All language subtitles for The FBI s05e03 The Swindler

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,800 --> 00:00:23,240 Let me introduce you to Kate Burke, Ed Sprawl. Sprawl and Banner, didn't you 2 00:00:23,240 --> 00:00:26,040 say, Ed, real estate? Yes, we're located in Springfield, Illinois. 3 00:00:26,300 --> 00:00:27,640 You in real estate, too, Miss Burke? 4 00:00:28,380 --> 00:00:30,060 Oh, no, I'm one of the bankers. 5 00:00:31,080 --> 00:00:32,080 Bankers? 6 00:00:32,280 --> 00:00:33,760 Fidelity Trust, Munther, Illinois. 7 00:00:34,680 --> 00:00:37,300 Miss Burke, you're the only banker I'd like to take to a drive -in movie. 8 00:00:40,860 --> 00:00:43,420 Well, my father's bank, actually. 9 00:00:43,760 --> 00:00:45,860 He's been an invalid for five years. 10 00:00:46,200 --> 00:00:48,060 Where are you located, Pollard? Waiter! 11 00:00:48,590 --> 00:00:49,810 You seem to know everyone here. 12 00:00:50,250 --> 00:00:54,010 The bankers all think you're in real estate, and the real estate is thinking 13 00:00:54,010 --> 00:00:54,829 vice versa. 14 00:00:54,830 --> 00:00:57,030 Well, I sort of fall in between. I'm a consultant. 15 00:00:57,570 --> 00:01:01,370 Glad, Clark, Pollard, and Dunning. Columbus, Ohio, our main office. 16 00:01:01,590 --> 00:01:03,110 We're industrial land consultants. 17 00:01:03,430 --> 00:01:06,970 You know, industrial park developments, that sort of thing. 18 00:01:08,310 --> 00:01:13,830 Miss Burke, Munther, I may be coming out your way, and if we... 19 00:01:23,190 --> 00:01:25,070 Excuse me for a second, will you? Yes, sure. 20 00:01:30,670 --> 00:01:32,730 You see him there? 21 00:01:33,350 --> 00:01:35,170 Keep smiling, Clyde. 22 00:01:36,130 --> 00:01:39,470 Well, that little jerk's got to go. 23 00:01:40,890 --> 00:01:42,010 We'll have to get him out of here. 24 00:01:42,670 --> 00:01:46,930 Mr. Hoyer, George, I've been trying to get in touch with you. Touch me? 25 00:01:47,450 --> 00:01:49,430 Now, wait a minute. I heard from the people of Ontario. 26 00:01:50,090 --> 00:01:51,570 They've got the geologist's reports. 27 00:01:51,790 --> 00:01:53,630 They're extending the lease onto your land. 28 00:01:53,830 --> 00:01:57,090 They've sent $2 ,000 to secure it, and the lease papers arrive tomorrow. 29 00:01:57,390 --> 00:01:58,610 How's that? Don't touch me. 30 00:01:59,270 --> 00:02:01,530 You swindled me. You destroyed me. 31 00:02:01,730 --> 00:02:04,510 Oh, look, there must be some way we can work this out. Outside. 32 00:02:04,910 --> 00:02:05,910 I've got my car. 33 00:02:23,020 --> 00:02:24,960 George, I can't understand you. You've got it made. 34 00:02:25,380 --> 00:02:30,720 They want the land. They send money. Stop it. I embezzled $80 ,000 and 35 00:02:30,720 --> 00:02:31,720 it in a fraud. 36 00:02:31,800 --> 00:02:33,960 Yours. You embezzled? 37 00:02:34,620 --> 00:02:35,620 Get in the car. 38 00:02:35,820 --> 00:02:36,820 You drive. 39 00:02:40,660 --> 00:02:44,380 Where to, George? To get my $80 ,000 and put it back. 40 00:02:45,660 --> 00:02:47,880 George, you're a banker. 41 00:02:48,120 --> 00:02:51,020 You could cover up. You could sell them. You could get the money. 42 00:02:51,530 --> 00:02:53,010 They'll all be looking for the money. 43 00:02:53,850 --> 00:02:55,090 You destroyed me. 44 00:04:12,590 --> 00:04:15,650 Tonight's episode, The Swindler. 45 00:04:41,680 --> 00:04:46,080 On the morning of April 6th, three days after an audit of the Covenant First 46 00:04:46,080 --> 00:04:51,560 Federal Bank of Chicago revealed a shortage of $83 ,000, the body of George 47 00:04:51,560 --> 00:04:56,360 Loomis Hoyer was found by police a few miles outside North Harbor, Michigan. 48 00:04:57,140 --> 00:05:01,200 Under the Federal Reserve Act, the FBI immediately entered the case. 49 00:05:07,900 --> 00:05:08,900 Inspector Erskine? 50 00:05:09,000 --> 00:05:10,840 Yeah. Captain Ramsey. How are you, Captain? 51 00:05:11,400 --> 00:05:12,400 Tom Colby? 52 00:05:13,040 --> 00:05:14,120 Colby? Captain? 53 00:05:14,820 --> 00:05:17,820 I found this along with a gun in the front seat of the car down there. 54 00:05:19,880 --> 00:05:23,780 My dear wife, by the time you read this, you will already have learned of my 55 00:05:23,780 --> 00:05:28,400 embezzling. I hope you can find it in your heart to forgive what I am about to 56 00:05:28,400 --> 00:05:31,740 do, but... I'm finished. 57 00:05:33,700 --> 00:05:35,820 You wonder how a man feels at a time like that. 58 00:05:36,380 --> 00:05:37,740 Well, he's certainly methodical. 59 00:05:38,180 --> 00:05:40,200 Not everyone dates a suicide note. 60 00:05:42,490 --> 00:05:45,910 Captain, if it's all right with you, I'd like our laboratory to examine this. 61 00:05:46,350 --> 00:05:47,309 Of course. 62 00:05:47,310 --> 00:05:48,370 Think it might be a forgery? 63 00:05:49,230 --> 00:05:50,630 Well, it's a possibility, isn't it? 64 00:05:51,570 --> 00:05:54,210 You know, now that you mention it, it's the first suicide I ever saw shoot 65 00:05:54,210 --> 00:05:55,210 himself in the stomach. 66 00:06:15,880 --> 00:06:17,180 A man who claims he knows you, Mr. 67 00:06:17,400 --> 00:06:18,400 Pollard. 68 00:06:19,440 --> 00:06:21,260 Do you want to see him? 69 00:06:26,660 --> 00:06:27,660 Yes. 70 00:06:30,640 --> 00:06:34,720 I was making bets with myself if you'd remember the name. 71 00:06:35,420 --> 00:06:36,420 Did you? 72 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 No. 73 00:06:41,040 --> 00:06:42,740 Well, I could go out and come in again. 74 00:06:45,580 --> 00:06:51,080 Mr. Gans, this is Mr. Pollard. He's a land consultant, industrial park 75 00:06:51,080 --> 00:06:52,200 development. Have you met him? 76 00:06:52,420 --> 00:06:55,120 Oh, that general kind of thing. How do you do? 77 00:06:56,860 --> 00:06:59,740 We met at that convention in Chicago. 78 00:07:00,120 --> 00:07:01,580 Oh, I see. That sounds wicked. 79 00:07:15,820 --> 00:07:17,220 What are you doing in Munther, Mr. Pollard? 80 00:07:17,500 --> 00:07:20,560 Oh, just drifting through. I might be here overnight. 81 00:07:21,100 --> 00:07:26,940 Oh, by the way, I wanted to ask you to dinner that night, but I got tied up. 82 00:07:27,880 --> 00:07:29,020 What am I trying to do tonight? 83 00:07:29,420 --> 00:07:35,260 Oh, no, I don't think so. My father... Yes, I'd like to. I can always call 84 00:07:35,540 --> 00:07:38,060 Well, oh, I need some money. 85 00:07:38,340 --> 00:07:39,900 Will you trust an Ohio bank? 86 00:07:40,200 --> 00:07:43,400 Let me take care of that for you, Mr. Pollard. Always running myself short. 87 00:07:45,350 --> 00:07:48,110 2 ,000? Yeah, you'll want to confirm that. Here, let me give you the number. 88 00:07:48,710 --> 00:07:49,710 You can call Mr. 89 00:07:49,790 --> 00:07:53,250 Weinruth there. He's our... Yeah, here it is. Glad, Clark, Pollard, and 90 00:07:53,770 --> 00:07:54,770 You're one of the partners. 91 00:07:54,850 --> 00:07:55,850 Yeah, keeps me out of it. 92 00:07:59,110 --> 00:08:00,110 I'm the idiot. 93 00:08:00,430 --> 00:08:04,570 No, Mr. Gantz, don't bother, please. I've got everything. 94 00:08:04,810 --> 00:08:05,810 Thanks. 95 00:08:06,290 --> 00:08:08,610 I'll take care of that in just a moment. Wait a minute, Mr. Pollard. 96 00:08:08,910 --> 00:08:09,910 Thanks. 97 00:08:20,360 --> 00:08:21,039 How have you been? 98 00:08:21,040 --> 00:08:22,039 Oh, fine. 99 00:08:22,040 --> 00:08:22,859 And you? 100 00:08:22,860 --> 00:08:23,860 Fine. 101 00:08:24,760 --> 00:08:29,420 You know, I was sort of wondering how you'd look in your office as a banker. 102 00:08:32,900 --> 00:08:38,780 Well... I must say... 103 00:08:38,780 --> 00:08:42,640 Look, I don't want to scramble your day. 104 00:08:43,760 --> 00:08:45,180 Is 8 o 'clock all right? 105 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 Oh, yes, that's fine. 106 00:08:47,320 --> 00:08:48,660 Where do you live? I'll pick you up. 107 00:08:49,280 --> 00:08:52,460 Oh, well, it might... Are you staying at the hotel? 108 00:08:52,860 --> 00:08:54,340 Mm -hmm. I'll meet you there. 109 00:08:55,460 --> 00:08:56,460 Sure. 110 00:08:58,580 --> 00:08:59,580 Well, then. 111 00:09:33,260 --> 00:09:34,740 industrial park development, you said. 112 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 Well, 113 00:09:36,820 --> 00:09:41,400 I called Ohio, its home office, and they said, of course, they'd honor any 114 00:09:41,400 --> 00:09:42,400 drafts. 115 00:09:42,880 --> 00:09:47,420 And they also said that if he's in town more than a month, they'll be happy to 116 00:09:47,420 --> 00:09:49,580 transfer funds and open an account for him here. 117 00:09:50,960 --> 00:09:52,880 Well, he said he was only going to stay overnight. 118 00:09:54,380 --> 00:09:55,580 I know what he said. 119 00:09:57,100 --> 00:10:01,680 Kate, did you happen to notice any of those papers he spilled? 120 00:10:04,910 --> 00:10:06,630 Architectural drawings? A map? 121 00:10:07,770 --> 00:10:08,810 That's what they were. 122 00:10:10,370 --> 00:10:15,190 There was one of them that was a detailed map of the Rikers Ponds area. 123 00:10:15,190 --> 00:10:18,030 whole side of town. You know, where the expressway cuts through. 124 00:10:18,470 --> 00:10:24,050 It was all plotted out and divided up by access roads that don't even exist yet. 125 00:10:34,990 --> 00:10:37,810 I'll just never believe that my husband committed suicide. 126 00:10:39,950 --> 00:10:40,950 Hello, Pebble. 127 00:10:41,490 --> 00:10:42,510 Excuse me. Lou. 128 00:10:44,390 --> 00:10:45,470 Is this Mrs. Hoyer? 129 00:10:46,010 --> 00:10:49,650 Yes. She mentioned that her husband had recently met a man named Goodwin. 130 00:10:50,070 --> 00:10:53,890 It seems that he was going to let them in on the ground floor of a Clegor 131 00:10:53,890 --> 00:10:54,890 in Canada. 132 00:10:55,030 --> 00:10:58,970 So we've been going over pictures of known confidence operatives. Any luck 133 00:10:59,010 --> 00:11:00,010 Not so far. 134 00:11:00,470 --> 00:11:03,590 Mrs. Hoyer, I'd like you to meet Inspector Erskine. 135 00:11:04,160 --> 00:11:05,880 And Special Agent Colby. How do you do? 136 00:11:06,160 --> 00:11:07,160 Please go ahead. 137 00:11:08,160 --> 00:11:09,160 Yes. 138 00:11:10,860 --> 00:11:11,860 So be right in. 139 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 Lou. 140 00:11:13,980 --> 00:11:14,980 Yes, Mr. Ward. 141 00:11:16,260 --> 00:11:17,340 I'll see you in a moment, Tom. 142 00:11:17,580 --> 00:11:18,580 Yes, Arthur. 143 00:11:18,940 --> 00:11:22,300 Lewis, I'm glad I caught you. I'm in the documents section right now. 144 00:11:23,320 --> 00:11:26,760 We compared the suicide note with a sample of Hoyer's handwriting. 145 00:11:27,420 --> 00:11:28,420 It's a forgery. 146 00:11:28,680 --> 00:11:29,900 And a pretty good one at that. 147 00:11:30,360 --> 00:11:31,580 Any good latents on the gun? 148 00:11:32,260 --> 00:11:33,260 No, nothing. 149 00:11:33,760 --> 00:11:36,800 Of course, they might have wiped the gun clean and placed it in Hoyer's hand. We 150 00:11:36,800 --> 00:11:37,800 can't be positive. 151 00:11:38,420 --> 00:11:39,840 Any new developments out there? 152 00:11:40,460 --> 00:11:43,600 We have Mrs. Hoyer here. She thinks her husband may have taken the money from 153 00:11:43,600 --> 00:11:44,800 the bank and lost it in a swindle. 154 00:11:46,780 --> 00:11:47,699 All right, Lewis. 155 00:11:47,700 --> 00:11:48,559 Good luck. 156 00:11:48,560 --> 00:11:49,560 I'll talk to you later. 157 00:11:49,820 --> 00:11:51,620 Oh, this is the man. 158 00:11:52,220 --> 00:11:53,220 Mr. Goodwin. 159 00:11:53,920 --> 00:11:54,920 Are you sure? 160 00:11:55,840 --> 00:11:56,840 Absolutely. 161 00:12:03,910 --> 00:12:07,330 Montquine. Last known address, St. James Hotel, Columbus. 162 00:12:07,570 --> 00:12:08,710 Better call the resignation time. 163 00:12:10,110 --> 00:12:14,190 No. He hasn't told me anything about his business, and I haven't asked him. 164 00:12:15,130 --> 00:12:16,130 Kate. 165 00:12:17,130 --> 00:12:18,810 You've been out with him a number of times. 166 00:12:19,730 --> 00:12:21,470 Certainly it's a small town, isn't it? 167 00:12:21,750 --> 00:12:25,670 He's been all over the Rikers Ponds area. He called in that civil engineer 168 00:12:25,670 --> 00:12:30,530 Marshfield. He spent whole days at the registry. He gets ten long distance 169 00:12:30,530 --> 00:12:31,530 a day. 170 00:12:32,170 --> 00:12:37,470 Hatton Electric, Wetco, Mason Van Lines, National Wheel and Brake, corporations. 171 00:12:39,910 --> 00:12:42,030 I've got a niece that runs the switchboard at the hotel. 172 00:12:42,730 --> 00:12:45,870 Well, she talks to the maids, and they say his hotel room? 173 00:12:46,590 --> 00:12:48,230 Charts and maps all over the walls. 174 00:12:48,970 --> 00:12:52,170 Well, now, what you fellas need to do is send somebody up there with a little 175 00:12:52,170 --> 00:12:53,170 camera. 176 00:12:53,890 --> 00:12:54,970 Have you seen it? 177 00:13:03,949 --> 00:13:09,550 Kate, the point is that we're all just guessing, but we know it's very big. 178 00:13:09,930 --> 00:13:14,310 Now, we know the man is scouting for industrial real estate, and he's trying 179 00:13:14,310 --> 00:13:15,790 do it as quietly as possible. 180 00:13:16,090 --> 00:13:18,030 And he's interested in this town. 181 00:13:19,590 --> 00:13:22,250 There'd be no reason for his staying here this long if he weren't. 182 00:13:22,930 --> 00:13:24,130 Except for Miss Burke. 183 00:13:25,590 --> 00:13:29,550 What we're talking about is big corporations moving in. Branch plants 184 00:13:29,550 --> 00:13:30,550 that. 185 00:13:30,590 --> 00:13:32,670 Over the long haul, that's millions of dollars. 186 00:13:33,180 --> 00:13:37,740 And unless we take a position first, we're not going to see one nickel of it. 187 00:13:55,700 --> 00:13:56,700 Kate? 188 00:13:58,300 --> 00:13:59,560 Almost again, sir. 189 00:14:01,390 --> 00:14:06,030 Well, I was just getting ready to go out for the evening, and I... Oh, it 190 00:14:06,030 --> 00:14:12,450 wouldn't take too long, of course. Sure, glad to, but can you tell me... Yeah, 191 00:14:12,450 --> 00:14:14,530 well, sure, sure, come on up. 192 00:14:40,460 --> 00:14:42,540 Pollard, I brought a few others. 193 00:14:43,980 --> 00:14:44,980 I see you did. 194 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 Will you excuse me for a few seconds, Mr. Gantz? 195 00:15:19,280 --> 00:15:20,280 Come in, gentlemen. 196 00:15:20,440 --> 00:15:21,440 Thank you. 197 00:15:21,680 --> 00:15:23,420 Mr. Pollard, this is Mr. Klein. 198 00:15:23,620 --> 00:15:24,720 He's a grading contractor. 199 00:15:25,060 --> 00:15:27,760 Hi. Mr. Dorman, I think you've met. He's in realty. 200 00:15:28,280 --> 00:15:31,720 Mr. Deans, the chairman of our selectmen. Mr. Deans. And Mr. 201 00:15:31,980 --> 00:15:34,140 Stensrud, who owns a good deal of property hereabouts. 202 00:15:35,580 --> 00:15:37,080 Am I being run out of town? 203 00:15:39,860 --> 00:15:41,980 You've run into the town, we hope. 204 00:15:44,240 --> 00:15:45,500 I'm afraid I don't get you. 205 00:15:46,570 --> 00:15:49,110 Mr. Pollard, we have a fair idea of what you're doing here. 206 00:15:49,690 --> 00:15:50,950 You're scouting for land. 207 00:15:51,990 --> 00:15:53,590 You're interested in this town. 208 00:15:53,970 --> 00:15:57,790 Oh, come on. I'm interested in land everywhere. My business. 209 00:15:58,250 --> 00:16:01,230 You're interested in the Rikers Ponds area. 210 00:16:01,710 --> 00:16:02,710 The what? 211 00:16:02,870 --> 00:16:08,150 You mean that swamp land way out on... If you're going to develop that land, 212 00:16:08,430 --> 00:16:09,790 factories come in. 213 00:16:10,430 --> 00:16:11,750 We want a part of it. 214 00:16:12,250 --> 00:16:14,010 What's more, we're in a position to help. 215 00:16:14,370 --> 00:16:15,370 We live here. 216 00:16:15,680 --> 00:16:17,800 We know the area. We have the skills. 217 00:16:19,200 --> 00:16:23,900 Land purchase, financing, drainage, grading, roads. 218 00:16:24,160 --> 00:16:25,940 I help build that expressway. 219 00:16:27,000 --> 00:16:32,820 Look, you understand, I'm only a consultant. I just advise the people who 220 00:16:32,820 --> 00:16:35,740 me. I try to put things together for everyone's benefit. 221 00:16:37,640 --> 00:16:38,780 That's what we want. 222 00:16:41,360 --> 00:16:43,440 Well, there is. You're quite right. 223 00:16:44,810 --> 00:16:48,650 A consortium of companies interested in this territory. Now, I can't speak for 224 00:16:48,650 --> 00:16:53,930 them, but supposing I arrange a meeting between you and the man who can. 225 00:16:56,010 --> 00:16:57,010 Thank you, Bob. 226 00:16:57,770 --> 00:16:59,090 That's all we're after. 227 00:17:07,290 --> 00:17:09,130 Oh, it's a great place. 228 00:17:11,390 --> 00:17:12,390 It's wonderful. 229 00:17:16,099 --> 00:17:20,040 town. Say, I really do want to apologize for what happened. I didn't know they 230 00:17:20,040 --> 00:17:21,380 were going to ambush you like that. 231 00:17:21,940 --> 00:17:24,500 Well, it may be the best thing. 232 00:17:25,940 --> 00:17:30,620 I was going to warn you, but then I decided I would stay out of your 233 00:17:30,660 --> 00:17:33,360 even though that is the only thing keeping you in town. 234 00:17:34,960 --> 00:17:35,960 No. 235 00:17:38,220 --> 00:17:40,300 It's not the only thing that's keeping me in town. 236 00:17:50,280 --> 00:17:53,680 Well, can you work out for everyone? Your bank, for that matter, if the thing 237 00:17:53,680 --> 00:17:54,680 goes through. 238 00:17:54,960 --> 00:18:00,100 The financing gets pretty complex, but you and old Gant can handle that, can't 239 00:18:00,100 --> 00:18:01,100 you? Yes. 240 00:18:04,340 --> 00:18:05,340 Hey. 241 00:18:07,160 --> 00:18:10,540 Boy, how old do you suppose that one is? At least 20 years. 242 00:18:17,060 --> 00:18:18,760 You know, we used to come up here 243 00:18:20,459 --> 00:18:22,780 and my father and I, even after Mother died. 244 00:18:24,740 --> 00:18:26,220 Not so much lately, though. 245 00:18:27,760 --> 00:18:28,760 He's pretty ill? 246 00:18:28,840 --> 00:18:35,220 Oh, he's ill, and he's... You wouldn't understand how he is. I might. 247 00:18:36,800 --> 00:18:38,400 When do I get a chance to meet him? 248 00:18:38,740 --> 00:18:40,580 Oh, there's no hurry about that. 249 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 Well, why not? 250 00:18:43,000 --> 00:18:44,360 You're afraid he'll destroy me? 251 00:18:45,240 --> 00:18:46,240 In your eyes? 252 00:18:47,520 --> 00:18:49,400 Find some way to make me look like a phony? 253 00:18:51,280 --> 00:18:53,040 He's done that to you before, hasn't he? 254 00:18:53,460 --> 00:18:54,460 With other men. 255 00:18:55,980 --> 00:18:58,080 He's always kept you in. 256 00:18:59,220 --> 00:19:01,180 I don't think there's any reason to go. 257 00:19:08,060 --> 00:19:09,660 Yes, he's always kept me in. 258 00:19:26,510 --> 00:19:28,930 I sometimes wonder that myself. 259 00:19:36,890 --> 00:19:40,850 Kate, I've got to tell you something. 260 00:19:42,370 --> 00:19:43,870 I should have told you before. 261 00:19:46,730 --> 00:19:47,790 I'm married, you know. 262 00:19:53,830 --> 00:19:54,830 No, I don't know. 263 00:19:57,770 --> 00:20:00,430 I've got two sons, Bob Jr. 264 00:20:00,670 --> 00:20:04,270 and the Marines, and Frank's away at school. 265 00:20:04,990 --> 00:20:10,190 My wife, my wife has been insane for the last nine years, hospitalized, 266 00:20:10,810 --> 00:20:12,330 incurable, so they tell me. 267 00:20:13,250 --> 00:20:18,790 And the kids feel I should get a divorce, but I, I just haven't looked at 268 00:20:21,310 --> 00:20:25,010 Well, it's a little the way it is between you and your father, maybe. 269 00:20:28,010 --> 00:20:31,810 You have someone sick if you held back. 270 00:20:34,690 --> 00:20:37,590 Well, that's the way it is, and I'm sorry. I should have told you before. 271 00:20:40,210 --> 00:20:41,210 How would it have made? 272 00:20:44,370 --> 00:20:48,090 Come on, I'll get you back to town. I've got to fly up to the home office 273 00:20:48,090 --> 00:20:49,510 tomorrow and set up that meeting. 274 00:20:50,010 --> 00:20:51,010 Bob? 275 00:20:54,910 --> 00:20:55,910 Don't go just yet. 276 00:21:43,800 --> 00:21:47,680 His room is almost barren except for a bed and a phone. 277 00:21:48,400 --> 00:21:51,520 But from the letterheads and correspondence on his desk, you'd think 278 00:21:51,520 --> 00:21:52,640 running a financial dynasty. 279 00:21:54,460 --> 00:21:58,520 He was just attending the store. His partner was out somewhere drumming up 280 00:21:58,520 --> 00:21:59,520 business. 281 00:21:59,920 --> 00:22:02,400 Well, everything we know indicates he isn't a killer. 282 00:22:02,780 --> 00:22:05,300 More of a small -time drifter. 283 00:22:06,340 --> 00:22:10,260 But the swindle that caused Hoyer his life was well thought out and executed. 284 00:22:18,730 --> 00:22:20,030 It's interesting to meet you, Mr. Pollard. 285 00:22:20,450 --> 00:22:22,970 I asked Kate to invite you before this. 286 00:22:23,950 --> 00:22:28,290 Well, I've been back in Ohio for the last couple of days. I had to arrange 287 00:22:28,290 --> 00:22:30,570 things. What did you say your firm was? 288 00:22:31,010 --> 00:22:32,610 Glad Clark Pollard and Dunning. 289 00:22:33,050 --> 00:22:36,730 I remember a Frank Pollard in my fraternity at Beloit. 290 00:22:37,130 --> 00:22:38,130 Any relation? 291 00:22:42,890 --> 00:22:45,770 Mr. Burke, my name isn't really Pollard. 292 00:22:46,690 --> 00:22:47,690 I'm a phony. 293 00:22:48,940 --> 00:22:54,920 I was born Polonsky, I grew up in Hamtramck, and I began my business 294 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 delivering groceries. 295 00:22:56,980 --> 00:22:57,980 Oh. 296 00:22:58,880 --> 00:23:01,040 Well, all the more credit to you. 297 00:23:01,500 --> 00:23:06,460 But about this venture of yours here... Well, it's not my venture, Mr. Burke. 298 00:23:07,060 --> 00:23:08,240 I'm just a consultant. 299 00:23:08,760 --> 00:23:09,760 Go between. 300 00:23:10,180 --> 00:23:11,820 Well, the whole idea of it. 301 00:23:12,700 --> 00:23:14,700 Loading the landscape with factories. 302 00:23:15,820 --> 00:23:17,900 Everybody tells me the town has to grow. 303 00:23:18,830 --> 00:23:19,830 I say, why? 304 00:23:20,130 --> 00:23:23,130 Progress. Well, to me, that's not a magic word. 305 00:23:23,910 --> 00:23:28,210 What I'm saying... Of course, I can't oppose anything this big. 306 00:23:29,090 --> 00:23:33,850 But as far as the bank is concerned, I don't think we'll want to take part. 307 00:23:38,850 --> 00:23:44,150 Well, um... We have most of the city banks interested. 308 00:23:45,350 --> 00:23:47,130 Outsiders, of course, but, uh... 309 00:23:47,850 --> 00:23:51,350 They're familiar with this kind of operation. They know the profits. So if 310 00:23:51,350 --> 00:23:56,310 you're not interested to participate locally, it may simplify matters. 311 00:23:58,030 --> 00:23:59,030 Well, 312 00:23:59,990 --> 00:24:01,650 now you'll excuse me, Mr. Pollard. 313 00:24:03,310 --> 00:24:04,890 They make me turn in early. 314 00:24:05,850 --> 00:24:09,570 Mr. Steers, awfully nice meeting you, Mr. Burke. 315 00:24:31,950 --> 00:24:34,270 I got that meeting tomorrow and everything. 316 00:24:36,290 --> 00:24:37,290 Your father. 317 00:24:39,350 --> 00:24:41,490 I'm sorry your father and I didn't hit it off. 318 00:24:41,870 --> 00:24:42,870 Kate? 319 00:24:43,290 --> 00:24:44,370 Yes, Dad, in a minute. 320 00:24:44,850 --> 00:24:46,410 Listen, he's that way with everyone. 321 00:24:47,730 --> 00:24:48,730 Okay. 322 00:24:48,930 --> 00:24:52,870 Bob, is it what he said about the bank not taking part? 323 00:24:53,590 --> 00:24:55,110 No, no, not that especially. 324 00:24:56,550 --> 00:24:59,310 Well, yeah, I guess I'm a bit disappointed. 325 00:25:00,940 --> 00:25:04,320 I was hoping to stay around and... You're not leaving. 326 00:25:05,320 --> 00:25:08,060 Listen, we have a board of directors. 327 00:25:08,340 --> 00:25:11,300 Paul Ganz has checked them all out completely in favor. 328 00:25:12,840 --> 00:25:17,660 And frankly, I don't really plan on keeping Dad too well informed. 329 00:25:20,100 --> 00:25:21,100 Okay. 330 00:25:21,700 --> 00:25:22,940 I wish you'd stay. 331 00:25:23,320 --> 00:25:24,580 Look, I can't really. 332 00:25:27,360 --> 00:25:29,280 But there is something I wanted to tell you. 333 00:25:31,630 --> 00:25:34,530 While I was away, I wasn't just making arrangements for that meeting. 334 00:25:35,530 --> 00:25:37,110 I went to visit my wife. 335 00:25:40,010 --> 00:25:41,810 She didn't even recognize me. 336 00:25:42,190 --> 00:25:43,930 She hasn't for several years. 337 00:26:14,350 --> 00:26:16,550 Companies I represent are not that interested. 338 00:26:17,670 --> 00:26:19,590 We think you're interested, Mr. Garrity. 339 00:26:20,590 --> 00:26:22,070 Otherwise, you wouldn't be here talking. 340 00:26:23,590 --> 00:26:25,650 Now, look, gentlemen, I don't know what Mr. 341 00:26:25,910 --> 00:26:27,710 Pollard has led you to believe. 342 00:26:28,530 --> 00:26:30,630 Apparently a good deal more than he's authorized to. 343 00:26:31,330 --> 00:26:33,910 Mr. Pollard has not led us to believe anything. 344 00:26:34,430 --> 00:26:35,890 He was straight with us. 345 00:26:36,530 --> 00:26:39,310 I'd say he represented your interests very well. 346 00:26:42,540 --> 00:26:49,060 I'm supposing we do see some advantage in this area. Gentlemen, I don't want to 347 00:26:49,060 --> 00:26:54,240 hurt anybody's feelings, but I don't think you appreciate the size of this 348 00:26:54,240 --> 00:26:55,240 thing. 349 00:26:55,580 --> 00:27:00,600 Mr. Garrity, Charles, you know very well that sooner or later you have to deal 350 00:27:00,600 --> 00:27:03,900 with local people. You need local cooperation and local support. 351 00:27:04,400 --> 00:27:08,840 And for my money, you may be lucky dealing with a group of people as 352 00:27:08,840 --> 00:27:10,360 and well -informed as this. 353 00:27:15,690 --> 00:27:17,950 Tough bunch, as Bob has led me to believe. 354 00:27:18,910 --> 00:27:21,130 All right, here's what I'm authorized to propose. 355 00:27:22,090 --> 00:27:23,110 First, you incorporate. 356 00:27:23,890 --> 00:27:24,890 Anytime you choose. 357 00:27:25,790 --> 00:27:29,450 Second, beginning next week, we undertake a series of discussions 358 00:27:29,450 --> 00:27:33,790 relationship between you and our business consortium exploring the idea 359 00:27:33,790 --> 00:27:34,790 partnership development. 360 00:27:35,230 --> 00:27:36,230 Okay? 361 00:27:38,830 --> 00:27:42,710 Third, we know we mean business and we expect you to. 362 00:27:44,680 --> 00:27:47,660 start incurring immediate ground study and survey costs on that land. 363 00:27:48,220 --> 00:27:53,600 On our side, we'll subscribe $100 ,000 in stocks as collateral against a bank 364 00:27:53,600 --> 00:27:54,600 loan to cover those. 365 00:27:55,280 --> 00:27:56,740 Are you prepared to do the same? 366 00:28:00,780 --> 00:28:02,540 No problem, Mr. Guaranteed. 367 00:28:03,260 --> 00:28:04,260 All right. 368 00:28:05,040 --> 00:28:10,620 I'll send stock certificates tomorrow by messenger, probably a national wheel. 369 00:28:12,300 --> 00:28:13,900 Is your bank prepared to... 370 00:28:20,999 --> 00:28:22,500 All right, and this is fourth. 371 00:28:23,740 --> 00:28:28,720 For the time being, I don't want any of that money spent or released except on 372 00:28:28,720 --> 00:28:31,820 Mr. Pollard's signature or the signature of one of your corporation officers 373 00:28:31,820 --> 00:28:33,440 countersigned by Pollard. 374 00:28:34,280 --> 00:28:35,280 Is that agreeable? 375 00:28:54,960 --> 00:28:55,960 You won't join us? 376 00:28:56,200 --> 00:28:57,200 No, thanks, Bob. 377 00:28:58,480 --> 00:29:00,100 We've got some things to talk over. 378 00:29:01,260 --> 00:29:02,260 Garrity? 379 00:29:31,240 --> 00:29:33,720 If she asks, I've got a wife. 380 00:29:34,280 --> 00:29:35,320 Yeah, the one in the institution. 381 00:29:36,020 --> 00:29:38,760 Yeah, and the children have persuaded me to get a divorce. 382 00:29:39,620 --> 00:29:41,600 It's all the heavy artillery. I thought she was in the bag. 383 00:29:43,540 --> 00:29:45,960 Better let them see the light at the end of the tunnel, Quine. 384 00:29:46,720 --> 00:29:50,200 You know, actually, Bob, she's not that bad looking. 385 00:30:11,020 --> 00:30:13,140 She's bright and she talks about the future. 386 00:30:14,540 --> 00:30:18,180 All I have to do is walk into a room and she's all smiles. 387 00:30:19,700 --> 00:30:21,960 Boy, I'd like to see myself through her eyes. 388 00:30:24,340 --> 00:30:31,180 You're going to laugh at this, Quine, but she touches me in a 389 00:30:31,180 --> 00:30:32,800 way I thought no human being could. 390 00:30:44,270 --> 00:30:45,270 Get juiced. 391 00:30:45,690 --> 00:30:46,790 I don't want to stay here. 392 00:30:47,830 --> 00:30:48,830 Next town, maybe. 393 00:30:49,090 --> 00:30:50,090 Somewhere close by. 394 00:30:50,810 --> 00:30:52,610 I don't want you around, hub. 395 00:30:53,930 --> 00:30:54,990 It's in the papers. 396 00:30:55,610 --> 00:30:57,330 They're investigating Hoyer's death. 397 00:30:57,850 --> 00:30:59,310 They could be getting next to me. 398 00:30:59,930 --> 00:31:04,090 It'll take a day to get the loan account set up. It'll take me a week to nibble 399 00:31:04,090 --> 00:31:05,310 it out, small chunks. 400 00:31:05,530 --> 00:31:06,530 I'll keep in touch. 401 00:31:06,890 --> 00:31:08,690 And then, Brazil. 402 00:31:10,690 --> 00:31:13,710 I'm always willing to make Brazil without it. 403 00:31:16,330 --> 00:31:17,330 or they don't treat you so well. 404 00:31:18,650 --> 00:31:20,030 Stay loose, Quine. 405 00:31:51,440 --> 00:31:53,260 About ten minutes ago, with a bonded messenger. 406 00:31:53,980 --> 00:31:57,260 They went up to his apartment, number five in that building, and the messenger 407 00:31:57,260 --> 00:31:58,640 came down with a sealed package. 408 00:31:59,560 --> 00:32:01,480 Don't you get the name of the messenger service? Yes, sir. 409 00:32:01,920 --> 00:32:03,180 Tri -State Bonded Messenger. 410 00:32:03,600 --> 00:32:05,240 They have a local office here in Columbus. 411 00:32:05,680 --> 00:32:07,480 I want an inspector. The warrant's been issued. 412 00:32:09,380 --> 00:32:10,380 All right, Miles. 413 00:32:10,580 --> 00:32:12,120 Alert your agents. We'll pick him up now. 414 00:32:18,820 --> 00:32:20,300 Attention all agents in the area. 415 00:34:12,489 --> 00:34:14,850 Garrity sent these to me this morning, my messenger. 416 00:34:15,650 --> 00:34:19,590 1 ,400 shares of National Wheel and Brake. Value at the close of market 417 00:34:19,590 --> 00:34:21,550 yesterday, $180 ,000. 418 00:34:22,290 --> 00:34:23,870 Has your bunch put up there, Marvel? 419 00:34:24,130 --> 00:34:25,810 The loan is official. The account is open. 420 00:34:26,449 --> 00:34:27,949 Good. I'll take half. 421 00:34:29,949 --> 00:34:31,250 Garrity's instructions, Kate. 422 00:34:31,710 --> 00:34:34,790 You're not the only bank in town, and Garrity doesn't want to be put into the 423 00:34:34,790 --> 00:34:36,830 position of favoring one local outfit over another. 424 00:34:39,090 --> 00:34:40,730 I must be dense. I don't understand. 425 00:34:41,520 --> 00:34:42,840 Well, the cat's out of the bag. 426 00:34:43,139 --> 00:34:47,260 The rest of the town's found out what's happened, and they're up in arms. They 427 00:34:47,260 --> 00:34:50,920 feel cut out, so anything we can do to smooth their ruffled feathers is just 428 00:34:50,920 --> 00:34:51,940 good public relations. 429 00:34:53,320 --> 00:34:54,320 Hey. 430 00:34:56,199 --> 00:34:57,200 What's wrong? 431 00:34:58,800 --> 00:35:00,880 Well, it troubles me, that's all. 432 00:35:01,680 --> 00:35:05,540 Well, you'll still get most of the action, but just for now, Garrity's 433 00:35:05,540 --> 00:35:09,440 instructed me to deposit $100 ,000 at the month or first national down the 434 00:35:09,440 --> 00:35:10,440 block. 435 00:35:12,620 --> 00:35:13,620 What am I complaining about? 436 00:35:13,980 --> 00:35:16,800 I'm the one that's going to take business out of my personal life. 437 00:35:17,040 --> 00:35:18,060 Famous last words. 438 00:35:18,780 --> 00:35:20,200 How do you want it, $1 bill? 439 00:35:20,420 --> 00:35:24,360 Look, just write me a cashier's check and I'll trudge all the way down there 440 00:35:24,360 --> 00:35:25,360 deposit. 441 00:35:29,220 --> 00:35:31,600 Yeah, Lou, I'm at the office of Tri -State Binded. 442 00:35:32,500 --> 00:35:34,760 According to their records, they delivered an envelope. 443 00:35:35,340 --> 00:35:36,340 Quiet. 444 00:35:36,880 --> 00:35:40,880 A sealed envelope containing 1 ,400 shares of National Wheel and Brake. 445 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 Who signed the receipt? 446 00:35:43,140 --> 00:35:48,600 Miss Catherine Burke for Fidelity Trust, Monterey, Illinois, at 8 a .m. this 447 00:35:48,600 --> 00:35:51,720 morning. Have you talked to the stock -issuing officer at National Wheel? 448 00:35:52,120 --> 00:35:53,120 Yes, sir. 449 00:35:53,500 --> 00:35:56,080 There's no record of an issuing of any stock to Klein. 450 00:35:57,340 --> 00:35:59,700 I wonder what Miss Burke put up as her end of the bargain. 451 00:36:00,920 --> 00:36:02,860 All right, Tom, I'll meet you at the airport in 20 minutes. 452 00:36:07,060 --> 00:36:08,060 Thank you. 453 00:36:09,380 --> 00:36:10,380 Hello, Kate. 454 00:36:10,570 --> 00:36:11,630 Hello, Jim. How are you? 455 00:36:12,110 --> 00:36:16,970 Fine. Say, Kate, one of my tellers just brought in a cashier's check for $100 456 00:36:16,970 --> 00:36:17,970 ,000. 457 00:36:18,510 --> 00:36:19,830 To a Robert Pollard? 458 00:36:20,150 --> 00:36:21,150 Yes, that's right. 459 00:36:21,350 --> 00:36:23,010 I thought maybe you could use the business. 460 00:36:23,590 --> 00:36:26,490 Well, the thing is, Kate, he wants it all in cash. 461 00:36:27,250 --> 00:36:28,250 Is it all right? 462 00:36:33,470 --> 00:36:35,850 Yes, of course that's all right. We verify the check. 463 00:37:16,770 --> 00:37:20,350 Well, I'm Mr. Gans, the vice president of the bank. Perhaps I could help you. 464 00:37:54,020 --> 00:37:55,020 Katie? 465 00:37:57,780 --> 00:37:58,780 Where's the money, Bob? 466 00:38:00,380 --> 00:38:01,380 In the case. 467 00:38:03,940 --> 00:38:06,140 I can't fool you for a minute, can I? 468 00:38:07,240 --> 00:38:09,920 I just cannot pull the wool over your eyes. 469 00:38:10,880 --> 00:38:13,540 First I stole your heart, now I've stolen your money. 470 00:38:14,300 --> 00:38:16,900 As a matter of fact, I was getting ready to leave when you caught up with me. 471 00:38:19,080 --> 00:38:21,120 Well, what are you waiting for, Kate? Why don't you call the police? 472 00:38:22,220 --> 00:38:23,840 Or look in the attache case. 473 00:38:24,400 --> 00:38:25,700 That's where the money is, isn't it? 474 00:39:19,180 --> 00:39:21,620 I've known Kate Burke since she was a little girl. 475 00:39:22,640 --> 00:39:27,780 If her father finds out that she's involved in this, it'll just break his 476 00:39:31,420 --> 00:39:33,220 Pollard checked out of his hotel 20 minutes ago. 477 00:39:33,700 --> 00:39:34,980 That Burke woman was with him. 478 00:39:36,580 --> 00:39:39,660 Does that mean that Pollard is going to try to get the rest of the $200 ,000? 479 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 It's a possibility. 480 00:39:42,120 --> 00:39:45,740 Unless he tried to get a hold of Quine, there's no reason to believe he's in any 481 00:39:45,740 --> 00:39:46,740 trouble. 482 00:39:48,840 --> 00:39:49,840 Well, thanks, Miss Gans. 483 00:39:50,160 --> 00:39:53,860 If Miss Burke does contact you, notify us, but don't try to stop her. 484 00:40:00,000 --> 00:40:01,740 I'll ask the U .S. attorney for a warrant. 485 00:40:02,320 --> 00:40:04,300 We'd better put Miss Burke's house under surveillance. 486 00:40:05,080 --> 00:40:07,640 And notify all units to be on the lookout for Pollard. 487 00:40:08,960 --> 00:40:09,960 Yes, 488 00:40:14,740 --> 00:40:15,740 Kate, I could... 489 00:40:15,920 --> 00:40:19,600 Take it all back. I could go to prison for Hoyer's death, but I'm not going to. 490 00:40:20,360 --> 00:40:21,600 But you could turn me in. 491 00:40:21,880 --> 00:40:22,880 I'd be on the run. 492 00:40:23,300 --> 00:40:25,100 Probably catch me before I made Brazil. 493 00:40:26,540 --> 00:40:27,660 I want the money. 494 00:40:28,160 --> 00:40:29,180 What I have already. 495 00:40:29,960 --> 00:40:31,260 And the rest of it in the bank. 496 00:40:32,060 --> 00:40:33,060 And I want you. 497 00:40:33,940 --> 00:40:35,560 And I want us to make a new start. 498 00:40:38,680 --> 00:40:41,500 How in God's name did I ever fall in love with you? 499 00:40:42,640 --> 00:40:44,720 Because I'm the first man who ever fell in love with you. 500 00:40:56,300 --> 00:40:58,100 The bank's insured. There's no loser. 501 00:40:59,540 --> 00:41:01,100 Unless you want to make us the losers. 502 00:41:07,120 --> 00:41:08,200 What if I'm caught? 503 00:41:08,840 --> 00:41:11,240 It's your bank. Walk in and take it out. 504 00:41:27,470 --> 00:41:30,010 my purse in the bank, I have to go in the house and get the extra key to the 505 00:41:30,010 --> 00:41:31,030 car. Then get it. 506 00:41:31,610 --> 00:41:33,110 You're saying goodbye to all that. 507 00:41:34,610 --> 00:41:35,830 It's a new life, Kate. 508 00:41:37,750 --> 00:41:39,510 It's a last chance for both of us. 509 00:42:53,830 --> 00:42:54,830 23 to 20. 510 00:42:55,190 --> 00:42:56,190 Go ahead, 23. 511 00:42:57,150 --> 00:43:00,350 Subject just came out of her house and is driving north on Maple Lane. 512 00:43:00,730 --> 00:43:01,730 Is she alone? 513 00:43:01,870 --> 00:43:02,910 Yes, sir. Any instructions? 514 00:43:04,190 --> 00:43:05,570 She stops at the bank. 515 00:43:05,970 --> 00:43:07,250 Drive -by is prearranged. 516 00:43:07,550 --> 00:43:08,550 Yes, sir. 517 00:43:09,250 --> 00:43:10,970 Subject's car continuing into town. 518 00:44:56,400 --> 00:44:57,900 Subject proceeding north on Route 3. 519 00:46:16,680 --> 00:46:17,820 Yeah, it scares me half to death. 520 00:46:18,540 --> 00:46:19,820 I don't know why I carried it. 521 00:46:20,400 --> 00:46:21,500 Come on, we'll take your car. 522 00:46:24,720 --> 00:46:25,720 What is it? 523 00:46:28,740 --> 00:46:29,740 Who is it? 524 00:46:33,720 --> 00:46:34,720 Police? 525 00:46:35,180 --> 00:46:36,180 FBI? 526 00:46:38,220 --> 00:46:39,760 It doesn't make much difference, does it? 527 00:46:41,100 --> 00:46:42,100 Maybe we could... 528 00:46:52,650 --> 00:46:53,790 Bad idea. What do you say, Kate? 529 00:46:54,830 --> 00:46:58,230 I'm as guilty as you are. Don't put on airs. I'm guilty of things you haven't 530 00:46:58,230 --> 00:46:59,230 even dreamt about. 531 00:47:10,970 --> 00:47:16,550 I'll follow you. I'm wondering how much, if anything, of what you told me was 532 00:47:16,550 --> 00:47:18,830 real. It's all real, Kate. All of it. 533 00:47:20,190 --> 00:47:22,390 Everything I've ever done has been real to me. 534 00:47:32,650 --> 00:47:34,530 I said it to every girl I ever wanted. 535 00:47:34,850 --> 00:47:35,970 And I meant it, too. 536 00:47:40,350 --> 00:47:42,010 Go on out to the nice people. 537 00:47:42,730 --> 00:47:43,730 I won't go. 538 00:47:45,950 --> 00:47:46,950 You don't get it. 539 00:47:48,090 --> 00:47:49,170 You've been swindled. 540 00:47:49,750 --> 00:47:51,210 You're my last passive. 541 00:48:36,680 --> 00:48:37,680 Put your hands up. 542 00:49:08,010 --> 00:49:09,010 he's still alive 543 00:49:36,620 --> 00:49:39,780 the easiest thing in the world to say I was blinded by my love for Bob. 544 00:49:40,680 --> 00:49:42,180 Nobody held a gun at my back. 545 00:49:42,560 --> 00:49:44,560 Nobody forced me to rob my own bank. 546 00:49:45,160 --> 00:49:46,940 I'm sure he's a very persuasive man. 547 00:49:47,900 --> 00:49:50,280 There's an honest one. He might have had a brilliant life. 548 00:49:50,600 --> 00:49:52,340 In a way, I was to blame. 549 00:49:53,240 --> 00:49:56,840 There was a time back there where it could have gone either way. 550 00:50:12,750 --> 00:50:13,750 I didn't say that. 551 00:50:30,390 --> 00:50:31,590 You don't understand. 552 00:50:33,530 --> 00:50:35,590 You think he really loves me? 553 00:50:41,900 --> 00:50:44,880 tried in federal court and found guilty of embezzlement. 554 00:50:45,480 --> 00:50:49,980 Jack Pollard recovered from his wounds and was sentenced to life imprisonment 555 00:50:49,980 --> 00:50:51,580 for the murder of George Hoyer. 41209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.