license number and description
14
00:05:26,050 --> 00:05:27,370
of the vehicle involved.
15
00:05:28,290 --> 00:05:32,899
When police in neighboring Kansas
received the all -points bulletin, They
16
00:05:32,900 --> 00:05:36,270
reported that the sought -after vehicle
had been found abandoned.
17
00:05:36,920 --> 00:05:42,239
Because the stolen vehicle used by the
thieves had crossed state lines, the FBI
18
00:05:42,240 --> 00:05:43,480
entered the case.
19
00:05:44,660 --> 00:05:45,710
Noel, how are you?
20
00:05:46,280 --> 00:05:48,870
Inspector Erskine, nice to see you
again. Tom? Noel.
21
00:05:48,871 --> 00:05:51,139
This is Mr. Atwood, director of the
museum.
22
00:05:51,140 --> 00:05:52,280
How do you do? Mr. Atwood.
23
00:05:52,440 --> 00:05:54,000
How do you do, sir? How do you do?
24
00:05:54,980 --> 00:05:56,600
Any idea how they entered, Noel?
25
00:05:56,601 --> 00:05:58,659
It appears they got in through the roof.
26
00:05:58,660 --> 00:06:01,850
Agents are at the museum now, winding up
the crime scene search.
27
00:06:02,200 --> 00:06:05,120
Inspector, it was a front house, a
national treasure.
28
00:06:05,440 --> 00:06:07,240
Is there any way we could get it back?
29
00:06:07,460 --> 00:06:12,419
It's a little early to say yet, Mr.
Atwood. They may already have a buyer,
30
00:06:12,420 --> 00:06:13,800
they may try and sell it back.
31
00:06:15,100 --> 00:06:19,899
Inspector, this is the main floor above
the break -rope tender where the
32
00:06:19,900 --> 00:06:20,659
painting was hung.
33
00:06:20,660 --> 00:06:24,240
And notice the door to a small utility
closet off the side.
34
00:06:24,241 --> 00:06:27,499
Now, that door was always locked. They
couldn't have entered that way. There's
35
00:06:27,500 --> 00:06:28,550
evidence they did.
36
00:06:29,000 --> 00:06:30,580
Any sign the door was forced?
37
00:06:30,581 --> 00:06:33,289
No, sir. Then what makes you think they
got in that way?
38
00:06:33,290 --> 00:06:35,820
I'll explain it. The pictures were just
developed.
39
00:06:38,130 --> 00:06:40,570
Here's a blow -up of one side of the
door jamb.
40
00:06:41,230 --> 00:06:45,669
Notice the dark specks here. They appear
to be flecks of gold leaf from the
41
00:06:45,670 --> 00:06:46,720
picture frame.
42
00:06:47,590 --> 00:06:48,970
Why, a utility closet.
43
00:06:50,090 --> 00:06:54,669
It was a stairway inside leading to a
ladder which gives access to the roof
44
00:06:54,670 --> 00:06:55,930
through a trap door above.
45
00:06:55,931 --> 00:06:58,069
Any indication that door had been
forced?
46
00:06:58,070 --> 00:06:59,120
Yes.
47
00:06:59,710 --> 00:07:00,760
From the outside.
48
00:07:01,120 --> 00:07:05,079
This is a trapdoor area on the inside.
Again, more gold leaf flecks along this
49
00:07:05,080 --> 00:07:06,130
edge from the frame.
50
00:07:06,131 --> 00:07:09,079
But I don't understand how they could
have gotten onto the roof in the first
51
00:07:09,080 --> 00:07:10,130
place.
52
00:07:10,160 --> 00:07:14,200
Well, an eyewitness identified a cherry
picker at the scene of the crime, Mr.
53
00:07:14,240 --> 00:07:19,499
Atwood. Cherry picker? Yeah, that's a
truck with a telescopic arm for working
54
00:07:19,500 --> 00:07:20,550
great heights.
55
00:07:23,560 --> 00:07:25,300
Yes? Inspector Erskine, please.
56
00:07:25,301 --> 00:07:26,439
Oh, yes, just a moment.
57
00:07:26,440 --> 00:07:27,760
Inspector, this is Mr. Ward.
58
00:07:30,680 --> 00:07:31,730
Yes, Art.
59
00:07:31,920 --> 00:07:33,040
Any leads yet, Lewis?
60
00:07:33,800 --> 00:07:36,090
I'm just being brought up to date on the
theft.
61
00:07:36,760 --> 00:07:40,439
From what you've been able to learn so
far, does this case follow the same
62
00:07:40,440 --> 00:07:43,030
pattern as the Renoir theft last month
in St. Louis?
63
00:07:44,140 --> 00:07:46,620
Very much so, judging by its scope and
size.
64
00:07:46,621 --> 00:07:50,379
We're obviously dealing with someone who
has powerful connections.
65
00:07:50,380 --> 00:07:53,279
Well, I've been going over the list of
possible buyers. We may have a stroke of
66
00:07:53,280 --> 00:07:54,039
luck there.
67
00:07:54,040 --> 00:07:55,680
Do you remember Raoul Decker?
68
00:07:56,820 --> 00:07:58,320
Yes, I do, as a matter of fact.
69
00:07:58,720 --> 00:08:03,380
He was convicted about 63 or 64, fraud
against the government.
70
00:08:03,780 --> 00:08:05,400
Been living in Europe, I believe.
71
00:08:06,120 --> 00:08:07,170
That's right.
72
00:08:07,360 --> 00:08:11,400
For some time, Decker's been acquiring a
very impressive art collection.
73
00:08:11,720 --> 00:08:14,550
We checked with the top galleries in New
York and London.
74
00:08:15,260 --> 00:08:19,459
Decker's representative has let them all
know that he's after a major Halt
75
00:08:19,460 --> 00:08:23,839
painting. Half an hour ago, his
representative landed at Kennedy,
76
00:08:23,840 --> 00:08:26,610
customs, and bought a seat on the next
plane to Wichita.
77
00:08:26,611 --> 00:08:30,949
Doesn't much sound as though the
painting's going to be offered back to
78
00:08:30,950 --> 00:08:32,000
museum, does it?
79
00:08:32,570 --> 00:08:36,549
Well, whatever the next move, it's
likely to happen there.
80
00:08:37,169 --> 00:08:38,219
And soon.
81
00:08:38,990 --> 00:08:40,040
Oh, we'll be ready.
82
00:09:16,360 --> 00:09:17,410
Jay Burness.
83
00:09:17,411 --> 00:09:20,639
How does it feel to be in the big
leagues, huh?
84
00:09:20,640 --> 00:09:21,690
Huh?
85
00:09:22,680 --> 00:09:24,000
Oh, hand me that, will you?
86
00:09:24,001 --> 00:09:30,439
Listen, you tell your girlfriend any
time she wants, I can give her 200 for a
87
00:09:30,440 --> 00:09:31,490
landscape, huh?
88
00:09:31,491 --> 00:09:34,619
You know, it's funny, when I found you
two kids, you were taking chances for
89
00:09:34,620 --> 00:09:35,559
nickels and dimes.
90
00:09:35,560 --> 00:09:36,610
We managed.
91
00:09:36,780 --> 00:09:40,180
Yeah, but now look at you. Your cut from
the Renoirs was 8 ,000.
92
00:09:40,181 --> 00:09:45,059
This time around, you and Yvonne get to
split... You're gonna get to split,
93
00:09:45,060 --> 00:09:46,110
um...
94
00:09:49,320 --> 00:09:50,840
Fifty. Fifty thousand?
95
00:09:52,820 --> 00:09:55,000
Fifty thousand, enough to get married
on.
96
00:09:56,260 --> 00:09:57,320
Oh, yeah.
97
00:09:58,400 --> 00:10:00,320
We've been, you know, talking about it.
98
00:10:00,800 --> 00:10:02,240
Yeah, well, marriage is nice.
99
00:10:02,780 --> 00:10:09,279
Thing is, Porter, you know Yvonne, she
wants a
100
00:10:09,280 --> 00:10:13,740
house and kids and dogs.
101
00:10:15,850 --> 00:10:17,900
What I'm trying to say is that we want
out.
102
00:10:18,470 --> 00:10:19,520
Out?
103
00:10:19,770 --> 00:10:21,470
Out? Hey, you just got in.
104
00:10:22,270 --> 00:10:24,440
We're just barely scratching the
surface.
105
00:10:24,730 --> 00:10:28,220
Don't you know the big boys in the
organization are beginning to take
106
00:10:28,510 --> 00:10:32,570
I don't know, Porter. You know, there's
a lot to be said about the square life.
107
00:10:32,571 --> 00:10:36,329
Oh, I know. Look, I'm not putting you in
if I'm down for wanting that. You know
108
00:10:36,330 --> 00:10:37,849
what I do once in a while on a Sunday?
109
00:10:37,850 --> 00:10:39,840
I get a chef's hat. Yeah, I put it right
on.
110
00:10:39,841 --> 00:10:42,249
Barbecue hamburgers and have the kids
over.
111
00:10:42,250 --> 00:10:44,840
Barbecue hamburgers. Me, just like the
rest of them.
112
00:10:44,841 --> 00:10:49,019
But I'm going to tell you something. No
matter what game you're playing, no
113
00:10:49,020 --> 00:10:52,390
matter what game you're playing, there's
just winning and losing.
114
00:10:52,940 --> 00:10:54,560
The rest is just window dressing.
115
00:10:55,580 --> 00:10:57,080
Don't you know that yet, Mark?
116
00:11:02,120 --> 00:11:03,170
Hello.
117
00:11:03,640 --> 00:11:04,690
Yeah, I'll hold.
118
00:11:06,200 --> 00:11:07,480
Uh, Mark?
119
00:11:15,660 --> 00:11:16,710
Hello, Mr. Allister.
120
00:11:17,140 --> 00:11:18,190
How do you do, sir?
121
00:11:22,160 --> 00:11:23,220
Oh, I'm fine.
122
00:11:24,120 --> 00:11:25,380
But you're in big trouble.
123
00:11:25,381 --> 00:11:28,019
What do you mean, big trouble?
Everything went just perfectly.
124
00:11:28,020 --> 00:11:30,079
I was just getting ready to drive over
to Wichita.
125
00:11:30,080 --> 00:11:32,370
Supposed to meet Decker's men there
tonight.
126
00:11:32,900 --> 00:11:33,950
Decker is dead.
127
00:11:35,440 --> 00:11:36,880
Dead? What do you mean, dead?
128
00:11:37,640 --> 00:11:39,810
Buried under an avalanche in
Switzerland.
129
00:11:40,040 --> 00:11:41,090
I don't believe it.
130
00:11:42,180 --> 00:11:44,770
Count your blessings, Porter. You're
well out of it.
131
00:11:44,990 --> 00:11:47,830
Hey, wait a minute. Now, you wait a
minute.
132
00:11:48,510 --> 00:11:50,370
I went out on a limb for you before.
133
00:11:50,850 --> 00:11:53,410
It was a new field and the idea appealed
to me.
134
00:11:54,330 --> 00:11:56,230
But your buyer is dead.
135
00:11:58,090 --> 00:11:59,590
What do I do with the painting?
136
00:11:59,770 --> 00:12:01,170
How do I know? Burn it.
137
00:12:01,630 --> 00:12:02,710
Burn a million bucks?
138
00:12:03,130 --> 00:12:05,600
Where are you going to find another
buyer for it?
139
00:12:05,601 --> 00:12:09,789
It'll take months to find somebody like
Decker and there's no guarantee you ever
140
00:12:09,790 --> 00:12:11,430
will. There's another way.
141
00:12:11,950 --> 00:12:13,870
No. No, I'm not interested.
142
00:12:14,739 --> 00:12:15,789
A buyback.
143
00:12:17,040 --> 00:12:18,360
Sell it back to the museum?
144
00:12:20,160 --> 00:12:22,570
Too risky, no. I don't think the mob
will go for it.
145
00:12:23,320 --> 00:12:25,880
Well, you, Mr. Allister, would you go
for it?
146
00:12:28,880 --> 00:12:30,500
I mean, supposing I pulled it off.
147
00:12:31,300 --> 00:12:35,420
Are you prepared to say the organization
is willing to write off $750 ,000?
148
00:12:36,420 --> 00:12:37,470
All right.
149
00:12:38,800 --> 00:12:40,970
There's a meeting tonight. I'll bring it
up.
150
00:12:41,550 --> 00:12:45,789
But just remember, I gave you an out. If
anything goes wrong from now on, you're
151
00:12:45,790 --> 00:12:46,840
on your own.
152
00:12:59,981 --> 00:13:01,969
That's it.
153
00:13:01,970 --> 00:13:03,020
That's fine.
154
00:13:06,330 --> 00:13:07,690
It isn't fine.
155
00:13:08,480 --> 00:13:12,999
One just doesn't replace a painting by a
house. It's part of our tradition, our
156
00:13:13,000 --> 00:13:14,050
culture.
157
00:13:16,520 --> 00:13:21,399
It's amazing how emotionally involved
one gets. I suppose that must seem a
158
00:13:21,400 --> 00:13:22,450
little strange.
159
00:13:22,940 --> 00:13:26,839
But the house was a painting that I'd
been trying to get our board of
160
00:13:26,840 --> 00:13:28,700
to purchase for over seven years.
161
00:13:29,400 --> 00:13:30,820
I understand, Mr. Edwin.
162
00:13:32,500 --> 00:13:35,750
Tell me, how long have you been director
here? Almost nine years.
163
00:13:36,570 --> 00:13:38,559
Excuse me.
164
00:13:38,560 --> 00:13:42,139
Mr. Atwood, your secretary's been trying
to find you. There's a call for you in
165
00:13:42,140 --> 00:13:42,959
your office.
166
00:13:42,960 --> 00:13:44,010
Thank you.
167
00:13:58,320 --> 00:14:00,120
Hello? Mr. Atwood?
168
00:14:00,640 --> 00:14:03,000
Yes? We have the Howells.
169
00:14:04,860 --> 00:14:05,910
Who is this?
170
00:14:06,360 --> 00:14:07,410
Never mind that.
171
00:14:07,560 --> 00:14:10,880
If you want the painting back, it's
going to cost you $750 ,000.
172
00:14:11,160 --> 00:14:12,540
Now, that's a bargain price.
173
00:14:15,620 --> 00:14:19,110
You're the fourth person who's called
claiming to have the painting.
174
00:14:19,111 --> 00:14:22,559
Yes, but, Mr. Atwood, how many of your
callers mentioned the fact that the
175
00:14:22,560 --> 00:14:26,399
stretcher bars of the canvas were held
to the frame with 18 roundhead brass
176
00:14:26,400 --> 00:14:27,450
screws?
177
00:14:30,320 --> 00:14:35,019
There's no point in any further
discussion unless we can arrange to have
178
00:14:35,020 --> 00:14:38,960
expert... examine the canvas and
authenticate that it's not a copy.
179
00:14:40,020 --> 00:14:44,180
Well, um... I'll have to get back to
you.
180
00:14:48,291 --> 00:14:49,859
You
181
00:14:49,860 --> 00:14:56,639
seem
182
00:14:56,640 --> 00:15:02,280
convinced? I am. He was too reasonable,
calm, knowledgeable, in fact.
183
00:15:02,680 --> 00:15:03,730
Mr. Atwood.
184
00:15:04,600 --> 00:15:08,179
How hard would it be actually to
determine whether or not the painting
185
00:15:08,180 --> 00:15:11,819
genuine? Well, there are several people
at the museum who could do it. Do you
186
00:15:11,820 --> 00:15:14,350
suppose I could get away with it? You,
Inspector?
187
00:15:15,300 --> 00:15:19,580
Well, yes, you'd have to take a crash
course with one of our experts.
188
00:15:20,220 --> 00:15:21,300
Shall we get started?
189
00:15:30,440 --> 00:15:32,800
In doing this test, Inspector...
190
00:15:33,360 --> 00:15:37,679
He would use a minuscule sample from a
section of the painting that is not too
191
00:15:37,680 --> 00:15:40,940
important to the did like here, for
instance.
192
00:15:44,060 --> 00:15:46,890
Will that little bit give you the
information you need?
193
00:15:47,020 --> 00:15:48,070
Oh, yes.
194
00:15:48,100 --> 00:15:51,420
And this he would examine under the
microscope.
195
00:15:51,980 --> 00:15:53,500
To determine the ground color.
196
00:15:53,860 --> 00:15:54,910
Very good.
197
00:15:54,920 --> 00:15:58,540
And Hals, you recall, used a very light
ground.
198
00:15:58,800 --> 00:16:02,480
Always eager he was to get to the
subject matter.
199
00:16:03,720 --> 00:16:08,779
But won't they expect more sophisticated
equipment like X -ray or chemical
200
00:16:08,780 --> 00:16:14,039
analysis? No, not if they are well
informed. You see, those things are no
201
00:16:14,040 --> 00:16:15,090
entirely reliable.
202
00:16:15,960 --> 00:16:17,010
I see.
203
00:16:18,420 --> 00:16:23,120
Mr. Perrier, what can I do if I need to
stall for time?
204
00:16:23,660 --> 00:16:24,800
Oh, yes, of course.
205
00:16:25,300 --> 00:16:27,200
I have here for you some photographs.
206
00:16:27,960 --> 00:16:30,740
Close views of the entire portrait of a
man.
207
00:16:31,700 --> 00:16:33,380
Now... Look carefully.
208
00:16:33,600 --> 00:16:37,060
This is where the forger is most often
exposed.
209
00:16:37,900 --> 00:16:38,950
Here.
210
00:16:39,580 --> 00:16:44,060
You see how the paint has cracked over
the centuries?
211
00:16:44,500 --> 00:16:45,760
They're like spider webs.
212
00:16:46,360 --> 00:16:51,720
Precisely. But the webs are very
intricately woven by time.
213
00:16:52,040 --> 00:16:57,599
They are infinite in their design and
would require infinite patience to
214
00:16:57,600 --> 00:16:58,650
reproduce.
215
00:16:58,651 --> 00:17:02,639
In other words, I could take as much
time as necessary to compare the
216
00:17:02,640 --> 00:17:04,080
photographs with the canvas.
217
00:17:04,140 --> 00:17:10,140
Exactly. And you can take all the time
you need to study half -brush strokes.
218
00:17:25,321 --> 00:17:29,989
Get the painting ready. I'm going to
call that one.
219
00:17:29,990 --> 00:17:32,070
Port, I don't like it.
220
00:17:32,690 --> 00:17:34,550
Why do they need to send an art expert?
221
00:17:34,551 --> 00:17:36,949
Because they want to make sure it's the
original painting before they buy it
222
00:17:36,950 --> 00:17:38,030
back. Yeah, I know that.
223
00:17:38,410 --> 00:17:39,510
But it could be a trick.
224
00:17:39,870 --> 00:17:40,920
That's right.
225
00:17:40,921 --> 00:17:44,009
So to play it safe, check with Yvonne.
There's a good chance she'll know the
226
00:17:44,010 --> 00:17:45,129
expert they're sending.
227
00:17:45,130 --> 00:17:47,770
So you go to town, find out what you can
know.
228
00:17:48,950 --> 00:17:52,390
Hey, hey, Port, my idea was to get the
painting.
229
00:17:52,750 --> 00:17:54,130
I don't want any part of this.
230
00:17:54,131 --> 00:17:57,389
What do you think this is, a social
club? Once you're in, you're in, till we
231
00:17:57,390 --> 00:17:58,440
tell you different.
232
00:17:58,441 --> 00:18:03,129
Hey, Mark, come on. Things aren't so
bad. Pretty soon you'll have more money
233
00:18:03,130 --> 00:18:04,270
sell in your whole life.
234
00:18:04,271 --> 00:18:08,209
I'll tell you what. When this is all
over, you fly down to Puerto Rico.
235
00:18:08,210 --> 00:18:10,800
Take Yvonne. Two weeks on me, it'll be a
wedding gift.
236
00:18:10,950 --> 00:18:13,060
Ordered. Mark, I'm telling you
something.
237
00:18:13,470 --> 00:18:17,270
You go to Puerto Rico, and you come
back. Things are going to look
238
00:18:30,760 --> 00:18:34,720
If I ever catch you juicing on this job
again, I'll kill you, you hear me?
239
00:18:35,040 --> 00:18:36,090
I'll kill you!
240
00:18:43,980 --> 00:18:45,030
Yes?
241
00:18:46,060 --> 00:18:47,110
I'll take it.
242
00:18:49,320 --> 00:18:51,620
Hello? The art expert you mentioned.
243
00:18:52,000 --> 00:18:53,140
Is he in the museum now?
244
00:18:53,900 --> 00:18:55,760
No, but he can be here in a few minutes.
245
00:18:56,640 --> 00:18:58,200
All right, here's your routine.
246
00:18:58,201 --> 00:19:01,649
Your man will use your car. The
instructions are over the visor on the
247
00:19:01,650 --> 00:19:02,700
side.
248
00:19:02,790 --> 00:19:05,500
If he's followed, the whole deal is off.
Is that clear?
249
00:19:05,550 --> 00:19:09,790
Yes. By the way, what's his name?
250
00:19:10,610 --> 00:19:13,130
Orlinger. Warren Orlinger. Do you know
him at all?
251
00:19:14,710 --> 00:19:15,760
I'm not sure.
252
00:19:15,930 --> 00:19:17,610
I might have seen him at the museum.
253
00:19:18,710 --> 00:19:20,510
Look, I have to get to work. I'm late.
254
00:19:20,950 --> 00:19:22,090
What's this all about?
255
00:19:22,510 --> 00:19:23,610
Porter lost his buyer.
256
00:19:23,611 --> 00:19:27,399
He's going to sell the house back to the
museum, but before the museum springs
257
00:19:27,400 --> 00:19:30,219
for it, they want to send an art expert
to make sure we're not selling him back
258
00:19:30,220 --> 00:19:31,039
a phony.
259
00:19:31,040 --> 00:19:33,270
Porter wants you to see what you can
find out.
260
00:19:33,500 --> 00:19:35,120
Mark, didn't you talk to Porter?
261
00:19:35,720 --> 00:19:36,960
Yeah, I talked to him.
262
00:19:37,280 --> 00:19:38,360
Well, what did he say?
263
00:19:38,361 --> 00:19:39,419
You want a quote?
264
00:19:39,420 --> 00:19:41,060
You don't get out till we tell you.
265
00:19:41,061 --> 00:19:44,379
We should never have gotten in this
deep.
266
00:19:44,380 --> 00:19:47,630
Honey, Porter's like everybody else. He
wants to put you in a cage.
267
00:19:48,240 --> 00:19:49,290
Cages have keys.
268
00:19:49,291 --> 00:19:51,899
Yeah, if he got the courage to use them.
269
00:19:51,900 --> 00:19:53,720
You have the courage. Not without you.
270
00:19:55,330 --> 00:19:56,890
Mark, is this what you want?
271
00:19:57,350 --> 00:19:58,400
Just me?
272
00:19:58,710 --> 00:20:00,880
Because I want you to know that you're
free.
273
00:20:00,950 --> 00:20:02,510
You're not tied down to me.
274
00:20:02,730 --> 00:20:03,780
I know that.
275
00:20:03,930 --> 00:20:04,980
Do you?
276
00:20:05,050 --> 00:20:07,640
Because I don't want to be your jailer,
like Porter.
277
00:20:08,570 --> 00:20:10,690
Hey, honey, I love you.
278
00:20:11,970 --> 00:20:17,469
Listen, once this thing is over with, we
got the money, I really think we can
279
00:20:17,470 --> 00:20:21,390
make it. I mean, for the first time in
my life, I really believe it. But how?
280
00:20:21,391 --> 00:20:25,489
Mark if we run they're gonna come after
us for a while maybe but they'll forget
281
00:20:25,490 --> 00:20:32,249
us. We're not that important Only to
each
282
00:20:32,250 --> 00:20:38,629
other I'll see what I can find out
283
00:20:38,630 --> 00:20:44,809
be careful How will I get in touch with
you
284
00:20:44,810 --> 00:20:46,110
I'll call you
285
00:20:57,390 --> 00:20:58,440
Here we are.
286
00:20:58,650 --> 00:21:00,450
Thank you very much, Mr. Perriere.
287
00:21:00,730 --> 00:21:02,990
You're a good student. You will be just
fine.
288
00:21:06,690 --> 00:21:09,670
You have my cover story, in case they
call again?
289
00:21:10,010 --> 00:21:11,060
Yes, I have that.
290
00:21:11,310 --> 00:21:12,360
Oh, one other thing.
291
00:21:12,950 --> 00:21:16,990
They may want to move quickly once
contact's made. You have the cash on
292
00:21:17,370 --> 00:21:18,420
Oh, yes.
293
00:21:19,710 --> 00:21:21,870
Well, I guess that's it.
294
00:21:22,490 --> 00:21:23,540
Good luck.
295
00:21:42,350 --> 00:21:43,610
Operator, this is mobile.
296
00:21:46,490 --> 00:21:47,540
AX19221.
297
00:21:48,030 --> 00:21:52,150
I'm calling 570 -6211.
298
00:21:57,610 --> 00:21:58,950
Yeah? Porter?
299
00:21:59,850 --> 00:22:01,230
He's getting ready to leave.
300
00:22:01,430 --> 00:22:02,480
You sure he's alone?
301
00:22:04,410 --> 00:22:05,850
Yes. All right.
302
00:22:06,710 --> 00:22:08,850
Stay with him. Just stay with him.
303
00:22:38,380 --> 00:22:40,800
These are new ones. The old ones are on
the desk.
304
00:22:41,300 --> 00:22:44,730
Please take the desk over there. Please,
I'll take this one. Thank you.
305
00:22:45,280 --> 00:22:46,600
Mr. Farahir. Yes.
306
00:22:47,060 --> 00:22:49,800
I was wondering, would you mind if I
took the day off?
307
00:22:50,040 --> 00:22:52,320
I must have caught the flu or something.
308
00:22:52,720 --> 00:22:53,980
Oh, no. Of course not.
309
00:22:55,500 --> 00:22:59,660
Oh, before I forget, I was cataloging
and there was a call for a Mr.
310
00:22:59,900 --> 00:23:03,220
Orlinger. I didn't know who he was, so I
had the call referred to you.
311
00:23:03,221 --> 00:23:04,909
Thank you.
312
00:23:04,910 --> 00:23:08,760
I thought I knew everyone at the museum,
but Mr. Orlinger must have escaped me.
313
00:23:08,990 --> 00:23:10,650
Oh, he's in and out, you know.
314
00:23:10,890 --> 00:23:12,450
I'm sure you've seen him around.
315
00:23:12,451 --> 00:23:15,569
Oh, I'm sure if he's here, then I've met
him.
316
00:23:15,570 --> 00:23:16,650
I hope you feel better.
317
00:23:16,850 --> 00:23:17,900
Thank you.
318
00:24:03,660 --> 00:24:04,710
Don't turn around.
319
00:24:06,600 --> 00:24:08,180
Now put this blindfold on.
320
00:24:32,211 --> 00:24:36,089
Follow instructions well, Mr. Hollinger.
321
00:24:36,090 --> 00:24:37,290
They weren't difficult.
322
00:24:37,291 --> 00:24:40,629
Take off your blindfold as soon as we
reach our destination.
323
00:24:40,630 --> 00:24:43,509
The quicker you finish your examination,
the better off we'll be.
324
00:24:43,510 --> 00:24:45,489
We don't want to hurt you, so you just
follow instructions.
325
00:24:45,490 --> 00:24:47,049
That's what we tell you, and everything
will be all right.
326
00:24:47,050 --> 00:24:49,449
This is okay. It's just stuff he needs
to do the job.
327
00:24:49,450 --> 00:24:51,250
All right, let's go see the painting.
328
00:24:56,530 --> 00:24:59,240
I'll have the last two steps right here
in front of you.
329
00:24:59,450 --> 00:25:01,620
I'll follow in the car. I want to call
Yvonne.
330
00:25:50,890 --> 00:25:54,490
All I was told was that there was a
telephone call for Mr.
331
00:25:55,010 --> 00:25:56,060
Orlinger.
332
00:25:56,061 --> 00:25:59,929
Probably checking to find out if there
is a man named Orlinger on the museum
333
00:25:59,930 --> 00:26:00,980
staff.
334
00:26:01,810 --> 00:26:02,860
Who got the call?
335
00:26:03,510 --> 00:26:04,560
Miss Shelby did.
336
00:26:05,410 --> 00:26:06,460
Who's she?
337
00:26:06,750 --> 00:26:08,590
She's a volunteer worker.
338
00:26:09,250 --> 00:26:10,970
I wonder why she got the call.
339
00:26:11,670 --> 00:26:12,720
I don't know.
340
00:26:14,950 --> 00:26:18,829
I don't recall the name Shelby. Was she
on the list of employees you gave me
341
00:26:18,830 --> 00:26:19,759
yesterday?
342
00:26:19,760 --> 00:26:22,019
Come to think of it, I didn't include
her name.
343
00:26:22,020 --> 00:26:24,800
You see, she's not on salary. She's a
volunteer worker.
344
00:26:25,680 --> 00:26:28,330
Well, I'd like to talk to her. Is she in
the museum now?
345
00:26:29,040 --> 00:26:32,720
No, she was not feeling well. I told her
she could take the day off.
346
00:26:32,721 --> 00:26:36,179
You don't think she may be involved in
this, do you?
347
00:26:36,180 --> 00:26:38,200
How long has she been with the museum?
348
00:26:38,480 --> 00:26:42,600
About two months. She does some
cataloging for us on a volunteer basis.
349
00:26:42,601 --> 00:26:46,559
You know, she's like so many women who
majored in art or studied abroad and
350
00:26:46,560 --> 00:26:49,150
suddenly find they have a lot of time on
their hands.
351
00:26:49,560 --> 00:26:51,120
What else do you know about her?
352
00:26:51,180 --> 00:26:55,000
Not much, other than she's obviously
worked in museums before.
353
00:26:56,240 --> 00:26:57,640
Very knowledgeable.
354
00:26:58,800 --> 00:26:59,850
Cooperative.
355
00:27:00,280 --> 00:27:04,200
Mr. Atwood, was she here the night of
the robbery?
356
00:27:05,380 --> 00:27:07,120
I think so.
357
00:27:09,400 --> 00:27:10,450
Yes.
358
00:27:10,900 --> 00:27:12,220
You have her home address?
359
00:27:12,820 --> 00:27:13,870
I'll get it for you.
360
00:27:24,680 --> 00:27:25,940
We'll call up your runway.
361
00:27:40,420 --> 00:27:41,560
Yvonne, this is Porter.
362
00:27:41,820 --> 00:27:43,560
What did you find out about Oliver?
363
00:27:43,700 --> 00:27:44,750
I checked him out.
364
00:27:44,920 --> 00:27:45,970
He's on the staff.
365
00:27:46,140 --> 00:27:47,190
Do you know him?
366
00:27:47,191 --> 00:27:49,359
Well, I guess I've seen him around.
367
00:27:49,360 --> 00:27:50,740
What do you mean, you guess?
368
00:27:51,660 --> 00:27:53,830
I can't swear to it, if that's what you
mean.
369
00:27:54,040 --> 00:27:55,360
That's exactly what I mean.
370
00:27:55,361 --> 00:27:59,239
In case you don't know it, you and your
boyfriend are in this up to your necks.
371
00:27:59,240 --> 00:28:02,439
Now, if that museum sent a ringer, you
better be here to tell me. You
372
00:28:02,440 --> 00:28:03,490
that?
373
00:28:03,960 --> 00:28:05,010
Yes.
374
00:28:05,020 --> 00:28:06,340
All right. You got a pencil?
375
00:28:06,720 --> 00:28:07,770
Yes.
376
00:28:57,051 --> 00:29:03,039
All right, the penny will be in front of
you. You'll be working with your back
377
00:29:03,040 --> 00:29:06,199
towards us. At all times, it'll be a gun
pointed at the base of your skull. If
378
00:29:06,200 --> 00:29:09,439
you so much as try to turn around, it's
going to go off. Do you understand that?
379
00:29:09,440 --> 00:29:11,790
Perfectly. Case is here. You got
anything else?
380
00:29:12,280 --> 00:29:13,330
No.
381
00:29:13,780 --> 00:29:15,950
Take off your blindfold and start
working.
382
00:29:30,521 --> 00:29:35,729
You couldn't have missed her by more
than ten minutes.
383
00:29:35,730 --> 00:29:38,449
I was just coming back from shopping and
I ran into her in front of the
384
00:29:38,450 --> 00:29:40,560
building. Did she say where she was
going?
385
00:29:40,750 --> 00:29:44,170
Well, yes. She said her mother was ill
and she'd be gone for a few days.
386
00:29:44,410 --> 00:29:46,150
Do you know where her mother lives?
387
00:29:46,830 --> 00:29:48,390
Someplace in Missouri, I think.
388
00:29:48,650 --> 00:29:50,030
Look, I'm just her roommate.
389
00:29:50,490 --> 00:29:51,930
I haven't known her that long.
390
00:29:52,650 --> 00:29:54,630
What kind of car does Miss Shelby drive?
391
00:29:54,870 --> 00:29:56,550
A white Cougar with a black top.
392
00:30:06,760 --> 00:30:08,930
Why'd they pick you for this job, Mr.
Roger?
393
00:30:10,480 --> 00:30:14,280
I purchase paintings for the museum. I
arrange their exhibitions.
394
00:30:15,060 --> 00:30:17,040
Well, then you've seen the house before.
395
00:30:18,220 --> 00:30:19,270
Oh, yes.
396
00:30:20,640 --> 00:30:21,780
Do you like housework?
397
00:30:22,420 --> 00:30:26,800
He's a great master, but he doesn't
happen to be one of my personal
398
00:30:27,620 --> 00:30:28,670
Who is?
399
00:30:30,300 --> 00:30:34,940
Oh, in that century, I'm very fond of a
mayor.
400
00:30:36,590 --> 00:30:39,120
Are you familiar with Vermeer's nurse
and child?
401
00:30:42,650 --> 00:30:45,050
I think you'll find Hulse painted that.
402
00:30:45,830 --> 00:30:47,750
Do you mind if I go back to work now?
403
00:30:57,490 --> 00:30:58,830
He's testing the pigment.
404
00:31:02,070 --> 00:31:03,270
Well, what do you think?
405
00:31:04,050 --> 00:31:05,450
He seems to be on the level.
406
00:31:08,080 --> 00:31:10,190
We'll know for sure when Yvonne gets
here.
407
00:31:18,140 --> 00:31:19,190
No?
408
00:31:21,520 --> 00:31:22,570
Yes.
409
00:31:23,500 --> 00:31:24,550
Find something?
410
00:31:24,580 --> 00:31:25,780
Yeah, a telephone pad.
411
00:31:26,060 --> 00:31:27,700
Can we pull the blinds?
412
00:31:38,730 --> 00:31:43,950
Route 40 and 2 -R.
413
00:31:44,710 --> 00:31:46,930
Yes, but that cuts clear across the
state.
414
00:31:47,410 --> 00:31:48,460
Hmm.
415
00:31:50,870 --> 00:31:55,910
Miss Evans, does Route 40 or 2 -R mean
anything to you?
416
00:31:56,230 --> 00:31:57,280
No.
417
00:31:58,510 --> 00:32:02,350
2 -R, R -R, 2 -R.
418
00:32:03,230 --> 00:32:07,550
Back road, railroad, a ranch maybe.
419
00:32:08,500 --> 00:32:11,990
We'll start an immediate canvas and
check out all the possibilities.
420
00:32:13,240 --> 00:32:14,980
Mr. Evans, may I use your telephone?
421
00:32:26,440 --> 00:32:27,640
Tom, I'm glad you called.
422
00:32:28,080 --> 00:32:29,130
Where's Lewis?
423
00:32:29,131 --> 00:32:31,059
Well, he's already gone, sir.
424
00:32:31,060 --> 00:32:34,619
Well, it looks like we may have some
trouble on our hands. That name check
425
00:32:34,620 --> 00:32:36,300
requested, Yvonne Shelby?
426
00:32:37,811 --> 00:32:39,739
Yvonne Simpson.
427
00:32:39,740 --> 00:32:43,239
She was convicted of interstate
transportation of stolen property eight
428
00:32:43,240 --> 00:32:44,290
ago in Los Angeles.
429
00:32:45,200 --> 00:32:48,760
Inspector Erskine headed the
investigation and he made the arrest.
430
00:32:49,320 --> 00:32:52,510
Mr. Ward, everything here points to her
having fingered the job.
431
00:32:53,200 --> 00:32:54,250
I know.
432
00:32:55,980 --> 00:32:57,120
That's what worries me.
433
00:32:58,020 --> 00:32:59,160
Where's the woman now?
434
00:33:20,940 --> 00:33:21,990
My bag's in the back.
435
00:33:27,111 --> 00:33:32,439
What about Olinger? You remember
anything about him?
436
00:33:32,440 --> 00:33:33,319
Don't worry.
437
00:33:33,320 --> 00:33:35,550
If I've ever seen him before, I'll
remember.
438
00:33:56,560 --> 00:33:58,610
Roger, keep your head down. Don't look
up.
439
00:34:09,960 --> 00:34:11,010
Well?
440
00:34:13,260 --> 00:34:14,310
Yes, I know him.
441
00:34:20,000 --> 00:34:21,740
How much longer are you going to be?
442
00:34:22,820 --> 00:34:25,179
Oh, a couple of hours, maybe less.
443
00:34:34,610 --> 00:34:36,539
I'm tired.
444
00:34:36,540 --> 00:34:38,040
I've been driving, remember?
445
00:34:38,041 --> 00:34:41,279
I ought to go into town for some things.
Mark, you come with me. Kiss you and
446
00:34:41,280 --> 00:34:42,660
everything. Joe will be here.
447
00:34:45,320 --> 00:34:46,370
Be back.
448
00:34:51,920 --> 00:34:52,970
You have any coffee?
449
00:34:54,159 --> 00:34:56,389
Yes, I think there's some out in the
kitchen.
450
00:35:14,939 --> 00:35:15,989
Inspector Erskine.
451
00:35:21,020 --> 00:35:22,070
Well, Miss Simpson.
452
00:35:25,320 --> 00:35:26,760
I wondered if you'd remember.
453
00:35:27,240 --> 00:35:28,600
It was a long time ago.
454
00:35:30,260 --> 00:35:31,880
Why didn't you tell them who I am?
455
00:35:32,060 --> 00:35:34,170
Because I didn't want anybody to get
hurt.
456
00:35:34,700 --> 00:35:36,140
And what do you plan to do now?
457
00:35:36,200 --> 00:35:37,700
What difference does it make?
458
00:35:38,200 --> 00:35:39,580
No matter what I do, I lose.
459
00:35:41,700 --> 00:35:44,290
You lose a lot more with a murder charge
against you.
460
00:35:45,580 --> 00:35:48,460
If I were to help you, would you be
willing to make a deal?
461
00:35:50,020 --> 00:35:51,760
I think you know that's impossible.
462
00:35:53,900 --> 00:35:55,140
Oh, I'd be running a risk.
463
00:35:55,900 --> 00:35:57,800
What if Porter found out I lied to him?
464
00:35:59,100 --> 00:36:02,799
If he thought anything was wrong, I
don't believe he'd have left us here
465
00:36:02,800 --> 00:36:03,850
to you.
466
00:36:05,560 --> 00:36:06,760
I don't know what to do.
467
00:36:08,760 --> 00:36:10,200
Think about it, Miss Simpson.
468
00:36:11,360 --> 00:36:14,430
It's probably the most important
decision you'll ever make.
469
00:37:35,440 --> 00:37:36,490
Yeah, this is it.
470
00:37:36,780 --> 00:37:40,899
I'll radio the agents on the canvassing
operation when we find the car and have
471
00:37:40,900 --> 00:37:44,079
them concentrate their search in this
area. Good. They can't be too far away.
472
00:37:44,080 --> 00:37:45,130
-huh.
473
00:38:19,459 --> 00:38:20,539
Is Olinger finished?
474
00:38:21,320 --> 00:38:22,370
Not yet.
475
00:38:22,371 --> 00:38:25,799
Are we going to keep Olinger until the
exchange with the museum's over?
476
00:38:25,800 --> 00:38:28,419
That's right. Once he verifies the
penny, we'll make a recording of his
477
00:38:28,420 --> 00:38:29,739
saying that it's the original.
478
00:38:29,740 --> 00:38:31,000
We'll send it in to Atwood.
479
00:38:31,001 --> 00:38:33,959
While I stay here with Olinger, you and
Jay go into town and pick up the money
480
00:38:33,960 --> 00:38:35,010
from Atwood.
481
00:38:35,011 --> 00:38:37,579
But how does Atwood know you're giving
the house back?
482
00:38:37,580 --> 00:38:40,439
Because you and Jay will have the penny
when you pick up the money.
483
00:38:40,440 --> 00:38:42,670
Well, then Olinger's really our trump
card.
484
00:38:43,140 --> 00:38:44,190
That's right.
485
00:38:53,520 --> 00:38:54,660
The market won't work.
486
00:38:54,880 --> 00:38:55,930
Why not?
487
00:38:56,900 --> 00:38:58,340
Orlinger's an FBI agent.
488
00:38:58,620 --> 00:39:02,540
His real name is Erskine. He arrested me
in Los Angeles eight years ago.
489
00:39:11,160 --> 00:39:12,820
You satisfied, Mr. Orlinger?
490
00:39:14,200 --> 00:39:15,400
The painting's genuine.
491
00:39:16,440 --> 00:39:17,490
It's eye -opening.
492
00:39:18,340 --> 00:39:19,460
I don't understand.
493
00:39:19,461 --> 00:39:22,769
Just don't turn around and don't worry.
We're going to just make ourselves a
494
00:39:22,770 --> 00:39:23,820
little recording.
495
00:40:24,860 --> 00:40:26,520
Mark? I think it's Jay.
496
00:40:39,480 --> 00:40:40,640
Mark, he's gaining on.
497
00:41:27,420 --> 00:41:28,470
Hang on.
498
00:43:07,030 --> 00:43:08,080
You okay?
499
00:43:59,400 --> 00:44:00,450
Come on.
500
00:44:00,880 --> 00:44:01,930
Hold it!
501
00:44:02,860 --> 00:44:03,910
Throw the gun back.
502
00:44:11,760 --> 00:44:12,810
Okay, let's go.
503
00:44:39,820 --> 00:44:41,320
All right, Jay, that's enough.
504
00:44:47,471 --> 00:44:54,479
You two had it made, you could have had
it all, but the minute things got tight,
505
00:44:54,480 --> 00:44:55,530
you panicked.
506
00:44:55,820 --> 00:45:00,600
Listen, that Orlinger, he's an FBI
agent.
507
00:45:00,601 --> 00:45:03,799
You can tell me that the minute you took
off without your split. What difference
508
00:45:03,800 --> 00:45:04,880
does it make who he is?
509
00:45:05,280 --> 00:45:06,960
We held all the cars and we still do.
510
00:45:07,720 --> 00:45:08,800
Jay, you hold him here.
511
00:45:21,060 --> 00:45:22,110
Hold it.
512
00:46:38,450 --> 00:46:39,770
Helicopter to ground unit.
513
00:46:40,870 --> 00:46:43,160
Subject running north along railroad
track.
514
00:46:43,410 --> 00:46:44,460
Set him up.
515
00:47:48,430 --> 00:47:49,480
And you're gone.
516
00:48:38,731 --> 00:48:43,659
There was really no way we ever could
have made it.
517
00:48:43,660 --> 00:48:46,250
Too bad you couldn't have convinced
Porter of that.
518
00:48:54,960 --> 00:48:57,370
As it turned out, it didn't make any
difference.
519
00:48:57,760 --> 00:49:00,140
It may make a great deal of difference
to you.
520
00:49:01,840 --> 00:49:02,920
Remember what I said?
521
00:49:03,480 --> 00:49:04,900
How I lose no matter what?
522
00:49:05,300 --> 00:49:06,740
You still did the right thing.
523
00:49:07,220 --> 00:49:08,270
I hope so.
524
00:49:25,960 --> 00:49:29,280
Authentic? If you'll accept my expert
opinion.
525
00:49:31,880 --> 00:49:36,699
Porter Bent, Mark Donald Gaynor, J.
Richard Yarborough, and Yvonne Simpson
526
00:49:36,700 --> 00:49:39,950
found guilty of interstate
transportation of stolen property.
527
00:49:39,980 --> 00:49:43,650
Bent, Gaynor, and Yarborough were found
guilty of interstate car theft.
528
00:49:43,920 --> 00:49:47,620
Bent and Yarborough were also convicted
of assault on a federal officer.
529
00:49:47,920 --> 00:49:50,780
They were sentenced to terms in a
federal penitentiary.
530
00:49:50,830 --> 00:49:55,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.