Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,559 --> 00:00:41,609
Hi.
2
00:00:41,610 --> 00:00:44,139
Police officers, miss. We're conducting
an investigation.
3
00:00:44,140 --> 00:00:45,299
Would you like your help?
4
00:00:45,300 --> 00:00:46,350
Hey, you're kidding.
5
00:00:47,620 --> 00:00:48,670
I'm afraid not.
6
00:00:48,820 --> 00:00:49,870
How can I help?
7
00:00:50,820 --> 00:00:53,230
We'd like you to come down to the
station with us.
8
00:00:53,540 --> 00:00:54,620
Look at some mug shots.
9
00:00:54,621 --> 00:00:59,359
Well, just to see if you can identify
some of the men we suspect might be
10
00:00:59,360 --> 00:01:01,040
pushing narcotics at your school.
11
00:01:02,300 --> 00:01:03,350
Now?
12
00:01:03,540 --> 00:01:04,660
If you don't mind, yes.
13
00:01:07,200 --> 00:01:09,550
May I see your identification again,
please?
14
00:01:47,850 --> 00:01:48,900
The FBI.
15
00:01:51,650 --> 00:01:53,590
A Quinn Martin production.
16
00:01:54,490 --> 00:01:57,010
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
17
00:01:57,690 --> 00:02:00,310
Also starring Philip Abbott.
18
00:02:01,890 --> 00:02:03,330
William Reynolds.
19
00:02:03,670 --> 00:02:06,590
With guest stars Tom Skerritt.
20
00:02:08,070 --> 00:02:09,509
Fabian Forte.
21
00:02:11,030 --> 00:02:12,550
Lynn Marta.
22
00:02:14,050 --> 00:02:15,630
Woodrow Parfrey.
23
00:02:16,810 --> 00:02:19,950
Tonight's episode, Unknown Victim.
24
00:02:38,860 --> 00:02:43,579
At approximately 12 .30 p .m. of the 7th
of October, the mother of Laura Singer
25
00:02:43,580 --> 00:02:47,939
received a ransom letter at her Mount
Vernon, New York home, postmarked
26
00:02:47,940 --> 00:02:53,100
New Jersey, demanding $250 ,000 for the
safe return of their daughter, Laura.
27
00:02:53,760 --> 00:02:57,679
Because the kidnapped ransom note had
been sent through the mail, the FBI
28
00:02:57,680 --> 00:02:58,730
entered the case.
29
00:03:00,480 --> 00:03:01,560
When did this arrive?
30
00:03:02,360 --> 00:03:03,410
12 .30.
31
00:03:03,560 --> 00:03:06,840
I called the school the minute I got it.
They said she'd left.
32
00:03:08,450 --> 00:03:11,350
Does she often come home during the day?
33
00:03:11,550 --> 00:03:12,600
No, never.
34
00:03:12,850 --> 00:03:15,980
That's why I was surprised when I came
home and saw her car here.
35
00:03:15,981 --> 00:03:19,809
Mrs. Singer, did anyone see Laura Lee
for school in her car this morning?
36
00:03:19,810 --> 00:03:22,210
Yes, I did. We left together, Inspector.
37
00:03:23,190 --> 00:03:26,989
Well, then she must have come home
between the time I went shopping and the
38
00:03:26,990 --> 00:03:28,040
I returned.
39
00:03:28,070 --> 00:03:29,120
When was that?
40
00:03:30,250 --> 00:03:31,300
I don't know.
41
00:03:31,510 --> 00:03:33,310
It was around 11, 12.
42
00:03:35,610 --> 00:03:37,110
Oh, and what are we going to do?
43
00:03:38,000 --> 00:03:40,950
It's going to be all right, Edith. It's
going to be all right.
44
00:03:41,900 --> 00:03:44,010
Do you have a recent photograph of
Laura?
45
00:03:45,080 --> 00:03:46,180
Yes, I'll get it.
46
00:03:54,180 --> 00:03:57,010
Inspector, do you think they've already
killed Laura?
47
00:03:57,580 --> 00:04:00,350
Well, there's really no way of knowing
that, Mr. Singer.
48
00:04:01,120 --> 00:04:02,260
But it's a possibility.
49
00:04:04,700 --> 00:04:05,900
Yes, it's a possibility.
50
00:04:06,600 --> 00:04:08,040
Why do they do it, Inspector?
51
00:04:08,660 --> 00:04:12,510
Even if I pay the money, they must know
that sooner or later they'll be caught.
52
00:04:13,480 --> 00:04:15,120
Excuse me, am I butting in?
53
00:04:20,860 --> 00:04:21,910
Laura?
54
00:04:29,940 --> 00:04:30,990
Edith?
55
00:04:31,500 --> 00:04:32,550
Edith?
56
00:04:44,531 --> 00:04:48,739
What is it? We thought you'd been
kidnapped.
57
00:04:48,740 --> 00:04:50,060
Kidnapped? You're joking.
58
00:04:50,140 --> 00:04:52,240
This is Inspector Erskine of the FBI.
59
00:05:04,000 --> 00:05:05,200
Who sent this?
60
00:05:05,780 --> 00:05:06,830
We don't know yet.
61
00:05:08,600 --> 00:05:12,820
Miss Singer, did you drive your car from
school today?
62
00:05:19,440 --> 00:05:20,490
Did someone else?
63
00:05:24,980 --> 00:05:27,300
We'd rather you didn't call anyone just
yet.
64
00:05:28,100 --> 00:05:29,150
Don't you see?
65
00:05:29,860 --> 00:05:32,700
Karen. They must have taken Karen
thinking it was me.
66
00:05:33,580 --> 00:05:34,630
Who's Karen?
67
00:05:35,900 --> 00:05:36,950
Karen Oliver.
68
00:05:37,640 --> 00:05:40,900
She's my understudy in this play we're
doing at school.
69
00:05:41,360 --> 00:05:47,779
And I left my makeup kit here at home,
and I asked her to come and get it for
70
00:05:47,780 --> 00:05:48,830
during lunch.
71
00:05:49,020 --> 00:05:53,220
I would have gotten it myself, except
that I wanted to go over my lines.
72
00:05:53,700 --> 00:05:58,060
And when she didn't return, I cut my
class to come home and get it myself.
73
00:06:00,400 --> 00:06:01,480
Chet, call the school.
74
00:06:01,700 --> 00:06:03,260
See if Karen Oliver's back yet.
75
00:06:08,300 --> 00:06:13,419
Is there a close resemblance between the
two of you? Oh, they look enough alike
76
00:06:13,420 --> 00:06:14,470
to be sisters.
77
00:06:14,860 --> 00:06:18,650
Do you think that's what happened,
Inspector, that they mistook Karen for
78
00:06:19,660 --> 00:06:21,200
It's too soon to be sure yet.
79
00:06:22,340 --> 00:06:26,070
Mrs. Singer, would you ask the servants
if they've seen Miss Oliver today?
80
00:06:26,400 --> 00:06:27,450
Yes, of course.
81
00:06:29,620 --> 00:06:33,380
I'll need the names and addresses of
everyone you've associated with
82
00:06:33,560 --> 00:06:37,180
particularly anyone who might have
struck you as unusual.
83
00:06:37,780 --> 00:06:38,830
Who?
84
00:06:40,200 --> 00:06:43,570
Karen Oliver hasn't shown up for any of
her classes this afternoon.
85
00:07:08,640 --> 00:07:09,690
Sheila.
86
00:07:09,840 --> 00:07:10,890
Phone.
87
00:07:14,700 --> 00:07:16,220
Hello? Sheila?
88
00:07:17,100 --> 00:07:18,150
Yeah, Brian?
89
00:07:18,300 --> 00:07:19,350
We got her.
90
00:07:20,820 --> 00:07:21,870
Any problems?
91
00:07:22,860 --> 00:07:23,910
No.
92
00:07:24,480 --> 00:07:25,920
Did you think there would be?
93
00:07:26,680 --> 00:07:27,940
I don't know what to think.
94
00:07:28,160 --> 00:07:29,720
The whole thing sounds so crazy.
95
00:07:29,721 --> 00:07:33,639
What was the matter with the way things
were before?
96
00:07:33,640 --> 00:07:34,690
Before Thorne?
97
00:07:35,100 --> 00:07:36,300
We were doing all right.
98
00:07:36,760 --> 00:07:39,170
Look, it's going to be all right. Don't
you worry.
99
00:07:39,520 --> 00:07:40,570
Why?
100
00:07:40,571 --> 00:07:43,999
Look, I know he's your brother, but why
did you have to get started up with him
101
00:07:44,000 --> 00:07:47,550
again? Because I'm tired of swinging
against the current, that's why.
102
00:07:47,551 --> 00:07:51,759
Getting in the pool with everybody else.
Now this is our chance to break out.
103
00:07:51,760 --> 00:07:52,810
All right, it's done.
104
00:07:52,811 --> 00:07:56,819
Honey, will you see that nothing happens
to her?
105
00:07:56,820 --> 00:07:57,870
She's a nice kid.
106
00:07:59,460 --> 00:08:01,080
I'll come down as soon as I get off.
107
00:08:01,580 --> 00:08:02,630
Right.
108
00:08:02,960 --> 00:08:04,300
Look, just remember.
109
00:08:05,550 --> 00:08:07,170
Not to talk in front of her, okay?
110
00:08:08,210 --> 00:08:12,000
Look, if you and she are such good pals,
you could identify your voice later.
111
00:08:12,210 --> 00:08:13,260
Okay.
112
00:08:14,090 --> 00:08:15,530
I'll see you in a little while.
113
00:08:16,770 --> 00:08:19,690
Brian, I love you.
114
00:08:20,290 --> 00:08:21,610
Yeah, well, I love you, too.
115
00:09:09,041 --> 00:09:11,049
Mr. Oliver?
116
00:09:11,050 --> 00:09:14,830
Yes? I'm Inspector Erskine with the FBI.
This is Mr. Colby.
117
00:09:15,410 --> 00:09:16,460
May we come in?
118
00:09:17,390 --> 00:09:19,910
Yes. Yes, of course. Thank you.
119
00:09:27,610 --> 00:09:29,150
These men are with the FBI.
120
00:09:31,690 --> 00:09:33,190
What is it? What's the matter?
121
00:09:34,550 --> 00:09:36,690
Is your daughter Karen at home?
122
00:09:37,010 --> 00:09:38,060
No.
123
00:09:38,680 --> 00:09:39,730
Why? What is it?
124
00:09:41,020 --> 00:09:42,760
Sit down, Mrs. Oliver. Mr. Oliver.
125
00:09:52,340 --> 00:09:55,260
A note was delivered to Mr.
126
00:09:55,460 --> 00:09:59,479
and Mrs. Singer today stating that
Laura, their daughter, was being held
127
00:09:59,480 --> 00:10:03,280
ransom. But we've spoken with Laura.
There's been no attempt to abduct her.
128
00:10:03,900 --> 00:10:06,680
And while it's too soon to be certain...
129
00:10:06,940 --> 00:10:11,120
It's possible that the kidnappers may
have taken Karen by mistake.
130
00:10:12,740 --> 00:10:13,790
Karen?
131
00:10:14,680 --> 00:10:18,040
What? It doesn't make any sense.
132
00:10:18,980 --> 00:10:20,030
How?
133
00:10:20,720 --> 00:10:23,400
Well, at this point, all we can do is
speculate.
134
00:10:23,880 --> 00:10:28,120
But I understand that your daughter
bears a general resemblance to Laura
135
00:10:29,120 --> 00:10:30,170
Yes.
136
00:10:32,560 --> 00:10:34,560
Laura told us that, uh...
137
00:10:34,561 --> 00:10:39,299
She'd forgotten something at home this
morning, so she let Karen take her car
138
00:10:39,300 --> 00:10:40,350
pick it up for her.
139
00:10:41,340 --> 00:10:46,700
It may be that the kidnappers followed
her from school, thinking she was Laura.
140
00:10:48,340 --> 00:10:50,040
I can't believe it.
141
00:10:50,600 --> 00:10:54,380
We've checked the hospitals, Mrs.
Oliver, and the local police.
142
00:10:54,840 --> 00:10:56,320
They have no word on Karen.
143
00:10:57,740 --> 00:11:03,740
If it is true... If the kidnappers do
have Karen...
144
00:11:04,460 --> 00:11:06,930
What will they do if they realize their
mistake?
145
00:11:08,240 --> 00:11:09,500
There's no way of knowing.
146
00:11:11,420 --> 00:11:12,470
Just a minute.
147
00:11:12,800 --> 00:11:15,040
Now, where is Laura Thinger?
148
00:11:16,020 --> 00:11:17,520
She's at home with her parents.
149
00:11:18,480 --> 00:11:21,310
Naturally, they're very disturbed at
what's happened.
150
00:11:23,540 --> 00:11:25,100
Relieved, too, I would imagine.
151
00:11:25,540 --> 00:11:27,160
What's the FBI got so full?
152
00:11:28,700 --> 00:11:32,840
The instructions are that an ad be
placed in the Newark paper.
153
00:11:33,710 --> 00:11:36,250
The ransom is $250 ,000.
154
00:11:38,090 --> 00:11:40,090
$250 ,000?
155
00:11:47,330 --> 00:11:49,570
$250 ,000?
156
00:11:52,450 --> 00:11:55,280
There's no way on earth we could raise
that kind of money.
157
00:11:59,910 --> 00:12:00,960
Put the ad in.
158
00:12:02,739 --> 00:12:03,789
We'll raise it.
159
00:12:05,400 --> 00:12:07,750
We'll raise it if we have to mortgage
our lives.
160
00:12:46,110 --> 00:12:47,250
Hey, you all right?
161
00:12:50,270 --> 00:12:51,320
Want anything?
162
00:12:55,050 --> 00:12:56,910
Are you going to keep me blindfolded?
163
00:12:57,370 --> 00:12:58,420
Yeah.
164
00:12:58,950 --> 00:13:00,000
Sorry.
165
00:13:01,550 --> 00:13:02,810
Why are you doing this?
166
00:13:14,640 --> 00:13:17,800
We want what everybody else wants,
honey. We want a good life.
167
00:13:18,280 --> 00:13:23,640
Come home at night, eat a good dinner,
drink some good wine, get a little high.
168
00:13:24,900 --> 00:13:26,940
Want to live like everybody else, right?
169
00:13:28,600 --> 00:13:30,830
Only we can't because we ain't got the
bread.
170
00:13:31,300 --> 00:13:32,350
Not yet.
171
00:13:32,351 --> 00:13:36,099
But your rich daddy's going to fix all
that and give us some money, and if he
172
00:13:36,100 --> 00:13:37,150
doesn't, well...
173
00:13:55,850 --> 00:13:56,900
Hey, look at there.
174
00:14:00,470 --> 00:14:02,760
She's going to get enough money to buy a
phone.
175
00:14:31,060 --> 00:14:32,240
Harry? Yes, Ruth.
176
00:14:32,440 --> 00:14:33,490
Did you get it?
177
00:14:33,820 --> 00:14:34,900
I've been everywhere.
178
00:14:35,320 --> 00:14:37,740
Every bank, every savings and loan in
town.
179
00:14:38,060 --> 00:14:41,740
The story's the same. They'd like to
help, but their hands are tied.
180
00:14:44,540 --> 00:14:51,479
With our insurance, the mortgage,
everything, I figure we can raise about
181
00:14:51,480 --> 00:14:53,740
,000, maybe $35 ,000, but that's all.
182
00:14:53,741 --> 00:14:59,679
If somebody had told me yesterday that
people could close their hearts at a
183
00:14:59,680 --> 00:15:01,600
like this, I wouldn't have believed it.
184
00:15:02,240 --> 00:15:06,820
We've always worked hard, but it wasn't
good enough. They've taken our daughter,
185
00:15:06,880 --> 00:15:08,560
and we can't pay for her life.
186
00:15:09,800 --> 00:15:11,360
You know what that means, Ruth?
187
00:15:11,760 --> 00:15:13,020
You know what that means?
188
00:15:14,260 --> 00:15:15,700
I spoke to Joe and Edna.
189
00:15:15,920 --> 00:15:18,220
Joe thinks he can raise $10 ,000 for us.
190
00:15:19,600 --> 00:15:21,280
We've been living in a dream world.
191
00:15:21,620 --> 00:15:25,260
It takes something like this to make you
understand what it's all about.
192
00:15:26,000 --> 00:15:27,900
The only thing that counts is money.
193
00:15:28,600 --> 00:15:29,800
People don't care.
194
00:15:30,900 --> 00:15:34,780
The important thing is the size of your
bank balance.
195
00:15:35,440 --> 00:15:36,490
Harry.
196
00:15:38,960 --> 00:15:40,280
I'll get the money somehow.
197
00:15:41,660 --> 00:15:43,240
Even if I have to steal it.
198
00:15:50,140 --> 00:15:51,190
I've got an idea.
199
00:15:51,760 --> 00:15:53,320
We'll go to Mr. Singer tomorrow.
200
00:15:53,540 --> 00:15:54,590
He'll help us.
201
00:15:55,000 --> 00:15:56,740
It could have been his daughter. Yes.
202
00:15:57,320 --> 00:15:59,360
Yes, we'll get Karen home.
203
00:15:59,880 --> 00:16:01,220
And it will work out.
204
00:16:01,980 --> 00:16:03,030
It has to.
205
00:16:23,040 --> 00:16:24,780
Coffee's still hot if you want some.
206
00:16:24,970 --> 00:16:26,020
Yeah, thanks.
207
00:16:30,030 --> 00:16:31,080
Yeah, look at that.
208
00:16:33,250 --> 00:16:34,510
Out of care in the world.
209
00:16:38,410 --> 00:16:41,900
Must be nice to have other people doing
all the worrying for you, huh?
210
00:16:42,130 --> 00:16:43,310
He's doing his part.
211
00:16:44,010 --> 00:16:45,060
Yeah.
212
00:16:45,061 --> 00:16:49,349
Hey, if you're so unhappy with the
arrangement, then why did you come to us
213
00:16:49,350 --> 00:16:51,030
the first place? Why do you think?
214
00:16:51,570 --> 00:16:53,860
I don't think anything. That's why I
asked you.
215
00:16:55,020 --> 00:16:56,280
Why don't you say it, huh?
216
00:16:56,480 --> 00:16:57,530
Say what?
217
00:16:57,960 --> 00:16:59,580
Don't you feel something for me?
218
00:17:01,280 --> 00:17:04,710
Thorne, you know I've never loved
anybody in my whole life but Brian.
219
00:17:05,200 --> 00:17:06,250
Now, you know that.
220
00:17:06,251 --> 00:17:12,179
Don't you ever wonder what it would have
been like if I had met you before Brian
221
00:17:12,180 --> 00:17:13,230
did, huh?
222
00:17:15,200 --> 00:17:16,640
Nothing would have happened.
223
00:17:17,480 --> 00:17:19,830
That's the truth. Nothing would have
happened.
224
00:17:31,690 --> 00:17:32,740
I wonder.
225
00:17:44,230 --> 00:17:48,530
Who are you?
226
00:17:49,950 --> 00:17:53,020
Don't worry, I'm not going to hurt you.
Just tell me who you are.
227
00:17:53,490 --> 00:17:54,540
Karen Oliver.
228
00:17:56,430 --> 00:17:57,480
Why you?
229
00:17:58,270 --> 00:18:01,590
I guess they've... Followed me to the
Singer house from school.
230
00:18:02,450 --> 00:18:04,560
They must have thought I was Laura
Singer.
231
00:18:05,490 --> 00:18:06,610
I was driving her car.
232
00:18:08,890 --> 00:18:09,940
Please.
233
00:18:10,470 --> 00:18:12,050
My parents don't have any money.
234
00:18:13,890 --> 00:18:14,940
They'll kill me.
235
00:18:20,430 --> 00:18:21,510
I'm going to let you go.
236
00:18:23,170 --> 00:18:24,220
Listen.
237
00:18:24,221 --> 00:18:28,249
Get out of here and get as far away from
there as possible. Do you hear me?
238
00:18:28,250 --> 00:18:29,570
Just go out the back stairs.
239
00:18:32,110 --> 00:18:35,360
Don't tell anybody I let you go. I mean,
you did it yourself, okay?
240
00:19:20,991 --> 00:19:27,379
There's a gun in my pocket. Is there
anything that can't get to the berth
241
00:19:27,380 --> 00:19:28,430
you?
242
00:19:36,880 --> 00:19:37,930
Afternoon.
243
00:19:38,160 --> 00:19:39,210
How do, officer?
244
00:19:45,920 --> 00:19:46,970
Into the car.
245
00:20:00,270 --> 00:20:01,320
I'll get it.
246
00:20:07,170 --> 00:20:08,220
Ward.
247
00:20:08,450 --> 00:20:09,500
Oh, good. Put him on.
248
00:20:10,690 --> 00:20:12,230
Lewis? Yes, Art.
249
00:20:12,470 --> 00:20:13,570
We got the ransom note.
250
00:20:14,090 --> 00:20:15,140
Any latents?
251
00:20:15,630 --> 00:20:16,680
No, unfortunately.
252
00:20:17,670 --> 00:20:20,260
When did Mr. Oliver place the ad in the
Newark paper?
253
00:20:20,490 --> 00:20:22,960
This afternoon, in time for the morning
edition.
254
00:20:23,150 --> 00:20:24,410
Doesn't give us much time.
255
00:20:24,411 --> 00:20:27,889
We're checking out every lead Laura
Singer's been able to give us.
256
00:20:27,890 --> 00:20:29,210
All right, Lewis. Good luck.
257
00:20:49,601 --> 00:20:54,069
It's got to be her. It was her car. It
was her house.
258
00:20:54,070 --> 00:20:55,170
No, you blew it.
259
00:20:56,170 --> 00:20:57,430
That's not the right girl.
260
00:21:04,550 --> 00:21:05,600
Who are you?
261
00:21:11,990 --> 00:21:13,040
What's your name?
262
00:21:14,450 --> 00:21:15,500
Karen.
263
00:21:16,450 --> 00:21:17,500
Karen Oliver.
264
00:21:18,370 --> 00:21:19,420
Karen Oliver.
265
00:21:23,431 --> 00:21:30,239
You were the one that was in that record
store, and you're the one that saw her,
266
00:21:30,240 --> 00:21:32,830
and you're the one that pointed her out
to me, Brian.
267
00:21:34,360 --> 00:21:41,200
Now, I would like to know how you could
be so stupid, Brian, and live.
268
00:21:42,460 --> 00:21:43,510
Where were you?
269
00:21:44,400 --> 00:21:48,780
You're always so quick to blame, so
quick to cop out.
270
00:21:50,620 --> 00:21:54,020
I'm tired of being the fall guy, so just
get off my back!
271
00:22:02,860 --> 00:22:04,100
mess. What a stupid mess.
272
00:22:06,460 --> 00:22:11,579
Look, all this crying over spilt milk is
getting us nowhere, right? So why don't
273
00:22:11,580 --> 00:22:13,720
we just cut out now before it's too
late?
274
00:22:14,200 --> 00:22:15,250
Just wait a minute.
275
00:22:16,200 --> 00:22:17,520
Maybe she's got some money.
276
00:22:23,540 --> 00:22:26,280
Hey, your dad loaded too?
277
00:22:31,880 --> 00:22:32,930
How about that?
278
00:22:42,300 --> 00:22:46,420
You think your daddy could raise $100
,000 to save his little girl's life?
279
00:22:53,420 --> 00:22:55,560
$100 ,000, that's not so much money.
280
00:22:56,620 --> 00:22:58,540
You think your daddy could raise that?
281
00:23:01,450 --> 00:23:02,650
I think he could raise it.
282
00:23:04,430 --> 00:23:05,480
Yes.
283
00:23:06,050 --> 00:23:07,230
I think he could.
284
00:23:08,570 --> 00:23:10,330
Well, we're back in business, guys.
285
00:23:13,510 --> 00:23:15,150
Yeah, ain't life beautiful?
286
00:23:18,130 --> 00:23:24,909
Can you think of anyone else you've been
in contact with in the past
287
00:23:24,910 --> 00:23:26,830
few months who might be able to help us?
288
00:23:27,630 --> 00:23:30,110
I think I've given you everyone I can
think of.
289
00:23:31,790 --> 00:23:33,150
Well, there is one I forgot.
290
00:23:34,730 --> 00:23:38,810
I'm quite a record collector, you know.
I have an account over at the Hobbit,
291
00:23:38,830 --> 00:23:43,310
and there's a sales girl there who's
been very helpful. We did the same
292
00:23:43,870 --> 00:23:44,920
What's her name?
293
00:23:45,090 --> 00:23:46,610
Sheila. Sheila Waters.
294
00:23:57,190 --> 00:23:58,240
Hello,
295
00:24:00,290 --> 00:24:01,340
Laura.
296
00:24:01,480 --> 00:24:02,530
Oh, Mrs. Oliver.
297
00:24:04,980 --> 00:24:09,660
Oh, I'm just so sorry. I didn't think...
I don't believe we've met.
298
00:24:10,040 --> 00:24:11,090
Mr.
299
00:24:11,360 --> 00:24:13,940
Singer. Any word, Inspector?
300
00:24:14,540 --> 00:24:15,590
Not yet.
301
00:24:18,440 --> 00:24:20,380
Mr. Singer, we can't raise that money.
302
00:24:21,160 --> 00:24:23,750
We've no other place to turn to. You're
our last hope.
303
00:24:24,540 --> 00:24:27,620
I swear I'll pay it back if it takes all
my life.
304
00:24:28,480 --> 00:24:30,340
I'm not worried about that, Mr. Oliver.
305
00:24:30,810 --> 00:24:32,190
But let me ask you a question.
306
00:24:32,850 --> 00:24:35,260
What guarantee do you have that Karen's
alive?
307
00:24:35,350 --> 00:24:37,770
That if I give the money, she'll be
released?
308
00:24:39,570 --> 00:24:41,370
Can you guarantee that, Inspector?
309
00:24:42,050 --> 00:24:43,470
I think you know we can't.
310
00:24:45,150 --> 00:24:50,630
Look, I know what I'm about to say is
going to sound, well, callous.
311
00:24:50,631 --> 00:24:54,629
But ever since we got that ransom note,
I've been doing a lot of soul
312
00:24:54,630 --> 00:24:55,680
-searching.
313
00:24:55,930 --> 00:24:59,710
Asking myself what I would have done if
the kidnappers had taken Laura.
314
00:25:00,669 --> 00:25:03,930
You would have done what any parent
would, just what we're doing.
315
00:25:05,110 --> 00:25:06,160
No.
316
00:25:06,390 --> 00:25:08,800
No? You mean you wouldn't have paid the
ransom?
317
00:25:09,450 --> 00:25:10,500
That's right.
318
00:25:12,070 --> 00:25:16,110
Because if you let those maniacs do it
once, there'll be no end to it.
319
00:25:16,530 --> 00:25:18,150
They'll do it over and over again.
320
00:25:18,490 --> 00:25:21,050
You make it sound as if it were some
kind of contest.
321
00:25:22,110 --> 00:25:25,130
In a way, it is. Not to us. It's our
daughter.
322
00:25:25,790 --> 00:25:28,560
It would have been yours, except for
some quirk of fate.
323
00:25:29,100 --> 00:25:30,720
Inspector, in your experience?
324
00:25:31,360 --> 00:25:32,410
No, Mr. Singer.
325
00:25:32,800 --> 00:25:35,540
That's something you and the Olivers
have to work out.
326
00:25:38,760 --> 00:25:40,220
I'm sorry I can't help you.
327
00:25:41,060 --> 00:25:44,070
But I've lived all my life according to
certain principles.
328
00:25:44,120 --> 00:25:46,410
I don't think I could go against the
grain now.
329
00:25:52,200 --> 00:25:53,250
Well, I peed.
330
00:26:25,010 --> 00:26:27,720
That's a far -out record. You're really
going to dig it.
331
00:26:35,070 --> 00:26:36,930
Hi. Can I help you?
332
00:26:37,170 --> 00:26:40,010
I'm Inspector Erskine with the FBI. This
is Mr. Colby.
333
00:26:40,370 --> 00:26:42,590
We'd like to talk to Sheila Waters.
334
00:26:43,950 --> 00:26:45,000
I'm sorry.
335
00:26:45,050 --> 00:26:46,250
She's not here right now.
336
00:26:49,550 --> 00:26:51,780
Is there something that I can help you
with?
337
00:26:52,840 --> 00:26:55,600
Uh, Laura Singer is a customer of hers,
isn't she?
338
00:26:55,601 --> 00:26:57,239
I'll say.
339
00:26:57,240 --> 00:26:58,960
I wish I had a customer like that.
340
00:26:58,961 --> 00:27:02,459
You know, Laura trusted her so much that
Sheila could pick out her records and
341
00:27:02,460 --> 00:27:03,840
send them to her on approval.
342
00:27:05,840 --> 00:27:09,220
Hey, um, is Sheila in any kind of
trouble?
343
00:27:10,080 --> 00:27:11,130
No, why?
344
00:27:11,131 --> 00:27:12,479
I don't know.
345
00:27:12,480 --> 00:27:15,639
I thought maybe it had something to do
with her boyfriend. He was always
346
00:27:15,640 --> 00:27:16,690
up.
347
00:27:17,420 --> 00:27:18,800
Really? Mm -hmm.
348
00:27:19,260 --> 00:27:21,120
You know, fights and things like that.
349
00:27:21,450 --> 00:27:23,500
I can't think we'd get it together at
all.
350
00:27:24,710 --> 00:27:26,110
He was in prison once, too.
351
00:27:26,690 --> 00:27:28,370
At least that's what the girl said.
352
00:27:28,450 --> 00:27:29,500
Do you know his name?
353
00:27:30,070 --> 00:27:31,120
Hazard.
354
00:27:31,490 --> 00:27:32,540
Brian Hazard.
355
00:27:33,570 --> 00:27:35,130
He was just in here the other day.
356
00:27:35,450 --> 00:27:36,770
Does he come in here often?
357
00:27:37,370 --> 00:27:40,380
No, it was the first time he was ever
in. That's why I remember.
358
00:27:40,890 --> 00:27:43,600
He asked me who the girl was that Sheila
was waiting on.
359
00:27:43,850 --> 00:27:44,900
Who was she?
360
00:27:45,810 --> 00:27:46,860
Laura Singer.
361
00:27:49,370 --> 00:27:50,420
Do you, uh...
362
00:27:50,510 --> 00:27:52,490
Happen to know where Miss Waters lives?
363
00:27:52,690 --> 00:27:53,740
Mm -hmm.
364
00:27:54,330 --> 00:27:57,170
12033 Lakeside. I usually drive her home
after work.
365
00:27:58,730 --> 00:28:01,770
Say, should I be telling you all this?
366
00:28:02,690 --> 00:28:04,550
I mean, what's going on here, anyway?
367
00:28:05,510 --> 00:28:07,560
I'm afraid I can't answer that right
now.
368
00:28:07,770 --> 00:28:11,020
I'd appreciate it if you didn't mention
our being here to anyone.
369
00:28:11,850 --> 00:28:13,330
Sure. Okay.
370
00:28:14,510 --> 00:28:16,650
Can you describe this Brian Hazard?
371
00:28:18,510 --> 00:28:19,910
Well... Let's see.
372
00:28:21,290 --> 00:28:22,970
He's about five foot ten.
373
00:28:24,010 --> 00:28:25,060
Brown hair.
374
00:28:25,490 --> 00:28:30,110
But I'm part of this, too. Don't my
feelings count for anything?
375
00:28:30,410 --> 00:28:34,269
Of course they do, honey. But in the
final analysis, it's my decision. I
376
00:28:34,270 --> 00:28:35,410
debate with you, Daddy.
377
00:28:36,310 --> 00:28:37,360
I never could.
378
00:28:37,550 --> 00:28:39,050
I'm no match for you.
379
00:28:39,530 --> 00:28:44,950
But if you don't help the Olivers, I'm
moving out.
380
00:28:48,490 --> 00:28:52,170
force you to stay, Laura, I wouldn't,
even if I could.
381
00:28:52,610 --> 00:28:57,509
Owen, I know all your arguments. I even
agree with some of them, but this...
382
00:28:57,510 --> 00:29:01,850
You've never questioned me before.
You've always trusted my judgment.
383
00:29:02,670 --> 00:29:06,609
Don't you think I care about that girl?
You think I have no feelings for Karen
384
00:29:06,610 --> 00:29:11,209
Oliver? My personal feelings aren't
going to dictate whether I allow myself
385
00:29:11,210 --> 00:29:15,829
be extorted by a bunch of maniacs. I
can't turn my back on principles that
386
00:29:15,830 --> 00:29:16,880
lived by all my life.
387
00:29:19,080 --> 00:29:24,060
Karen Oliver doesn't... doesn't know
about your principles.
388
00:29:25,180 --> 00:29:26,840
She just wants to live.
389
00:29:29,660 --> 00:29:31,820
What if I were the one being kidnapped?
390
00:29:32,480 --> 00:29:34,220
Would your decision be the same?
391
00:29:37,500 --> 00:29:38,900
So help me, yes.
392
00:29:41,720 --> 00:29:43,800
Oh, I feel sorry for you, Daddy.
393
00:29:45,120 --> 00:29:46,400
You've become so...
394
00:29:46,990 --> 00:29:51,110
Wrapped up in your principles that
you've forgotten what it is to be human.
395
00:30:13,730 --> 00:30:14,780
Hello?
396
00:30:15,110 --> 00:30:16,160
Mrs. Oliver?
397
00:30:17,550 --> 00:30:20,930
Yeah? Is your daughter worth $100 ,000
to you, Mrs. Oliver?
398
00:30:22,010 --> 00:30:24,790
Oh, could I talk to her? Is she all
right?
399
00:30:25,110 --> 00:30:28,610
She is now, but she won't be if you
bring the cops in on this.
400
00:30:28,950 --> 00:30:30,530
Please let me talk to her.
401
00:30:30,910 --> 00:30:32,750
$100 ,000, Mrs. Oliver.
402
00:30:32,950 --> 00:30:34,110
Small denominations.
403
00:30:35,490 --> 00:30:36,570
I'll call you tonight.
404
00:30:45,390 --> 00:30:46,440
They won $100 ,000.
405
00:30:47,590 --> 00:30:48,640
By tonight.
406
00:30:53,430 --> 00:30:54,870
I'm not running out on Thorne.
407
00:30:55,410 --> 00:30:57,310
I ran out on him once before, huh?
408
00:31:00,530 --> 00:31:02,820
What's the matter? Don't you like the
money?
409
00:31:03,970 --> 00:31:05,190
I don't like Thorne.
410
00:31:06,070 --> 00:31:09,750
I don't like the way he comes in here
and just takes over and pushes you
411
00:31:10,650 --> 00:31:12,530
That's just his way. You don't know him.
412
00:31:13,930 --> 00:31:14,980
I know enough.
413
00:31:15,870 --> 00:31:17,370
What's that supposed to mean?
414
00:31:19,050 --> 00:31:20,100
Nothing.
415
00:31:21,250 --> 00:31:24,560
Nothing. Well, just don't come around
knocking Thorne to me, huh?
416
00:31:27,370 --> 00:31:29,420
You know, our mother died when I was
born.
417
00:31:30,830 --> 00:31:32,590
My father never really got over it.
418
00:31:33,710 --> 00:31:36,870
Used to get juiced, and he used to come
after me.
419
00:31:37,430 --> 00:31:39,310
He blamed me for my mother's death.
420
00:31:43,050 --> 00:31:44,550
Mr. Thorne, he'd have killed me.
421
00:31:45,290 --> 00:31:47,640
Just don't leave me alone with him,
that's all.
422
00:31:49,770 --> 00:31:50,820
What?
423
00:31:51,030 --> 00:31:52,080
You heard me.
424
00:31:54,330 --> 00:31:55,380
Oh, yeah!
425
00:31:55,381 --> 00:31:58,289
Everything's gonna be just fine. Gonna
make our score tonight.
426
00:31:58,290 --> 00:32:04,249
Okay, now, I want you both to listen to
what I got to say to you, because I got
427
00:32:04,250 --> 00:32:05,990
this thing very carefully laid out.
428
00:32:07,150 --> 00:32:08,200
All right?
429
00:32:24,780 --> 00:32:25,900
Erskine. Yes.
430
00:32:27,320 --> 00:32:28,370
Hello, Art.
431
00:32:29,020 --> 00:32:32,020
Lewis, I have some background on Brian
Hazard.
432
00:32:32,380 --> 00:32:36,699
He was convicted of the attempted
robbery of a filling station six years
433
00:32:36,700 --> 00:32:38,580
New Jersey with his brother, Thorne.
434
00:32:39,100 --> 00:32:41,320
They served sentences in a state prison.
435
00:32:41,600 --> 00:32:45,619
But less than a year after their
release, Thorne Hazard was convicted of
436
00:32:45,620 --> 00:32:47,240
in Springfield, Massachusetts.
437
00:32:47,800 --> 00:32:49,680
He was released three months ago.
438
00:32:50,580 --> 00:32:52,980
I forwarded mugshots of the Hazard
brothers.
439
00:32:53,750 --> 00:32:54,800
It'll help.
440
00:32:54,890 --> 00:32:55,940
Any progress?
441
00:32:55,941 --> 00:33:00,109
Oh, we have the record store and Sheila
Waters' apartment under surveillance,
442
00:33:00,110 --> 00:33:01,550
but so far she hasn't shown up.
443
00:33:02,410 --> 00:33:04,090
All right, Lewis. Keep me informed.
444
00:33:04,470 --> 00:33:05,520
Right on.
445
00:33:07,090 --> 00:33:08,210
Chet. Yes, sir.
446
00:33:08,211 --> 00:33:11,869
When they arrive, circulate the Hazard
Brothers' pictures to sheriff and police
447
00:33:11,870 --> 00:33:13,250
officers here in New Jersey.
448
00:33:13,251 --> 00:33:16,729
Look, Walter, when I go public, you'll
be the first to know.
449
00:33:16,730 --> 00:33:19,809
Only hang on to him this time. Don't go
in and out the way you did on those
450
00:33:19,810 --> 00:33:20,789
Thompson shares.
451
00:33:20,790 --> 00:33:21,840
Mr. Singer.
452
00:33:27,560 --> 00:33:29,240
I tried to reach you at your office.
453
00:33:29,680 --> 00:33:33,740
The time has run out, Mr. Singer. I
can't raise the $100 ,000.
454
00:33:34,240 --> 00:33:35,500
Please, not here.
455
00:33:35,900 --> 00:33:36,950
Why not?
456
00:33:37,460 --> 00:33:40,200
What's the matter? Am I interrupting
your party?
457
00:33:41,260 --> 00:33:42,310
Don't you see?
458
00:33:42,311 --> 00:33:46,299
I'm going under. There's no time left
for you to hold on to your principles.
459
00:33:46,300 --> 00:33:47,350
Mr. Oliver.
460
00:33:47,860 --> 00:33:50,510
What do you want me to do, beg? All
right, I'm begging.
461
00:33:52,160 --> 00:33:53,720
Mr. Singer, you have everything.
462
00:33:54,900 --> 00:33:56,340
I only have my daughter.
463
00:33:57,320 --> 00:33:59,790
Don't you understand they're going to
kill her?
464
00:34:00,760 --> 00:34:05,600
You may teach somebody a lesson, but
they're going to kill my daughter.
465
00:34:07,420 --> 00:34:08,470
How can?
466
00:34:10,440 --> 00:34:12,139
Don't you have any feeling?
467
00:34:18,719 --> 00:34:19,769
Yes, sir.
468
00:34:20,231 --> 00:34:22,319
Sit down.
469
00:34:22,320 --> 00:34:23,370
Sit down, please.
470
00:34:36,010 --> 00:34:40,590
There's still some time left I'll find
you that money
471
00:35:41,100 --> 00:35:42,840
Put the money in the plane suitcase.
472
00:35:44,140 --> 00:35:47,979
Go to the corner of Maple and 7th.
There's a phone booth in the corner.
473
00:35:47,980 --> 00:35:49,030
call you in an hour.
474
00:35:51,140 --> 00:35:52,340
Can you repeat that?
475
00:35:53,300 --> 00:35:54,380
Maple and 7th.
476
00:35:55,260 --> 00:36:00,680
Uh, Mr. Oliver, if you want to see your
daughter alive again,
477
00:36:00,820 --> 00:36:03,000
come alone.
478
00:36:11,961 --> 00:36:15,019
Not enough time for a trace, Lou.
479
00:36:15,020 --> 00:36:16,220
I'd better get started.
480
00:36:17,140 --> 00:36:21,299
Mr. Oliver, if you have no objection,
we'd like to provide you with a small
481
00:36:21,300 --> 00:36:23,650
transmitter so you can relay directions
to us.
482
00:36:24,280 --> 00:36:25,920
They said they'd kill Kara.
483
00:36:27,040 --> 00:36:28,720
It's her safety we're thinking of.
484
00:36:29,400 --> 00:36:31,380
Of course, the decision is up to you.
485
00:36:33,680 --> 00:36:36,040
I'll do what you suggest, Inspector.
486
00:36:52,430 --> 00:36:53,480
I better get going.
487
00:36:54,350 --> 00:36:55,430
Sheila, I want to know.
488
00:36:57,350 --> 00:36:59,760
Has anything happened between Thorne and
you?
489
00:37:01,170 --> 00:37:02,430
Why don't you ask him?
490
00:37:02,730 --> 00:37:03,870
Because I'm asking you.
491
00:37:06,530 --> 00:37:08,330
He made a pass at me.
492
00:37:10,190 --> 00:37:11,240
You're lying.
493
00:37:12,790 --> 00:37:13,840
Well, I don't lie.
494
00:37:14,210 --> 00:37:16,110
He'd never try anything like that.
495
00:37:16,750 --> 00:37:17,800
Why wouldn't he?
496
00:37:18,250 --> 00:37:19,630
Because he's your brother?
497
00:37:21,360 --> 00:37:23,950
Brian, when are you going to take the
blinders off?
498
00:37:24,140 --> 00:37:25,760
You're just trying to split us up.
499
00:37:28,400 --> 00:37:30,630
You've always been jealous of Thorne and
me.
500
00:37:31,320 --> 00:37:32,370
Wake up, Brian.
501
00:37:33,180 --> 00:37:35,650
You're trying to hold on to two
different worlds.
502
00:37:37,520 --> 00:37:40,650
Look, I don't know what Thorne was like
then when you were kids.
503
00:37:41,060 --> 00:37:42,160
But he's changed.
504
00:37:43,860 --> 00:37:46,750
He's not just doing this for the money.
It's more than that.
505
00:37:47,540 --> 00:37:50,000
It's the power over somebody's life.
506
00:37:52,430 --> 00:37:53,480
You'll kill her.
507
00:37:54,870 --> 00:37:55,920
No!
508
00:37:58,610 --> 00:38:00,030
I hope you're right.
509
00:38:24,790 --> 00:38:25,840
Yes. You alone?
510
00:38:26,370 --> 00:38:27,420
Yes.
511
00:38:27,421 --> 00:38:30,389
All right, take the suitcase to the
corner of Lincoln and Elm. There's a gas
512
00:38:30,390 --> 00:38:32,800
station there with an outside telephone
booth.
513
00:38:33,090 --> 00:38:34,310
Be there in 15 minutes.
514
00:38:35,410 --> 00:38:37,210
When are you going to release Karen?
515
00:38:37,650 --> 00:38:39,210
When we get the money, Mr. Oliver.
516
00:38:39,710 --> 00:38:43,449
And don't get any last -second ideas
about calling the cops, because if
517
00:38:43,450 --> 00:38:44,500
goes wrong, Mr.
518
00:38:44,510 --> 00:38:46,270
Oliver... I won't, I won't.
519
00:38:46,530 --> 00:38:47,580
Lincoln and Elm.
520
00:39:19,379 --> 00:39:20,639
Inspector. Yes, Mr. Oliver.
521
00:39:21,100 --> 00:39:24,350
They want me to go to a gas station on
the corner of Lincoln and Elm.
522
00:39:24,351 --> 00:39:29,119
All right, let me know where he directs
you from there. We have units following
523
00:39:29,120 --> 00:39:30,170
on parallel streets.
524
00:40:38,380 --> 00:40:39,760
Run and schedule, Mr. Oliver.
525
00:40:39,761 --> 00:40:43,439
Now, what I want you to do is leave the
suitcase in the telephone booth, get
526
00:40:43,440 --> 00:40:46,119
into your car, and head right straight
home. You got that?
527
00:40:46,120 --> 00:40:49,560
Yes, but when will you release Karen?
528
00:40:50,080 --> 00:40:52,910
When we have the money and there's no
trouble, Mr. Oliver.
529
00:41:15,240 --> 00:41:16,290
Inspector.
530
00:41:17,200 --> 00:41:18,250
Yes, go ahead.
531
00:41:18,320 --> 00:41:23,539
They told me to leave the money in the
phone booth, and I did. Now I'm supposed
532
00:41:23,540 --> 00:41:25,060
to drive straight on home.
533
00:41:25,320 --> 00:41:27,120
All right, we'll take over from here.
534
00:42:03,080 --> 00:42:04,130
We did it, man.
535
00:42:04,620 --> 00:42:06,520
We did it.
536
00:42:08,260 --> 00:42:09,310
Wait.
537
00:42:10,691 --> 00:42:14,859
What's the matter? What are you down
about?
538
00:42:14,860 --> 00:42:15,910
What?
539
00:42:19,471 --> 00:42:20,959
Your
540
00:42:20,960 --> 00:42:28,559
daddy's
541
00:42:28,560 --> 00:42:29,610
a smart man, honey.
542
00:42:32,690 --> 00:42:34,370
You're gonna kill me, aren't you?
543
00:42:49,490 --> 00:42:51,550
Why would I kill a pretty thing like
you?
544
00:43:49,200 --> 00:43:50,250
She's dining, Lou.
545
00:44:05,800 --> 00:44:06,850
20 to all units.
546
00:44:07,300 --> 00:44:10,840
The package has been picked up by a
woman matching Sheila Waters'
547
00:44:11,740 --> 00:44:16,679
She's wearing a tan poncho and navy
slacks and driving a red two -door
548
00:44:16,680 --> 00:44:17,730
sedan.
549
00:44:36,509 --> 00:44:41,069
Hey, I'm tired. I'm going to drop her
off on the boondocks and meet you and
550
00:44:41,070 --> 00:44:42,510
Sheila back here, all right?
551
00:44:52,940 --> 00:44:54,440
Why don't you let me do it, huh?
552
00:44:54,600 --> 00:44:55,650
What?
553
00:44:56,620 --> 00:44:57,670
Liney, dear.
554
00:44:58,200 --> 00:44:59,250
I said I'll do it.
555
00:44:59,380 --> 00:45:00,430
No.
556
00:45:01,800 --> 00:45:03,660
You're going to kill her, aren't you?
557
00:45:09,060 --> 00:45:10,980
No, man. I don't believe you.
558
00:45:18,320 --> 00:45:19,940
All right, what's your problem?
559
00:45:20,440 --> 00:45:22,240
All my life I've listened to you, man.
560
00:45:23,080 --> 00:45:25,610
And I've always done exactly what you
told me to do.
561
00:45:26,500 --> 00:45:27,550
But not now.
562
00:45:28,820 --> 00:45:29,870
Not this time.
563
00:45:29,871 --> 00:45:31,759
What's so different about this time now?
564
00:45:31,760 --> 00:45:35,430
You really don't know, do you? No, I
don't know, and don't you worry about
565
00:47:33,259 --> 00:47:34,339
You two cover the rear.
566
00:48:41,710 --> 00:48:42,989
Hold it right there
567
00:48:42,990 --> 00:49:00,029
It's
568
00:49:00,030 --> 00:49:01,290
all right, it's all right
569
00:49:18,450 --> 00:49:19,500
That's wonderful.
570
00:49:20,130 --> 00:49:21,390
Mother, I think it's them.
571
00:49:23,570 --> 00:49:24,770
I think they're here now.
572
00:49:33,330 --> 00:49:38,390
How do we say?
573
00:49:40,430 --> 00:49:41,480
Thank you.
574
00:49:45,210 --> 00:49:47,390
Thorne Hazard recovered from his wounds.
575
00:49:47,690 --> 00:49:52,049
He, Brian Hazard, and Sheila Waters were
tried and convicted in federal court of
576
00:49:52,050 --> 00:49:53,309
extortion and kidnapping.
577
00:49:53,310 --> 00:49:56,179
They were sentenced to terms in the
federal penitentiary.
578
00:49:56,180 --> 00:50:00,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.