Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,400 --> 00:00:13,450
Nice morning, huh?
2
00:00:14,000 --> 00:00:15,520
I like this kind of day.
3
00:00:15,740 --> 00:00:18,080
Yeah. Hey, you want some more wine?
4
00:00:18,360 --> 00:00:19,500
Oh, no, you haven't.
5
00:00:20,980 --> 00:00:23,990
Choice's product of the Iberian
Peninsula. How about that?
6
00:00:26,720 --> 00:00:27,770
Goodbye,
7
00:00:28,720 --> 00:00:29,770
Choice's product.
8
00:00:31,760 --> 00:00:33,700
Into the mouth of the great sea god.
9
00:00:42,730 --> 00:00:45,370
Did I tell you how glad I am that I came
to that party?
10
00:00:45,371 --> 00:00:46,629
Uh -huh.
11
00:00:46,630 --> 00:00:47,680
So am I.
12
00:00:48,290 --> 00:00:49,340
Come on.
13
00:00:50,050 --> 00:00:51,100
Let's go.
14
00:01:06,950 --> 00:01:08,510
What is it?
15
00:01:09,150 --> 00:01:10,550
The Navy supplied people.
16
00:01:11,340 --> 00:01:12,540
Let's take a look around.
17
00:01:13,600 --> 00:01:14,650
For what?
18
00:01:14,820 --> 00:01:16,560
How do I know for what until we look?
19
00:01:16,800 --> 00:01:19,210
Something different and unusual or
memorable.
20
00:01:19,540 --> 00:01:24,779
Like a surplus nuclear sub or a couple
of old admirals in mothballs. Are you
21
00:01:24,780 --> 00:01:27,519
crazy? This place belongs to the
government. Oh, they won't even know
22
00:01:27,520 --> 00:01:28,179
were here.
23
00:01:28,180 --> 00:01:29,230
Look at these tanks.
24
00:01:30,080 --> 00:01:31,130
Hey, look at that.
25
00:01:49,571 --> 00:01:51,619
It's okay now.
26
00:01:51,620 --> 00:01:52,670
Come on.
27
00:02:37,260 --> 00:02:39,000
Come on, we've got to get out of here.
28
00:02:39,500 --> 00:02:40,550
Here.
29
00:03:29,640 --> 00:03:30,690
The FBI.
30
00:03:33,100 --> 00:03:35,020
A Quinn Martin production.
31
00:03:35,880 --> 00:03:38,220
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
32
00:03:39,500 --> 00:03:45,859
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
33
00:03:45,860 --> 00:03:50,600
Murray Hamilton, Flora Plum,
34
00:03:50,660 --> 00:03:57,140
Roger Perry, and special guest star Don
Grady.
35
00:03:58,430 --> 00:04:00,890
Tonight's episode, The Witness.
36
00:04:20,450 --> 00:04:25,299
On the morning of February 20th. Petty
Officer Peter Fernandez, gravely injured
37
00:04:25,300 --> 00:04:30,019
in an explosion at the Los Miendres
Naval Depot outside San Diego, was
38
00:04:30,020 --> 00:04:32,730
the intensive care ward of the Balboa
Naval Hospital.
39
00:04:33,560 --> 00:04:37,879
Fernandez, in critical condition and
shock, was conscious only long enough to
40
00:04:37,880 --> 00:04:42,019
give a partial description of a late
model yellow sports car in which the two
41
00:04:42,020 --> 00:04:43,620
unidentified occupants fled.
42
00:04:44,180 --> 00:04:47,370
Because the crime had occurred on a U
.S. government reservation.
43
00:04:47,720 --> 00:04:51,819
And because of the possibility of
sabotage, the Federal Bureau of
44
00:04:51,820 --> 00:04:53,320
entered the case immediately.
45
00:05:29,260 --> 00:05:30,310
Freeze.
46
00:05:30,540 --> 00:05:33,490
Everything out of your pockets and on
the booking counter.
47
00:05:33,491 --> 00:05:37,919
Everybody's an entertainer. I didn't
think you'd be up.
48
00:05:37,920 --> 00:05:39,660
I have to see somebody this morning.
49
00:05:41,340 --> 00:05:45,740
Dad, I went to this party last night.
50
00:05:46,180 --> 00:05:47,920
What's wrong? Wasn't it very good?
51
00:05:48,520 --> 00:05:49,980
No, it was out of sight.
52
00:05:50,700 --> 00:05:53,060
Okay, you must be beat. Get some sleep.
53
00:05:53,061 --> 00:05:56,539
We'll have dinner with your mother
tonight and let you have something
54
00:05:56,540 --> 00:05:57,590
going.
55
00:05:58,440 --> 00:06:00,000
No. No, not a thing.
56
00:06:04,440 --> 00:06:05,490
Want some company?
57
00:06:06,440 --> 00:06:08,380
Of course I want some company.
58
00:06:10,100 --> 00:06:11,660
I felt better this morning.
59
00:06:12,100 --> 00:06:14,990
So being Sunday, I thought I'd get
dressed up and join you.
60
00:06:15,060 --> 00:06:19,060
Absolutely. All right, Shannon, I'll
take over. You want some coffee,
61
00:06:19,061 --> 00:06:21,139
How about some toast? I'll make it
myself.
62
00:06:21,140 --> 00:06:22,190
No, no, I'm fine.
63
00:06:22,300 --> 00:06:24,620
Okay. I will have a cup of coffee.
Right.
64
00:06:26,020 --> 00:06:28,020
And just stare at my famous husband.
65
00:06:28,910 --> 00:06:32,640
I can't seem to turn a page of the union
without finding some mention of him.
66
00:06:32,850 --> 00:06:35,380
I always told you I'd make you
comfortable, honey.
67
00:06:35,530 --> 00:06:39,010
It took a while, but it's no fun if you
don't have to scratch for it.
68
00:06:39,930 --> 00:06:44,289
And this Paragon project, you'd actually
build and finance all over the
69
00:06:44,290 --> 00:06:45,550
Southwest? That's right.
70
00:06:45,890 --> 00:06:47,970
Start in Fort Worth and follow the sun.
71
00:06:49,130 --> 00:06:51,050
Albuquerque, Phoenix, Tucson.
72
00:06:52,070 --> 00:06:56,670
And finish up with the most gorgeous 20
-story condominium you ever saw.
73
00:06:57,130 --> 00:06:59,110
Within walking distance of Mission Bay.
74
00:07:00,050 --> 00:07:03,669
You look like John when he used to see
the presents around the tree on
75
00:07:03,670 --> 00:07:05,730
morning. You gotta want to win.
76
00:07:07,050 --> 00:07:08,550
John was out pretty late.
77
00:07:09,190 --> 00:07:11,110
Yeah, but there was a party.
78
00:07:12,070 --> 00:07:17,469
You know, pretty soon I'm gonna hand him
a desk or the army's gonna hand him a
79
00:07:17,470 --> 00:07:18,520
gun.
80
00:07:18,690 --> 00:07:19,930
Let him enjoy himself.
81
00:07:26,831 --> 00:07:31,559
Jeriskin, this is Lieutenant Commander
Chalmers.
82
00:07:31,560 --> 00:07:32,610
How do you do?
83
00:07:33,000 --> 00:07:34,050
How does it look?
84
00:07:34,760 --> 00:07:38,619
As I explained to his family, the most
critical period in a burn case may not
85
00:07:38,620 --> 00:07:40,700
show up for several days, even weeks.
86
00:07:41,480 --> 00:07:42,920
Fernandez is holding his own.
87
00:07:43,040 --> 00:07:47,320
But there can be a sudden and fatal loss
of fluids. We defend against that.
88
00:07:47,680 --> 00:07:51,360
And if it doesn't occur, then the
chances for full recovery are very good.
89
00:07:51,880 --> 00:07:52,930
I see.
90
00:07:53,040 --> 00:07:54,090
Excuse me.
91
00:07:58,570 --> 00:07:59,710
Like it after the depot.
92
00:07:59,711 --> 00:08:02,249
Yes, sir. We have agents still searching
the area.
93
00:08:02,250 --> 00:08:04,969
So far, about the only thing we've come
up with that might have a bearing on the
94
00:08:04,970 --> 00:08:07,380
case of these sunglasses, their
prescription.
95
00:08:07,381 --> 00:08:10,109
They were found on a beach and below the
installation.
96
00:08:10,110 --> 00:08:11,849
It's possible they were dropped by the
girl.
97
00:08:11,850 --> 00:08:14,790
Do you have a local optician who's
worked with us before?
98
00:08:15,310 --> 00:08:18,200
Yes, sir. Kane Laboratories. We'll get
him started on this.
99
00:08:36,890 --> 00:08:38,890
Doug, nice to talk to you in person.
100
00:08:39,150 --> 00:08:40,450
I was flat out, George.
101
00:08:41,049 --> 00:08:44,290
Crowded. But I did get a chance to put
some figures down.
102
00:08:47,070 --> 00:08:51,989
Based on our last conversation on
Friday, I would think three million
103
00:08:51,990 --> 00:08:54,610
set you up and put us into a working
relationship.
104
00:08:56,250 --> 00:08:58,490
Maybe we ought to discuss that further.
105
00:08:59,230 --> 00:09:00,990
The working relationship.
106
00:09:01,750 --> 00:09:04,570
I'd like to know just who I'd be working
with and how.
107
00:09:05,640 --> 00:09:06,690
That's no problem.
108
00:09:06,860 --> 00:09:10,080
But I must say you sounded a lot more
positive Friday morning.
109
00:09:11,820 --> 00:09:14,720
This report was put on my desk Friday
night.
110
00:09:15,140 --> 00:09:16,240
I just read it.
111
00:09:16,520 --> 00:09:17,960
What report is that, Doug?
112
00:09:18,380 --> 00:09:23,479
When a man in business needs money, he's
a little like a lonely spinster in her
113
00:09:23,480 --> 00:09:24,530
40s.
114
00:09:25,220 --> 00:09:28,980
Any offer must be hopefully but
carefully considered.
115
00:09:30,360 --> 00:09:33,160
There's a private agency that
investigates for me.
116
00:09:33,610 --> 00:09:38,809
They found a half a dozen cases in the
last 15 years where George Petrakis and
117
00:09:38,810 --> 00:09:41,880
associates have gone into a business
that was a little shaky.
118
00:09:43,210 --> 00:09:48,050
Within an average of 18 months, each of
those businesses was bankrupt.
119
00:09:48,910 --> 00:09:54,529
And it sold everything footloose to pay
off their obligations to George Petrakis
120
00:09:54,530 --> 00:09:55,580
and associates.
121
00:09:55,870 --> 00:09:58,520
Now, look, I don't know where you caught
your report.
122
00:09:58,770 --> 00:09:59,890
I'll spell it out.
123
00:10:02,830 --> 00:10:05,650
They say you're a front man for La Cosa
Nostra.
124
00:10:06,430 --> 00:10:08,270
Nobody's ever proved that. Perhaps.
125
00:10:09,130 --> 00:10:11,590
But before I commit myself, I want the
truth.
126
00:10:11,870 --> 00:10:13,730
The truth is that you need money.
127
00:10:13,731 --> 00:10:17,269
We've done a little checking, too, and I
don't think you're going to find it
128
00:10:17,270 --> 00:10:18,320
anywhere else.
129
00:10:18,490 --> 00:10:21,080
What money doesn't get a little dirty
eventually?
130
00:10:21,550 --> 00:10:26,069
The last thing I or anyone I'm
associated with wants is the destruction
131
00:10:26,070 --> 00:10:27,190
McElroy Enterprises.
132
00:10:27,770 --> 00:10:31,170
We'd be laundering the money La Cosa
Nostra gets from gambling.
133
00:10:31,850 --> 00:10:33,410
Prostitution. Narcotics.
134
00:10:34,910 --> 00:10:38,770
I'm not sure I'm ready to go into the
laundry business yet.
135
00:10:40,150 --> 00:10:41,790
It's just a question of time.
136
00:10:45,990 --> 00:10:49,190
I'm staying at the Ocean Palms.
137
00:10:49,910 --> 00:10:51,210
I'll wait for your call.
138
00:11:01,861 --> 00:11:07,509
He could be just trying to make the best
deal he can with us.
139
00:11:07,510 --> 00:11:08,560
Thanks.
140
00:11:08,561 --> 00:11:11,249
In a week, we'll have him under salary
forever.
141
00:11:11,250 --> 00:11:12,300
I don't know.
142
00:11:12,390 --> 00:11:15,170
I know the commission wants action out
here.
143
00:11:15,590 --> 00:11:16,890
An outlet. George.
144
00:11:17,550 --> 00:11:20,260
Why do you think they sent me out here
three weeks ago?
145
00:11:22,590 --> 00:11:24,700
McElroy has a son who's a born
hellraiser.
146
00:11:25,570 --> 00:11:29,610
A wife they keep alive by, uh, pills and
doctor pills.
147
00:11:32,050 --> 00:11:34,210
Every man has something he's afraid of.
148
00:11:34,560 --> 00:11:41,499
guilty of or going the other way
somebody he loves and wants to protect
149
00:11:41,500 --> 00:11:48,360
you have to do is find that area take a
knife and rip it wide open
150
00:12:03,600 --> 00:12:07,080
Well, there's something about a sabotage
theory that bothers me.
151
00:12:09,440 --> 00:12:15,079
You know, in almost every case of
planned professional destruction, the
152
00:12:15,080 --> 00:12:17,370
saboteurs bring something from the
outside.
153
00:12:17,400 --> 00:12:18,800
Something they can rely on.
154
00:12:19,420 --> 00:12:20,720
Explosives, firebombs.
155
00:12:21,960 --> 00:12:23,820
Usually with a timing device.
156
00:12:24,780 --> 00:12:26,580
What are you getting at, Inspector?
157
00:12:28,800 --> 00:12:33,559
Well, I'm wondering if those two young
people mightn't have... stumbled on the
158
00:12:33,560 --> 00:12:34,610
place.
159
00:12:34,720 --> 00:12:37,680
Been surprised by Fernandez and in
trying to escape?
160
00:12:39,520 --> 00:12:41,990
Well, they most likely have come along
the beach.
161
00:12:42,560 --> 00:12:43,610
That's right.
162
00:12:44,160 --> 00:12:47,110
And their car would have been parked
somewhere over there.
163
00:12:49,120 --> 00:12:51,860
Commander, we may have men out here most
of the night.
164
00:12:52,560 --> 00:12:56,110
We have portable searchlights and an
auxiliary generator available.
165
00:12:56,160 --> 00:12:59,470
You tell us what you need, Inspector,
and the Navy will deliver it.
166
00:13:12,430 --> 00:13:13,480
Phone call.
167
00:13:13,630 --> 00:13:14,680
What's her name?
168
00:13:14,710 --> 00:13:15,760
She won't say.
169
00:13:16,470 --> 00:13:17,520
Okay.
170
00:13:29,930 --> 00:13:31,430
Hello? Johnny?
171
00:13:31,970 --> 00:13:33,230
It's Yvonne. Can you talk?
172
00:13:33,870 --> 00:13:34,970
Yeah, sure. Go ahead.
173
00:13:35,290 --> 00:13:36,870
How are you?
174
00:13:37,310 --> 00:13:38,360
Not very good.
175
00:13:39,570 --> 00:13:40,870
I sit here and...
176
00:13:41,120 --> 00:13:42,680
Get more scared and more guilty.
177
00:13:43,660 --> 00:13:45,520
There's nothing we can do now, Yvonne.
178
00:13:46,380 --> 00:13:47,480
Johnny? What?
179
00:13:48,740 --> 00:13:51,500
I was thinking maybe I ought to go home
to Sioux City.
180
00:13:51,920 --> 00:13:54,000
Well, whatever you think is best.
181
00:13:54,860 --> 00:13:56,160
What do you want me to do?
182
00:13:59,680 --> 00:14:03,520
I know I can't sit here alone in this
room much longer. Can I see you?
183
00:14:04,380 --> 00:14:05,430
Sure.
184
00:14:05,560 --> 00:14:06,820
Where do you want to meet?
185
00:14:07,020 --> 00:14:08,620
Oh, I usually go to the C .N.
186
00:14:08,840 --> 00:14:10,040
Lynn's working tonight.
187
00:14:10,380 --> 00:14:13,240
And the lounge is almost empty on Sunday
night.
188
00:14:14,960 --> 00:14:16,360
All right. Nine o 'clock?
189
00:14:17,660 --> 00:14:19,300
Do you want to see me, Johnny?
190
00:14:20,060 --> 00:14:21,110
Sure I do.
191
00:14:22,340 --> 00:14:23,390
Goodbye.
192
00:14:28,671 --> 00:14:30,599
Just a minute.
193
00:14:30,600 --> 00:14:31,650
It's Converse.
194
00:14:32,771 --> 00:14:34,779
Yes, Bill.
195
00:14:34,780 --> 00:14:36,280
We have something, Inspector.
196
00:14:36,460 --> 00:14:39,410
150 yards from the depot, we found a
slightly damaged post.
197
00:14:39,411 --> 00:14:42,179
It could have been caused by the car
when the couple fled.
198
00:14:42,180 --> 00:14:43,230
Paint transfer?
199
00:14:43,480 --> 00:14:46,250
Yes, yellow. We've taken paint scrapings
from the post.
200
00:14:46,420 --> 00:14:49,850
And we found some broken glass which
looks like a damaged headlight.
201
00:14:49,851 --> 00:14:52,779
Fine. The lab should be able to tell us
quite a lot from that.
202
00:14:52,780 --> 00:14:53,739
One more thing.
203
00:14:53,740 --> 00:14:56,280
There were particles of black rubber for
150 feet.
204
00:14:56,660 --> 00:15:00,390
It's possible the fender was so badly
damaged it was cutting into the tire.
205
00:15:00,391 --> 00:15:01,659
Well, that could help.
206
00:15:01,660 --> 00:15:05,270
I want every gas station checked out
along Highway 5 all the way into the
207
00:15:05,550 --> 00:15:06,600
Right.
208
00:15:19,370 --> 00:15:22,740
Looks like your roommate's been stood
up. McElroy ain't gonna show.
209
00:15:22,910 --> 00:15:23,960
No, I guess not.
210
00:15:24,930 --> 00:15:28,330
You sure it's John McElroy, Douglas
McElroy's son?
211
00:15:28,990 --> 00:15:30,050
I'm positive.
212
00:15:30,410 --> 00:15:32,460
Guess you've been out with him all
night.
213
00:15:33,230 --> 00:15:37,990
She was shaky and scared, and she was
crying later.
214
00:15:39,110 --> 00:15:43,009
You know, I know there's trouble
somewhere, but I think she's afraid to
215
00:15:43,010 --> 00:15:44,060
about it.
216
00:15:44,230 --> 00:15:48,190
Well, won't you spot her on another
ginger ale?
217
00:15:50,590 --> 00:15:52,590
I think you're going to introduce us.
218
00:15:53,170 --> 00:15:54,220
Okay.
219
00:16:03,000 --> 00:16:04,960
Yvonne, it's all on Vance, his treat.
220
00:16:05,760 --> 00:16:07,320
Vance, this is Yvonne Demarest.
221
00:16:07,500 --> 00:16:08,860
Hi. Thanks.
222
00:16:10,040 --> 00:16:12,400
Bonnie, Vance is a friend. I told you
about him.
223
00:16:12,780 --> 00:16:13,830
Maybe he can help.
224
00:16:14,500 --> 00:16:15,550
Yeah, that's right.
225
00:16:17,200 --> 00:16:22,799
Listen, if it's John McElroy that's got
you hung, I could tell you a few stories
226
00:16:22,800 --> 00:16:23,850
about him.
227
00:16:43,641 --> 00:16:46,719
How's it going out there, Lewis?
228
00:16:46,720 --> 00:16:48,719
Well, we're beginning to make a little
headway.
229
00:16:48,720 --> 00:16:51,610
I saw the teletype on the paint samples
in the honor glass.
230
00:16:51,611 --> 00:16:54,119
As soon as they arrive, the lab will get
started.
231
00:16:54,120 --> 00:16:56,640
Good. We also got a report on the
sunglasses.
232
00:16:57,760 --> 00:17:00,410
There's a difference in the correction
for each eye.
233
00:17:00,411 --> 00:17:04,459
According to the laboratory, the chance
of two people having exactly that same
234
00:17:04,460 --> 00:17:06,020
difference is extremely small.
235
00:17:06,660 --> 00:17:07,859
You sending that also?
236
00:17:07,860 --> 00:17:11,419
In a circular along with a photograph
and description of the glasses.
237
00:17:11,420 --> 00:17:12,598
How's the tailor doing?
238
00:17:12,599 --> 00:17:14,709
He's just barely holding his own,
Arthur.
239
00:17:15,210 --> 00:17:16,910
The fender got all smashed.
240
00:17:17,510 --> 00:17:18,730
The tire got cut.
241
00:17:20,609 --> 00:17:21,670
We had to stop.
242
00:17:23,810 --> 00:17:24,860
You all right?
243
00:17:26,829 --> 00:17:31,810
When we were in that gas station, I
wanted to phone you or my folks or
244
00:17:32,610 --> 00:17:34,110
But you said there wasn't time.
245
00:17:38,570 --> 00:17:42,410
Lynn, why don't you call it a night and
take Yvonne home, huh?
246
00:17:42,950 --> 00:17:44,550
Yeah. Thanks, Vance.
247
00:17:45,320 --> 00:17:46,370
I'll get my coat.
248
00:18:01,800 --> 00:18:02,850
Hello.
249
00:18:03,100 --> 00:18:06,639
Hey, listen, I hear you might be
interested in anything that has to do
250
00:18:06,640 --> 00:18:08,280
Douglas McElroy or his family.
251
00:18:09,020 --> 00:18:11,010
That it might be worth some money to
you.
252
00:18:15,260 --> 00:18:19,339
Yeah, go ahead Vance and I'll be the
judge of how much it's worth
253
00:18:19,340 --> 00:18:41,980
Morning,
254
00:18:42,120 --> 00:18:43,170
mr. McElroy
255
00:18:45,080 --> 00:18:48,630
Sorry, I can't remember where we...
Well, we've never met. My name is Jerry
256
00:18:49,280 --> 00:18:51,870
You might say I'm associated with George
Petrakis.
257
00:18:53,280 --> 00:18:55,740
Look, I told him yesterday. I wasn't
quite ready.
258
00:18:58,080 --> 00:19:00,670
Yesterday, George lacked some vital
information.
259
00:19:01,900 --> 00:19:02,950
About what?
260
00:19:03,040 --> 00:19:05,810
About a sailor lying in a hospital more
dead than alive.
261
00:19:05,811 --> 00:19:08,859
About a boy and a girl who were there
when it happened and sped away in a
262
00:19:08,860 --> 00:19:09,910
car.
263
00:19:09,911 --> 00:19:11,719
What are you talking about?
264
00:19:11,720 --> 00:19:13,640
I'm talking about your son, Mr. McElroy.
265
00:19:13,710 --> 00:19:15,330
And a girl named Yvonne Demarest.
266
00:19:16,010 --> 00:19:17,570
And a guy they might have killed.
267
00:19:20,070 --> 00:19:21,510
I don't believe a word of this.
268
00:19:22,170 --> 00:19:23,220
Ask your son.
269
00:19:23,790 --> 00:19:25,470
You have lunch at home on Mondays?
270
00:19:26,630 --> 00:19:27,680
How do you know that?
271
00:19:29,050 --> 00:19:31,160
Well, we know a great deal about you,
Doug.
272
00:19:32,570 --> 00:19:34,370
Sooner or later, you'll come around.
273
00:19:36,590 --> 00:19:37,640
Like it or not.
274
00:19:48,701 --> 00:19:55,509
He said he remembers his partner taking
care of a couple in a sports hardtop
275
00:19:55,510 --> 00:19:56,590
early Sunday morning.
276
00:19:57,270 --> 00:19:58,490
I think that's him now.
277
00:20:09,450 --> 00:20:16,089
Who are the FBI, Mr., uh...
278
00:20:16,090 --> 00:20:17,140
Bud Mueller.
279
00:20:17,910 --> 00:20:20,770
I understand you were on duty early
Sunday morning.
280
00:20:20,771 --> 00:20:22,779
That's right.
281
00:20:22,780 --> 00:20:26,879
You remember working on a yellow sports
hardtop with a young man and woman as
282
00:20:26,880 --> 00:20:27,930
passengers?
283
00:20:29,040 --> 00:20:35,440
Uh... I serviced a lot of cars on
Saturday night. I can't remember them
284
00:20:37,140 --> 00:20:41,050
Well, you'd remember a yellow car with a
damaged front fender, wouldn't you?
285
00:20:41,360 --> 00:20:42,420
Was the car hot?
286
00:20:43,580 --> 00:20:44,780
Do you remember the car?
287
00:20:46,380 --> 00:20:47,430
Yeah.
288
00:20:47,720 --> 00:20:50,160
Yeah, it was in and out for 30 minutes.
No more.
289
00:20:51,920 --> 00:20:53,060
What about the fender?
290
00:20:54,960 --> 00:20:57,250
Yeah, I might have helped the guy pry it
loose.
291
00:20:58,840 --> 00:21:00,300
You might have or you did?
292
00:21:00,940 --> 00:21:03,860
I did. I did. What is that, a federal
crime or something?
293
00:21:04,580 --> 00:21:07,050
Hewler, what about the tire? Did you
replace it?
294
00:21:07,100 --> 00:21:08,150
I had to.
295
00:21:08,220 --> 00:21:10,260
The fender torn the tire to shreds.
296
00:21:12,080 --> 00:21:13,130
And the headlight?
297
00:21:14,220 --> 00:21:15,270
Yeah.
298
00:21:15,380 --> 00:21:16,720
The guy paid cash.
299
00:21:18,240 --> 00:21:19,440
Where's the sales slip?
300
00:21:20,240 --> 00:21:21,940
I can't remember if I made one out.
301
00:21:23,420 --> 00:21:27,920
Does the manager know you don't remember
things like making out sales slips?
302
00:21:28,740 --> 00:21:29,960
Well, maybe I can find it.
303
00:21:29,961 --> 00:21:33,639
While you're at it, see if you can find
the carcass of the tire you replaced,
304
00:21:33,640 --> 00:21:34,690
too.
305
00:21:34,960 --> 00:21:36,010
Oh, that's gone.
306
00:21:36,480 --> 00:21:37,530
Then why is it gone?
307
00:21:38,660 --> 00:21:39,710
Well, I sold it.
308
00:21:40,040 --> 00:21:42,630
And the sales slip to the new tire and
the headlight.
309
00:21:44,600 --> 00:21:45,740
Who'd you sell them to?
310
00:21:46,360 --> 00:21:47,410
I don't know.
311
00:21:47,630 --> 00:21:50,820
A couple of guys came in here early this
morning when I opened up.
312
00:21:50,830 --> 00:21:53,530
They knew about the car and those two
kids.
313
00:21:53,930 --> 00:21:58,029
They paid me 50 bucks for their stuff,
and they paid me another 20 not to tell
314
00:21:58,030 --> 00:21:59,080
anybody.
315
00:21:59,170 --> 00:22:00,370
What were they driving?
316
00:22:00,730 --> 00:22:04,469
It's one of those big new Mark 3s. I
don't remember the license number, but I
317
00:22:04,470 --> 00:22:06,069
could tell you it was a rental car.
318
00:22:06,070 --> 00:22:08,600
The company's name was on the license
plate frame.
319
00:22:08,610 --> 00:22:11,370
It was, uh, Unique Auto Drive.
320
00:22:13,810 --> 00:22:14,860
That's not true.
321
00:22:16,940 --> 00:22:19,620
I was never within ten miles of that
depot at any time.
322
00:22:21,480 --> 00:22:24,500
Well, what about this girl, Yvonne
something or other?
323
00:22:26,220 --> 00:22:28,630
Well, I did meet her at the party, but
that's all.
324
00:22:29,340 --> 00:22:32,120
She took off with some other people. I
have no idea who.
325
00:22:34,020 --> 00:22:36,670
Well, then maybe they're the ones who
were involved.
326
00:22:37,260 --> 00:22:39,580
You swear there's nothing to this story?
327
00:22:40,100 --> 00:22:41,150
I swear.
328
00:22:42,760 --> 00:22:44,320
There's nothing to worry about.
329
00:22:44,321 --> 00:22:50,729
What I'm wondering is where you heard
about this in the first place and how
330
00:22:50,730 --> 00:22:51,870
found out about Yvonne.
331
00:22:53,050 --> 00:22:54,550
That's neither here nor there.
332
00:22:55,210 --> 00:22:57,440
Dad, you're holding something back from
me.
333
00:22:57,550 --> 00:22:59,090
Don't press me on it, huh?
334
00:23:00,890 --> 00:23:01,940
Okay.
335
00:23:02,890 --> 00:23:03,940
I'm sorry.
336
00:23:04,610 --> 00:23:06,170
I don't like to hold things back.
337
00:23:07,070 --> 00:23:09,890
You and I have always been pretty open
with each other.
338
00:23:10,430 --> 00:23:13,830
That's probably why this crazy story
shocked me so much.
339
00:23:14,600 --> 00:23:18,619
There was a time you came to me with
everything from an electric train to an
340
00:23:18,620 --> 00:23:22,140
explanation of the currents in the San
Diego Channel.
341
00:23:22,960 --> 00:23:25,120
I guess that has to change as I get
older.
342
00:23:29,960 --> 00:23:34,199
We just talked to the unique auto drive
people who only have three luxury
343
00:23:34,200 --> 00:23:39,059
sedans. One's in the agency garage of
the other two, a retired army officer
344
00:23:39,060 --> 00:23:41,410
no apparent connection to the cases
using one.
345
00:23:41,680 --> 00:23:44,880
The other was rented to a George
Petrakis early Sunday morning.
346
00:23:46,920 --> 00:23:47,970
Where's he staying?
347
00:23:48,280 --> 00:23:51,440
The Ocean Palms Hotel, 118 Big Front.
348
00:23:51,441 --> 00:23:55,379
We've got agents across the street, and
the car's in a stall.
349
00:23:55,380 --> 00:23:59,139
We talked to the manager and obtained a
list of phone calls that Petrakis has
350
00:23:59,140 --> 00:24:03,020
made. Called the local number listed to
a Douglas McElroy twice.
351
00:24:03,500 --> 00:24:06,160
They also made a couple of long
-distance calls.
352
00:24:06,460 --> 00:24:08,240
Area code 212, that's New York City.
353
00:24:10,220 --> 00:24:15,980
3848598. The address for that is 335
East 61st Street, 305 Miami,
354
00:24:16,280 --> 00:24:20,920
783 -3369. That's the Hotel Talbot he
asked for suite 205.
355
00:24:22,200 --> 00:24:23,250
All right, Bill.
356
00:24:23,420 --> 00:24:26,440
Start a 24 -hour surveillance on
Petrakis right away.
357
00:24:27,000 --> 00:24:29,680
And I want a background summary on
McElroy.
358
00:24:30,000 --> 00:24:31,820
Do you know who Douglas McElroy is?
359
00:24:32,320 --> 00:24:33,370
No.
360
00:24:34,420 --> 00:24:38,860
When La Cosa Nostra meets in New York,
they use 335 East 61st.
361
00:24:39,600 --> 00:24:43,819
When they get tired of the slush and
snow, they adjourn to the Hotel Talbot
362
00:24:43,820 --> 00:24:44,870
Miami.
363
00:24:58,880 --> 00:25:00,380
Look familiar to you, Johnny?
364
00:25:03,640 --> 00:25:07,919
This is the sales slip for the new tire
and headlight, with your license number
365
00:25:07,920 --> 00:25:08,970
on it.
366
00:25:09,490 --> 00:25:11,890
We even have carbons and some witnesses.
367
00:25:14,070 --> 00:25:15,120
Where's Yvonne?
368
00:25:16,290 --> 00:25:18,640
Well, I didn't think you were that
interested.
369
00:25:18,641 --> 00:25:22,189
But if it's really important to you,
stick around the house tomorrow. We'll
370
00:25:22,190 --> 00:25:23,240
her calling.
371
00:25:25,590 --> 00:25:27,990
Johnny, tell me what this means.
372
00:25:28,770 --> 00:25:32,969
The tire carcass, the repair bills, and
over and above all that, the fact that
373
00:25:32,970 --> 00:25:34,030
you lied to me today.
374
00:25:34,031 --> 00:25:38,049
Maybe it means that I lied because I
didn't think you were that anxious to
375
00:25:38,050 --> 00:25:39,100
the truth.
376
00:25:39,101 --> 00:25:40,739
Really, Dad.
377
00:25:40,740 --> 00:25:44,099
All my life I figured you didn't care
what I did, as long as it didn't cost
378
00:25:44,100 --> 00:25:45,059
too much.
379
00:25:45,060 --> 00:25:47,899
And that you even enjoyed some of the
trouble, because then you could make a
380
00:25:47,900 --> 00:25:49,120
deal to get me out of it.
381
00:25:51,780 --> 00:25:55,660
Well, I'm sure you two gentlemen have
things to talk over.
382
00:25:55,940 --> 00:25:56,990
I'll just take this.
383
00:26:04,901 --> 00:26:11,909
have to be brought into the company of
the full vice president with powers of
384
00:26:11,910 --> 00:26:17,209
allocation and disbursement. The $3
million loan must be secured by 51 % of
385
00:26:17,210 --> 00:26:18,710
stock in McElroy Enterprises.
386
00:26:18,790 --> 00:26:24,329
And there are a few executive positions
we would like to fill with people we
387
00:26:24,330 --> 00:26:25,380
trust.
388
00:26:27,030 --> 00:26:29,810
Perhaps we could negotiate. That's the
package.
389
00:26:31,030 --> 00:26:32,710
You take it all, you take nothing.
390
00:26:33,870 --> 00:26:36,890
In which case, your son gives the state
five, maybe...
391
00:26:37,480 --> 00:26:38,780
20 years of his life.
392
00:26:42,200 --> 00:26:43,250
Good night, Doug.
393
00:26:52,340 --> 00:26:57,740
We, uh... We used to enjoy watching
movies about the syndicate, huh, Johnny?
394
00:26:59,660 --> 00:27:01,580
That's what they look like in real life.
395
00:27:04,680 --> 00:27:06,660
Dad, I'm sorry I lied to you.
396
00:27:06,661 --> 00:27:09,179
I guess I thought maybe there was some
way out.
397
00:27:09,180 --> 00:27:11,530
Some way that you and Mother wouldn't
find out.
398
00:27:11,780 --> 00:27:12,830
There is a way now.
399
00:27:14,340 --> 00:27:16,140
I'll have to let them into my company.
400
00:27:16,520 --> 00:27:17,570
Well, is that so bad?
401
00:27:18,280 --> 00:27:19,900
You'd be able to stay in business.
402
00:27:21,120 --> 00:27:22,170
Yeah.
403
00:27:22,640 --> 00:27:23,740
I'd even do very well.
404
00:27:26,160 --> 00:27:28,560
Dad, I'm really sorry that I messed you
up.
405
00:27:29,940 --> 00:27:33,560
I guess in a sense I'm responsible for
what happened to that sailor.
406
00:27:33,800 --> 00:27:35,340
What do you mean in a sense?
407
00:27:36,400 --> 00:27:39,530
If it wasn't for you and your
girlfriend, he wouldn't be in the
408
00:27:40,080 --> 00:27:42,850
Well, we didn't plan on anything
happening to him, Dad.
409
00:27:43,680 --> 00:27:45,780
Look, Dad, I don't want to go to jail.
410
00:27:46,260 --> 00:27:47,920
I don't want Yvonne to go to jail.
411
00:27:47,921 --> 00:27:51,599
I don't want to have to pay for the rest
of my life for one night and one quart
412
00:27:51,600 --> 00:27:52,650
of wine.
413
00:27:58,540 --> 00:28:00,400
How do you think we might work it, son?
414
00:28:02,160 --> 00:28:04,520
Well, you make this deal with Lee.
415
00:28:05,730 --> 00:28:09,170
You said you needed the money, and we
can make it up to him later.
416
00:28:12,070 --> 00:28:13,120
Go on.
417
00:28:14,170 --> 00:28:17,390
Well, Dad, it's like you've always told
me.
418
00:28:17,391 --> 00:28:21,549
You look at any problem long enough, and
you see that there's a deal that can be
419
00:28:21,550 --> 00:28:22,600
made to solve it.
420
00:28:22,601 --> 00:28:26,449
You may have to spend a little money to
make a lot of it to cut a few corners,
421
00:28:26,450 --> 00:28:29,160
but the deal, if you look hard enough,
is always there.
422
00:28:29,570 --> 00:28:30,620
Yes.
423
00:28:33,550 --> 00:28:35,450
Yes, that's what I said, isn't it?
424
00:28:36,850 --> 00:28:39,770
I don't know why this deal bothers me so
much.
425
00:28:40,130 --> 00:28:41,410
I made so many of them.
426
00:28:42,850 --> 00:28:44,960
Bragged to you and your mother about
them.
427
00:28:45,010 --> 00:28:46,390
They were just to make money.
428
00:28:47,530 --> 00:28:49,550
This one will save my family.
429
00:29:05,670 --> 00:29:12,939
We're maintaining the surveillance on
Petrakis, but so far he hasn't moved out
430
00:29:12,940 --> 00:29:13,990
of his motel room.
431
00:29:13,991 --> 00:29:18,079
The Special Investigative Division has
identified the man who accompanied
432
00:29:18,080 --> 00:29:19,720
Petrakis to the gas station.
433
00:29:20,160 --> 00:29:21,480
His name is Jerry Lee.
434
00:29:21,800 --> 00:29:23,910
He's from one of the New England
families.
435
00:29:24,240 --> 00:29:26,220
I'm sending on a photograph and details.
436
00:29:26,620 --> 00:29:27,820
I thought he was a hitman.
437
00:29:28,120 --> 00:29:30,040
Well, evidently they're moving him up.
438
00:29:30,160 --> 00:29:34,239
If he can penetrate legitimate business
in California, well, they probably
439
00:29:34,240 --> 00:29:35,290
figure he'll go far.
440
00:29:35,291 --> 00:29:37,939
Well, let's just see if we can't take
him out of the race.
441
00:29:37,940 --> 00:29:38,990
Yeah.
442
00:29:39,370 --> 00:29:43,349
Louis, the resident agent in Sioux City
got an almost immediate response from
443
00:29:43,350 --> 00:29:45,590
that circular we put out on the
sunglasses.
444
00:29:46,450 --> 00:29:51,429
An eye specialist there made a pair of
glasses for a local girl named Yvonne
445
00:29:51,430 --> 00:29:55,710
Demarest with the same identical
correction for each eye.
446
00:29:56,390 --> 00:30:00,030
About six months ago, she left Sioux
City and moved to San Diego.
447
00:30:00,630 --> 00:30:02,310
Do you have an address on her here?
448
00:30:02,530 --> 00:30:07,109
No, but six weeks ago, he received a
request for a copy of her records from
449
00:30:07,110 --> 00:30:08,160
Jolla, California.
450
00:30:08,910 --> 00:30:09,960
From a Dr.
451
00:30:09,990 --> 00:30:12,280
Martin Whitten in the Golden State
Building.
452
00:30:12,610 --> 00:30:14,230
Right, I'll get in touch with him.
453
00:30:17,570 --> 00:30:20,370
Get me a Dr. Martin Whitten in La Jolla,
please.
454
00:30:31,330 --> 00:30:33,110
Johnny? Are you all right?
455
00:30:34,050 --> 00:30:35,950
Yeah, no one's bothered me.
456
00:30:35,951 --> 00:30:39,049
But they won't let me leave, Johnny.
What's this all about?
457
00:30:39,050 --> 00:30:42,469
Well, they know what happened, and
they're using it to pressure my father.
458
00:30:42,470 --> 00:30:44,520
Johnny, I don't know what I said or to
who.
459
00:30:44,521 --> 00:30:48,209
It must have been last night. I didn't
know I was giving them something they
460
00:30:48,210 --> 00:30:51,610
could use against your father or against
you. I didn't plan on it.
461
00:30:54,190 --> 00:30:55,240
Johnny?
462
00:30:55,710 --> 00:30:57,170
I was just thinking, Yvonne.
463
00:30:57,171 --> 00:31:01,229
Those are almost the same words that I
said to my father a little while ago.
464
00:31:01,230 --> 00:31:02,410
We didn't plan on it.
465
00:31:02,910 --> 00:31:04,840
Maybe if you'd met me last night,
like...
466
00:31:04,841 --> 00:31:06,949
You said you would. It would have worked
out differently.
467
00:31:06,950 --> 00:31:09,180
But all you seemed to want was to get
rid of me.
468
00:31:09,750 --> 00:31:12,470
Look, Yvonne, I don't want to get rid of
you now.
469
00:31:13,370 --> 00:31:14,570
What are you going to do?
470
00:31:15,930 --> 00:31:16,980
I don't know, Yvonne.
471
00:31:17,510 --> 00:31:21,170
In a way, I wish it were all over, one
way or another.
472
00:31:23,730 --> 00:31:27,190
Look, I'll figure out some way to get
you out of there.
473
00:31:28,050 --> 00:31:29,100
Trust me.
474
00:31:29,330 --> 00:31:32,030
I guess I have to trust you. There isn't
anyone else.
475
00:31:37,921 --> 00:31:45,209
The landlady says the Demarest girl left
early this morning with two men. And
476
00:31:45,210 --> 00:31:47,529
the description of one of them fits
Jerry Lee exactly.
477
00:31:47,530 --> 00:31:50,669
Her roommate came home about two in the
morning, paid him months' rent in
478
00:31:50,670 --> 00:31:52,900
advance, and said she was going to Las
Vegas.
479
00:31:52,901 --> 00:31:54,729
Looks like Lee is spending some money.
480
00:31:54,730 --> 00:31:57,909
He's got the girl somewhere. Has
Petrakis made a move yet? He hasn't left
481
00:31:57,910 --> 00:31:59,210
hotel, but his car is gone.
482
00:31:59,211 --> 00:32:02,109
One of Lee's men picked it up less than
ten minutes ago.
483
00:32:02,110 --> 00:32:05,060
Surveillance reports he's heading north
out of San Diego.
484
00:32:06,490 --> 00:32:08,230
I want to know exactly where he goes.
485
00:32:10,630 --> 00:32:11,680
Margaret?
486
00:32:12,199 --> 00:32:13,920
I won't be home for lunch today.
487
00:32:14,600 --> 00:32:17,610
It's a little quiet, so I'm going to
take a run up to the pines.
488
00:32:18,240 --> 00:32:19,680
Is anything wrong, Douglas?
489
00:32:20,220 --> 00:32:21,270
Just business.
490
00:32:22,220 --> 00:32:25,640
But somehow things always seem clearer
up there.
491
00:32:25,960 --> 00:32:28,790
And I want to get out of Civic Center
for a couple of hours.
492
00:32:29,260 --> 00:32:34,500
If Johnny should call, tell him I want
to see him as soon as possible.
493
00:32:38,160 --> 00:32:42,159
You know, I read somewhere that the
average married man only tells his wife
494
00:32:42,160 --> 00:32:44,480
three or four times a year that he loves
her.
495
00:32:45,300 --> 00:32:46,350
Maybe that's enough.
496
00:32:47,080 --> 00:32:51,180
In any case, let me weigh in with an
additional declaration this morning.
497
00:32:53,020 --> 00:32:54,070
I love you.
498
00:32:56,520 --> 00:32:59,660
I haven't always been sure of that the
last 25 years.
499
00:33:00,220 --> 00:33:01,270
It's nice to hear.
500
00:33:37,200 --> 00:33:40,500
The man who arrived in Petrarca's car
went directly to room 212.
501
00:33:40,501 --> 00:33:44,059
The manager says there's a girl staying
there. Her description fits the Von
502
00:33:44,060 --> 00:33:45,680
Demarest. What about the others?
503
00:33:46,080 --> 00:33:49,859
One left as soon as the car arrived. The
others in room 17, which is directly
504
00:33:49,860 --> 00:33:50,910
across the court.
505
00:33:52,080 --> 00:33:54,610
All right, tell Converse we're going in.
All right.
506
00:34:14,759 --> 00:34:15,809
Just a minute.
507
00:34:43,460 --> 00:34:45,448
It's Emirates.
508
00:34:45,449 --> 00:34:46,499
I'm with the FBI.
509
00:34:46,870 --> 00:34:47,950
I'd like to talk to you.
510
00:35:23,960 --> 00:35:25,240
Hi. Hi.
511
00:35:27,960 --> 00:35:29,080
I called home.
512
00:35:29,300 --> 00:35:30,520
Mom told me you were here.
513
00:35:31,220 --> 00:35:32,440
I was hoping you would.
514
00:35:33,040 --> 00:35:35,600
I thought we should talk privately.
515
00:35:37,060 --> 00:35:40,070
It's been a long time since you and I
have been here together.
516
00:35:40,380 --> 00:35:41,430
Yes, it has.
517
00:35:43,040 --> 00:35:46,960
I didn't sleep much last night. I don't
suppose you did either.
518
00:35:47,720 --> 00:35:49,100
No, not much.
519
00:35:50,960 --> 00:35:55,019
I got to thinking the mafia must have
spent a lot of time considering Douglas
520
00:35:55,020 --> 00:35:58,920
McElroy, deciding they could get to me.
521
00:36:00,040 --> 00:36:04,740
They must have realized that I started
out with nothing, that I was ambitious,
522
00:36:04,980 --> 00:36:07,720
eager, something of a hustler.
523
00:36:08,880 --> 00:36:11,170
Well, you didn't do it just for
yourself, Dad.
524
00:36:11,340 --> 00:36:12,390
No.
525
00:36:12,680 --> 00:36:18,719
No, I had the usual carrots at the end
of the stick, the family I loved, big
526
00:36:18,720 --> 00:36:21,510
house. new and impressive opportunities.
527
00:36:23,890 --> 00:36:24,940
And I had a son.
528
00:36:25,290 --> 00:36:28,110
I wanted him to have all the things I
thought I'd missed.
529
00:36:30,190 --> 00:36:32,270
I had no idea what I'd done to you,
Johnny.
530
00:36:33,350 --> 00:36:34,650
But it's not too late.
531
00:36:35,490 --> 00:36:36,540
I don't understand.
532
00:36:37,470 --> 00:36:39,650
Last night, I was kidding myself.
533
00:36:40,190 --> 00:36:43,150
I was ready to make one last final deal
with them.
534
00:36:43,810 --> 00:36:48,010
I thought there was some way to hold on
to the business, the tri -state deal.
535
00:36:49,130 --> 00:36:51,360
political ambitions, myself, your
mother.
536
00:36:52,430 --> 00:36:57,769
And most importantly, I thought there
was some way I could avoid turning my
537
00:36:57,770 --> 00:36:58,820
into the police.
538
00:36:59,150 --> 00:37:01,860
Because that's the toughest thing of all
for a father.
539
00:37:03,630 --> 00:37:06,910
And if you hate me for it, I'll
understand.
540
00:37:09,010 --> 00:37:11,900
But then why did you tell him... Because
I failed you, Johnny.
541
00:37:13,250 --> 00:37:14,450
Somewhere along the way.
542
00:37:17,190 --> 00:37:19,960
The answers you gave were the ones I put
into your mouth.
543
00:37:20,310 --> 00:37:22,630
A set of values I passed on to you.
544
00:37:23,270 --> 00:37:26,090
Wheel and deal, cut corners, look for
the angle.
545
00:37:26,450 --> 00:37:28,750
Dad! What is it you want from me?
546
00:37:31,170 --> 00:37:32,550
Would you buy forgiveness?
547
00:37:33,790 --> 00:37:37,220
Because you're going to have to pay the
biggest price for my failure.
548
00:38:01,000 --> 00:38:02,680
I'm beginning to wonder about you.
549
00:38:03,080 --> 00:38:04,240
Now you don't have to.
550
00:38:05,020 --> 00:38:06,280
I've changed my mind.
551
00:38:06,860 --> 00:38:08,840
We're not going to do business together.
552
00:38:10,360 --> 00:38:11,410
Oh?
553
00:38:12,040 --> 00:38:13,360
Well, what about your son?
554
00:38:13,860 --> 00:38:15,560
You let me worry about that.
555
00:38:16,120 --> 00:38:18,650
I think you ought to be looking at plane
schedules.
556
00:38:18,960 --> 00:38:23,639
Look, McElroy, do you know who you're
talking to? I know exactly who I'm
557
00:38:23,640 --> 00:38:26,360
to. A hoodlum. A thief.
558
00:38:33,040 --> 00:38:36,050
I know you're guilty of extortion and
possibly kidnapping.
559
00:38:43,300 --> 00:38:44,980
You know what they might do to you?
560
00:38:49,560 --> 00:38:50,610
Yes, Jerry.
561
00:38:51,640 --> 00:38:53,880
Well, that's the situation as it stands
now.
562
00:38:54,340 --> 00:38:57,770
I've got a couple of boys with a phone
in the car watching both of them.
563
00:38:58,200 --> 00:39:00,840
Maybe we brought you along a little too
fast.
564
00:39:02,640 --> 00:39:04,560
You think you'll go to the government?
565
00:39:07,200 --> 00:39:08,250
Yes, I do.
566
00:39:09,900 --> 00:39:12,250
See that everything is taken care of
yourself.
567
00:39:35,400 --> 00:39:38,170
Call your mother and let her know we'll
be a little late.
568
00:39:39,900 --> 00:39:43,000
The FBI offices are at 3211 Fifth
Avenue.
569
00:39:48,420 --> 00:39:49,470
Funny?
570
00:39:49,960 --> 00:39:51,010
What is it?
571
00:39:51,980 --> 00:39:53,030
The lion's dead.
572
00:40:16,170 --> 00:40:20,530
I don't know what this is all about, but
Mrs. McElroy is a very sick woman.
573
00:40:21,890 --> 00:40:26,429
She's been a semi -invalid for years,
and her doctor has warned her husband,
574
00:40:26,430 --> 00:40:30,810
son, and myself that any sudden shock
would be... Excuse me.
575
00:40:31,850 --> 00:40:32,900
McElroy residence.
576
00:40:33,910 --> 00:40:35,270
Yes, just a moment, please.
577
00:40:35,950 --> 00:40:37,150
It's for you, Inspector.
578
00:40:42,450 --> 00:40:43,930
Erskine. Inspector.
579
00:40:44,440 --> 00:40:47,930
Petrakis got a call from Miami. He's
packed his bags and headed for the
580
00:40:47,960 --> 00:40:49,010
What about Lee?
581
00:40:49,180 --> 00:40:50,260
Still looking for him.
582
00:40:50,380 --> 00:40:51,430
Well, stay with it.
583
00:41:00,120 --> 00:41:01,620
I'm going to have to talk to her.
584
00:41:02,100 --> 00:41:04,270
What is it you wanted to ask me,
Inspector?
585
00:41:04,271 --> 00:41:08,259
McElroy, you shouldn't be doing this.
Are you all right? Never mind, Shannon.
586
00:41:08,260 --> 00:41:09,310
Stop fussing.
587
00:41:11,300 --> 00:41:12,350
This is McElroy.
588
00:41:12,700 --> 00:41:16,370
It's extremely urgent that we contact
your husband and son immediately.
589
00:41:16,380 --> 00:41:18,100
They're at our Torrey Pines Lodge.
590
00:41:18,840 --> 00:41:22,690
Doug telephoned me early this morning,
and then my son called a little later.
591
00:41:23,600 --> 00:41:25,160
Are they in some kind of danger?
592
00:41:25,980 --> 00:41:27,080
Well, I don't know yet.
593
00:41:27,720 --> 00:41:29,340
May I have the telephone number?
594
00:41:30,740 --> 00:41:31,790
5820016.
595
00:41:31,791 --> 00:41:33,379
Do you mind if I use your phone?
596
00:41:33,380 --> 00:41:34,430
No, no, not at all.
597
00:41:35,820 --> 00:41:38,410
This family is in some trouble, though,
Inspector.
598
00:41:38,840 --> 00:41:40,500
It looks that way, Mrs. McElroy.
599
00:41:40,990 --> 00:41:45,509
You see, my husband and my son have a
firm conviction that if they shut the
600
00:41:45,510 --> 00:41:48,880
world out almost entirely, they can
somehow keep me alive forever.
601
00:41:50,270 --> 00:41:53,590
I don't think they'll be successful in
that, though, do you?
602
00:41:56,310 --> 00:41:58,730
No, I knew something was wrong.
603
00:41:59,970 --> 00:42:02,790
I heard a stranger in the house with
them late at night.
604
00:42:03,630 --> 00:42:04,710
There were arguments.
605
00:42:05,950 --> 00:42:08,420
Shouting. Does your husband know you
heard this?
606
00:42:09,840 --> 00:42:11,100
I didn't want him to worry.
607
00:42:15,260 --> 00:42:16,460
I called the number, Lou.
608
00:42:17,220 --> 00:42:18,270
Nothing.
609
00:42:18,600 --> 00:42:20,160
Supervisor says the line is out.
610
00:42:22,900 --> 00:42:26,030
We'll notify all units in the vicinity
and get us a helicopter.
611
00:42:36,400 --> 00:42:39,050
What I don't understand is what they're
waiting for.
612
00:42:44,870 --> 00:42:45,920
Dad, I've got an idea.
613
00:42:46,430 --> 00:42:47,480
It's you they want.
614
00:42:47,481 --> 00:42:51,469
Suppose I take your jacket and take your
car and I'll make a run for it. If I
615
00:42:51,470 --> 00:42:54,409
can draw them off, I can make it down to
the highway patrol station on five.
616
00:42:54,410 --> 00:42:57,060
No, no, Johnny. Heaven knows what might
happen to you.
617
00:42:57,730 --> 00:43:00,450
Dad, you've got to let me do this one
thing.
618
00:44:28,401 --> 00:44:30,489
What's happening?
619
00:44:30,490 --> 00:44:32,270
The kid put on the old man's jacket.
620
00:44:32,271 --> 00:44:36,009
Tried to make a run for it. Well, he's
beginning to show a little class.
621
00:44:36,010 --> 00:44:39,330
Yeah. Now remember, this has got to look
like a murder -suicide.
622
00:44:39,331 --> 00:44:43,669
Father and son who couldn't stand the
disgrace the son brought on them. So
623
00:44:43,670 --> 00:44:46,589
means we use this gun, right? That's
right. What about the cars?
624
00:44:46,590 --> 00:44:50,149
Pull the rotors. Replace them. Now
remind me when this is over to have the
625
00:44:50,150 --> 00:44:51,989
telephone wires reconnected, okay?
626
00:44:51,990 --> 00:44:53,040
Right.
627
00:45:56,910 --> 00:45:57,960
Johnny.
628
00:46:49,080 --> 00:46:50,240
FBI, drop your gun.
629
00:47:59,100 --> 00:48:00,150
Thank you.
630
00:48:43,651 --> 00:48:48,879
I'll follow you in if that's all right
with you, gentlemen.
631
00:48:48,880 --> 00:48:49,930
Of course.
632
00:48:53,500 --> 00:48:56,930
I'll have a lawyer there to represent
you and arrange bail as soon as
633
00:48:56,931 --> 00:48:58,159
Okay.
634
00:48:58,160 --> 00:48:59,210
What about Yvonne?
635
00:49:00,640 --> 00:49:02,380
What do you want done about Yvonne?
636
00:49:02,381 --> 00:49:07,659
Well, I'd like the attorney to represent
her, too, if that's possible, Dad.
637
00:49:07,660 --> 00:49:09,200
She had nothing to do with this.
638
00:49:10,660 --> 00:49:13,250
That would leave you with the full
responsibility.
639
00:49:14,540 --> 00:49:15,860
That's the way it should be.
640
00:49:21,260 --> 00:49:24,700
John McElroy was found guilty of crime
on a government reservation.
641
00:49:25,120 --> 00:49:27,890
Federal prosecution of Yvonne Demarest
was declined.
642
00:49:28,540 --> 00:49:33,739
Jerome Jerry Lee recovered from his
wounds, and with George Petrakis and his
643
00:49:33,740 --> 00:49:37,890
confederates, was convicted in federal
court of anti -racketeering violations.
644
00:49:38,340 --> 00:49:42,699
Petty Officer Peter Fernandez recovered
from his injuries and has returned to
645
00:49:42,700 --> 00:49:43,749
active service.
646
00:49:43,750 --> 00:49:48,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.