All language subtitles for The FBI s05e26 The Quest
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,340 --> 00:01:58,040
There's a knife on your side. Just act
natural. You won't get hurt.
2
00:01:58,820 --> 00:02:00,580
Why don't you take a little walk with me
around the corner?
3
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
It's your mistake.
4
00:02:01,940 --> 00:02:02,940
Anything you say.
5
00:02:03,080 --> 00:02:04,080
No.
6
00:02:29,170 --> 00:02:30,430
Miss Thornton, have you seen Walker?
7
00:02:31,590 --> 00:02:33,510
No, I haven't, Doctor. Is anything
wrong?
8
00:02:34,090 --> 00:02:35,590
Well, he's ten minutes late for his
hour.
9
00:02:36,350 --> 00:02:37,350
Maybe he's in the library.
10
00:02:37,550 --> 00:02:38,550
Would you like me to check?
11
00:02:38,790 --> 00:02:39,790
Yeah, would you please?
12
00:02:40,090 --> 00:02:42,130
I'll just poke my head in the ward and
see if he's there.
13
00:03:28,010 --> 00:03:30,470
Hey, what about the 15 cents the machine
owes me?
14
00:03:35,510 --> 00:03:36,510
Mollet!
15
00:03:40,130 --> 00:03:40,570
Did you
16
00:03:40,570 --> 00:03:51,230
find
17
00:03:51,230 --> 00:03:52,149
him?
18
00:03:52,150 --> 00:03:53,410
No, doctor, I didn't.
19
00:04:25,960 --> 00:04:27,580
Nurse, call the main guard station
immediately.
20
00:04:50,420 --> 00:04:51,440
The FBI.
21
00:04:54,730 --> 00:04:55,850
A Quinn Martin production.
22
00:04:56,910 --> 00:04:59,450
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
23
00:05:00,330 --> 00:05:07,110
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
24
00:05:07,110 --> 00:05:11,490
Earl Holliman, Larry Gates,
25
00:05:11,870 --> 00:05:18,250
Russell Johnson, Richard O 'Brien.
26
00:05:18,550 --> 00:05:20,730
Tonight's episode, The Quest.
27
00:05:41,320 --> 00:05:45,900
On the morning of October 14th, Walker
Graham Carr escaped from a mental
28
00:05:45,900 --> 00:05:47,720
institution in Seneca, New York.
29
00:05:47,980 --> 00:05:52,400
Carr had been a patient at the hospital
for nearly a year after being indicted
30
00:05:52,400 --> 00:05:56,160
by a federal grand jury for the murder
of his wife and found incompetent to
31
00:05:56,160 --> 00:05:57,160
stand trial.
32
00:05:57,400 --> 00:06:01,320
Because the alleged murder had taken
place on a government reservation and
33
00:06:01,320 --> 00:06:04,920
been investigated by the FBI, the Bureau
entered the case.
34
00:06:05,200 --> 00:06:09,020
He's desperate and he's running, and the
Canadian border is less than 50 miles
35
00:06:09,020 --> 00:06:10,020
away.
36
00:06:11,630 --> 00:06:14,250
And there's always the possibility he
may head for Mount Vernon.
37
00:06:14,630 --> 00:06:15,810
With the border so close?
38
00:06:16,390 --> 00:06:18,690
Well, Carr has never been convinced he
murdered his wife.
39
00:06:19,210 --> 00:06:20,510
The body's never been recovered.
40
00:06:21,010 --> 00:06:24,370
The grand jury indicted him on strong
evidence before he was sent to the
41
00:06:24,370 --> 00:06:29,650
hospital. We found a .45 automatic
registered in his name. Two shots had
42
00:06:29,650 --> 00:06:31,570
fired. There were powder burns on his
hands.
43
00:06:32,610 --> 00:06:33,610
Bloodstains in the house.
44
00:06:34,430 --> 00:06:37,590
They'd been having marital troubles. The
neighbors even heard them arguing that
45
00:06:37,590 --> 00:06:39,150
night. I know.
46
00:06:41,290 --> 00:06:45,550
His mind was a complete blank covering
the time his wife was allegedly killed.
47
00:06:45,690 --> 00:06:46,690
He swore he was innocent.
48
00:06:48,950 --> 00:06:50,090
Maybe he still thinks that.
49
00:06:51,290 --> 00:06:54,510
Maybe in his confused mind, he's decided
to try and find her.
50
00:06:55,090 --> 00:06:57,370
You'd better alert the resident agent
covering Mount Vernon.
51
00:06:57,690 --> 00:07:00,490
The Royal Canadian Mounted Police and
the Border Patrol have been alerted, Mr.
52
00:07:00,530 --> 00:07:04,510
Ward. Olu, the resident agent found this
in Walker Carr's hospital room.
53
00:07:04,930 --> 00:07:07,070
It appeared in the New York Chronicle
five days ago.
54
00:07:08,710 --> 00:07:12,450
Anyone having information leading to the
whereabouts of Barbara Carr, please
55
00:07:12,450 --> 00:07:15,970
contact Austin Carr, Mount Vernon, New
York. Austin is Walker Carr's father.
56
00:07:16,170 --> 00:07:17,670
Well, that could have triggered his
escape.
57
00:07:18,570 --> 00:07:21,490
Well, his doctor ought to be able to
give us more information. I can see him,
58
00:07:21,490 --> 00:07:25,470
Art. Just find him fast, Lewis, before
he harms himself or anyone else.
59
00:07:59,940 --> 00:08:00,940
Where are you headed?
60
00:08:01,600 --> 00:08:02,600
New York City.
61
00:08:03,540 --> 00:08:05,300
Well, I can get you down the road a
little ways.
62
00:08:05,960 --> 00:08:07,440
At least as far as Albany.
63
00:08:09,300 --> 00:08:13,760
Ordinarily, I don't pick up too many
hitchhikers, but you can usually tell
64
00:08:13,760 --> 00:08:14,760
people the way they look.
65
00:08:15,720 --> 00:08:16,940
I mean, I'm a salesman.
66
00:08:18,280 --> 00:08:21,020
I'm going to be able to size up people
real fast.
67
00:08:22,620 --> 00:08:23,660
I'll tell you something funny.
68
00:08:24,900 --> 00:08:27,940
I knew I was going to pick you up the
minute I saw you.
69
00:08:28,840 --> 00:08:31,080
I just had that feeling, you know?
70
00:08:32,539 --> 00:08:33,539
No, thanks.
71
00:08:36,880 --> 00:08:40,299
You get pretty sharp about people when
you've been around them as much as I
72
00:08:40,299 --> 00:08:43,880
have. We interrupt this program for a
special news announcement.
73
00:08:44,560 --> 00:08:49,080
At 11 a .m. this morning, Walker Carr,
inmate at the Seneca Mental Facility,
74
00:08:49,120 --> 00:08:53,140
escaped. He had been indicted for the
murder of his wife and reportedly
75
00:08:53,140 --> 00:08:54,700
possesses a handmade knife.
76
00:08:55,280 --> 00:08:57,840
Walker Carr is considered extremely
dangerous.
77
00:08:58,360 --> 00:09:02,120
He is believed to be wearing dark brown
pants and matching jacket with the
78
00:09:02,120 --> 00:09:05,320
insignia of J and L vending above the
left breast pocket.
79
00:09:05,600 --> 00:09:10,580
Anyone knowing this man's whereabouts is
urgently requested to contact the FBI.
80
00:09:11,600 --> 00:09:14,000
This has been a special news
announcement. Mister.
81
00:09:14,260 --> 00:09:16,820
Stay tuned for further details. Turn
left up there.
82
00:09:44,270 --> 00:09:46,410
Please, Mr. Ryan, I got a family.
83
00:09:47,330 --> 00:09:48,330
Take the card.
84
00:09:49,230 --> 00:09:52,170
Take anything, only please don't hurt
me.
85
00:10:25,320 --> 00:10:28,320
You see, the difficulty with people like
Walker is that you can't form a
86
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
relationship with him.
87
00:10:29,520 --> 00:10:34,140
You can get so close, and bang, a steel
curtain descends, and you can't get
88
00:10:34,140 --> 00:10:35,140
beyond it.
89
00:10:40,400 --> 00:10:42,400
Where did the curtain come down in his
case?
90
00:10:43,400 --> 00:10:46,340
The time surrounding his wife's alleged
murder and her disappearance.
91
00:10:47,120 --> 00:10:50,400
He simply has no recollection of what
took place during those few hours that
92
00:10:50,400 --> 00:10:52,380
evening. But that's not uncommon.
93
00:10:53,580 --> 00:10:57,280
People who have undergone some trauma
tend to shove the events leading up to
94
00:10:57,280 --> 00:10:58,059
out of sight.
95
00:10:58,060 --> 00:11:00,680
But can they keep this out of sight,
Doctor?
96
00:11:00,980 --> 00:11:01,980
Not really.
97
00:11:02,160 --> 00:11:05,500
Because whatever it is they're trying to
repress usually has a habit of popping
98
00:11:05,500 --> 00:11:06,840
back up again and making trouble.
99
00:11:07,260 --> 00:11:08,260
What kind of trouble?
100
00:11:08,920 --> 00:11:10,220
Well, that's hard to say.
101
00:11:11,080 --> 00:11:14,580
In Walker's present condition, do you
consider him dangerous?
102
00:11:16,640 --> 00:11:19,240
Perhaps desperate would be a better
word.
103
00:11:20,620 --> 00:11:21,660
A moment ago...
104
00:11:23,340 --> 00:11:25,000
He spoke of his wife's disappearance.
105
00:11:26,960 --> 00:11:31,440
Now, Doctor, is it possible he didn't
murder his wife?
106
00:11:31,720 --> 00:11:36,980
I mean, that something else could have
induced the hysteria you spoke of?
107
00:11:40,620 --> 00:11:43,140
Yes, Inspector, that is possible.
108
00:11:56,650 --> 00:11:57,910
I think I'll quit while I'm ahead.
109
00:12:14,330 --> 00:12:15,330
Walker.
110
00:12:17,570 --> 00:12:18,570
What are you doing here?
111
00:12:19,250 --> 00:12:20,830
The FBI has already been to see me.
112
00:12:21,730 --> 00:12:22,730
What did you tell them?
113
00:12:23,070 --> 00:12:24,990
The truth, that I didn't know where you
were.
114
00:12:26,939 --> 00:12:29,560
You didn't say anything about the guy
that answered the ad you put in the
115
00:12:30,860 --> 00:12:34,560
So that's why you're here. I never
should have told you. I never should
116
00:12:34,560 --> 00:12:35,560
you talk me into it.
117
00:12:42,920 --> 00:12:44,240
You've seen Barbara, hasn't he?
118
00:12:45,620 --> 00:12:46,620
Yes.
119
00:12:47,440 --> 00:12:48,560
Dad, I want to talk to him.
120
00:12:48,980 --> 00:12:51,240
Walker, give yourself up.
121
00:12:51,580 --> 00:12:52,620
Let me handle it.
122
00:12:53,220 --> 00:12:54,220
No, I can't do that.
123
00:12:54,800 --> 00:12:55,880
Why can't you trust me?
124
00:12:56,820 --> 00:12:58,180
Maybe because you never trusted me.
125
00:12:58,540 --> 00:12:59,540
That's not fair.
126
00:13:00,380 --> 00:13:03,280
Oh, come on, Dad. You made every
important decision in my life, and you
127
00:13:03,420 --> 00:13:06,140
Well, maybe I did hold the reins a
little tight, but you, you, you had
128
00:13:06,140 --> 00:13:08,800
everything you wanted. I had everything
you wanted me to have.
129
00:13:09,140 --> 00:13:12,420
Look, you'd only shown some little sign
of appreciation. It lit up the sky.
130
00:13:13,560 --> 00:13:14,800
Appreciation for what? My childhood?
131
00:13:15,460 --> 00:13:18,880
I mean, you've got some great memories
of that. You know, like standing in the
132
00:13:18,880 --> 00:13:22,680
judges' chambers with everybody deciding
who was going to get custody of me. Is
133
00:13:22,680 --> 00:13:23,579
that what you're talking about?
134
00:13:23,580 --> 00:13:27,660
Oh, for heaven's sake, Walker, don't dig
up the past. We both, both made
135
00:13:27,660 --> 00:13:28,660
mistakes.
136
00:13:32,220 --> 00:13:36,960
Dad, I don't know. Maybe I... Maybe I
did kill Barbara. I just don't know
137
00:13:36,960 --> 00:13:41,520
anymore. I mean, there's been... So much
has happened. So many... I just don't
138
00:13:41,520 --> 00:13:42,520
know.
139
00:13:44,840 --> 00:13:47,740
I cannot believe a son of mine is a
murderer.
140
00:13:58,860 --> 00:13:59,960
All right, how'd you leave it with this
man?
141
00:14:01,560 --> 00:14:06,320
His name is Hauser, Joseph Hauser. We're
supposed to meet tonight at nine at a
142
00:14:06,320 --> 00:14:07,600
bar here in Mount Vernon.
143
00:14:07,840 --> 00:14:08,840
Ernie's on seventh.
144
00:14:09,700 --> 00:14:12,780
He said he'd be at the end of the bar,
nearest the stairs.
145
00:14:13,660 --> 00:14:14,840
Barbara's alive. I'll find her.
146
00:14:15,820 --> 00:14:17,180
Walker, you can't go.
147
00:14:17,840 --> 00:14:19,040
Dad, please, I can handle it.
148
00:14:19,420 --> 00:14:20,420
You'll be picked up.
149
00:14:20,860 --> 00:14:23,960
Look, just leave me alone, will you,
please, Dad? Just stay out of it.
150
00:14:24,300 --> 00:14:25,300
Walker!
151
00:14:27,120 --> 00:14:29,340
I'm sorry, Father, but you're not going
to brainwash me anymore.
152
00:14:30,580 --> 00:14:31,580
All right.
153
00:14:31,980 --> 00:14:35,480
But when you run out of options, don't
come back to me for help.
154
00:14:58,730 --> 00:14:59,810
I'll tell you something funny.
155
00:15:00,150 --> 00:15:04,490
I knew he was in trouble the minute he
opened the door. I just had that
156
00:15:04,590 --> 00:15:07,810
You know what I mean? Well, when you
deal with people as much as I do, you
157
00:15:07,810 --> 00:15:08,870
size them up in a flash.
158
00:15:09,190 --> 00:15:10,190
Is this the man you picked up?
159
00:15:11,250 --> 00:15:12,450
Yes. Where was it?
160
00:15:12,910 --> 00:15:14,270
About ten miles out of Seneca.
161
00:15:14,610 --> 00:15:15,690
Did he tell you where he was headed?
162
00:15:16,210 --> 00:15:17,210
New York City.
163
00:15:17,250 --> 00:15:19,490
You're sure it was New York City? Oh,
absolutely.
164
00:15:20,550 --> 00:15:22,710
Did he take anything else from you
besides your gun?
165
00:15:23,790 --> 00:15:26,310
Just my car and my sample cases.
166
00:15:27,080 --> 00:15:30,180
I don't know how I will ever replace
those sample cases.
167
00:15:30,380 --> 00:15:32,400
My whole new line of men's sportswear.
168
00:15:34,200 --> 00:15:35,520
What am I complaining about?
169
00:15:35,760 --> 00:15:36,820
I'm lucky to be alive.
170
00:15:37,900 --> 00:15:41,880
Can you give us a list and description
of the clothing in your sample cases?
171
00:15:42,120 --> 00:15:43,260
Oh, yes, that's no problem.
172
00:15:47,720 --> 00:15:48,720
Hello?
173
00:15:49,280 --> 00:15:50,280
Thanks, Mr. Newman.
174
00:15:51,580 --> 00:15:53,000
Just got a call from the state police.
175
00:15:53,640 --> 00:15:56,180
They found the van abandoned about ten
miles outside of Seneca.
176
00:15:56,460 --> 00:15:57,880
Walker Carr's prints are all over it.
177
00:15:58,760 --> 00:16:01,900
Dan, have your secretary make
reservations. We're going to Mount
178
00:16:48,790 --> 00:16:49,790
Hauser? Yeah?
179
00:16:51,430 --> 00:16:53,810
My father said you had some information
for me.
180
00:16:56,430 --> 00:16:59,670
I... I thought I'd be dealing with him.
181
00:17:01,130 --> 00:17:03,750
Look, why don't we grab a table? It'll
be a little easier to talk.
182
00:17:15,829 --> 00:17:17,010
You from Mount Vernon?
183
00:17:17,599 --> 00:17:19,520
Yonkers. I drive in my cab here.
184
00:17:22,160 --> 00:17:23,339
Have you seen my wife?
185
00:17:23,859 --> 00:17:25,400
Yes, I've seen her.
186
00:17:25,760 --> 00:17:27,060
How do you know? How can you be sure?
187
00:17:27,540 --> 00:17:28,540
It's a car.
188
00:17:29,520 --> 00:17:32,640
I used to drive your wife to the train
station whenever she went to New York.
189
00:17:32,960 --> 00:17:34,100
Once or twice a week.
190
00:17:34,460 --> 00:17:35,680
It was her, all right.
191
00:17:36,880 --> 00:17:38,580
Hauser, I want you to take me to her.
192
00:17:39,380 --> 00:17:40,540
It's not that simple.
193
00:17:41,580 --> 00:17:42,580
Why not?
194
00:17:44,910 --> 00:17:46,610
I'm taking a risk just telling you about
this.
195
00:17:46,810 --> 00:17:48,470
What do you mean a risk? What are you
talking about?
196
00:17:50,770 --> 00:17:52,810
I knew it was her as soon as I saw her.
197
00:17:53,210 --> 00:17:55,230
I hung around for a while just to make
sure.
198
00:17:56,110 --> 00:18:00,930
I guess I wasn't too smart because when
I went up to her later, I find a gun in
199
00:18:00,930 --> 00:18:01,909
my ribs.
200
00:18:01,910 --> 00:18:05,310
If you want to stay alive, the guy says,
you'll forget about this.
201
00:18:06,810 --> 00:18:08,770
I looked in your wife's eyes, Mr. Carr.
202
00:18:09,850 --> 00:18:13,950
If I live to be 100, I'll never forget
the fear on her face.
203
00:18:19,340 --> 00:18:21,660
Wait till this... Wait till this
happens.
204
00:18:25,400 --> 00:18:26,400
It's not that easy.
205
00:18:27,880 --> 00:18:29,020
You're lying to me, aren't you?
206
00:18:29,820 --> 00:18:30,820
No.
207
00:18:31,320 --> 00:18:32,320
I swear.
208
00:18:34,260 --> 00:18:35,420
I even got a picture of her.
209
00:18:37,180 --> 00:18:38,820
My kid's camera was in the cab.
210
00:19:06,800 --> 00:19:08,140
I know what you're thinking, Mr. Carr.
211
00:19:09,960 --> 00:19:11,000
But I'm no crook.
212
00:19:12,560 --> 00:19:14,400
Ask anybody about Joe Hauser.
213
00:19:16,700 --> 00:19:19,080
What do you want? What is it you want,
Joe?
214
00:19:20,400 --> 00:19:22,480
I got bronchial asthma, real bad.
215
00:19:24,900 --> 00:19:28,260
The doctor says go to Colorado, to a
sanitarium.
216
00:19:30,480 --> 00:19:33,040
Get out of New York or you're gonna die.
217
00:19:35,020 --> 00:19:36,300
He tells my wife.
218
00:19:37,900 --> 00:19:38,900
She cried all night.
219
00:19:40,340 --> 00:19:41,460
Tells me to go to Colorado.
220
00:19:43,720 --> 00:19:44,720
With what?
221
00:19:46,980 --> 00:19:48,600
It's not easy, is it, Mr. Carr?
222
00:19:50,920 --> 00:19:51,920
How much?
223
00:19:54,880 --> 00:19:55,880
$10 ,000.
224
00:19:59,060 --> 00:20:01,400
Miss, bring me another scotch.
225
00:20:03,860 --> 00:20:05,400
I haven't got that kind of money.
226
00:20:07,660 --> 00:20:09,100
Your father's got plenty of money.
227
00:20:13,360 --> 00:20:14,360
Hauser, I got a gun.
228
00:20:15,300 --> 00:20:18,080
Look, I want to help you.
229
00:20:19,760 --> 00:20:21,780
But I got to get something out of this.
230
00:20:24,020 --> 00:20:25,020
Kill me.
231
00:20:26,480 --> 00:20:27,940
You're never going to find her.
232
00:20:31,640 --> 00:20:32,640
Okay.
233
00:20:32,960 --> 00:20:33,960
I'll get you mine.
234
00:20:35,600 --> 00:20:37,470
How do I... How do I reach you?
235
00:20:51,270 --> 00:20:52,650
I'll be in touch with you.
236
00:20:59,570 --> 00:21:03,190
Walker has no brothers or sisters, but
we've talked to former neighbors and
237
00:21:03,190 --> 00:21:04,190
friends.
238
00:21:04,210 --> 00:21:05,670
Nobody's seen him since his escape.
239
00:21:06,909 --> 00:21:09,230
Apparently, his only relative in Mount
Vernon is his father.
240
00:21:10,090 --> 00:21:13,250
Has his father changed his attitude, or
does he still think his son is innocent?
241
00:21:13,950 --> 00:21:16,970
No, he's still convinced Walker
shouldn't have been indicted in the
242
00:21:17,470 --> 00:21:19,450
Well, he knows how dangerous he is,
doesn't he?
243
00:21:20,830 --> 00:21:22,110
He won't believe it's true.
244
00:21:29,870 --> 00:21:31,590
Happy birthday, darling.
245
00:21:31,910 --> 00:21:35,090
Aren't you going to open your presents,
Daddy? Sure I am, just as soon as we
246
00:21:35,090 --> 00:21:36,090
have our cake.
247
00:21:39,790 --> 00:21:40,790
I'll get it, dear.
248
00:21:49,590 --> 00:21:50,590
Hello, Blair.
249
00:21:51,050 --> 00:21:52,050
Walker.
250
00:21:52,950 --> 00:21:53,950
Can I come in?
251
00:21:55,110 --> 00:21:56,130
Sure, come in.
252
00:21:59,530 --> 00:22:00,530
Walker!
253
00:22:01,050 --> 00:22:02,370
Hey, Mindy.
254
00:22:03,810 --> 00:22:04,810
Walker.
255
00:22:05,370 --> 00:22:07,270
How are you?
256
00:22:07,830 --> 00:22:08,830
Hey, Susie.
257
00:22:12,680 --> 00:22:13,559
Can we talk?
258
00:22:13,560 --> 00:22:14,560
Sure.
259
00:22:14,860 --> 00:22:17,820
Ferret, take the children in the other
room to watch TV while we talk, okay?
260
00:22:19,780 --> 00:22:21,140
Okay. Let's see what's on.
261
00:22:21,540 --> 00:22:24,400
Won't we get help from the president? We
will in a minute, darling. We don't
262
00:22:24,400 --> 00:22:25,400
have to stand.
263
00:22:27,100 --> 00:22:30,400
Well, listen, I... Buddy, I need some
money.
264
00:22:30,980 --> 00:22:31,980
Well, sure.
265
00:22:32,340 --> 00:22:33,340
How much?
266
00:22:33,500 --> 00:22:34,500
Ten thousand dollars.
267
00:22:35,360 --> 00:22:36,360
Can you get it?
268
00:22:37,360 --> 00:22:38,360
Can't you go to your father?
269
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
No.
270
00:22:42,250 --> 00:22:43,250
Blair, I need it.
271
00:22:44,170 --> 00:22:46,750
Can I ask what it's for?
272
00:22:48,790 --> 00:22:49,790
Somebody's seen Barbara.
273
00:22:50,410 --> 00:22:51,410
What?
274
00:22:51,770 --> 00:22:53,010
Oh, Blair, she's alive.
275
00:22:53,950 --> 00:22:55,490
This guy's going to take me to her.
276
00:22:56,710 --> 00:22:57,910
She's in some kind of trouble.
277
00:22:58,930 --> 00:23:00,470
Well, son, I'm not surprised.
278
00:23:02,170 --> 00:23:03,170
When do you need it?
279
00:23:05,350 --> 00:23:06,350
Today.
280
00:23:07,450 --> 00:23:08,450
Oh.
281
00:23:09,790 --> 00:23:10,790
Walker, wow.
282
00:23:15,280 --> 00:23:16,500
Don't turn your back on me, buddy.
283
00:23:17,360 --> 00:23:19,020
Hey, easy. I'm going to do what I can.
284
00:23:24,920 --> 00:23:25,920
Yes,
285
00:23:32,660 --> 00:23:33,660
he's here right now.
286
00:23:34,140 --> 00:23:36,480
Please, I'm so frightened. Come as
quickly as you can.
287
00:23:36,940 --> 00:23:40,300
Just be calm, ma 'am. We can have a car
there in a minute. Don't do anything to
288
00:23:40,300 --> 00:23:41,300
upset him.
289
00:23:55,120 --> 00:23:56,560
Oh, Sarah, you shouldn't have done that.
290
00:23:57,020 --> 00:23:59,740
I'm sorry, Walker. I was frightened.
291
00:24:00,640 --> 00:24:02,460
Why? The children.
292
00:24:03,920 --> 00:24:05,120
I was scared.
293
00:24:07,220 --> 00:24:08,580
You think I'm insane?
294
00:24:10,020 --> 00:24:12,180
I don't know what to think anymore.
295
00:24:13,680 --> 00:24:15,960
I was afraid to take a chance.
296
00:24:17,960 --> 00:24:22,320
But you were going to testify for me at
the trial.
297
00:24:24,110 --> 00:24:25,790
We've known each other all our lives.
298
00:24:26,610 --> 00:24:28,470
I had to protect the children.
299
00:24:32,490 --> 00:24:33,930
Walker, I'm sorry.
300
00:24:55,240 --> 00:24:58,740
It never occurred to me that Sarah was
calling the police. I'm not blaming her,
301
00:24:58,800 --> 00:25:00,820
but, you see, I think Walker's innocent.
302
00:25:01,560 --> 00:25:04,340
I mean, I believe that Barbara is alive.
303
00:25:05,840 --> 00:25:10,220
Oh, I know it sounds crazy, but you'd
have to know Barbara the way we did.
304
00:25:13,620 --> 00:25:14,620
What was she like?
305
00:25:17,180 --> 00:25:22,700
We used to get together for lunch once
in a while just to get out of the house.
306
00:25:23,180 --> 00:25:24,240
And Barbara?
307
00:25:26,890 --> 00:25:31,510
It was just like she was always
auditioning for a part or something.
308
00:25:32,070 --> 00:25:34,450
She really put on a show.
309
00:25:35,410 --> 00:25:38,290
She just couldn't help from flirting, I
guess.
310
00:25:39,070 --> 00:25:45,210
I suppose it wasn't serious, but I just
stopped going out with her.
311
00:25:45,750 --> 00:25:51,450
She was just the opposite of Walker.
Walker was kind of a square, but Barbara
312
00:25:51,450 --> 00:25:52,429
a real kook.
313
00:25:52,430 --> 00:25:55,270
There's no telling the kind of mess she
could have gotten herself in.
314
00:25:56,110 --> 00:26:00,430
You believe these flirtations were the
reason for their separation, Mrs. Evans?
315
00:26:01,090 --> 00:26:05,550
She just told me she couldn't cope with
Walker anymore, that he had too many
316
00:26:05,550 --> 00:26:09,090
problems. Yeah, that's what Barbara
would say.
317
00:26:11,210 --> 00:26:13,950
Lord knows everybody's got problems.
318
00:26:14,570 --> 00:26:17,730
Walker had his good days and his bad
days, just like everybody else.
319
00:26:18,930 --> 00:26:24,130
But I worked alongside the man for seven
years, and his problems were no worse
320
00:26:24,130 --> 00:26:25,190
than anybody else's.
321
00:26:26,600 --> 00:26:28,400
You mentioned he needed money.
322
00:26:28,940 --> 00:26:30,440
$10 ,000, I believe.
323
00:26:31,700 --> 00:26:32,700
Did he say why?
324
00:26:33,860 --> 00:26:37,340
Yeah, he said that somebody had seen Bob
or something about her being in
325
00:26:37,340 --> 00:26:39,900
trouble. He didn't happen to refer to
this person by name?
326
00:26:41,140 --> 00:26:43,440
No. Anything about him at all?
327
00:26:44,480 --> 00:26:45,480
No.
328
00:26:46,940 --> 00:26:50,360
Where do you think Walker might go next
in order to raise $10 ,000?
329
00:26:52,120 --> 00:26:53,120
I don't know.
330
00:26:54,040 --> 00:26:55,220
Maybe his father.
331
00:26:55,960 --> 00:26:56,960
I don't think so.
332
00:26:58,060 --> 00:26:59,420
They didn't hit it off Walker.
333
00:26:59,680 --> 00:27:02,220
Well, it would kill him if he had to go
to his father for money.
334
00:27:03,940 --> 00:27:05,120
All right, thanks very much.
335
00:27:05,660 --> 00:27:09,140
If he should try to contact you, you'll
keep us informed, won't you?
336
00:27:09,540 --> 00:27:11,260
I did the right thing, didn't I,
Inspector?
337
00:27:12,060 --> 00:27:13,200
Yes, Mrs. Evans, you did.
338
00:27:20,700 --> 00:27:24,580
Chet, how many people could he turn to
at a time like this?
339
00:27:25,380 --> 00:27:26,380
There are several others.
340
00:27:27,280 --> 00:27:29,920
We'll get some agents on it right away.
I'm going to have another talk with Mr.
341
00:27:30,040 --> 00:27:31,040
Carr.
342
00:28:14,490 --> 00:28:16,410
Hello? Dad, it's me. Don't hang up.
343
00:28:17,030 --> 00:28:18,330
Walker, are you all right?
344
00:28:20,830 --> 00:28:21,830
Yeah.
345
00:28:22,670 --> 00:28:29,670
Walker, I've been worried since our
meeting. I... Did you... Did you see
346
00:28:29,670 --> 00:28:30,670
him?
347
00:28:31,670 --> 00:28:32,670
Yes.
348
00:28:32,830 --> 00:28:36,790
Well, I... I better call a private
detective and have him checked out.
349
00:28:37,170 --> 00:28:39,850
You just can't help yourself, can you? I
mean, you just always have to try to
350
00:28:39,850 --> 00:28:40,850
take over, don't you?
351
00:28:41,140 --> 00:28:43,240
Walker, why can't you learn to trust me?
352
00:28:43,660 --> 00:28:45,140
It's not easy for me either, Dad.
353
00:28:46,080 --> 00:28:49,840
I mean, I'm trying, but... You know what
I keep thinking? I keep thinking about
354
00:28:49,840 --> 00:28:53,400
when Barbara left me. Remember how I
came to you? I said, Dad, I think I need
355
00:28:53,400 --> 00:28:56,200
some help. I might need a doctor. I feel
lost. Remember what you said to me?
356
00:28:57,220 --> 00:28:58,900
You said, why don't you shape up,
Walker?
357
00:28:59,500 --> 00:29:02,360
You're weak. Why don't you... You're
just feeling sorry for yourself. You
358
00:29:02,360 --> 00:29:03,360
remember that?
359
00:29:03,420 --> 00:29:06,480
Walker, I... I know I've made some
mistakes.
360
00:29:07,620 --> 00:29:09,220
And I may have seemed unfeeling.
361
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
Now, listen to me.
362
00:29:12,320 --> 00:29:14,980
Barbara's in some kind of trouble. I
don't know what it is yet, but Hauser
363
00:29:14,980 --> 00:29:16,120
where she is.
364
00:29:16,500 --> 00:29:17,500
What did he say, where?
365
00:29:18,060 --> 00:29:19,100
No, no, he wants money.
366
00:29:19,760 --> 00:29:20,679
How much?
367
00:29:20,680 --> 00:29:21,680
$10 ,000.
368
00:29:22,780 --> 00:29:23,780
Walker!
369
00:29:23,840 --> 00:29:26,480
Now, I know what you're thinking, Dad,
but I've seen a picture of Barbara.
370
00:29:26,860 --> 00:29:28,500
I mean, Hauser has a picture of her.
371
00:29:29,300 --> 00:29:33,080
In a couple of hours, I can clear this
whole thing up. But you just have to
372
00:29:33,080 --> 00:29:34,840
trust me, Dad. You just have to trust me
once.
373
00:29:37,060 --> 00:29:38,060
And you, uh...
374
00:29:38,860 --> 00:29:40,200
You can't come here. It isn't safe.
375
00:29:42,020 --> 00:29:43,020
Go to Wendell.
376
00:29:43,380 --> 00:29:45,300
I'll call him and tell him to get the
money.
377
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
All right, fine.
378
00:29:49,920 --> 00:29:50,920
Dad, listen.
379
00:29:51,420 --> 00:29:54,200
Listen, you better not tell Wendell it's
for me, all right? I mean, don't tell
380
00:29:54,200 --> 00:29:55,240
him I'll be picking it up.
381
00:29:58,280 --> 00:29:59,660
I do care for you, Walker.
382
00:30:01,000 --> 00:30:05,360
Whatever else you may think about me, I
do care for you.
383
00:30:08,910 --> 00:30:12,210
Yeah, Dad, I... Yeah, I believe you.
384
00:30:21,210 --> 00:30:22,210
Mr.
385
00:30:22,390 --> 00:30:24,630
Carr, this is Inspector Erskine. I'm Mr.
Colby.
386
00:30:25,210 --> 00:30:26,490
I've already told Mr.
387
00:30:26,730 --> 00:30:28,510
Randolph everything I have to say.
388
00:30:29,970 --> 00:30:33,850
Mr. Carr, did you place this ad in the
New York Chronicle?
389
00:30:36,970 --> 00:30:37,970
Yes, I did.
390
00:30:38,610 --> 00:30:43,370
Did you discuss any response to it when
you visited your son the day before his
391
00:30:43,370 --> 00:30:44,370
escape?
392
00:30:48,590 --> 00:30:49,990
Have you heard from him since then?
393
00:30:51,050 --> 00:30:54,450
Inspector, you will have to see my
attorney if you want any further
394
00:30:57,710 --> 00:31:02,910
Mr. Carr, if he should try to get in
touch with his mother, would he know
395
00:31:02,910 --> 00:31:03,910
to find her?
396
00:31:04,719 --> 00:31:08,240
She deserted us both 28 years ago. There
was an ugly divorce.
397
00:31:08,660 --> 00:31:11,820
I did everything I could to keep Walker
out of it. He was only eight at the
398
00:31:11,820 --> 00:31:14,380
time. He's never seen her since.
399
00:31:16,080 --> 00:31:18,720
I'm sure that has a lot to do with what
is happening today.
400
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
I see.
401
00:31:22,540 --> 00:31:25,960
Well, if he does get in touch with you,
will you contact him?
402
00:31:27,380 --> 00:31:29,320
I'm not sure I could do that, Inspector.
403
00:31:30,180 --> 00:31:33,480
Oh, Mr. Carr, you realize that it's
against the law to harbor your son.
404
00:31:35,070 --> 00:31:37,330
He's assaulted several people. He's
armed.
405
00:31:38,650 --> 00:31:41,370
The most help you could give him right
now is to help us.
406
00:31:42,510 --> 00:31:44,870
Gentlemen, I have nothing further to
say.
407
00:31:46,530 --> 00:31:48,210
We'll see ourselves out. Thank you.
408
00:32:00,750 --> 00:32:02,430
I want you under surveillance
immediately.
409
00:32:21,160 --> 00:32:22,160
Thank you.
410
00:32:53,810 --> 00:32:54,810
Hello, Wendell.
411
00:32:57,110 --> 00:32:58,110
Walker.
412
00:32:59,870 --> 00:33:00,870
Where's your father?
413
00:33:01,730 --> 00:33:02,790
That money's for me.
414
00:33:08,270 --> 00:33:13,030
No. No, I can't be a party to this.
Wendell, Barbara's alive.
415
00:33:14,730 --> 00:33:16,070
Why don't we call in the FBI?
416
00:33:16,390 --> 00:33:17,570
No, just give me the money.
417
00:33:19,150 --> 00:33:20,150
Wendell, you don't understand.
418
00:33:20,310 --> 00:33:22,470
Somebody knows where she is. I've even
seen a picture of her.
419
00:33:23,139 --> 00:33:24,320
Pictures can be faked.
420
00:33:24,900 --> 00:33:29,300
When you put an ad like that in the
papers, it's like an open invitation for
421
00:33:29,300 --> 00:33:30,620
every con man in New York.
422
00:33:32,240 --> 00:33:33,580
Is that what you think he is?
423
00:33:34,900 --> 00:33:38,820
Walker, I've been a practicing attorney
for 20 years.
424
00:33:40,060 --> 00:33:42,520
Why can't you benefit from some of my
experience?
425
00:33:46,840 --> 00:33:48,820
You never believed I was innocent, did
you?
426
00:33:50,130 --> 00:33:52,610
No one can fault the way I handled your
case.
427
00:33:53,730 --> 00:33:58,690
The evidence the FBI developed...
Walker, don't do this.
428
00:33:59,130 --> 00:34:00,130
Let me call them.
429
00:34:01,450 --> 00:34:04,030
Why are you so anxious for me to give
myself up?
430
00:34:05,390 --> 00:34:07,450
When Barbara left me, she came to see
you.
431
00:34:08,449 --> 00:34:10,210
You were going to handle the divorce,
weren't you?
432
00:34:10,550 --> 00:34:14,550
I spoke to her, if that's what you mean.
I bet you spoke to her. Walker, I'm not
433
00:34:14,550 --> 00:34:15,750
going to listen to any more of this.
434
00:34:16,110 --> 00:34:17,110
Why don't you give me the money?
435
00:34:17,310 --> 00:34:19,449
I'm going to call the FBI. It's best for
you.
436
00:34:20,010 --> 00:34:21,510
She'll do that. Now put the phone down,
Wendell.
437
00:34:25,070 --> 00:34:26,070
Put it down.
438
00:34:28,170 --> 00:34:29,389
Put away the gun, Walker.
439
00:34:33,110 --> 00:34:34,110
Yes.
440
00:34:34,610 --> 00:34:35,949
This is Wendell Pricker speaking.
441
00:35:23,050 --> 00:35:24,210
Walker's got the money.
442
00:35:25,550 --> 00:35:27,090
He's going to meet someone.
443
00:35:27,910 --> 00:35:28,910
Who?
444
00:35:30,150 --> 00:35:31,390
He didn't say.
445
00:35:33,310 --> 00:35:35,030
Somebody who's seen Barbara.
446
00:35:37,290 --> 00:35:41,290
Mr. Bricker, how did he know you'd have
the money?
447
00:35:43,370 --> 00:35:44,410
Austin called.
448
00:35:57,450 --> 00:35:59,350
My locked -in car began to face reality.
449
00:36:09,210 --> 00:36:10,210
How's I got your money?
450
00:36:14,110 --> 00:36:15,110
Where is she?
451
00:36:15,730 --> 00:36:18,550
She works at the information booth at
the Westchester County Fair.
452
00:36:18,790 --> 00:36:19,790
You can't miss it.
453
00:36:20,470 --> 00:36:22,210
I got it written all down for you.
454
00:36:26,379 --> 00:36:27,379
Okay.
455
00:36:27,880 --> 00:36:28,880
Take me to her.
456
00:36:29,120 --> 00:36:30,120
I can't do that.
457
00:36:30,400 --> 00:36:33,120
I'm on duty, but I'll be off at three.
458
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
No, I want to go now.
459
00:36:39,800 --> 00:36:43,020
Come on. Be reasonable, Mr. Carr. I told
you what you wanted to know.
460
00:37:03,760 --> 00:37:04,760
How's Wendell?
461
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
Well, it's serious.
462
00:37:06,200 --> 00:37:07,820
The doctors say he has a good chance.
463
00:37:09,320 --> 00:37:11,040
I just can't believe it.
464
00:37:13,580 --> 00:37:17,560
Mr. Carr, you have been in contact with
your son.
465
00:37:19,000 --> 00:37:20,260
You can help us find him.
466
00:37:22,560 --> 00:37:24,320
Unless you do, there may not be another
chance.
467
00:37:35,820 --> 00:37:40,340
Mr. Carr, couldn't you put that gun
away?
468
00:37:45,280 --> 00:37:52,120
Well, there were a lot of crank calls,
but Hauser said he had a picture
469
00:37:52,120 --> 00:37:53,120
of Barbara.
470
00:37:53,740 --> 00:37:54,760
Did you ever see it?
471
00:37:55,620 --> 00:37:58,620
No, but when I spoke to Walker, he said
he had.
472
00:37:59,180 --> 00:38:04,020
Did Walker mention where they were going
to meet?
473
00:38:06,860 --> 00:38:08,860
Do you know how to get in touch with
Hauser?
474
00:38:09,320 --> 00:38:10,320
No.
475
00:38:12,160 --> 00:38:17,740
When he called me, there was a voice in
the background. Sounded like someone
476
00:38:17,740 --> 00:38:20,140
giving numbers and addresses.
477
00:38:21,740 --> 00:38:26,200
There were a lot of other voices with a
lot of static.
478
00:38:26,820 --> 00:38:27,820
Radio static.
479
00:38:30,660 --> 00:38:32,800
Could it have been a dispatcher?
480
00:38:33,540 --> 00:38:35,680
A taxi dispatcher?
481
00:38:36,600 --> 00:38:37,600
Yes.
482
00:38:38,280 --> 00:38:39,840
Yes, sir. That's possible.
483
00:38:40,400 --> 00:38:42,120
Mr. Kerr, may I use your telephone?
484
00:38:42,340 --> 00:38:43,340
Of course.
485
00:39:05,770 --> 00:39:06,770
Thank you.
486
00:39:08,150 --> 00:39:11,770
Lou, this is Joe Hauser at the Arrow Cab
Company. They're trying to locate him
487
00:39:11,770 --> 00:39:12,770
now.
488
00:39:14,250 --> 00:39:15,590
We'll be in touch with you, Mr. Carr.
489
00:39:23,110 --> 00:39:25,770
Dispatcher to 37, what's your present
location?
490
00:39:26,550 --> 00:39:27,970
Repeat, what's your location?
491
00:39:28,910 --> 00:39:29,910
Turn that thing off.
492
00:39:31,430 --> 00:39:32,470
Dispatcher to 37.
493
00:39:32,930 --> 00:39:33,930
I said turn it off.
494
00:39:42,720 --> 00:39:44,240
All right, where is she?
495
00:39:45,820 --> 00:39:47,780
It's still early, Mr. Carr.
496
00:39:50,060 --> 00:39:51,520
The fair's not open yet.
497
00:39:52,200 --> 00:39:54,520
You mean she's been here at the fair all
this time?
498
00:39:54,800 --> 00:39:55,920
I guess so.
499
00:39:56,600 --> 00:39:58,880
But you don't need that gun.
500
00:39:59,620 --> 00:40:01,380
Because I'm not going to any place.
501
00:40:03,300 --> 00:40:04,300
Mr. Godley.
502
00:40:09,970 --> 00:40:11,350
NY14. NY14, go ahead.
503
00:40:11,690 --> 00:40:12,690
Stand by.
504
00:40:13,230 --> 00:40:16,630
Lou, we just got a call from the Arrow
cab dispatcher.
505
00:40:16,850 --> 00:40:19,970
They picked up conversation on an open
mic from Hauser's cab.
506
00:40:20,530 --> 00:40:23,230
From the sound of it, Walker may be
holding Hauser hostage.
507
00:40:24,690 --> 00:40:25,750
Did you get a location?
508
00:40:26,530 --> 00:40:27,730
Hauser mentioned a fair.
509
00:40:28,110 --> 00:40:30,670
The only fair around here is the
Westchester County Fair.
510
00:40:31,450 --> 00:40:35,510
It's not open yet, but take the
Cedarbrook turnoff at Hutchinson River
511
00:40:37,420 --> 00:40:39,640
Right. Send some more units. NY -14 out.
512
00:40:46,380 --> 00:40:47,820
You know what I think, Hauser?
513
00:40:48,740 --> 00:40:50,240
I think you made this whole thing up.
514
00:40:50,480 --> 00:40:55,160
No. No, Mr. Carr. It was all a lie,
wasn't it? No, I swear it's the truth.
515
00:40:55,160 --> 00:40:56,138
seen her.
516
00:40:56,140 --> 00:40:57,320
Hauser, you're lying to me, aren't you?
517
00:40:59,080 --> 00:41:00,080
Aren't you? There she is.
518
00:41:05,500 --> 00:41:06,500
Give me the key.
519
00:41:30,430 --> 00:41:31,750
Barbara? Can I help you?
520
00:41:36,050 --> 00:41:38,610
You're not... You're not Barbara.
521
00:41:39,610 --> 00:41:40,610
No.
522
00:41:41,110 --> 00:41:42,210
There's no Barbara here.
523
00:41:47,950 --> 00:41:52,330
No, maybe... Maybe if you tell me who
you want, I can... I can have her pages
524
00:41:52,330 --> 00:41:53,330
something.
525
00:42:42,819 --> 00:42:43,819
How's the cab all right?
526
00:45:02,120 --> 00:45:03,120
Where is he, Hauser?
527
00:45:37,040 --> 00:45:38,040
I don't know.
528
00:45:39,080 --> 00:45:40,520
Where are they holding her? I don't
know.
529
00:45:40,940 --> 00:45:43,140
I swear I don't know. It was all a con.
530
00:45:43,380 --> 00:45:44,198
You're lying.
531
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
No.
532
00:45:45,600 --> 00:45:48,920
I don't even want the money. Take it.
No.
533
00:45:49,580 --> 00:45:54,180
No. She's in trouble and you won't tell
me where she is. Where is she? I made it
534
00:45:54,180 --> 00:45:54,999
all up.
535
00:45:55,000 --> 00:45:55,899
You're lying.
536
00:45:55,900 --> 00:45:57,220
I had to tell you something.
537
00:45:57,840 --> 00:45:58,860
All I wanted.
538
00:45:59,180 --> 00:46:00,740
All I wanted was money.
539
00:46:00,940 --> 00:46:01,940
You're lying.
540
00:46:02,980 --> 00:46:03,980
Walker.
541
00:46:06,090 --> 00:46:07,090
This is the FBI.
542
00:46:08,150 --> 00:46:09,150
Put down your gun.
543
00:46:09,310 --> 00:46:13,890
He knows where she is and he won't tell
me.
544
00:46:14,350 --> 00:46:15,350
He doesn't.
545
00:46:16,110 --> 00:46:17,110
Now put the gun down.
546
00:46:17,250 --> 00:46:18,570
Until he tells me where Barbara is.
547
00:46:19,350 --> 00:46:20,350
Where is she?
548
00:46:20,630 --> 00:46:21,630
He doesn't know.
549
00:46:22,190 --> 00:46:23,190
Can't you understand?
550
00:46:25,470 --> 00:46:26,470
Walker.
551
00:46:27,130 --> 00:46:28,130
Walker.
552
00:46:30,450 --> 00:46:32,170
You're the only one who knows what
happened.
553
00:46:33,250 --> 00:46:34,250
She wasn't there.
554
00:46:34,370 --> 00:46:35,370
Yes, you were.
555
00:46:40,270 --> 00:46:41,270
It was 8 .30 at night.
556
00:46:42,630 --> 00:46:43,630
No.
557
00:46:46,070 --> 00:46:47,070
No.
558
00:46:48,390 --> 00:46:52,150
No, she... She wouldn't open the door.
559
00:46:54,810 --> 00:46:58,550
And... And then...
560
00:46:58,550 --> 00:47:05,450
And then she came out and she was... She
was dressed for a date.
561
00:47:06,670 --> 00:47:08,430
And she... No, no.
562
00:47:09,740 --> 00:47:12,240
Now, we were back in the room.
563
00:47:13,980 --> 00:47:18,500
And I was... I was pleading with her.
564
00:47:19,060 --> 00:47:25,260
But she was... She was fighting, but...
565
00:47:25,260 --> 00:47:31,840
But... And then I...
566
00:47:31,840 --> 00:47:38,620
I could see that she hated me.
567
00:47:41,870 --> 00:47:42,870
It hit me.
568
00:47:45,290 --> 00:47:46,950
I'd never seen that look before.
569
00:47:48,190 --> 00:47:49,590
I wanted to go away.
570
00:47:50,270 --> 00:47:53,910
I just wanted... I heard
571
00:47:53,910 --> 00:48:02,770
a
572
00:48:02,770 --> 00:48:05,610
gun firing a long way off.
573
00:48:07,410 --> 00:48:08,730
And Barbara was gone.
574
00:48:10,540 --> 00:48:11,960
I'm going to open my eyes.
575
00:48:17,220 --> 00:48:18,540
He was on the floor.
576
00:48:22,540 --> 00:48:26,780
And the gun was in my hand.
577
00:49:15,310 --> 00:49:18,830
He wanted so desperately to believe he
didn't kill Barbara that he'd grab at
578
00:49:18,830 --> 00:49:22,250
ray of hope, anything to avoid accepting
the reality of what he'd done.
579
00:49:23,070 --> 00:49:24,530
What do you think his prospects are?
580
00:49:25,570 --> 00:49:26,770
Well, that's hard to say.
581
00:49:27,230 --> 00:49:30,410
But that steel curtain I talked to you
about before has been lifted.
582
00:49:30,890 --> 00:49:32,330
Real progress will start now.
583
00:49:33,810 --> 00:49:34,810
Excuse me.
584
00:49:35,570 --> 00:49:36,570
Yes.
585
00:49:37,490 --> 00:49:38,490
We'll be right out.
586
00:49:39,310 --> 00:49:43,550
You know, two months ago, he couldn't
stay in the same room with his father
587
00:49:43,550 --> 00:49:44,550
more than five minutes.
588
00:49:44,830 --> 00:49:47,710
And now, for the first time, they're
learning to defend on each other, to
589
00:49:47,710 --> 00:49:48,710
each other.
590
00:50:00,870 --> 00:50:02,490
Doctor, will I be able to see him again?
591
00:50:02,970 --> 00:50:03,970
Of course.
592
00:50:05,230 --> 00:50:08,950
I'm sorry, Inspector. I guess I didn't
make your job any easier.
593
00:50:09,670 --> 00:50:11,730
The doctor seems very optimistic.
594
00:50:13,320 --> 00:50:18,500
I realize, Inspector, that when Walker
recovers, he'll have to stand trial to
595
00:50:18,500 --> 00:50:20,660
face the responsibility for his actions.
596
00:50:21,500 --> 00:50:26,360
And I realize, too, that I'm not free of
guilt either.
597
00:50:27,680 --> 00:50:32,380
But there are degrees of guilt, aren't
there, Inspector?
598
00:50:34,640 --> 00:50:39,200
Additional investigation by the FBI
resulted in the discovery of Barbara
599
00:50:39,200 --> 00:50:43,580
remains. Walker Graham Carr was returned
to a mental institution until found
600
00:50:43,580 --> 00:50:44,820
competent to stand trial.
601
00:50:45,340 --> 00:50:48,960
Joseph Hauser was convicted of obtaining
money under false pretenses.
43173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.