Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:05,330
It's got to be coming out pretty soon.
2
00:00:05,390 --> 00:00:10,290
There they are.
3
00:00:10,750 --> 00:00:11,800
Oh, good.
4
00:00:13,690 --> 00:00:15,110
Go on home. I'll handle them.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,770
How about a statement, Mr. Breen?
6
00:00:18,870 --> 00:00:20,190
Don't have anything to say.
7
00:00:21,030 --> 00:00:22,080
Over here, George.
8
00:00:22,081 --> 00:00:24,849
How do you feel about your forthcoming
trial? Just a moment, ladies and
9
00:00:24,850 --> 00:00:27,070
gentlemen. I have a statement for you.
10
00:00:27,510 --> 00:00:30,890
As Mr. Breen's attorney, I must confess
I was shocked and appalled.
11
00:00:30,891 --> 00:00:34,809
That my client is to be tried for
conspiracy to defraud the government.
12
00:00:34,810 --> 00:00:39,989
This entire procedure is an inexcusable
example of harassment by the federal
13
00:00:39,990 --> 00:00:43,129
government. It's a meaningless waste of
the taxpayer's money. What about Mr.
14
00:00:43,130 --> 00:00:44,849
Green's connections with La Cosa Nostra?
15
00:00:44,850 --> 00:00:45,849
What connections?
16
00:00:45,850 --> 00:00:46,900
That's nonsense.
17
00:00:47,410 --> 00:00:51,430
George Green is a successful and
reputable certified public accountant.
18
00:00:51,990 --> 00:00:56,229
His services are sought after by many
large and reputable corporations doing
19
00:00:56,230 --> 00:00:57,529
business with the government.
20
00:00:57,530 --> 00:00:59,070
If La Cosa Nostra.
21
00:00:59,470 --> 00:01:03,949
has any interest in those companies, I
assure you, George Green knows nothing
22
00:01:03,950 --> 00:01:04,689
about it.
23
00:01:04,690 --> 00:01:08,889
Then why is the government bringing your
clients to trial? I suggest you ask the
24
00:01:08,890 --> 00:01:10,090
government prosecutor.
25
00:01:33,460 --> 00:01:34,510
Tonight.
26
00:01:36,420 --> 00:01:37,860
Here's your car fare, George.
27
00:01:38,440 --> 00:01:39,490
$35 ,000.
28
00:01:39,491 --> 00:01:42,259
Al, I can't tell you how much I
appreciate this.
29
00:01:42,260 --> 00:01:43,279
Forget it, kid.
30
00:01:43,280 --> 00:01:46,530
It's the best thing to do for you, for
me, the whole organization.
31
00:01:46,531 --> 00:01:49,079
Bill, I know you're sticking your neck
out.
32
00:01:49,080 --> 00:01:50,130
Yeah, that's right.
33
00:01:50,500 --> 00:01:54,050
If they make this case against you,
Dick, they're one step closer to me.
34
00:01:54,051 --> 00:01:57,639
They know that I'm the one that's
pulling the corporate strings.
35
00:01:57,640 --> 00:01:59,750
But without you, they can't prove a
thing.
36
00:02:00,960 --> 00:02:02,480
Now, uh, here's the...
37
00:02:02,720 --> 00:02:03,860
A list of your contacts.
38
00:02:05,080 --> 00:02:06,340
Here's your new passport.
39
00:02:07,080 --> 00:02:10,090
You go by private plane to Portland and
by boat to Vancouver.
40
00:02:10,800 --> 00:02:12,660
Does Mr. Frost know I'm jumping, Dale?
41
00:02:12,661 --> 00:02:14,859
Not yet. I haven't been able to reach
him.
42
00:02:14,860 --> 00:02:16,000
Shouldn't he know, Al?
43
00:02:16,001 --> 00:02:20,039
George, he knows that you can't bluff
your way through a whole trial. He'll be
44
00:02:20,040 --> 00:02:20,939
glad you're gone.
45
00:02:20,940 --> 00:02:22,380
Still, I think he should know.
46
00:02:22,381 --> 00:02:26,499
George, you're my wife's cousin. That
makes you part of the family. Now,
47
00:02:26,500 --> 00:02:27,820
my responsibility, okay?
48
00:02:32,400 --> 00:02:33,600
By the way, how's Peggy?
49
00:02:34,400 --> 00:02:35,450
How's she taking it?
50
00:02:35,500 --> 00:02:36,780
A lot better than I am.
51
00:02:37,280 --> 00:02:38,400
I hate to leave her, Al.
52
00:02:40,120 --> 00:02:43,250
Between Doris and I, she won't have a
chance to worry about you.
53
00:02:43,420 --> 00:02:46,730
As a matter of fact, she can even move
in with us till the baby comes.
54
00:02:47,140 --> 00:02:49,250
I mean, after all, what's her family
for?
55
00:02:49,460 --> 00:02:50,980
Huh? Like brothers, right?
56
00:02:51,560 --> 00:02:52,610
Hey.
57
00:02:56,800 --> 00:02:59,630
What about Mr. Green's connections with
La Cosa Nostra?
58
00:02:59,680 --> 00:03:00,730
What connections?
59
00:03:00,940 --> 00:03:02,080
That's sheer nonsense.
60
00:03:02,420 --> 00:03:06,420
George Breen is a successful and
reputable certified public accountant.
61
00:03:07,240 --> 00:03:11,219
His services are sought after by many
large and reputable corporations doing
62
00:03:11,220 --> 00:03:12,539
business with the government.
63
00:03:12,540 --> 00:03:17,999
If the Cosa Nostra has any interest in
those companies, I assure you, George
64
00:03:18,000 --> 00:03:21,379
Breen knows nothing about it. Then why
is the government bringing your client
65
00:03:21,380 --> 00:03:24,680
trial? I suggest you ask the government
prosecutor.
66
00:03:28,200 --> 00:03:29,960
George, the car's here.
67
00:03:30,280 --> 00:03:31,330
I'll be right there.
68
00:03:36,760 --> 00:03:41,019
Peg, look, you know I don't want to
leave you here. You know that. Yes, but
69
00:03:41,020 --> 00:03:43,040
you said, it's the only intelligent way.
70
00:03:44,020 --> 00:03:45,070
That's right.
71
00:03:46,060 --> 00:03:51,939
The trip, well, it may be dangerous. It
could be the worst possible thing for
72
00:03:51,940 --> 00:03:52,990
you and a baby.
73
00:03:53,760 --> 00:03:56,700
Now you go, please.
74
00:04:02,981 --> 00:04:09,809
I've arranged everything with Doris and
Alec. You need anything, anything at
75
00:04:09,810 --> 00:04:13,910
all. George, please go before I start
making a fool of myself.
76
00:04:14,770 --> 00:04:16,570
I'll call for you as soon as it's safe.
77
00:04:16,990 --> 00:04:18,040
You and the baby.
78
00:04:21,430 --> 00:04:23,070
This is ridiculous.
79
00:04:25,830 --> 00:04:27,130
I can't go without you.
80
00:04:28,890 --> 00:04:31,370
George, I can be packed in five minutes.
81
00:04:32,370 --> 00:04:34,090
Then do it. Go on, hurry.
82
00:04:48,460 --> 00:04:49,510
The FBI.
83
00:04:51,920 --> 00:04:53,860
A Quinn Martin production.
84
00:04:54,640 --> 00:04:57,000
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
85
00:04:58,340 --> 00:05:04,659
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
86
00:05:04,660 --> 00:05:09,440
James Olsen, Linda Marsh,
87
00:05:09,740 --> 00:05:15,960
Marge Redmond, and special guest star
Harry Gardino.
88
00:05:16,560 --> 00:05:19,750
Tonight's episode, Escape to Terror.
89
00:05:40,290 --> 00:05:46,109
On the morning of October 7th, George
Green failed to appear for trial in U
90
00:05:46,110 --> 00:05:47,690
District Court, Reno, Nevada.
91
00:05:48,520 --> 00:05:53,779
A bench warrant was immediately issued
for his arrest, and the FBI started a
92
00:05:53,780 --> 00:05:55,400
search for the missing fugitive.
93
00:05:55,740 --> 00:05:57,460
How far west did the storm spread?
94
00:05:57,461 --> 00:06:01,759
Well, the weather bureau said it covered
most of Nevada, northern California,
95
00:06:01,760 --> 00:06:02,810
and Oregon.
96
00:06:02,840 --> 00:06:04,280
Any decrease in air traffic?
97
00:06:05,200 --> 00:06:09,779
Just a couple of commercial jets got off
before the storm really hit, but no one
98
00:06:09,780 --> 00:06:12,799
matching the Breen's description was on
any of them as far as we know.
99
00:06:12,800 --> 00:06:14,139
What about private planes?
100
00:06:14,140 --> 00:06:15,580
Oh, most of them are grounded.
101
00:06:16,710 --> 00:06:19,420
Well, we checked the train and bus
depots, Lou. No luck.
102
00:06:19,610 --> 00:06:21,290
Breen's car is still in his garage.
103
00:06:22,130 --> 00:06:23,750
Must have had it all prearranged.
104
00:06:23,751 --> 00:06:27,709
Tom, get a flight plan on all private
planes that left Reno in the last 18
105
00:06:27,710 --> 00:06:30,870
hours. They could be a long way from
here by now, if they got out.
106
00:06:36,910 --> 00:06:37,960
Yes?
107
00:06:39,310 --> 00:06:40,510
Inspector, it's Mr. Ward.
108
00:06:48,591 --> 00:06:51,449
Well, it's not going to be easy.
109
00:06:51,450 --> 00:06:53,070
He's had a pretty good head start.
110
00:06:53,310 --> 00:06:54,360
Yeah, I'll bet.
111
00:06:54,730 --> 00:06:57,740
He can't afford to go on trial and we
can't afford to lose him.
112
00:06:59,250 --> 00:07:04,469
Lewis, the results in his case could
well be the key to a breakthrough of the
113
00:07:04,470 --> 00:07:07,300
mob's infiltration and legitimate
business out there.
114
00:07:08,450 --> 00:07:12,430
Arthur, do you remember an ex -fighter
by the name of Nick Irish?
115
00:07:14,250 --> 00:07:16,990
Yes, I seem to remember a pretty fair
middleweight.
116
00:07:16,991 --> 00:07:22,559
Well, Forrest Blackwell, the resident
agent here, says Al Eubanks owned his
117
00:07:22,560 --> 00:07:23,620
contract at one time.
118
00:07:23,621 --> 00:07:27,939
After he was over the hill, Eubanks took
him on as chauffeur bodyguard and
119
00:07:27,940 --> 00:07:32,119
recently fired him for incompetence.
Anyway, Forrest thinks he might be
120
00:07:32,120 --> 00:07:33,200
to talk about Eubanks.
121
00:07:33,460 --> 00:07:35,320
Well, let me know what you find out.
122
00:07:35,540 --> 00:07:38,720
And, Lewis, you know how badly we want
Breen.
123
00:07:39,400 --> 00:07:41,690
I know how badly La Cosa Nostra wants
him, too.
124
00:07:41,691 --> 00:07:43,379
Well, there's one big difference.
125
00:07:43,380 --> 00:07:44,430
We want him alive.
126
00:08:16,270 --> 00:08:17,350
Who the devil is that?
127
00:08:17,351 --> 00:08:20,889
Someone trying to help, probably. That's
the last thing we need now. Anybody
128
00:08:20,890 --> 00:08:21,940
recognize her?
129
00:08:22,370 --> 00:08:23,420
Oberlin!
130
00:08:26,470 --> 00:08:29,000
Sorry I took so long. Did you get the
parts you need?
131
00:08:29,370 --> 00:08:30,690
Nope, I couldn't find them.
132
00:08:31,170 --> 00:08:32,970
Well, then how do we get to Portland?
133
00:08:34,630 --> 00:08:35,680
In this.
134
00:08:36,350 --> 00:08:37,400
Oh, I don't know.
135
00:08:37,401 --> 00:08:41,889
That's been a long ride for Peggy. That
storm shook her up pretty badly.
136
00:08:41,890 --> 00:08:42,940
Not George. I'm fine.
137
00:08:43,950 --> 00:08:48,709
Well, you could be in Portland and on
that boat long before I get this tub
138
00:08:48,710 --> 00:08:49,760
in the air again.
139
00:09:00,270 --> 00:09:01,320
Where'd you get it?
140
00:09:01,850 --> 00:09:02,900
I bought it.
141
00:09:09,430 --> 00:09:10,530
There's a sales slip.
142
00:09:12,650 --> 00:09:13,870
It's yours for 2 ,500.
143
00:09:16,190 --> 00:09:18,550
Wait a minute. 2 ,500? You only paid
five.
144
00:09:19,870 --> 00:09:20,920
Mr. Breen.
145
00:09:22,170 --> 00:09:24,280
Now, I've got to make a profit on this,
too.
146
00:09:25,450 --> 00:09:26,870
That's my service charge.
147
00:09:29,070 --> 00:09:30,270
Forget about it.
148
00:09:31,250 --> 00:09:32,930
We'll wait till you pick the plane.
149
00:09:34,150 --> 00:09:35,650
Well, that's all right with me.
150
00:09:37,270 --> 00:09:40,520
Mind you, a forced landing like this
always attracts attention.
151
00:09:40,960 --> 00:09:45,179
You know, pretty soon you're going to
have a lot of people around here asking
152
00:09:45,180 --> 00:09:46,230
questions.
153
00:09:47,520 --> 00:09:49,020
What are you doing, Overlake?
154
00:09:49,820 --> 00:09:52,950
Blackmailing us, trying to take
advantage of the situation?
155
00:09:53,360 --> 00:09:55,350
I think I'm just facing facts, Mr.
Breen.
156
00:09:56,960 --> 00:09:58,010
We've all got to live.
157
00:09:58,560 --> 00:10:02,940
I paid you $5 ,000 to fly us to
Portland. Have you forgotten that fact?
158
00:10:05,120 --> 00:10:08,560
You know, I didn't plan on getting
knocked out of the air last night.
159
00:10:10,190 --> 00:10:15,710
Now, if you want to stick around here
and, uh, wait, now that's okay with me.
160
00:10:17,290 --> 00:10:19,570
But we're going to be here a long time.
161
00:10:20,270 --> 00:10:21,320
He's right, George.
162
00:10:22,010 --> 00:10:23,290
We can't stay here.
163
00:10:23,670 --> 00:10:25,590
Let's just take the truck and go.
164
00:10:27,190 --> 00:10:28,240
All right.
165
00:10:29,630 --> 00:10:30,770
You've made your point.
166
00:10:31,450 --> 00:10:32,770
Pay him the 25 million.
167
00:11:52,920 --> 00:11:54,620
Sorry, mister. Jim's closed today.
168
00:11:55,600 --> 00:11:56,650
Nick Irish?
169
00:11:56,980 --> 00:11:58,030
So?
170
00:11:58,500 --> 00:11:59,550
FBI.
171
00:11:59,660 --> 00:12:00,740
I'd like to talk to you.
172
00:12:00,900 --> 00:12:01,950
About what?
173
00:12:02,400 --> 00:12:06,620
Your former employer, Al Eubanks. I got
nothing to say about him.
174
00:12:06,840 --> 00:12:07,890
I'll see you around.
175
00:12:12,500 --> 00:12:14,480
Well, your timing's still pretty sharp.
176
00:12:14,900 --> 00:12:17,900
Looks as though that operation slowed
you down too much.
177
00:12:18,460 --> 00:12:20,120
So you know about me. You okay?
178
00:12:20,121 --> 00:12:23,009
I still got nothing to tell you about
Eubanks.
179
00:12:23,010 --> 00:12:26,870
That fight he set you for with Bishop,
you never had a chance.
180
00:12:26,871 --> 00:12:27,969
You saw it?
181
00:12:27,970 --> 00:12:29,290
No, I read about it.
182
00:12:29,291 --> 00:12:31,929
Everyone agreed you were outclassed.
183
00:12:31,930 --> 00:12:35,109
There was even a strong rumor that
Eubanks had a fortune on Bishop.
184
00:12:35,110 --> 00:12:36,570
I wasn't ready for Bishop.
185
00:12:39,170 --> 00:12:40,220
Eubanks knew it.
186
00:12:42,230 --> 00:12:46,610
Doctor told me after the surgery that
I'd come that close to buying it.
187
00:12:47,910 --> 00:12:50,260
But you still feel you owe him
something, huh?
188
00:12:51,480 --> 00:12:54,900
Oh, maybe because of that job he gave
you as chauffeur bodyguard.
189
00:12:54,901 --> 00:12:58,219
How long did you have that before he
fired you?
190
00:12:58,220 --> 00:12:59,360
Don't you understand?
191
00:12:59,460 --> 00:13:02,710
He told me that if I got myself back
into shape, he'd help me make a
192
00:13:04,080 --> 00:13:05,130
Do you believe that?
193
00:13:07,500 --> 00:13:08,550
What do you want?
194
00:13:09,480 --> 00:13:10,760
I want George Breen.
195
00:13:10,761 --> 00:13:13,899
And I think you banks may have helped
him get away.
196
00:13:13,900 --> 00:13:15,240
I don't know. I really don't.
197
00:13:15,520 --> 00:13:19,070
Well, you've been around him a lot. You
must have some idea who he'd go to.
198
00:13:21,070 --> 00:13:24,690
There was a guy he used a few times to
fly him to meetings, you know?
199
00:13:24,691 --> 00:13:27,089
Out of state, middle of the night stuff.
200
00:13:27,090 --> 00:13:28,140
What was his name?
201
00:13:29,230 --> 00:13:31,110
Lenny. That was his name, Lenny.
202
00:13:32,230 --> 00:13:33,570
I never heard his last name.
203
00:13:34,470 --> 00:13:35,550
What did he look like?
204
00:13:36,370 --> 00:13:37,420
I never saw him.
205
00:13:39,030 --> 00:13:40,080
That's it, I'm sorry.
206
00:13:41,650 --> 00:13:42,850
Probably isn't nothing.
207
00:13:43,250 --> 00:13:44,300
Nobody else?
208
00:13:44,890 --> 00:13:45,940
I'm dry, honest.
209
00:13:47,430 --> 00:13:48,480
Okay, Irish.
210
00:13:48,670 --> 00:13:49,720
Thanks a lot.
211
00:13:52,280 --> 00:13:54,020
Inspector, Eubanks didn't fire me.
212
00:13:54,320 --> 00:13:55,370
I quit.
213
00:13:56,260 --> 00:14:01,379
The day I found out for sure that he'd
bet against me, I was afraid I would try
214
00:14:01,380 --> 00:14:02,430
to kill him.
215
00:14:33,770 --> 00:14:35,090
Still having those pains?
216
00:14:35,810 --> 00:14:37,470
Nope. All gone.
217
00:14:39,930 --> 00:14:41,310
I don't like the way you look.
218
00:14:41,311 --> 00:14:44,309
Flattering will get you nowhere.
219
00:14:44,310 --> 00:14:46,070
I never felt better in my life.
220
00:14:48,430 --> 00:14:51,740
You need some rest. We're going to stop
at the first motel we come to.
221
00:14:51,830 --> 00:14:52,880
Absolutely not.
222
00:14:52,881 --> 00:14:57,149
Now, we're hours late already, George,
and if we miss that boat in Portland...
223
00:14:57,150 --> 00:14:59,440
It won't go without us. That's part of
the deal.
224
00:14:59,610 --> 00:15:01,170
George, we can't stop now.
225
00:15:01,920 --> 00:15:03,480
We need every minute we can get.
226
00:15:19,091 --> 00:15:26,179
Copies of the flight plans. All the
private plans that left the Reno area
227
00:15:26,180 --> 00:15:28,140
night. Destination ETAs.
228
00:15:28,141 --> 00:15:33,039
Because of the storm, most of the planes
were forced back to the field or their
229
00:15:33,040 --> 00:15:34,180
flights were canceled.
230
00:15:34,480 --> 00:15:39,640
One of the planes got as far as Eugene,
Oregon, before it was forced down.
231
00:15:39,641 --> 00:15:43,239
He must have been pretty anxious to get
through.
232
00:15:43,240 --> 00:15:44,290
Here it is.
233
00:15:46,000 --> 00:15:47,560
Destination Portland, Oregon.
234
00:15:47,760 --> 00:15:48,810
Routine flight.
235
00:15:49,140 --> 00:15:50,460
What was the pilot's name?
236
00:15:51,760 --> 00:15:52,810
Oberly.
237
00:15:53,160 --> 00:15:54,280
Leonard Oberly.
238
00:15:56,191 --> 00:16:00,799
The resident agent in Eugene, Oregon,
please.
239
00:16:00,800 --> 00:16:02,970
Call the airport. Get us on the first
flight.
240
00:16:03,220 --> 00:16:06,320
And Forrest, get some background on
Overly.
241
00:16:06,800 --> 00:16:08,720
Leonard, Lenny, any other variations.
242
00:16:09,020 --> 00:16:10,820
And check for outstanding warrants.
243
00:16:14,660 --> 00:16:15,760
Come on, baby.
244
00:16:17,200 --> 00:16:18,960
Look at that.
245
00:16:20,880 --> 00:16:21,930
Al.
246
00:16:24,340 --> 00:16:26,140
Later, Doris, later. It's important.
247
00:16:26,340 --> 00:16:27,390
You've got company.
248
00:16:28,350 --> 00:16:29,400
All right, son.
249
00:16:29,930 --> 00:16:32,340
Go have your lunch. We'll finish this
race later.
250
00:16:32,870 --> 00:16:34,590
Oh, Charlie. Nick.
251
00:16:34,591 --> 00:16:36,249
What are you doing here?
252
00:16:36,250 --> 00:16:37,089
I thought you were in Miami.
253
00:16:37,090 --> 00:16:38,140
We were.
254
00:16:38,230 --> 00:16:41,670
You know my wife, Doris. Yes, we met
last year at Mr. Frost's party.
255
00:16:42,190 --> 00:16:44,370
Oh, how is Mr. Frost? Doris.
256
00:16:45,661 --> 00:16:47,649
Excuse me.
257
00:16:47,650 --> 00:16:48,700
Thanks.
258
00:16:49,170 --> 00:16:50,450
Hey, how about a drink?
259
00:16:50,670 --> 00:16:51,720
No, thanks.
260
00:16:51,750 --> 00:16:55,589
Mr. Frost plans to call you today from
Miami. He wants us to make sure you're
261
00:16:55,590 --> 00:16:56,640
home when he does.
262
00:17:00,080 --> 00:17:01,980
Since when do I need babysitters?
263
00:17:03,100 --> 00:17:06,020
He's a little upset about George Breen's
little trip.
264
00:17:06,880 --> 00:17:09,410
What is he upset about? I made the
decision myself.
265
00:17:10,040 --> 00:17:12,020
But Mr. Frost didn't know about him.
266
00:17:12,260 --> 00:17:13,880
It was in Europe or on his way back.
267
00:17:14,220 --> 00:17:15,360
He couldn't be reached.
268
00:17:15,619 --> 00:17:16,819
I had to move fast.
269
00:17:16,820 --> 00:17:18,939
You should have notified the commission.
270
00:17:18,940 --> 00:17:21,830
There was no time. I had to make the
decision right or wrong.
271
00:17:23,099 --> 00:17:26,889
That's not the point, Mr. Eubanks. The
commission might have had other plans.
272
00:17:27,740 --> 00:17:29,240
What do you mean, other plans?
273
00:17:30,139 --> 00:17:31,480
Mr. Frost will explain.
274
00:17:33,860 --> 00:17:36,140
Sit down, Mr. Eubanks. It may take a
while.
275
00:17:37,060 --> 00:17:38,180
Nick, fix Mr.
276
00:17:38,380 --> 00:17:40,430
Eubanks a drink. He'll probably need
one.
277
00:18:11,229 --> 00:18:13,089
Inspector? Joe, good to see you again.
278
00:18:13,390 --> 00:18:15,410
You know Tom Colby, don't you? Yes, I
do.
279
00:18:15,411 --> 00:18:18,189
We worked out of the New York office
together.
280
00:18:18,190 --> 00:18:19,990
That was a while ago, wasn't it, Joe?
281
00:18:20,630 --> 00:18:22,800
We located the plane about over an hour
ago.
282
00:18:23,950 --> 00:18:25,210
It's Oberle's, all right.
283
00:18:25,211 --> 00:18:29,769
The local residents say that the plane
was forced down during a storm late last
284
00:18:29,770 --> 00:18:31,150
night or early this morning.
285
00:18:31,690 --> 00:18:32,830
No sign of the Marines?
286
00:18:33,010 --> 00:18:34,210
Not since I've been here.
287
00:18:34,211 --> 00:18:37,429
But a witness said he thought he saw
some passengers around the plane early
288
00:18:37,430 --> 00:18:39,250
morning. One of them was a woman.
289
00:18:39,251 --> 00:18:41,189
Is that overly?
290
00:18:41,190 --> 00:18:42,240
Yes, sir.
291
00:18:43,290 --> 00:18:45,090
All right, let's have a talk with him.
292
00:19:10,220 --> 00:19:17,119
on the brakes eh okay take it real easy
now come on
293
00:19:17,120 --> 00:19:24,099
come on come on
294
00:19:24,100 --> 00:19:28,359
whoa hold it right there that's good
that's good okay
295
00:19:28,360 --> 00:19:32,060
all right shut it off
296
00:19:42,220 --> 00:19:43,560
Leonard Oberle, FBI.
297
00:19:44,560 --> 00:19:45,740
We'd like to talk to you.
298
00:19:45,741 --> 00:19:47,719
What about?
299
00:19:47,720 --> 00:19:48,770
Illegal parking?
300
00:19:48,980 --> 00:19:50,480
You're a flight here from Reno.
301
00:19:51,240 --> 00:19:53,040
Yeah, well, I got nothing to tell you.
302
00:19:55,500 --> 00:19:56,550
Bloom?
303
00:20:00,280 --> 00:20:02,440
The bill of sale for a panel truck.
304
00:20:10,160 --> 00:20:11,210
Signed by you.
305
00:20:13,340 --> 00:20:16,080
Purchased this morning for $500 cash.
306
00:20:17,740 --> 00:20:20,090
I'd better turn this way to Portland
right now.
307
00:20:21,560 --> 00:20:22,760
Where are they, Oberle?
308
00:20:35,580 --> 00:20:36,630
Eubanks residence.
309
00:20:37,980 --> 00:20:40,000
Yes, Mr. Frost, he's right here.
310
00:20:41,600 --> 00:20:42,650
Yes, we will.
311
00:20:43,130 --> 00:20:44,510
He wants to talk to you alone.
312
00:20:44,930 --> 00:20:46,130
We'll see ourselves out.
313
00:20:52,230 --> 00:20:53,280
Hello, Mr. Frost.
314
00:20:53,970 --> 00:20:55,020
How was the trip?
315
00:20:55,510 --> 00:20:56,560
Nice.
316
00:20:56,870 --> 00:20:58,210
Europe's a nice place, Al.
317
00:20:58,710 --> 00:21:01,900
You and Doris ought to go sometime. Take
the kids. They'll love it.
318
00:21:01,901 --> 00:21:03,329
We'd like to.
319
00:21:03,330 --> 00:21:04,410
When did you get back?
320
00:21:05,090 --> 00:21:06,140
Yesterday.
321
00:21:06,350 --> 00:21:09,470
I came home to help George, and what
happens? He disappears.
322
00:21:09,471 --> 00:21:13,519
Well, I couldn't reach you when someone
had to make a decision.
323
00:21:13,520 --> 00:21:16,859
I mean, there wasn't much time, and
under the circumstances, I thought it
324
00:21:16,860 --> 00:21:17,980
the best thing to do.
325
00:21:19,020 --> 00:21:22,460
I talked to the commission, Al. They
wanted he should stay.
326
00:21:22,960 --> 00:21:26,060
They had all kinds of legal loopholes to
delay the trial.
327
00:21:26,061 --> 00:21:30,139
Well, Mr. Frost, I brought George into
the organization, and I felt a
328
00:21:30,140 --> 00:21:31,840
responsibility to him and to us.
329
00:21:32,320 --> 00:21:34,730
I thought what I did was the only
sensible thing.
330
00:21:35,200 --> 00:21:36,680
Nobody's finding fault, Al.
331
00:21:38,060 --> 00:21:39,400
But now that he's gone...
332
00:21:40,340 --> 00:21:42,100
We've got to be sure he stays gone.
333
00:21:43,220 --> 00:21:44,640
Well, the law won't find him.
334
00:21:45,220 --> 00:21:47,450
I made that guarantee to the commission,
Al.
335
00:21:47,640 --> 00:21:49,560
I said nobody would ever find him again.
336
00:21:51,000 --> 00:21:56,440
Mr. Frost, there's no point in that. I
mean, he'd never... Commission decided,
337
00:21:56,720 --> 00:21:57,770
Al.
338
00:21:58,820 --> 00:22:02,040
Believe me, it's like a knife in my
heart just asking you to do it.
339
00:22:03,780 --> 00:22:04,830
Asking me?
340
00:22:04,831 --> 00:22:10,369
Mr. Frost, George is like a kid brother
to me. I mean, when Doris's uncle died,
341
00:22:10,370 --> 00:22:11,930
I helped put him through school.
342
00:22:12,430 --> 00:22:14,230
Look, Al, do you have to tell me that?
343
00:22:14,870 --> 00:22:17,640
We need someone we can trust, someone
George can trust.
344
00:22:18,350 --> 00:22:19,790
Someone he wouldn't suspect.
345
00:22:21,470 --> 00:22:25,710
You know, it's a real compliment to you,
Al, that so many people trust you.
346
00:22:25,711 --> 00:22:29,569
Oh, please, Mr. Frost, wouldn't it be
better to get someone else? I mean, I
347
00:22:29,570 --> 00:22:30,950
couldn't do it. Not to George.
348
00:22:31,570 --> 00:22:32,620
I'll tell you what.
349
00:22:33,610 --> 00:22:37,350
When it's over, take Doris and the kids
to Europe for six months, okay?
350
00:22:38,110 --> 00:22:40,580
Everything first class. How's that sound
to you?
351
00:22:46,190 --> 00:22:47,490
Al, you still there?
352
00:22:49,410 --> 00:22:51,110
Yes, Mr. Frost, I'm still here.
353
00:22:52,310 --> 00:22:53,360
Good boy.
354
00:22:54,110 --> 00:22:55,830
I know you won't disappoint us, Al.
355
00:22:56,830 --> 00:22:58,810
Just clean up a few loose ends.
356
00:22:59,870 --> 00:23:02,580
I'm sure the commission will forget it
ever happened.
357
00:23:04,060 --> 00:23:05,740
Say hello to Doris for me.
358
00:23:25,760 --> 00:23:26,840
Reservation, please.
359
00:23:27,220 --> 00:23:28,270
Oh, yes.
360
00:23:28,700 --> 00:23:32,340
I'd like to reserve a seat on your next
flight out to Portland, Oregon.
361
00:23:33,149 --> 00:23:34,450
Don't do it, Al. Please.
362
00:23:36,050 --> 00:23:38,220
Don't do what? What are you talking
about?
363
00:23:38,590 --> 00:23:40,850
Oh, Al, stop playing games.
364
00:23:41,370 --> 00:23:43,750
I can guess what Mr. Frost told you to
do.
365
00:23:43,751 --> 00:23:47,349
Well, then you know too much, Doris, and
that's a dangerous thing. Al, for 18
366
00:23:47,350 --> 00:23:48,730
years I've been quiet.
367
00:23:48,970 --> 00:23:51,190
I've never interfered, not even once.
368
00:23:52,370 --> 00:23:56,509
And every time the truth came along, I
was a good little wife, and I looked the
369
00:23:56,510 --> 00:23:57,560
other way.
370
00:23:57,890 --> 00:24:02,010
But now, when I look one way, I see
George and Peggy.
371
00:24:02,600 --> 00:24:04,640
They're part of our family, Al.
372
00:24:05,580 --> 00:24:08,980
And when I look the other way, I see my
husband.
373
00:24:10,300 --> 00:24:11,700
No, Al, please.
374
00:24:11,701 --> 00:24:15,679
Oh, come on. What are you getting all
worked up about? I never said
375
00:24:15,680 --> 00:24:17,790
It's what you don't say that scares me,
Al.
376
00:24:17,820 --> 00:24:19,200
What's the matter with you?
377
00:24:19,201 --> 00:24:22,279
You know me better than that. I wouldn't
do anything to hurt George and Peggy.
378
00:24:22,280 --> 00:24:26,279
Yes, but you're flying to Portland. I
heard you make the call. All right, I'm
379
00:24:26,280 --> 00:24:28,299
flying to Portland. I have to. It's
business.
380
00:24:28,300 --> 00:24:29,350
Al.
381
00:24:31,160 --> 00:24:34,050
Doris. The less you know, the better.
Now will you trust me?
382
00:24:45,140 --> 00:24:46,280
Reservations, please.
383
00:25:23,180 --> 00:25:24,260
It's Portland Harbor.
384
00:25:25,360 --> 00:25:26,410
How do you feel?
385
00:25:26,960 --> 00:25:28,010
Fine.
386
00:25:28,200 --> 00:25:29,980
That nap really helped.
387
00:25:29,981 --> 00:25:34,559
You're running a fever. We'd better find
a doctor. Now, there's nothing wrong
388
00:25:34,560 --> 00:25:37,720
with me that a boat trip to Vancouver
won't cure.
389
00:25:40,680 --> 00:25:43,220
You stay here, and I'll ask about the
boat.
390
00:25:43,540 --> 00:25:44,920
Nothing doing. Stay put.
391
00:25:45,280 --> 00:25:48,860
George, they'll recognize you. I'm not
quite that famous yet.
392
00:25:59,131 --> 00:26:06,239
Excuse me, I'm looking for a boat called
the Little Joe. Do you have any idea
393
00:26:06,240 --> 00:26:07,290
where it is?
394
00:26:07,380 --> 00:26:09,000
Over down the end.
395
00:26:10,000 --> 00:26:11,050
Oh, thanks.
396
00:26:32,411 --> 00:26:38,999
My husband isn't here, Inspector. He was
called out of town rather suddenly.
397
00:26:39,000 --> 00:26:40,199
Can you tell me where he went?
398
00:26:40,200 --> 00:26:43,330
It was a business trip. He doesn't
discuss those things with me.
399
00:26:43,960 --> 00:26:46,190
Does the business pertain to George
Breen?
400
00:26:47,960 --> 00:26:49,010
I have no idea.
401
00:26:51,420 --> 00:26:54,010
I understand you're related to Breen,
Mrs. Eubanks.
402
00:26:54,360 --> 00:26:55,410
Yes.
403
00:26:56,260 --> 00:26:59,260
Have you any idea of the danger he and
his wife are in?
404
00:27:00,040 --> 00:27:01,090
What kind of danger?
405
00:27:01,700 --> 00:27:05,130
His testimony might incriminate certain
members of La Cosa Nostra.
406
00:27:06,030 --> 00:27:07,590
I think you know what that means.
407
00:27:09,530 --> 00:27:15,369
And if your husband is trying to help
Rain... I'm sure Al can take care of
408
00:27:15,370 --> 00:27:16,420
himself.
409
00:27:16,490 --> 00:27:17,540
Possibly.
410
00:27:17,810 --> 00:27:20,880
Your cousin and his wife may not be
quite as self -sufficient.
411
00:27:22,870 --> 00:27:27,310
Mrs. Eubanks, any information you can
give us might prevent a murder.
412
00:27:29,810 --> 00:27:32,460
There's nothing I can tell you,
Inspector, nothing.
413
00:27:35,530 --> 00:27:40,470
You know, in a case like this, the
murdered man isn't the only victim.
414
00:27:41,910 --> 00:27:42,960
That's the tragedy.
415
00:27:44,230 --> 00:27:45,280
Thanks for your time.
416
00:27:48,370 --> 00:27:52,250
Al left an hour ago for Portland,
Oregon, to find George and Peggy.
417
00:27:52,970 --> 00:27:54,020
Where in Portland?
418
00:27:54,630 --> 00:27:55,680
I don't know.
419
00:27:56,170 --> 00:27:57,220
I really don't.
420
00:27:58,210 --> 00:27:59,260
Thanks.
421
00:28:07,159 --> 00:28:08,209
Six hours late.
422
00:28:08,210 --> 00:28:11,419
I can't wait forever. Sorry, Mr.
Diamond, we had some problems.
423
00:28:11,420 --> 00:28:13,359
All right, jump on board. Let's get
underway.
424
00:28:13,360 --> 00:28:14,680
I'll get my wife. Your wife?
425
00:28:14,920 --> 00:28:15,970
She's in the truck.
426
00:28:17,080 --> 00:28:19,610
All right, all right, but hurry up. Get
her on board.
427
00:28:25,860 --> 00:28:26,910
Come on, Peggy.
428
00:28:29,840 --> 00:28:30,890
Peg.
429
00:28:42,110 --> 00:28:43,160
Peggy? Peggy!
430
00:29:00,110 --> 00:29:02,650
Tom? We checked on all the incoming
flights, Lou.
431
00:29:03,110 --> 00:29:05,340
No value banks on any of the passenger
lists.
432
00:29:05,630 --> 00:29:07,490
They're probably using the same name.
433
00:29:07,491 --> 00:29:09,819
Nobody's recognized the photographs so
far.
434
00:29:09,820 --> 00:29:11,320
I'm sure he's here in Portland.
435
00:29:12,500 --> 00:29:14,920
Let's start with the taxi and car
rentals.
436
00:29:40,100 --> 00:29:41,150
Excuse me, fellas.
437
00:29:41,380 --> 00:29:48,059
I'm looking for... Excuse
438
00:29:48,060 --> 00:29:49,110
me.
439
00:29:49,111 --> 00:29:52,939
There's a skipper named Diamond, Jack
Diamond. You know him? Yeah.
440
00:29:52,940 --> 00:29:54,260
It's him and the little Joe.
441
00:29:54,460 --> 00:29:56,750
Better hurry, though. He's getting
underway.
442
00:29:59,420 --> 00:30:00,470
Hey, Diamond!
443
00:30:07,060 --> 00:30:08,440
Hey, Diamond, hold on!
444
00:30:15,371 --> 00:30:17,969
What are you doing here, Al?
445
00:30:17,970 --> 00:30:18,889
The Greens.
446
00:30:18,890 --> 00:30:20,189
Tell them I want to see them.
447
00:30:20,190 --> 00:30:21,750
I can't do it. They ain't on board.
448
00:30:23,150 --> 00:30:24,200
Where are they?
449
00:30:24,350 --> 00:30:26,210
I sent them over to Doc Hollinger's.
450
00:30:27,130 --> 00:30:29,300
Who's Doc Hollinger? He's a friend of
mine.
451
00:30:29,470 --> 00:30:32,480
Look, that Mrs. Green, she looked like a
pretty sick kid to me.
452
00:30:32,481 --> 00:30:33,449
Well, what happened?
453
00:30:33,450 --> 00:30:36,640
I don't know, but it looked to me like
she was about to have a baby.
454
00:30:37,070 --> 00:30:40,980
Well, look, Harry, I've got to find him.
Now, can you give me the doc's address?
455
00:30:59,890 --> 00:31:00,940
Peggy?
456
00:31:03,730 --> 00:31:04,780
Peggy?
457
00:31:07,930 --> 00:31:09,150
We gotta get inside.
458
00:31:26,350 --> 00:31:27,400
The doctor.
459
00:31:27,770 --> 00:31:31,990
Quick, where is he? I'm sorry. He's busy
right now. It's an emergency. My wife,
460
00:31:32,030 --> 00:31:33,080
she's in the car.
461
00:31:33,290 --> 00:31:34,730
Please, you've got to help me.
462
00:31:43,290 --> 00:31:44,670
That's the man. I'm positive.
463
00:31:45,390 --> 00:31:46,590
How long ago was he here?
464
00:31:47,290 --> 00:31:48,350
Less than an hour ago.
465
00:31:48,970 --> 00:31:55,210
His name was, um... Here it is.
466
00:31:55,650 --> 00:31:56,750
Evans, Albert Evans.
467
00:31:57,260 --> 00:31:59,380
This car was released at 3 .40 p .m.
468
00:31:59,600 --> 00:32:01,040
Did he leave a local address?
469
00:32:01,220 --> 00:32:03,990
Did he give you any indication where he
might be going?
470
00:32:04,020 --> 00:32:06,520
Well, he did ask for directions to the
harbor.
471
00:32:06,521 --> 00:32:11,699
One more thing. We'll need a description
of the car and the license number.
472
00:32:11,700 --> 00:32:13,819
It's all here on the other blank,
Inspector.
473
00:32:13,820 --> 00:32:14,870
You can have this car.
474
00:32:15,060 --> 00:32:16,110
Thank you.
475
00:32:16,360 --> 00:32:19,310
We've got to notify the other units and
local authorities.
476
00:32:25,580 --> 00:32:26,630
How is she?
477
00:32:26,631 --> 00:32:28,619
The hemorrhaging has stopped.
478
00:32:28,620 --> 00:32:30,120
We've called for an ambulance.
479
00:32:30,180 --> 00:32:31,230
An ambulance?
480
00:32:31,340 --> 00:32:36,960
Your wife has to be hospitalized, Mr...
Mr... Bridges.
481
00:32:36,961 --> 00:32:39,919
Can't the doctor take care of her here?
482
00:32:39,920 --> 00:32:42,270
We don't have the facilities here, Mr.
Bridges.
483
00:32:42,271 --> 00:32:44,679
She'll be much better off at Community
General.
484
00:32:44,680 --> 00:32:47,499
But that's going to take so much time,
and by the time... The doctor is trying
485
00:32:47,500 --> 00:32:49,180
to save two lives, Mr. Bridges.
486
00:32:49,500 --> 00:32:51,100
Your wife and the babies.
487
00:32:51,500 --> 00:32:53,260
He'll need all the help he can get.
488
00:32:54,350 --> 00:32:57,960
And now, if you don't mind, I'd like
some personal information, please.
489
00:32:59,030 --> 00:33:00,080
Mr. Bridges?
490
00:33:00,690 --> 00:33:02,430
Your wife's full name, please.
491
00:33:03,350 --> 00:33:04,950
Peggy Ann Bridges.
492
00:33:06,210 --> 00:33:07,260
Her age?
493
00:33:08,410 --> 00:33:09,670
Uh, 27.
494
00:33:10,510 --> 00:33:11,950
Is this her first pregnancy?
495
00:33:12,550 --> 00:33:14,990
Well, she had a miscarriage last year.
496
00:33:18,490 --> 00:33:20,840
Right through that door. The doctor's
with her.
497
00:33:27,020 --> 00:33:28,100
Your address, please.
498
00:33:30,840 --> 00:33:32,580
Mr. Bridges, your address, please.
499
00:33:35,220 --> 00:33:38,100
Well, we were just driving through when
this happened.
500
00:33:39,520 --> 00:33:40,720
You must live somewhere.
501
00:33:41,480 --> 00:33:42,530
Oh, well,
502
00:33:43,620 --> 00:33:48,639
yes, we were coming from Denver. We gave
up our apartment in Denver and we were
503
00:33:48,640 --> 00:33:49,700
moving out here.
504
00:33:49,920 --> 00:33:50,970
To Portland?
505
00:33:51,180 --> 00:33:52,980
Well, no, we were going on to Seattle.
506
00:33:53,060 --> 00:33:54,160
Where in Seattle?
507
00:33:54,540 --> 00:33:55,590
We don't know yet.
508
00:33:56,460 --> 00:33:59,160
But I need some address, Mr. Bridges.
509
00:33:59,600 --> 00:34:04,699
Well, I'll probably be moving into a
motel or something, someplace near the
510
00:34:04,700 --> 00:34:06,560
hospital. Can I give that to you later?
511
00:34:11,260 --> 00:34:12,310
George?
512
00:34:13,600 --> 00:34:14,650
George?
513
00:34:15,600 --> 00:34:16,650
Right here, Peg.
514
00:34:17,560 --> 00:34:18,860
Are you angry with me?
515
00:34:19,400 --> 00:34:21,690
Peg, you know better than that, of
course not.
516
00:34:21,900 --> 00:34:23,980
I sure fouled things up, didn't I?
517
00:34:24,659 --> 00:34:27,549
No, you're going to be fine.
Everything's going to be fine.
518
00:34:28,480 --> 00:34:30,440
George, I don't want to lose this baby.
519
00:34:31,260 --> 00:34:33,380
I'll die if I lose this baby, too.
520
00:34:33,600 --> 00:34:34,650
You won't, Pink.
521
00:34:35,840 --> 00:34:38,850
Isn't that true, Doctor? She won't lose
the baby, will she?
522
00:34:39,100 --> 00:34:40,150
Better hurry.
523
00:34:40,360 --> 00:34:41,410
Come with me.
524
00:34:41,411 --> 00:34:44,999
Community General OB Ward, if you need
me.
525
00:34:45,000 --> 00:34:46,050
All right, Doctor.
526
00:35:05,930 --> 00:35:06,980
Excuse me.
527
00:35:08,110 --> 00:35:09,160
Who are the FBI?
528
00:35:09,590 --> 00:35:10,640
What's the trouble?
529
00:35:10,641 --> 00:35:14,069
We're trying to locate two men who might
have been around here.
530
00:35:14,070 --> 00:35:15,810
Does this man look familiar to you?
531
00:35:16,890 --> 00:35:18,570
Yeah, I think that's the same guy.
532
00:35:19,950 --> 00:35:22,420
Sure, that's him. He was here about a
half hour ago.
533
00:35:22,421 --> 00:35:23,589
Maybe less.
534
00:35:23,590 --> 00:35:25,629
He was looking for the skipper, Little
Joe.
535
00:35:25,630 --> 00:35:26,549
Little Joe?
536
00:35:26,550 --> 00:35:27,810
Yeah, it's a charter boat.
537
00:35:28,190 --> 00:35:30,170
It's gone now. It left a few minutes
ago.
538
00:35:30,710 --> 00:35:31,760
Was he aboard?
539
00:35:32,730 --> 00:35:33,780
Oh, I don't think so.
540
00:35:34,990 --> 00:35:38,230
It seems to me he came back to his car
and he drove off.
541
00:35:38,870 --> 00:35:40,430
I wasn't paying much attention.
542
00:35:41,190 --> 00:35:42,870
Did this man look familiar to you?
543
00:35:43,630 --> 00:35:46,550
Oh, yeah. He stirred things up good
around here.
544
00:35:46,551 --> 00:35:48,469
What do you mean?
545
00:35:48,470 --> 00:35:50,350
His wife got taken. Passed out cold.
546
00:35:50,351 --> 00:35:53,049
He wouldn't even let us call an
ambulance.
547
00:35:53,050 --> 00:35:55,790
Just piled her into his truck and drove
off.
548
00:35:56,470 --> 00:35:57,520
Panel truck?
549
00:35:57,870 --> 00:36:00,450
Silver Crown Bakeries? Yeah, that's one.
550
00:36:01,130 --> 00:36:02,390
Any idea where they went?
551
00:36:03,310 --> 00:36:04,360
Hospital, I guess.
552
00:36:04,361 --> 00:36:05,419
A doctor?
553
00:36:05,420 --> 00:36:06,980
Well, that girl was in sad shape.
554
00:36:07,420 --> 00:36:09,100
Someone said she was having a baby.
555
00:36:10,360 --> 00:36:11,500
Well, thanks very much.
556
00:36:11,700 --> 00:36:12,750
Yeah.
557
00:36:15,920 --> 00:36:18,990
I'll have the office start a canvas of
doctors and hospitals.
558
00:37:08,799 --> 00:37:09,849
May I help you?
559
00:37:10,360 --> 00:37:12,620
Oh, yes, ma 'am. I'm looking for my
brother.
560
00:37:12,621 --> 00:37:16,519
I understand that he brought his wife
here, some kind of an emergency.
561
00:37:16,520 --> 00:37:19,899
Mr. Bridges. That's right, Bridges, yes.
His wife is seven months pregnant.
562
00:37:19,900 --> 00:37:21,559
We've been very worried about her.
563
00:37:21,560 --> 00:37:25,159
I had the impression they were just
passing through town. How did you... Oh,
564
00:37:25,160 --> 00:37:28,440
well, I followed them in my car, and we
got separated.
565
00:37:28,900 --> 00:37:33,020
I lost them for a while, but... Can you
tell me where I can find them?
566
00:37:33,460 --> 00:37:34,510
Yes, of course.
567
00:37:34,860 --> 00:37:37,090
They're at the Community General
Hospital.
568
00:37:37,280 --> 00:37:39,810
They're left by ambulance just a little
while ago.
569
00:37:39,960 --> 00:37:41,010
Community General.
570
00:37:41,180 --> 00:37:43,530
Can you tell me how to get there? I'm
new in town.
571
00:37:43,820 --> 00:37:45,860
Go west to the first traffic light.
572
00:37:45,861 --> 00:37:49,699
That's Marigold Avenue. Turn right on
Marigold for about two miles. You can't
573
00:37:49,700 --> 00:37:50,539
miss it.
574
00:37:50,540 --> 00:37:51,590
Thank you.
575
00:37:52,180 --> 00:37:54,600
Mrs. Bridges, is she in any danger?
576
00:37:55,100 --> 00:37:57,570
Yes, I'm afraid the situation is rather
serious.
577
00:37:59,500 --> 00:38:02,620
Poor kids. I hate to see anything happen
to them.
578
00:38:20,501 --> 00:38:22,349
Calling Dr.
579
00:38:22,350 --> 00:38:23,369
Stevens. Dr.
580
00:38:23,370 --> 00:38:26,920
Stevens, please. Will you please check
with the nurse on duty in Ward B?
581
00:38:43,490 --> 00:38:47,050
Doctor. Oh, I wish I had better news for
you, Mr. Bridges.
582
00:38:47,051 --> 00:38:50,869
Your wife's condition is still rather
serious. She's lost quite a bit of
583
00:38:50,870 --> 00:38:54,000
Will she make it? We're doing everything
possible to help her.
584
00:38:54,590 --> 00:38:56,090
And the baby?
585
00:38:57,230 --> 00:38:58,280
A boy.
586
00:38:58,750 --> 00:39:00,250
Premature, but quite healthy.
587
00:39:02,370 --> 00:39:05,730
Well, may I see my wife? She's still
pretty weak.
588
00:39:07,610 --> 00:39:08,660
Make it short.
589
00:39:33,390 --> 00:39:34,470
Did you see him?
590
00:39:36,810 --> 00:39:38,370
Oh, he's beautiful.
591
00:39:41,130 --> 00:39:43,730
He's a little skinny, but he's
beautiful.
592
00:39:46,170 --> 00:39:47,910
He looks just like you.
593
00:39:51,110 --> 00:39:54,610
You feel okay?
594
00:39:56,590 --> 00:39:58,880
Hey, look, I've almost got my waistline
back.
595
00:40:00,620 --> 00:40:05,079
Isn't that exciting? I get a skinny
little baby and my figure back in the
596
00:40:05,080 --> 00:40:06,130
day.
597
00:40:06,740 --> 00:40:09,380
I want to call him George Jr., okay?
598
00:40:09,860 --> 00:40:10,910
Yeah, I'd like that.
599
00:40:12,160 --> 00:40:18,980
I want him to have your name and your
look and your personality,
600
00:40:19,220 --> 00:40:20,270
everything.
601
00:40:20,340 --> 00:40:22,120
I want him to be just like you.
602
00:40:22,920 --> 00:40:25,660
Oh, George, what are we going to do?
603
00:40:27,360 --> 00:40:30,010
First of all, we're going to get you
back on your feet.
604
00:40:30,220 --> 00:40:36,359
Well, the doctor said that that may take
two weeks or so, and the baby is going
605
00:40:36,360 --> 00:40:40,980
to have to stay in the incubator for at
least... George,
606
00:40:43,280 --> 00:40:44,330
you can't stay here.
607
00:40:45,300 --> 00:40:47,380
You have got to leave without us.
608
00:40:54,320 --> 00:40:56,120
I'm not going anywhere, not anymore.
609
00:40:56,140 --> 00:40:57,190
Not a chance.
610
00:40:58,990 --> 00:41:00,670
George, they'll catch up with you.
611
00:41:01,190 --> 00:41:02,970
I almost committed a murder today.
612
00:41:03,710 --> 00:41:07,389
A double murder. By running away, I
almost killed you and the baby. I'm not
613
00:41:07,390 --> 00:41:08,440
running anymore.
614
00:41:10,090 --> 00:41:11,670
But you'll go to prison.
615
00:41:11,671 --> 00:41:16,509
I'll testify for the government. Tell
them anything they want to know.
616
00:41:16,510 --> 00:41:20,349
That way, I might even get a shorter
sentence. Then when I get out, we'll go
617
00:41:20,350 --> 00:41:21,400
somewhere else.
618
00:41:21,890 --> 00:41:23,530
I'll make up for all this misery.
619
00:41:24,430 --> 00:41:28,119
Don't you see, Peg? It's the only way we
can salvage what... The little we've
620
00:41:28,120 --> 00:41:29,170
got left.
621
00:41:31,340 --> 00:41:32,390
You're wrong.
622
00:41:34,100 --> 00:41:37,280
We have more than we've ever had before.
623
00:41:43,320 --> 00:41:44,400
Mr. Bridges?
624
00:41:44,620 --> 00:41:45,920
The name is Breen.
625
00:41:46,440 --> 00:41:47,700
George C. Breen.
626
00:42:32,080 --> 00:42:33,660
Give me the FBI, please.
627
00:42:39,460 --> 00:42:41,140
What the devil are you doing here?
628
00:42:41,141 --> 00:42:43,559
I've been chasing all over, looking for
you.
629
00:42:43,560 --> 00:42:44,610
How's Peggy?
630
00:42:44,820 --> 00:42:46,380
It's been rough, but she's okay.
631
00:42:46,760 --> 00:42:47,960
Did Peggy have the baby?
632
00:42:48,569 --> 00:42:50,110
Boy, why are you here?
633
00:42:50,111 --> 00:42:52,049
There's trouble. We've got to get out of
here fast.
634
00:42:52,050 --> 00:42:53,910
Wait a minute. I'm not running anymore.
635
00:42:54,010 --> 00:42:55,510
George, you don't understand.
636
00:42:55,970 --> 00:42:57,020
You've been marked.
637
00:42:57,290 --> 00:42:59,460
They'll be here any minute. Now, let's
talk.
638
00:43:31,410 --> 00:43:33,090
Here's the keys, George. You drive.
639
00:43:35,450 --> 00:43:36,500
Where are we going?
640
00:43:37,070 --> 00:43:39,720
Well, you get in. You want to stay here
and get killed?
641
00:44:04,859 --> 00:44:05,909
It's you, Banks' car.
642
00:44:10,440 --> 00:44:11,490
Unit 3 to all units.
643
00:44:25,100 --> 00:44:27,450
I meant what I said, Al. I'm not running
anymore.
644
00:44:27,460 --> 00:44:28,780
I'm going to turn myself in.
645
00:44:30,880 --> 00:44:32,200
I'm going to head into town.
646
00:44:34,620 --> 00:44:37,120
No, you're not, George. You just stay on
this road.
647
00:44:43,060 --> 00:44:44,110
You, Al.
648
00:44:45,240 --> 00:44:47,770
There's nobody else after me. They sent
you to do it.
649
00:44:49,100 --> 00:44:50,540
I made a wrong move, George.
650
00:44:51,680 --> 00:44:54,270
Trying to get you out. The commission
didn't want it.
651
00:44:55,760 --> 00:44:56,810
It was my fault.
652
00:44:57,100 --> 00:44:58,660
And now you've got to clean it up.
653
00:44:59,231 --> 00:45:05,759
Al, we're family. We're friends. You
talked me into working for you.
654
00:45:05,760 --> 00:45:06,810
I know. I know.
655
00:45:07,460 --> 00:45:08,840
You think I want it this way?
656
00:45:08,841 --> 00:45:13,459
Remember what you said. There's nothing
to worry about. That gangster stuff went
657
00:45:13,460 --> 00:45:14,600
out with the old movies.
658
00:45:15,120 --> 00:45:19,940
Nobody kills anymore, you said. We're
too smart for that. We're businessmen
659
00:45:20,220 --> 00:45:23,590
Respectable businessmen. If you were in
my spot, what would you do?
660
00:45:26,960 --> 00:45:28,040
I'd find a way out.
661
00:45:28,520 --> 00:45:30,320
I've tried everything. You know that.
662
00:45:30,660 --> 00:45:31,710
Except the law.
663
00:45:31,711 --> 00:45:35,019
You're out of your head. We could go to
the FBI, both of us. Tell them
664
00:45:35,020 --> 00:45:37,260
everything we know. It's the only way
out, Al.
665
00:45:42,020 --> 00:45:46,320
All right, George, pull up over there by
that bridge.
666
00:46:07,340 --> 00:46:08,390
What do you say?
667
00:46:09,680 --> 00:46:11,480
Come on, George. Let's talk some more.
668
00:46:15,720 --> 00:46:16,770
What do you say?
669
00:46:25,840 --> 00:46:27,820
You're right, George. Absolutely right.
670
00:46:28,220 --> 00:46:29,780
Everything you say makes sense.
671
00:46:30,160 --> 00:46:31,720
It's a matter of values, I guess.
672
00:46:32,500 --> 00:46:34,730
You've got to understand what's
important.
673
00:46:34,900 --> 00:46:35,950
Your own conscience.
674
00:46:36,510 --> 00:46:37,890
Or a brotherhood of killers.
675
00:46:45,890 --> 00:46:46,970
You're right, George.
676
00:46:47,350 --> 00:46:48,400
Value.
677
00:47:05,960 --> 00:47:07,010
Like brother.
678
00:47:25,660 --> 00:47:28,910
If it weren't for the FBI, I'd be dead
right now. They saved my life.
679
00:47:29,640 --> 00:47:30,780
But you'll go to prison.
680
00:47:31,600 --> 00:47:34,610
Honey, let's face it. I'll be safer
there than anywhere else.
681
00:47:34,620 --> 00:47:35,670
How long, George?
682
00:47:37,360 --> 00:47:39,060
How long will you be in prison?
683
00:47:41,100 --> 00:47:44,050
Well, that's up to the court. We'll just
have to wait and see.
684
00:47:45,420 --> 00:47:50,379
But when I get out, we'll go somewhere
else, okay? You and me and that skinny
685
00:47:50,380 --> 00:47:51,430
little kid.
686
00:47:55,660 --> 00:47:56,710
Okay.
687
00:47:56,860 --> 00:47:59,880
I love you.
688
00:48:13,680 --> 00:48:15,000
Thanks for letting me call.
689
00:48:16,080 --> 00:48:17,130
How's she doing?
690
00:48:17,560 --> 00:48:18,610
Okay.
691
00:48:19,120 --> 00:48:20,500
Both she and my son.
692
00:48:21,480 --> 00:48:23,160
Meg's a lot tougher than she looks.
693
00:48:23,760 --> 00:48:26,110
And she'll make it, no matter how long
it takes.
694
00:48:26,560 --> 00:48:27,610
I'm sure she will.
695
00:48:28,080 --> 00:48:29,220
Why don't you sit down?
696
00:48:29,400 --> 00:48:33,599
George C. Breen and Al Eubanks were
found guilty in federal court of fraud
697
00:48:33,600 --> 00:48:34,800
against the government.
698
00:48:34,920 --> 00:48:38,590
Eubanks was also tried in state court
and convicted of attempted murder.
699
00:48:38,920 --> 00:48:43,159
Green furnished information to FBI
agents which led to the conviction of
700
00:48:43,160 --> 00:48:46,600
Frost. Leonard Oberle was found guilty
on harboring charges.
701
00:48:46,650 --> 00:48:51,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.