Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,549 --> 00:00:11,110
All right, all right. Shut up a minute.
2
00:00:15,430 --> 00:00:16,830
You know what's wrong with you?
3
00:00:17,750 --> 00:00:18,970
Certainly. I was born.
4
00:00:19,430 --> 00:00:20,830
Oh, that's beautiful. That's beautiful.
5
00:00:21,910 --> 00:00:24,250
So I got to say Michael DeMarter behind
the wheel, right?
6
00:00:24,810 --> 00:00:27,930
Oh, not for long. Not for long. I can
bet your sweet life not for long.
7
00:00:28,310 --> 00:00:30,710
You get out at the end of this run, you
get out on the train, you understand?
8
00:00:31,470 --> 00:00:33,790
You can go wherever you want. You can go
to places if you want.
9
00:00:34,190 --> 00:00:35,950
Just keep away from me and my rigs,
right?
10
00:00:43,020 --> 00:00:44,140
These tracks, numbers.
11
00:00:45,720 --> 00:00:47,540
How long have you been mixed up with
these people?
12
00:00:48,240 --> 00:00:50,000
For a while. A year.
13
00:00:50,500 --> 00:00:52,300
You've been running syndicate bets for a
year?
14
00:00:52,760 --> 00:00:53,760
Every week.
15
00:00:57,380 --> 00:00:58,440
My own brother.
16
00:00:58,860 --> 00:01:00,020
In my truck.
17
00:01:00,840 --> 00:01:02,180
Across state lines.
18
00:01:04,739 --> 00:01:08,660
You know that lace is both open for a
federal ramp. You know that. It's a fat
19
00:01:08,660 --> 00:01:09,660
-headed law.
20
00:01:10,290 --> 00:01:12,690
People gamble. They always have and they
always will.
21
00:01:13,290 --> 00:01:16,690
You set up a dumb rule and someone's
going to break it. I'm not talking about
22
00:01:16,690 --> 00:01:18,730
rules. I'm talking about a federal law.
23
00:01:18,990 --> 00:01:21,190
You can't open your mouth without
talking about rules.
24
00:01:21,950 --> 00:01:24,770
Walk. Don't run. Keep your voice down.
Go to school.
25
00:01:24,990 --> 00:01:26,690
Get a job. Don't make any waves.
26
00:01:27,390 --> 00:01:28,390
Come on, will you?
27
00:01:28,750 --> 00:01:29,669
That's beautiful.
28
00:01:29,670 --> 00:01:30,670
Yeah, it's just beautiful.
29
00:01:31,950 --> 00:01:32,990
Stop the world.
30
00:01:33,190 --> 00:01:34,370
I want to get off.
31
00:01:35,030 --> 00:01:36,030
I'm going to make it.
32
00:01:40,180 --> 00:01:41,220
Oh, no, brother.
33
00:01:41,980 --> 00:01:42,980
To Mexico.
34
00:01:44,000 --> 00:01:46,460
I've got my island all picked out. Your
what?
35
00:01:46,840 --> 00:01:49,780
You mean you searched through my bag and
found the bedding slips and you didn't
36
00:01:49,780 --> 00:01:50,840
see this ad about the island?
37
00:01:54,800 --> 00:01:56,900
Ten dollars a month and a 99 -year
lease.
38
00:02:00,580 --> 00:02:02,040
And no one to bug me.
39
00:02:02,880 --> 00:02:04,160
No one to help you either.
40
00:02:04,580 --> 00:02:06,480
Even Robinson Crusoe had one friend.
41
00:02:07,520 --> 00:02:08,519
I'll have one.
42
00:02:10,280 --> 00:02:11,280
I'll let Jenny.
43
00:02:11,620 --> 00:02:12,780
Just you and the girl.
44
00:02:13,640 --> 00:02:14,720
I know what I'm doing.
45
00:02:17,480 --> 00:02:19,140
The boys owe me another month's
commission.
46
00:02:19,920 --> 00:02:21,940
When I collect my money, I'm going to
take off.
47
00:02:22,500 --> 00:02:24,280
Then we'll both have what we want, won't
we?
48
00:02:51,399 --> 00:02:52,399
Colby?
49
00:03:11,780 --> 00:03:14,700
You out of your mind? Is that all you
know how to do, run?
50
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
John, pop!
51
00:04:02,990 --> 00:04:04,090
The FBI.
52
00:04:06,310 --> 00:04:11,630
A Gwen Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
53
00:04:12,690 --> 00:04:19,290
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
54
00:04:19,290 --> 00:04:23,950
Susan Strasberg, Roy Poole,
55
00:04:24,150 --> 00:04:30,490
John Milford, and special guest star
Dean Stockwell.
56
00:04:31,530 --> 00:04:33,910
Tonight's episode, The Quarry.
57
00:04:54,110 --> 00:04:59,810
For weeks, FBI agents in Northern
California have been working to develop
58
00:05:00,280 --> 00:05:04,720
of a link between La Cosa Nostra
chieftain Frank Williams and the
59
00:05:04,720 --> 00:05:06,260
flow of gambling information.
60
00:05:07,260 --> 00:05:11,880
An informant's tip had indicated that a
syndicate runner would be entering
61
00:05:11,880 --> 00:05:16,440
California by truck on June 2nd. A
search warrant was obtained.
62
00:05:17,240 --> 00:05:22,080
But with the disappearance of the
truck's driver, the hot trail had
63
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
grown cold.
64
00:05:26,480 --> 00:05:29,140
We found these bedding slips by the
truck. The U .S. attorney thought it was
65
00:05:29,140 --> 00:05:30,140
enough to issue a warrant.
66
00:05:36,040 --> 00:05:38,340
The owner of the rig was still conscious
when we found him.
67
00:05:39,040 --> 00:05:42,420
He identifies the fugitive as his
brother, Michael Riley, and he admits
68
00:05:42,420 --> 00:05:43,900
Michael was a runner for the syndicate.
69
00:05:44,160 --> 00:05:45,360
I know. I stopped at the hospital.
70
00:05:45,800 --> 00:05:46,800
No sign of a trail.
71
00:05:47,360 --> 00:05:48,360
Well, none so far.
72
00:05:48,840 --> 00:05:50,100
What about secondary roads?
73
00:05:50,680 --> 00:05:52,940
There's a county highway about a mile to
the east.
74
00:05:53,380 --> 00:05:54,460
There's a couple of, uh...
75
00:05:54,760 --> 00:05:56,020
Lumber roads leading into it.
76
00:05:56,480 --> 00:06:00,860
I've got patrols on him, but with any
luck, he would have hit one of them in
77
00:06:00,860 --> 00:06:03,780
first 10, 15 minutes and hitched a ride.
78
00:06:05,040 --> 00:06:06,800
Which way does this county highway run?
79
00:06:07,460 --> 00:06:08,460
North and south.
80
00:06:09,040 --> 00:06:10,120
South into San Sebastian?
81
00:06:11,100 --> 00:06:12,100
Yes, sir.
82
00:06:12,240 --> 00:06:13,600
But he wouldn't go that way, would he?
83
00:06:14,480 --> 00:06:15,800
Back into his own home grounds?
84
00:06:16,860 --> 00:06:17,980
His brother thinks he might.
85
00:06:23,160 --> 00:06:24,240
He's in pretty bad shape.
86
00:06:26,039 --> 00:06:28,180
Concussion? All he talks about is Mike.
Where's Mike?
87
00:06:29,720 --> 00:06:32,400
It's almost as though he expects him to
walk into the hospital and give himself
88
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
up.
89
00:06:34,100 --> 00:06:35,360
Might be the best thing he could do.
90
00:06:35,920 --> 00:06:39,120
I don't imagine Frankie Williams is
exactly overjoyed having one of his
91
00:06:39,120 --> 00:06:40,120
spotted.
92
00:06:41,140 --> 00:06:42,460
Mikey might want to get to him first.
93
00:06:44,480 --> 00:06:45,480
Surveillance on Williams?
94
00:06:46,440 --> 00:06:48,080
Williams, the hospital, and Mike's
apartment.
95
00:06:48,780 --> 00:06:50,480
I'm going to need some agents from San
Francisco.
96
00:06:51,360 --> 00:06:52,420
Request as many as you need.
97
00:06:53,240 --> 00:06:54,240
Yes, sir.
98
00:06:59,150 --> 00:07:01,090
I want him found and I want him found
alive.
99
00:07:54,600 --> 00:07:55,600
Go to jail.
100
00:07:56,540 --> 00:07:59,000
Go directly to jail. Do not pass go.
101
00:07:59,220 --> 00:08:03,080
Do not collect $200. Go to jail.
102
00:08:03,440 --> 00:08:04,700
Go to jail.
103
00:08:06,040 --> 00:08:07,480
The story of my life.
104
00:08:08,060 --> 00:08:10,160
And now I have to get past that whole
side again.
105
00:08:10,420 --> 00:08:14,900
And you realize that you own all the
railroads. Barney, will you get the
106
00:08:15,720 --> 00:08:19,160
And the utilities. And that I am
mortgaged right up to my neck.
107
00:08:20,000 --> 00:08:21,800
Hello. Hello, Mr. Williams.
108
00:08:22,840 --> 00:08:23,840
No.
109
00:08:25,480 --> 00:08:26,319
This is Barney Kennett.
110
00:08:26,320 --> 00:08:27,700
Who do you want to talk to? Frank?
111
00:08:28,000 --> 00:08:29,260
Yeah. Hold on.
112
00:08:31,420 --> 00:08:34,140
It's, uh... It's our wandering boy.
113
00:08:36,080 --> 00:08:37,380
Go play outside, sweetheart.
114
00:08:37,780 --> 00:08:42,900
Oh, please let me stay, Daddy. No, no,
no, no, no, no, no. Matty will take you
115
00:08:42,900 --> 00:08:43,759
out back.
116
00:08:43,760 --> 00:08:46,240
But first, you kiss your Uncle Barney
goodbye.
117
00:08:46,760 --> 00:08:48,040
Goodbye. Sugar.
118
00:08:48,500 --> 00:08:50,040
I'll, uh, see you around.
119
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
Have fun.
120
00:08:59,910 --> 00:09:01,450
I ran into a little problem, Mr.
Williams.
121
00:09:01,910 --> 00:09:03,990
Uh -huh. We wondered why you hadn't
checked in.
122
00:09:04,430 --> 00:09:06,330
The police had a roadblock north of
town.
123
00:09:07,170 --> 00:09:10,330
I shook them, but my brother Steve was
in the truck, so they probably know who
124
00:09:10,330 --> 00:09:13,790
am. And I want to get out of town. Do
you think you could send me the
125
00:09:13,790 --> 00:09:14,790
you owe me?
126
00:09:15,110 --> 00:09:16,110
Well, where are you now?
127
00:09:17,390 --> 00:09:20,330
I'm at... Mike?
128
00:09:21,930 --> 00:09:25,150
Well, maybe it'd be easier if you just
dropped the money someplace, and then I
129
00:09:25,150 --> 00:09:26,390
could send someone to pick it up.
130
00:09:27,450 --> 00:09:28,450
Easier?
131
00:09:29,840 --> 00:09:30,840
What are you talking about?
132
00:09:31,340 --> 00:09:33,300
Well, I just think I'd rather do it that
way.
133
00:09:35,100 --> 00:09:36,800
Okay, you tell me where you want me to
drop it.
134
00:09:37,640 --> 00:09:41,020
There's a phone booth in an alley on
Main Street between 9th and 10th.
135
00:09:41,680 --> 00:09:45,100
Just stick an envelope in the directory
and I'll find it.
136
00:09:45,600 --> 00:09:47,240
All right, but now listen to me.
137
00:09:57,160 --> 00:09:59,260
Very cool boy. Too bad he isn't in the
Brotherhood.
138
00:10:01,020 --> 00:10:03,120
I wish I could trust him to keep his
mouth shut.
139
00:10:05,560 --> 00:10:06,560
You want him hit?
140
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
Yeah.
141
00:10:08,980 --> 00:10:11,340
I'll get hold of Dave in New York. Clear
it with the High Commission.
142
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
All right.
143
00:10:14,540 --> 00:10:15,540
Where is he?
144
00:10:15,960 --> 00:10:17,180
Somewhere around Main and 9th.
145
00:10:19,400 --> 00:10:20,400
Shouldn't be difficult.
146
00:10:21,760 --> 00:10:22,760
I'll send a man over.
147
00:10:23,400 --> 00:10:24,480
A friend.
148
00:10:26,040 --> 00:10:27,040
Jenny Hall.
149
00:10:27,120 --> 00:10:28,120
You know where she works?
150
00:10:28,360 --> 00:10:29,360
Mm -hmm.
151
00:10:29,480 --> 00:10:32,820
I'll send somebody to keep an eye on
her, too. Maybe she'll show us where he
152
00:10:44,260 --> 00:10:45,280
Sands Bastion Theater.
153
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
Jenny?
154
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
Hi.
155
00:10:48,740 --> 00:10:50,600
Oh, hey, how was the run? How was Reno?
156
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
Loud.
157
00:10:52,580 --> 00:10:53,580
Are you alone?
158
00:10:53,860 --> 00:10:54,860
Am I alone?
159
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
In this booth?
160
00:10:57,100 --> 00:11:00,200
Well, no, actually, I happen to have
this very skinny lover.
161
00:11:01,340 --> 00:11:02,520
Are there any cops around?
162
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
What's the matter?
163
00:11:05,160 --> 00:11:06,160
I'm in a bind.
164
00:11:06,200 --> 00:11:07,200
I need you.
165
00:11:08,720 --> 00:11:12,860
I... I get off work in 30 minutes.
166
00:11:14,240 --> 00:11:16,940
But, uh, sooner if I can get hold of the
other girl.
167
00:11:17,860 --> 00:11:18,860
Okay, no questions.
168
00:11:20,860 --> 00:11:21,860
Do you love me?
169
00:11:26,890 --> 00:11:29,350
I guess I'll have a couple of other
questions when I get there.
170
00:11:29,950 --> 00:11:30,950
Hey, where are you?
171
00:11:31,510 --> 00:11:34,150
I'm at Main and 9th. I'll take a room at
the San Sebastian Hotel.
172
00:11:34,830 --> 00:11:36,030
Just ask for Mr. Michael.
173
00:11:36,550 --> 00:11:37,550
Okay.
174
00:11:58,920 --> 00:12:03,060
May the Lord forgive you by this holy
anointing, whatever sins you have
175
00:12:03,060 --> 00:12:04,460
committed. Amen.
176
00:12:08,200 --> 00:12:10,460
May almighty God bless you.
177
00:12:10,760 --> 00:12:12,900
In the name of the Father, and the Son.
178
00:12:14,260 --> 00:12:15,300
Your aunt was right, Lou.
179
00:12:15,780 --> 00:12:17,860
He headed back to town. He's calling
from there now.
180
00:12:18,620 --> 00:12:21,060
Ask Riley's doctor to talk to him. If he
can, run a trace.
181
00:12:21,940 --> 00:12:22,940
Inspector?
182
00:12:30,360 --> 00:12:31,820
Mike? He's in San Sebastian.
183
00:12:32,180 --> 00:12:33,680
Just called in to ask about you.
184
00:12:33,880 --> 00:12:35,640
Oh, dumb kid.
185
00:12:35,880 --> 00:12:37,180
Giving everybody trouble.
186
00:12:37,860 --> 00:12:39,460
Why don't you rest now, Mr. Riley?
187
00:12:40,540 --> 00:12:42,240
He's pretty important to you, isn't he?
188
00:12:43,460 --> 00:12:47,700
I mean, why send an inspector from
Washington after a numbers runner?
189
00:12:48,740 --> 00:12:50,300
He's the low man on the pole.
190
00:12:51,220 --> 00:12:53,960
Well, he... He might be important.
191
00:12:54,600 --> 00:12:57,060
If he can tie Frank Williams into
interstate gambling.
192
00:12:58,890 --> 00:13:00,770
He won't help you. He's a loner.
193
00:13:02,370 --> 00:13:05,190
Thinks he doesn't need anybody else.
194
00:13:06,290 --> 00:13:07,330
Except this girl.
195
00:13:08,230 --> 00:13:09,230
What girl?
196
00:13:10,350 --> 00:13:11,970
Jenny Hall.
197
00:13:13,030 --> 00:13:14,290
Do you know where I can find her?
198
00:13:16,670 --> 00:13:19,250
16 Templer Way.
199
00:13:20,110 --> 00:13:22,610
She works at the San Sebastian Theater.
200
00:13:24,690 --> 00:13:26,710
She's just like him. She won't help you
either.
201
00:13:34,990 --> 00:13:38,890
I want to talk to a girl named Jenny
Hall. She lives at 16 Temple Way. Works
202
00:13:38,890 --> 00:13:39,890
the San Sebastian Theater.
203
00:13:41,090 --> 00:13:42,090
Hey, fella.
204
00:13:45,490 --> 00:13:47,810
How'd the doctor tell my brother about
me?
205
00:13:49,810 --> 00:13:51,170
He said you were getting along fine.
206
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
He didn't.
207
00:13:54,430 --> 00:13:56,330
Maybe we can make a liar out of him
anyway.
208
00:13:57,470 --> 00:13:58,470
If I die,
209
00:13:59,090 --> 00:14:01,110
Michael will have a real charge in his
back, won't he?
210
00:14:01,790 --> 00:14:02,910
I mean, manslaughter.
211
00:14:04,620 --> 00:14:06,340
He'll never turn himself in.
212
00:14:07,260 --> 00:14:11,860
Okay. If you want him back before
Williams chops him down, so do I.
213
00:14:13,640 --> 00:14:15,100
I'll hang in for you.
214
00:14:16,340 --> 00:14:19,000
You keep the charge reasonable.
215
00:14:27,120 --> 00:14:28,180
What? This?
216
00:14:29,440 --> 00:14:31,220
This don't mean a thing.
217
00:14:33,800 --> 00:14:35,380
We're just hedging our bets.
218
00:14:36,140 --> 00:14:37,200
Right, Father?
219
00:14:38,720 --> 00:14:39,720
Right.
220
00:14:52,360 --> 00:14:53,660
Maybe. Thanks.
221
00:15:04,780 --> 00:15:08,480
When we get to the kid, keep your motor
running. I'll be right out.
222
00:15:22,940 --> 00:15:23,940
Thank you.
223
00:15:28,040 --> 00:15:29,580
We're about ten minutes too late.
224
00:15:30,320 --> 00:15:33,280
The girl who replaced her said that she
headed west toward Main Street.
225
00:15:34,230 --> 00:15:36,370
She doesn't have a car. There's no
public transportation.
226
00:15:37,690 --> 00:15:41,330
Contact the office. Ask them if they
would check with the cab company, see if
227
00:15:41,330 --> 00:15:42,330
there's been a pickup in the area.
228
00:16:20,840 --> 00:16:22,320
Who is it? It's me, Mike.
229
00:16:23,900 --> 00:16:24,900
Oh.
230
00:16:25,400 --> 00:16:26,400
Oh, Mike.
231
00:16:27,860 --> 00:16:28,860
Oh.
232
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
Hey.
233
00:16:33,300 --> 00:16:34,279
You're okay.
234
00:16:34,280 --> 00:16:35,900
You haven't got any bumps or bruises?
235
00:16:36,380 --> 00:16:37,820
You figured I'd been in a fight?
236
00:16:38,660 --> 00:16:41,660
Why not? You've been in one all your
life. You're against the world.
237
00:16:42,260 --> 00:16:43,560
Well, I'm really in one now.
238
00:16:44,600 --> 00:16:45,980
The FBI's after me.
239
00:16:49,960 --> 00:16:50,980
The bets you've been running?
240
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Yeah.
241
00:16:53,380 --> 00:16:54,780
Somebody must have tipped them off.
242
00:16:55,860 --> 00:16:58,900
There was a roadblock at the state line.
I got out all right, but Steve got
243
00:16:58,900 --> 00:17:00,500
hurt. Oh, my.
244
00:17:00,700 --> 00:17:01,700
Did you hear from Mexico?
245
00:17:02,360 --> 00:17:03,800
Yes. We've got an island.
246
00:17:04,280 --> 00:17:08,240
I paid a year's rent in advance, but...
What do you mean Steve's hurt?
247
00:17:08,720 --> 00:17:11,300
Where is he? How is he? He's got a
concussion. It's critical.
248
00:17:13,099 --> 00:17:14,619
Jenny, I've got to leave town right now.
249
00:17:15,240 --> 00:17:16,240
Will you come with me?
250
00:17:16,839 --> 00:17:19,119
We can't take time to tell your folks we
can't wait for anything.
251
00:17:20,460 --> 00:17:21,460
Will you come?
252
00:17:26,800 --> 00:17:27,960
You know I will.
253
00:17:31,240 --> 00:17:33,180
Okay, William's sending over my
commission.
254
00:17:34,660 --> 00:17:35,180
Please
255
00:17:35,180 --> 00:17:43,580
stand
256
00:17:43,580 --> 00:17:44,580
away from him.
257
00:17:50,990 --> 00:17:51,990
Did William send you?
258
00:17:54,570 --> 00:17:56,350
Listen, all I want to do is get out of
town.
259
00:17:57,130 --> 00:17:59,390
Even if the cops catch me, I won't say
anything.
260
00:18:01,870 --> 00:18:03,450
I'll let the girl go anyway, will you?
261
00:18:25,000 --> 00:18:31,600
Anything it doesn't hurt You
262
00:18:31,600 --> 00:18:35,820
can make it
263
00:19:36,330 --> 00:19:37,870
Why? Why, I can't.
264
00:20:36,680 --> 00:20:37,239
Five, go ahead.
265
00:20:37,240 --> 00:20:40,860
Police on the scene indicate that the
hotel manager's description of the
266
00:20:40,860 --> 00:20:45,660
tranche in Michael's matches that of
Bureau fugitive Michael Vincent Riley.
267
00:20:46,060 --> 00:20:47,360
Do they have a name on the man he
attacked?
268
00:20:48,260 --> 00:20:49,640
Luther George Todd.
269
00:20:51,240 --> 00:20:53,060
File a review on Todd as soon as
possible.
270
00:20:53,580 --> 00:20:55,400
Contact me the minute you have it. Five,
clear.
271
00:21:12,400 --> 00:21:14,340
Picked up the police call at the
theater.
272
00:21:15,560 --> 00:21:16,560
Girl with him?
273
00:21:17,820 --> 00:21:19,400
Apparently, Todd followed the girl here.
274
00:21:19,960 --> 00:21:23,900
According to the manager, the girl came
in first, asked for Michael's room. Todd
275
00:21:23,900 --> 00:21:25,860
was right on her heels. They went up to
the room and there was a fight.
276
00:21:26,640 --> 00:21:27,640
Sunlight?
277
00:21:27,800 --> 00:21:29,920
No shots. At least the manager didn't
hear any.
278
00:21:31,480 --> 00:21:34,300
Apparently, the kids left by a fire
escape at the rear and went down to an
279
00:21:34,300 --> 00:21:38,220
alley. We're questioning the other
tenants now to see if any of their cars
280
00:21:38,220 --> 00:21:39,220
missing.
281
00:21:39,560 --> 00:21:40,720
Is Todd cooperative?
282
00:21:41,740 --> 00:21:43,260
He doesn't know what we're talking
about.
283
00:21:43,580 --> 00:21:44,539
Yes, sir.
284
00:21:44,540 --> 00:21:48,120
Just walking along, minding his own
business when this maniac jumped him.
285
00:21:49,760 --> 00:21:52,680
Stay with the radio. Will you tell him
I'm expecting some information on him?
286
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
Yes, sir.
287
00:21:59,960 --> 00:22:01,560
I don't know what you're talking about.
288
00:22:02,320 --> 00:22:07,520
I was walking along, minding my own
business when this maniac jumped me.
289
00:22:08,780 --> 00:22:10,920
Do you know where Riley may be heading
now?
290
00:22:11,950 --> 00:22:15,750
I was walking along, minding my... He'd
been informed it was right? Yes, sir.
291
00:22:16,670 --> 00:22:17,670
Who do you work for, Todd?
292
00:22:18,730 --> 00:22:21,210
I was walking along, minding my own
business... Frank Williams?
293
00:22:21,510 --> 00:22:24,030
...when this maniac jumped me. Olu?
294
00:22:28,270 --> 00:22:30,170
They called in with a summary he asked
for on Todd.
295
00:22:31,610 --> 00:22:32,910
He's one of Frank Williams' soldiers.
296
00:22:33,710 --> 00:22:36,230
Warped for IRS, three convictions, all
assault with a deadly weapon.
297
00:22:36,910 --> 00:22:37,910
Good.
298
00:22:48,570 --> 00:22:49,570
No, sir.
299
00:23:55,120 --> 00:23:57,880
Does his M .O. indicate he ever uses any
other weapon than a gun?
300
00:23:58,420 --> 00:23:59,420
I don't think so.
301
00:24:03,020 --> 00:24:04,020
No?
302
00:24:11,320 --> 00:24:12,540
Which one did you hit, Todd?
303
00:24:13,300 --> 00:24:14,660
I don't know what you're talking about.
304
00:24:15,020 --> 00:24:18,140
I was walking along, minding my... You
know, Williams is going to be a little
305
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
annoyed with you.
306
00:24:19,520 --> 00:24:21,920
You not only let him get away, you let
him take your gun.
307
00:24:23,920 --> 00:24:25,080
Or was that part of the deal?
308
00:24:26,080 --> 00:24:29,240
Maybe you were playing both ends against
the middle. Maybe they bribed you to
309
00:24:29,240 --> 00:24:30,240
let him get away.
310
00:24:35,440 --> 00:24:39,120
After the city books him, ask the U .S.
attorney to add harboring a federal
311
00:24:39,120 --> 00:24:40,460
fugitive to the charge. Yes, sir.
312
00:24:40,680 --> 00:24:41,680
Hey!
313
00:24:47,180 --> 00:24:50,300
Going to be talking to Frankie?
314
00:24:50,760 --> 00:24:51,760
Yeah.
315
00:24:54,830 --> 00:24:57,090
If you charge me like that, he'll think
I've double -crossed him.
316
00:25:04,810 --> 00:25:06,330
He threw a lamp at me.
317
00:25:07,190 --> 00:25:08,190
And you shot her?
318
00:25:09,670 --> 00:25:11,070
Well, after she threw the lamp.
319
00:25:11,290 --> 00:25:13,290
She attacked me. I fired in self
-defense.
320
00:25:14,110 --> 00:25:15,410
Did Riley take your gun?
321
00:25:17,070 --> 00:25:18,070
It's gone.
322
00:25:18,310 --> 00:25:19,490
How badly is the girl hurt?
323
00:25:19,930 --> 00:25:20,930
I don't know.
324
00:25:21,970 --> 00:25:22,970
Maybe bad.
325
00:25:24,680 --> 00:25:25,680
Can't have gotten far on foot.
326
00:25:25,960 --> 00:25:27,620
Any cars reported stolen locally?
327
00:25:28,640 --> 00:25:29,640
Nothing yet.
328
00:25:29,940 --> 00:25:30,940
Better search the area.
329
00:25:31,620 --> 00:25:33,940
Notify all doctors, clinics, and
drugstores in the county.
330
00:25:34,420 --> 00:25:36,140
Circulate pictures of the two of them as
soon as you get them.
331
00:25:36,640 --> 00:25:37,640
Yes, sir.
332
00:25:58,060 --> 00:25:59,060
Why?
333
00:25:59,580 --> 00:26:00,620
Why?
334
00:26:10,640 --> 00:26:11,680
Still
335
00:26:11,680 --> 00:26:21,560
with
336
00:26:21,560 --> 00:26:23,380
me? Oh, boy.
337
00:26:23,680 --> 00:26:25,420
I don't know.
338
00:26:26,860 --> 00:26:28,340
We'll head for this motel I know about.
339
00:26:29,400 --> 00:26:30,400
Oh, Mike.
340
00:26:30,680 --> 00:26:31,880
Mike, I want to go home.
341
00:26:32,260 --> 00:26:34,420
Please. Someone will help us.
342
00:26:34,780 --> 00:26:36,200
No, nobody's going to help us.
343
00:26:37,260 --> 00:26:39,420
I thought Williams would, but you saw
what happened.
344
00:26:41,260 --> 00:26:42,820
We're on the island already, you know.
345
00:26:43,360 --> 00:26:44,440
Just the two of us.
346
00:26:45,920 --> 00:26:49,020
Oh, well. Stay with me. We'll go check
into the motel, and then we'll get your
347
00:26:49,020 --> 00:26:49,879
shoulder fixed.
348
00:26:49,880 --> 00:26:52,820
Oh, but the owner will see us, Mike.
349
00:26:53,200 --> 00:26:55,440
No, this guy minds his own business all
the way.
350
00:26:55,960 --> 00:26:57,320
I know the man. There's no problem.
351
00:27:55,020 --> 00:27:56,020
Just follow me.
352
00:28:15,900 --> 00:28:19,040
Say, Cliff, we've had a little accident.
353
00:28:19,780 --> 00:28:23,860
Have you got some extra towels or
something to make a bandage, some gauze?
354
00:28:24,250 --> 00:28:25,250
You want a doctor?
355
00:28:25,310 --> 00:28:26,310
No.
356
00:28:27,550 --> 00:28:28,910
I'm trying to see what I can find.
357
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
Okay, thanks, but...
358
00:29:01,260 --> 00:29:02,260
This is Cliff Wales.
359
00:29:02,560 --> 00:29:03,840
Can I speak to Mr. Williams?
360
00:29:05,860 --> 00:29:07,640
I heard he was looking for Mike Riley.
361
00:29:07,940 --> 00:29:08,940
Tell him Mike's here.
362
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
It's my plate.
363
00:29:11,980 --> 00:29:12,980
The girl.
364
00:29:31,080 --> 00:29:32,080
Mr. Skinner?
365
00:29:33,720 --> 00:29:34,720
Erskine.
366
00:29:35,220 --> 00:29:36,280
Oh, yes.
367
00:29:37,320 --> 00:29:40,800
Erskine. I'm sorry. I could have sworn
that the maid said Skinner.
368
00:29:41,520 --> 00:29:44,640
Well, you have to speak up for Maddie.
She's getting a little deaf.
369
00:29:45,640 --> 00:29:47,160
Didn't she even offer you a drink?
370
00:29:48,100 --> 00:29:50,860
I know you're a busy man, Williams. I
won't take much of your time.
371
00:29:51,160 --> 00:29:52,480
Listen, don't be ridiculous.
372
00:29:53,140 --> 00:29:56,680
I've never yet been too busy to speak to
a servant, private or public.
373
00:29:57,140 --> 00:29:58,140
You're sure?
374
00:29:58,640 --> 00:29:59,640
Quite.
375
00:30:02,800 --> 00:30:03,800
Well, sit down, sit down.
376
00:30:05,600 --> 00:30:08,880
We had a talk this afternoon with a
friend of yours, Luther Todd.
377
00:30:10,120 --> 00:30:11,740
Luther... Todd.
378
00:30:13,760 --> 00:30:15,100
I can't place him, Skinner.
379
00:30:16,720 --> 00:30:17,880
Can you place Mike Riley?
380
00:30:19,540 --> 00:30:21,500
I knew a Don Riley once, I think.
381
00:30:22,060 --> 00:30:24,440
What about Barney Kennan?
382
00:30:24,920 --> 00:30:27,760
Well, Mr. Kennan is the vice president
of one of my lending companies.
383
00:30:28,100 --> 00:30:29,260
My daughter's godfather.
384
00:30:29,700 --> 00:30:31,020
Upstairs now, as a matter of fact.
385
00:30:31,280 --> 00:30:32,280
Oh, is he?
386
00:30:32,410 --> 00:30:34,830
Well, perhaps he ought to be in on our
meeting then.
387
00:30:35,270 --> 00:30:38,610
No, he's taking care of some business
for me. I wouldn't want to interrupt
388
00:30:39,190 --> 00:30:40,190
I see.
389
00:30:40,850 --> 00:30:44,710
Skinner, I wonder if you'd excuse me
now. My daughter is waiting for her
390
00:30:44,710 --> 00:30:45,710
story.
391
00:30:46,130 --> 00:30:47,130
Certainly.
392
00:30:52,050 --> 00:30:53,050
Night.
393
00:30:54,210 --> 00:30:57,630
Oh, by the way, could you give Cannon a
message for me?
394
00:30:58,890 --> 00:31:01,930
Tell him we've got every one of your
executioners under surveillance.
395
00:31:02,330 --> 00:31:06,970
And remind him that if anything happens
to Mike Riley, one of the things we
396
00:31:06,970 --> 00:31:10,190
serve is warranted, publicly or
privately.
397
00:31:11,130 --> 00:31:12,130
Thanks, Freddy.
398
00:31:12,650 --> 00:31:13,650
Frank.
399
00:31:35,470 --> 00:31:36,470
Answer the phone.
400
00:31:37,430 --> 00:31:38,850
Yeah, answer the phone.
401
00:31:39,950 --> 00:31:41,450
What are you doing here?
402
00:31:41,650 --> 00:31:43,070
I didn't know you knew Jerry.
403
00:31:44,010 --> 00:31:45,010
Jerry who?
404
00:32:07,820 --> 00:32:08,820
How you doing, baby?
405
00:32:10,300 --> 00:32:11,300
Cold as ice.
406
00:32:12,460 --> 00:32:14,220
Yeah, your forehead's real hot, though.
407
00:32:15,740 --> 00:32:18,460
I'm cold inside, I can tell you that.
408
00:32:23,040 --> 00:32:24,240
Hey, thanks a lot, Ben.
409
00:32:24,500 --> 00:32:26,120
Alice and I are leaving. Let me know
when.
410
00:32:28,620 --> 00:32:29,620
Who are you calling?
411
00:32:30,100 --> 00:32:31,100
Nobody.
412
00:32:31,780 --> 00:32:33,520
Just trying to see if I can find a
clinic.
413
00:32:47,530 --> 00:32:49,250
Come on, baby, we've got to get you to a
doctor.
414
00:32:50,310 --> 00:32:51,310
Can't they come here?
415
00:32:51,850 --> 00:32:54,150
Yeah, but it might be a waste of time if
you need surgery.
416
00:33:31,520 --> 00:33:34,620
William, what about... We'll be back.
Just keep the room for us, will you?
417
00:33:34,660 --> 00:33:35,660
but what about the money?
418
00:33:35,780 --> 00:33:36,780
We'll be right back.
419
00:33:48,740 --> 00:33:50,220
Has Kennan left the Williams home yet?
420
00:33:51,560 --> 00:33:54,100
All right, if he does, keep an open
surveillance on him. Let him know you're
421
00:33:54,100 --> 00:33:55,100
there every minute.
422
00:33:57,620 --> 00:33:58,620
Hello?
423
00:33:59,460 --> 00:34:00,780
Just had a call from the police.
424
00:34:01,180 --> 00:34:04,000
I have a stolen auto report from a man
who says he parked his car in the alley
425
00:34:04,000 --> 00:34:04,819
this morning.
426
00:34:04,820 --> 00:34:07,480
He isn't sure of his license number, so
we're checking with DMV.
427
00:34:07,880 --> 00:34:10,400
Don't wait for it. He's had time to
change the place by now anyway.
428
00:34:10,860 --> 00:34:13,800
I want every agent and police officer in
the area to have a description of the
429
00:34:13,800 --> 00:34:14,800
car as soon as possible.
430
00:34:15,440 --> 00:34:16,820
Yes? Yes, sir.
431
00:34:17,100 --> 00:34:19,520
Inspector, the bureau on line one. Mr.
Ward.
432
00:34:19,840 --> 00:34:20,840
Thank you.
433
00:34:23,560 --> 00:34:25,380
Yes, Hart. Have you located the boy?
434
00:34:25,699 --> 00:34:26,699
Not yet.
435
00:34:27,580 --> 00:34:29,780
Well, it looks as if you're driving
Williams up the wall.
436
00:34:30,460 --> 00:34:33,960
There's been activity in Denver, Los
Angeles, Seattle, and Vegas.
437
00:34:34,620 --> 00:34:36,420
Any known executioners on the move?
438
00:34:36,760 --> 00:34:39,820
Danny Biggs got as far as the ticket
count at L .A. International before he
439
00:34:39,820 --> 00:34:40,820
noticed he was under surveillance.
440
00:34:41,060 --> 00:34:42,300
Then he turned around and went home.
441
00:34:42,520 --> 00:34:43,800
What about Foster in Chicago?
442
00:34:44,500 --> 00:34:45,940
We haven't been able to locate him yet.
443
00:34:46,540 --> 00:34:49,500
Which brings up a point. We can't track
them all down for you.
444
00:34:50,040 --> 00:34:51,860
I have agents at the airport here around
the clock.
445
00:34:52,460 --> 00:34:54,600
What about private cars? You can't stop
them all.
446
00:34:55,060 --> 00:34:56,420
Art, all I want to buy is time.
447
00:34:56,880 --> 00:34:59,020
Obviously, Williams wants Riley as badly
as we do.
448
00:34:59,560 --> 00:35:00,720
I'll block him as long as I can.
449
00:35:01,800 --> 00:35:05,060
All right, we'll keep the lines open to
all major cities for you. Feed you any
450
00:35:05,060 --> 00:35:06,820
pertinent information as soon as we get
it.
451
00:35:07,080 --> 00:35:08,080
All right, thank you.
452
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
Good night, Lewis.
453
00:35:09,400 --> 00:35:10,400
Good night.
454
00:36:02,020 --> 00:36:04,600
Oh, has the nurse stepped out?
455
00:36:04,880 --> 00:36:05,880
I didn't see anyone.
456
00:36:07,260 --> 00:36:08,260
Well, I'm Dr. Milan.
457
00:36:08,420 --> 00:36:09,420
Come on in.
458
00:36:11,140 --> 00:36:13,060
We just had a little accident. It's her
arm.
459
00:36:13,960 --> 00:36:15,380
I think I got the blood stop.
460
00:36:22,480 --> 00:36:24,600
We were fooling with this gun. I thought
it was empty.
461
00:36:30,980 --> 00:36:31,980
Uh -huh.
462
00:36:34,700 --> 00:36:36,120
It's a fairly clean wound.
463
00:36:36,660 --> 00:36:38,360
Looks like the bullet went on through.
464
00:36:39,940 --> 00:36:41,220
Would you come in here, please?
465
00:36:42,440 --> 00:36:44,600
Just easy does it.
466
00:36:44,980 --> 00:36:45,980
That's it.
467
00:36:47,420 --> 00:36:48,840
Just wait out here, please.
468
00:36:49,600 --> 00:36:50,620
I want him with me.
469
00:36:57,540 --> 00:36:58,540
All right, forget it.
470
00:36:59,380 --> 00:37:00,540
But let me tell you something.
471
00:37:01,820 --> 00:37:03,360
We've got long memories out here.
472
00:37:04,020 --> 00:37:07,480
The next time you decide to come to
Frank for anything, you better think
473
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Okay?
474
00:37:12,580 --> 00:37:16,160
Bunny, I want Mike out of the way by
morning.
475
00:37:17,520 --> 00:37:21,240
Listen, if I could get by that
government lineup out there, I'd do it
476
00:37:22,100 --> 00:37:23,100
But I can't.
477
00:37:23,240 --> 00:37:24,240
I can't do that.
478
00:37:26,250 --> 00:37:27,810
What's the name of your man at the
motel?
479
00:37:29,370 --> 00:37:30,370
Wales.
480
00:37:30,890 --> 00:37:31,890
Cliff Wales.
481
00:37:33,330 --> 00:37:34,330
He's on the scene.
482
00:37:36,570 --> 00:37:37,570
Frank.
483
00:37:39,650 --> 00:37:40,690
He isn't reliable.
484
00:37:41,590 --> 00:37:43,450
You make him reliable, Barney.
485
00:37:44,250 --> 00:37:45,370
We'll get rid of him later.
486
00:38:03,980 --> 00:38:04,980
Latino Oaks Motel.
487
00:38:05,100 --> 00:38:06,058
Hello, Cliff.
488
00:38:06,060 --> 00:38:07,060
Yeah?
489
00:38:07,220 --> 00:38:08,220
Barney Kennan.
490
00:38:09,000 --> 00:38:10,000
Is our boy still there?
491
00:38:10,760 --> 00:38:11,760
Well, they cut out.
492
00:38:14,940 --> 00:38:17,880
Cliff, I... I thought I told you to keep
him there.
493
00:38:18,220 --> 00:38:19,500
I tried, Barney.
494
00:38:19,780 --> 00:38:22,240
He said they'd be back. I think they
went to look for a doctor.
495
00:38:22,840 --> 00:38:23,840
What doctor?
496
00:38:23,980 --> 00:38:27,080
Where? I don't know, but he told me to
keep the room open.
497
00:38:28,480 --> 00:38:29,480
Hang on.
498
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
They're gone.
499
00:38:33,160 --> 00:38:34,160
But he expects them back.
500
00:38:44,360 --> 00:38:45,360
Cliff?
501
00:38:45,740 --> 00:38:46,740
Yes?
502
00:38:47,260 --> 00:38:48,660
This is Frank Williams, Cliff.
503
00:38:49,600 --> 00:38:50,600
Yes, sir, Mr. Williams.
504
00:38:51,320 --> 00:38:52,320
Do you have a gun?
505
00:38:53,820 --> 00:38:56,560
Well, yes, sir, but I'm not...
506
00:39:01,450 --> 00:39:05,830
I wonder if you'd go to their room and
wait for them and take care of them when
507
00:39:05,830 --> 00:39:06,830
they come in.
508
00:39:07,330 --> 00:39:09,850
Do you have a place out there where you
could bury two people?
509
00:39:11,590 --> 00:39:14,070
Well, yes, sir.
510
00:39:14,470 --> 00:39:16,670
It would be worth $10 ,000 to me, Cliff.
511
00:39:17,410 --> 00:39:18,410
Okay?
512
00:39:20,450 --> 00:39:21,450
Okay.
513
00:39:58,430 --> 00:39:59,430
Feeling better?
514
00:40:00,290 --> 00:40:01,290
Good.
515
00:40:01,450 --> 00:40:04,530
She'll be weak for a while. She's lost a
considerable amount of blood.
516
00:40:05,190 --> 00:40:08,570
But there were no bones broken or
arteries severed. How much do I owe you?
517
00:40:10,650 --> 00:40:13,750
Well, I'll see if the nurse is back. She
does the billing.
518
00:40:16,610 --> 00:40:17,610
Okay, baby.
519
00:40:24,350 --> 00:40:26,370
Well, they're never around when you need
them, are they?
520
00:40:28,320 --> 00:40:29,620
I'll need your name and address.
521
00:40:29,880 --> 00:40:31,460
We're just passing through. What's the
charge?
522
00:40:32,540 --> 00:40:34,520
Oh, make it $10.
523
00:40:39,040 --> 00:40:41,000
Would you like a receipt?
524
00:40:41,240 --> 00:40:42,240
No, thank you.
525
00:41:03,530 --> 00:41:04,530
Oh, I have to rest.
526
00:41:16,370 --> 00:41:19,530
That's right. That's the Parkway Clinic
on 40.
527
00:42:15,140 --> 00:42:16,420
Oh, I'm sorry, baby.
528
00:42:18,980 --> 00:42:20,680
Oh, Jenny, have we got that towel?
529
00:42:21,480 --> 00:42:24,420
The towel, the towel we use to stop the
bleeding.
530
00:42:26,890 --> 00:42:28,230
It's got the name of the motel on it.
531
00:44:05,550 --> 00:44:08,470
Oh, excuse me. I'm looking for the
doctor who treated the bullet wound.
532
00:44:09,070 --> 00:44:11,250
Thank you, nurse. I'm Dr.
533
00:44:11,530 --> 00:44:13,030
Malott. Please don't get up.
534
00:44:14,190 --> 00:44:15,930
Inspector Erskine, doctor, with the FBI.
535
00:44:16,190 --> 00:44:17,190
This is Mr. Colby.
536
00:44:17,390 --> 00:44:19,250
Doctor, what happened to you?
537
00:44:20,250 --> 00:44:23,230
Well, I was on the phone. That's all I
remember.
538
00:44:23,830 --> 00:44:28,670
This young girl came in with a bullet
wound. She was with a young man.
539
00:44:29,690 --> 00:44:32,270
I had your description of that Michael
Riley.
540
00:44:34,220 --> 00:44:35,420
I think this was the man.
541
00:44:36,560 --> 00:44:38,100
How long ago did they leave, doctor?
542
00:44:38,400 --> 00:44:39,780
Oh, just a few minutes ago.
543
00:44:41,300 --> 00:44:43,540
He came back for a towel.
544
00:44:44,240 --> 00:44:45,960
Were there some markings on this towel?
545
00:44:46,520 --> 00:44:50,540
Yes, yes. There was a name of a motel on
it.
546
00:44:50,760 --> 00:44:51,760
What motel?
547
00:44:52,160 --> 00:44:55,000
Oh, I couldn't make it out. It was too
faded.
548
00:44:55,940 --> 00:44:57,540
Are there any motels near here?
549
00:44:59,440 --> 00:45:01,680
Yes, there are several in the area.
550
00:45:03,210 --> 00:45:06,090
The nearest one is the Encino Oaks.
551
00:45:06,330 --> 00:45:08,630
Well, we won't trouble you anymore.
Thanks very much.
552
00:45:12,290 --> 00:45:18,190
What's the matter?
553
00:45:20,970 --> 00:45:22,210
We're almost out of gas.
554
00:45:26,690 --> 00:45:27,990
There's a gas station.
555
00:45:28,630 --> 00:45:29,750
Oh, wait, there's a taxi.
556
00:45:31,150 --> 00:45:33,910
Yeah, they probably got a description of
this car all over town anyway.
557
00:45:35,710 --> 00:45:36,710
I'm gonna ditch it.
558
00:46:04,270 --> 00:46:06,190
Take us to the Encino Oaks Motel.
559
00:46:21,070 --> 00:46:23,970
Federal fugitive on interstate gambling
charges.
560
00:46:24,450 --> 00:46:27,330
Riley and woman companion believe
driving stolen car.
561
00:46:27,590 --> 00:46:30,310
Description, 1962 station wagon.
562
00:46:30,550 --> 00:46:31,970
Tan and brown in color.
563
00:46:32,410 --> 00:46:33,770
observed. Notify immediately.
564
00:48:18,730 --> 00:48:19,730
Thank you.
565
00:49:04,010 --> 00:49:05,010
Ambulance.
566
00:49:41,130 --> 00:49:43,570
Do you have any news about my
girlfriend, Jenny Hall?
567
00:49:43,830 --> 00:49:44,830
She'll be all right.
568
00:49:47,810 --> 00:49:48,810
And my brother?
569
00:49:50,850 --> 00:49:52,590
Your brother died at six this morning.
570
00:49:59,930 --> 00:50:01,810
Well, who do I give my facts to, you?
571
00:50:02,270 --> 00:50:03,530
Would you like a lawyer present?
572
00:50:04,450 --> 00:50:06,690
No, I read the paper about my rights.
573
00:50:07,150 --> 00:50:08,190
I know what I'm doing.
574
00:50:10,960 --> 00:50:11,899
What do you want to tell me?
575
00:50:11,900 --> 00:50:14,520
About Frankie Williams' connection with
those bedding slips.
576
00:50:16,100 --> 00:50:17,100
Where did I start?
577
00:50:19,900 --> 00:50:21,420
When did you begin working for Williams?
578
00:50:22,220 --> 00:50:23,240
About a year ago.
579
00:50:23,760 --> 00:50:27,940
Based on the testimony of Michael Riley,
indictments were returned against Frank
580
00:50:27,940 --> 00:50:33,000
Williams, Bernard Cannon, and six
others, charging violation of the
581
00:50:33,000 --> 00:50:35,240
Transportation in Aid of Racketeering
statute.
582
00:50:36,260 --> 00:50:40,120
Clifford Wales and Luther Todd were
sentenced to five years each for
583
00:50:40,120 --> 00:50:45,100
murder. Michael Riley was convicted of
manslaughter and sentenced to a term in
584
00:50:45,100 --> 00:50:46,200
the state penitentiary.
40461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.