All language subtitles for The FBI s03e26 The Tunnel
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,580 --> 00:00:45,520
So how does it feel to be a free man,
huh? I tell you, if you ever hear about
2
00:00:45,520 --> 00:00:47,820
cashing in, you just make sure they
cremate me.
3
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
And I mean that.
4
00:00:49,560 --> 00:00:50,519
What's the matter?
5
00:00:50,520 --> 00:00:51,680
Don't you like the good earth?
6
00:01:42,839 --> 00:01:43,798
Where's the gear?
7
00:01:43,800 --> 00:01:44,800
In the truck.
8
00:01:46,160 --> 00:01:47,160
Come on.
9
00:01:53,520 --> 00:01:56,700
Oh, Paula, this is Bill Hollis and Jerry
Spin.
10
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
Hi.
11
00:02:08,639 --> 00:02:09,639
Help me there.
12
00:02:17,040 --> 00:02:18,180
Come on, let's go. Let's go.
13
00:02:48,650 --> 00:02:49,650
Now what?
14
00:02:53,230 --> 00:02:54,230
Take him out of Florida.
15
00:02:54,570 --> 00:02:56,910
No, wait a minute. He doesn't know what
he's got here yet.
16
00:02:57,790 --> 00:02:59,030
Just hang tight.
17
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
Good evening, officer.
18
00:03:37,500 --> 00:03:38,800
See your driver's license, please.
19
00:03:39,980 --> 00:03:43,020
Look, officer, I'm sorry, but I... I
knew it. I told you so.
20
00:03:43,420 --> 00:03:46,000
You leave it home one time and you're
asked for it a hundred times.
21
00:03:46,520 --> 00:03:49,540
See you, officer. Get out. Keep your
hands away from your sides.
22
00:03:50,140 --> 00:03:51,140
But, officer...
23
00:03:59,620 --> 00:04:00,780
Shooting a duck in a pond.
24
00:04:03,320 --> 00:04:06,960
Shouldn't we hide the body or hide the
car or something? No, there was no time.
25
00:04:06,980 --> 00:04:07,980
He was on the radio. Come on.
26
00:04:34,320 --> 00:04:35,320
A Quinn Martin production.
27
00:04:36,020 --> 00:04:38,460
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
28
00:04:39,120 --> 00:04:41,620
Also starring Philip Abbott.
29
00:04:43,360 --> 00:04:44,640
William Reynolds.
30
00:04:45,520 --> 00:04:50,720
With guest stars Edward Binns, Joanna
Moore,
31
00:04:51,020 --> 00:04:56,860
Scott Marlowe, Charles Aidman.
32
00:04:58,100 --> 00:05:00,880
Tonight's episode, The Tunnel.
33
00:05:21,320 --> 00:05:25,640
The discovery of the body of Sheriff
Sergeant Joseph Houston was quickly
34
00:05:25,640 --> 00:05:29,740
to the escape of three inmates from the
hospital ward of the nearby state prison
35
00:05:29,740 --> 00:05:30,900
at Western Bend.
36
00:05:31,600 --> 00:05:37,040
Within hours, reports had reached FBI
headquarters in Washington that two of
37
00:05:37,040 --> 00:05:42,000
fugitives had been seen in Denver, a
third in Cheyenne, Wyoming, and state
38
00:05:42,000 --> 00:05:46,600
authorities requested FBI assistance
under the unlawful flight statute.
39
00:05:46,980 --> 00:05:48,700
What was Spain doing in the hospital?
40
00:05:48,960 --> 00:05:50,460
Surely he wasn't assigned there, too.
41
00:05:51,880 --> 00:05:53,720
Any progress? Several sightings, sir.
42
00:05:54,060 --> 00:05:55,060
Nothing definite.
43
00:05:55,800 --> 00:05:58,460
All right, I can be there by 2 o 'clock.
44
00:05:58,920 --> 00:06:02,160
In the meantime, ask the prison for the
names and addresses of everyone who
45
00:06:02,160 --> 00:06:05,360
visited the three men during the past,
let's say, 12 months.
46
00:06:06,360 --> 00:06:07,360
All right, thanks very much.
47
00:06:08,900 --> 00:06:12,180
I spoke to the warden. He said the
tunnel was 70 feet long.
48
00:06:12,400 --> 00:06:13,900
That's quite an engineering
accomplishment.
49
00:06:14,420 --> 00:06:15,620
Bill Hollis' work.
50
00:06:16,740 --> 00:06:20,800
He was a sapper during the war and a
coal miner before that.
51
00:06:21,850 --> 00:06:25,030
Peace seems to avoid him, so he took to
robbing security vaults.
52
00:06:25,550 --> 00:06:28,050
There's usually a tunneling operation
somewhere in the M .O.
53
00:06:30,410 --> 00:06:32,130
Waring. That's a familiar name.
54
00:06:33,110 --> 00:06:35,930
And top ten fugitive. Seven years ago,
bank robbery.
55
00:06:37,110 --> 00:06:38,150
What have you got on Spain?
56
00:06:39,770 --> 00:06:41,750
Nobody seems to know why he was
included.
57
00:06:42,010 --> 00:06:43,830
He's a borderline psychopath.
58
00:06:44,330 --> 00:06:47,050
Hollis and Waring were working in the
hospital. Spain was just there for
59
00:06:47,050 --> 00:06:48,050
psychiatric observation.
60
00:06:50,380 --> 00:06:52,060
I'll start a file review on all three.
61
00:06:52,580 --> 00:06:55,900
Forward you the current addresses of
friends and relatives as soon as we come
62
00:06:55,900 --> 00:06:56,900
with them.
63
00:07:23,020 --> 00:07:27,080
You might as well call your friend Pike
from the airport and we can grab a cab
64
00:07:27,080 --> 00:07:28,700
and go over to his office.
65
00:07:29,180 --> 00:07:31,740
Well, don't you want to wait for the
girl? She said her flight would be in
66
00:07:31,740 --> 00:07:34,060
five. I'd sit around down there for an
hour.
67
00:07:34,800 --> 00:07:37,820
She waited two years for you. You
couldn't wait for 60 minutes.
68
00:07:38,520 --> 00:07:40,020
Nobody twisted her arm, man.
69
00:07:40,420 --> 00:07:43,740
I mean, I told her to get lost when I
took this last fall. Who needs it?
70
00:07:44,420 --> 00:07:47,980
Well, we would have had a long walk
without that car, Gene.
71
00:07:50,480 --> 00:07:51,980
Come on, Billy, quit it, huh?
72
00:07:53,480 --> 00:07:54,980
I could have asked a half a dozen
others.
73
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
All right.
74
00:07:58,720 --> 00:08:03,240
We'll wait for... Listen, what about
Spain?
75
00:08:04,260 --> 00:08:06,700
There's only one connecting flight from
Cheyenne.
76
00:08:07,240 --> 00:08:11,860
If he made it, he'll meet us at the KBL
counter. If he didn't, we'll meet him at
77
00:08:11,860 --> 00:08:12,860
Kennedy tomorrow.
78
00:08:14,460 --> 00:08:15,460
Why?
79
00:08:16,400 --> 00:08:17,520
No, no reason.
80
00:08:18,880 --> 00:08:21,900
Okay, okay. So he's a little strange. A
little strange.
81
00:08:22,590 --> 00:08:25,890
All right, but he's got a strong back,
and that's what's important. We've got a
82
00:08:25,890 --> 00:08:27,750
very big job ahead of us.
83
00:08:28,990 --> 00:08:30,650
Billy, Pike wants a tunnel built.
84
00:08:31,130 --> 00:08:32,130
That's why he wants you.
85
00:08:32,370 --> 00:08:34,230
He needed me to help get you out.
86
00:08:34,630 --> 00:08:37,230
But I don't under... I mean, what does
he want Spain for?
87
00:08:39,250 --> 00:08:43,070
Billy, this digging bit is no pleasure
for me as far as I'm concerned. I mean,
88
00:08:43,070 --> 00:08:44,710
under the best circumstances.
89
00:08:45,390 --> 00:08:48,550
I made a deal with you, and I made a
deal with Pike, and I'll stick to it.
90
00:08:49,070 --> 00:08:52,100
But I want to tell you that I would be
happy... All right, let me put it this
91
00:08:52,100 --> 00:08:57,480
way. I would be much happier if I didn't
have to have some maniac breathing down
92
00:08:57,480 --> 00:09:02,080
my neck while I'm crawling around under
several hundred tons of earth or rock or
93
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
whatever, right?
94
00:09:03,820 --> 00:09:06,820
These last few weeks really got to you,
didn't they, Gene?
95
00:09:07,100 --> 00:09:08,100
To me?
96
00:09:09,800 --> 00:09:12,160
Come on, man, you're the oddball, not
me.
97
00:09:12,500 --> 00:09:16,400
I mean, you're the one that's sitting
down there, happy in a mold, just
98
00:09:16,560 --> 00:09:17,560
digging away.
99
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
What's wrong with that?
100
00:09:19,640 --> 00:09:22,720
What makes a kid happy than digging in
the earth, exploring caves?
101
00:09:23,120 --> 00:09:26,900
All right, all right. I may be in my
second childhood, but I'm not off my
102
00:09:26,900 --> 00:09:29,860
rocker. Which brings us back to Spain.
103
00:09:31,860 --> 00:09:33,060
You trying to tell me something?
104
00:09:34,140 --> 00:09:35,140
No.
105
00:09:40,220 --> 00:09:44,500
Gene, did you make a call at the
airport?
106
00:09:48,589 --> 00:09:49,790
Be honest with yourself, huh?
107
00:09:50,770 --> 00:09:53,370
Wouldn't it be a load off your mind,
too, if they picked him up?
108
00:09:54,510 --> 00:09:57,790
All I did was to tip a guy I know that
he was in Cheyenne.
109
00:09:58,350 --> 00:09:59,350
He's got a gun.
110
00:09:59,390 --> 00:10:02,170
He's not going to let the Fritz pick him
up. All right, let's say they do.
111
00:10:02,510 --> 00:10:03,510
What can he tell him?
112
00:10:03,770 --> 00:10:05,050
He doesn't know any of the particulars.
113
00:10:08,710 --> 00:10:11,170
Well, one of the three of us is a little
off.
114
00:10:11,410 --> 00:10:12,630
There's no doubt about that.
115
00:10:17,900 --> 00:10:20,240
They started their vertical shaft in the
broom closet.
116
00:10:20,900 --> 00:10:24,900
They went down for a little over six
feet and headed due west.
117
00:10:25,600 --> 00:10:29,240
They used everything from wire splints
to orange traits for shoring.
118
00:10:29,740 --> 00:10:31,120
That's really a remarkable job.
119
00:10:32,360 --> 00:10:33,820
How long have they known each other,
Wood?
120
00:10:34,800 --> 00:10:40,660
Well, Hollis asked for the infirmary
position about four months ago, and
121
00:10:40,660 --> 00:10:42,560
had been there for about a year at the
time.
122
00:10:42,980 --> 00:10:43,980
And Spain?
123
00:10:44,060 --> 00:10:45,260
Spain came in last week.
124
00:10:45,700 --> 00:10:46,980
The job is almost finished.
125
00:10:47,640 --> 00:10:48,960
He was a very unpopular prisoner.
126
00:10:49,460 --> 00:10:52,160
I don't think they'd have taken him
along unless he had stumbled on what
127
00:10:52,160 --> 00:10:53,620
were doing and threatened to blow the
whistle.
128
00:10:55,500 --> 00:10:59,300
So Hollis seems to be the key figure
here. You say he applied for the
129
00:10:59,300 --> 00:11:00,300
job? Uh -huh.
130
00:11:01,100 --> 00:11:02,500
Well, he had the tunneling experience.
131
00:11:03,080 --> 00:11:06,180
Oh, yes, you wanted the names of the
visitors these men had had.
132
00:11:07,180 --> 00:11:08,300
It's not a very thick one.
133
00:11:08,840 --> 00:11:12,840
They all had the usual contacts with
their attorneys, but only Waring had any
134
00:11:12,840 --> 00:11:13,840
personal visits.
135
00:11:17,710 --> 00:11:18,930
Paula Gilbert, six visits.
136
00:11:19,810 --> 00:11:23,310
All right, Warden, thanks very much.
137
00:11:23,910 --> 00:11:24,910
Hello?
138
00:11:25,510 --> 00:11:26,510
Excuse me.
139
00:11:28,750 --> 00:11:29,830
Vern Woodson, Cheyenne.
140
00:11:30,870 --> 00:11:31,870
Yes, Vern.
141
00:11:32,130 --> 00:11:35,970
Inspector, we've been scouting Cheyenne
for Spain ever since the tip came in.
142
00:11:36,250 --> 00:11:38,730
We finally found him in a bar on Y
Street.
143
00:11:39,090 --> 00:11:40,029
Is he alone?
144
00:11:40,030 --> 00:11:41,030
Yes, sir, so far.
145
00:11:41,290 --> 00:11:43,090
I have agents covering all the
entrances.
146
00:11:44,170 --> 00:11:45,830
All right, I can be there in half an
hour.
147
00:11:46,300 --> 00:11:47,840
If he tries to leave before then, pick
him up.
148
00:11:48,100 --> 00:11:49,100
Otherwise, wait for me.
149
00:11:49,320 --> 00:11:50,320
Yes, sir.
150
00:12:37,350 --> 00:12:38,350
Hey, Ray.
151
00:12:38,370 --> 00:12:40,010
Ray, how are you? How is it true?
152
00:12:40,230 --> 00:12:41,129
Oh, fast.
153
00:12:41,130 --> 00:12:44,730
Listen, I don't know whether to trust
those jets or not. The last plane I was
154
00:12:44,730 --> 00:12:45,629
had propellers.
155
00:12:45,630 --> 00:12:49,310
Oh, Ray Pike, this is Paul Gilbert and
Gene Waring.
156
00:12:49,630 --> 00:12:51,010
Mr. Gilbert, I already know.
157
00:12:51,530 --> 00:12:52,530
Oh, is that right?
158
00:12:53,250 --> 00:12:56,190
Oh, Gene, I told you about him. He got
me the car and the clothes.
159
00:12:56,590 --> 00:12:58,170
That sounds very suspicious to me.
160
00:12:59,830 --> 00:13:01,370
Listen, Pike, maybe you can help us out.
161
00:13:01,610 --> 00:13:04,990
My girl's going to need a place to stay.
You know, something special, huh?
162
00:13:05,310 --> 00:13:07,590
Certainly. Oh, no, no, don't bother.
163
00:13:08,190 --> 00:13:10,410
No, I already have a room lined up.
164
00:13:10,950 --> 00:13:13,530
It's a motel room on the Jersey side.
165
00:13:17,610 --> 00:13:18,610
Right.
166
00:13:18,970 --> 00:13:20,450
I'll call you when I get set up.
167
00:13:20,670 --> 00:13:21,670
I'll see you.
168
00:13:26,770 --> 00:13:33,230
Which motel?
169
00:13:33,510 --> 00:13:34,770
The Victoria, Newark.
170
00:13:36,800 --> 00:13:37,800
Keep the change.
171
00:13:37,860 --> 00:13:38,860
Oh, no, please.
172
00:13:39,180 --> 00:13:40,940
Would you please let me be the host?
173
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
Thank you.
174
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
Nice girls.
175
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Yeah, sure.
176
00:13:53,540 --> 00:13:54,600
They're all nice girls.
177
00:13:55,600 --> 00:13:56,960
Hey, listen, should we get off the
street?
178
00:13:57,580 --> 00:13:58,580
Where's your other friend?
179
00:13:59,680 --> 00:14:00,599
I don't know.
180
00:14:00,600 --> 00:14:02,540
He was at the airport. He might have got
holed up.
181
00:14:05,200 --> 00:14:06,480
I rented a storeroom in the basement.
182
00:14:25,320 --> 00:14:27,080
Oh, boy, this is charming.
183
00:14:27,720 --> 00:14:31,400
Yeah, well, don't knock it. It's not
easy to find space in New York these
184
00:14:31,440 --> 00:14:33,140
It's a must to find this little gem.
185
00:14:37,260 --> 00:14:38,260
How about that view?
186
00:14:38,740 --> 00:14:39,740
Oh, terrific.
187
00:14:39,780 --> 00:14:42,260
That justifies the cost of the place all
by itself.
188
00:14:47,420 --> 00:14:48,780
What's your impression, Billy?
189
00:14:49,000 --> 00:14:50,180
Is that the bank over there?
190
00:14:50,560 --> 00:14:52,780
First trust and savings in New York
City.
191
00:14:55,940 --> 00:14:56,980
Beautiful, beautiful.
192
00:14:57,280 --> 00:15:00,180
Listen, I'll need drawings of the vault.
193
00:15:02,920 --> 00:15:05,060
Oh, God, it's the original layout.
194
00:15:06,220 --> 00:15:11,380
It was built in 1923, and there's some
changes since then. I think we can solve
195
00:15:11,380 --> 00:15:14,840
the problems when we come to them.
What's the alley span to the inch?
196
00:15:15,480 --> 00:15:19,520
23 feet 6.
197
00:15:20,240 --> 00:15:24,740
This is a city utility plant. All the
electrical conduits in the area are
198
00:15:24,740 --> 00:15:26,460
lines. You are kidding, I hope.
199
00:15:27,720 --> 00:15:31,660
Man, you're working for a paper here
that is 45 years old. You want to go
200
00:15:31,660 --> 00:15:33,120
an alley that's in constant use?
201
00:15:39,500 --> 00:15:43,720
The noise stops at 6 o 'clock Friday and
it's just another cement canyon until
202
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
Monday morning.
203
00:15:44,900 --> 00:15:46,860
Now, I figure that we work tonight.
204
00:15:47,140 --> 00:15:49,760
Now, tomorrow's Friday. We rest during
the business day.
205
00:15:50,140 --> 00:15:54,400
And that gives us all weekend almost 70
possible working hours until Monday
206
00:15:54,400 --> 00:15:55,760
morning. And we've never finished.
207
00:15:56,260 --> 00:15:57,720
And we start again Monday night.
208
00:15:58,440 --> 00:16:02,160
Look, why don't we just go through the
front door with a gun?
209
00:16:02,900 --> 00:16:04,400
Nobody's ever made it that way.
210
00:16:04,720 --> 00:16:07,600
Well, I'll tell you something. Nobody's
ever made it this way. Nobody's ever
211
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
tried it this way.
212
00:16:09,199 --> 00:16:10,199
What's the matter? You afraid?
213
00:16:12,020 --> 00:16:13,020
Gonna be done, Billy?
214
00:16:13,800 --> 00:16:16,200
The soil compaction ratio isn't bad.
215
00:16:16,460 --> 00:16:18,280
It'll be a risk, but then they're all
risky.
216
00:16:19,320 --> 00:16:21,460
How much would we figure to come out
with?
217
00:16:21,900 --> 00:16:24,860
As much as $15 million as we can carry.
218
00:16:27,320 --> 00:16:28,380
What do you say, Billy?
219
00:16:29,420 --> 00:16:30,420
I say go.
220
00:16:31,720 --> 00:16:32,720
Wearing?
221
00:17:06,660 --> 00:17:08,060
Spain's still there. He's still alive.
222
00:17:08,480 --> 00:17:09,800
He's at the near end of the bomb.
223
00:17:10,119 --> 00:17:11,119
Any sign of a weapon?
224
00:17:12,460 --> 00:17:13,358
Let's take him.
225
00:17:13,359 --> 00:17:14,400
Alert the agents in the alley.
226
00:17:14,640 --> 00:17:15,640
Yes, sir.
227
00:17:36,330 --> 00:17:37,790
Good thanks, but no thanks.
228
00:17:38,190 --> 00:17:39,910
Come on. Come on, buy the drink.
229
00:17:40,170 --> 00:17:41,550
She's buying her own.
230
00:17:43,030 --> 00:17:44,230
Hey, hey, hey, hey.
231
00:17:44,610 --> 00:17:45,610
Let her down.
232
00:17:45,790 --> 00:17:46,790
Come on.
233
00:17:47,070 --> 00:17:48,070
Hey, honey.
234
00:17:58,710 --> 00:17:59,790
Hey, wait a minute.
235
00:18:00,010 --> 00:18:01,010
Will you get lost?
236
00:18:01,250 --> 00:18:02,250
That's the eye stain.
237
00:19:41,390 --> 00:19:42,390
How's it coming?
238
00:19:43,110 --> 00:19:44,430
It's a real picnic.
239
00:19:45,310 --> 00:19:46,810
Everything all right? Is Billy okay?
240
00:19:47,450 --> 00:19:48,450
Are you kidding?
241
00:19:48,690 --> 00:19:49,910
He couldn't be happier.
242
00:19:50,530 --> 00:19:53,130
The sun will be coming up pretty soon. I
think you better knock off.
243
00:19:57,170 --> 00:19:58,170
Billy?
244
00:20:00,030 --> 00:20:01,670
Billy? Yeah?
245
00:20:02,330 --> 00:20:03,990
Come on out. It's quitting time.
246
00:20:05,210 --> 00:20:07,790
I'm just getting warmed up. Give me
another half hour.
247
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
Come on.
248
00:20:14,800 --> 00:20:16,580
He's like a six -year -old kid in there.
249
00:20:17,060 --> 00:20:18,120
Well, he can have it.
250
00:20:18,580 --> 00:20:20,200
Did you find hotel rooms for him and me?
251
00:20:21,080 --> 00:20:22,500
You're staying here, didn't I tell you?
252
00:20:25,240 --> 00:20:26,199
Staying here?
253
00:20:26,200 --> 00:20:29,440
Well, you have pictures on the front
page of every paper in town. I don't
254
00:20:29,440 --> 00:20:31,960
you leaving the tunnel or this room
until this job is over.
255
00:20:32,980 --> 00:20:35,340
I'll bring in sleeping bags. I'll bring
in all the food you need.
256
00:20:36,700 --> 00:20:37,700
Look, man.
257
00:20:38,160 --> 00:20:41,760
I've been in that hole all night. Now,
what I need is some fresh air.
258
00:20:43,600 --> 00:20:44,600
Billy.
259
00:20:45,960 --> 00:20:46,399
Hey, Billy.
260
00:20:46,400 --> 00:20:47,400
What?
261
00:20:47,480 --> 00:20:50,080
Billy, this clown says we gotta stay
here till the job is finished.
262
00:20:50,980 --> 00:20:52,980
Oh, fine, fine. That's a good idea.
263
00:20:53,760 --> 00:20:55,260
Any sign of Spain?
264
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Not a thing.
265
00:20:56,960 --> 00:20:58,780
Billy! Yeah, listen, I tell you.
266
00:20:59,300 --> 00:21:02,660
You can probably get another bucket full
of earth out of there by now.
267
00:21:03,080 --> 00:21:04,480
Give it a try anyway, huh?
268
00:21:07,100 --> 00:21:08,400
I tell you what, Ray.
269
00:21:09,300 --> 00:21:14,480
You know, I dug some beautiful tunnels
in my time, but this is special. This...
270
00:21:14,940 --> 00:21:18,940
This is a masterpiece. You know what I
like to do? I like to take a picture of
271
00:21:18,940 --> 00:21:19,940
it.
272
00:21:20,900 --> 00:21:21,900
Well, go on.
273
00:21:23,380 --> 00:21:24,380
I'll do it tomorrow.
274
00:21:25,040 --> 00:21:27,660
You do it now, unless you want out of
this operation altogether.
275
00:21:39,220 --> 00:21:40,220
He's scared, Billy.
276
00:21:40,700 --> 00:21:42,540
More than normal. I mean, too scared.
277
00:21:43,500 --> 00:21:44,980
I wonder if he's right for the job.
278
00:21:45,460 --> 00:21:46,540
We have to have him, Ray.
279
00:21:47,060 --> 00:21:48,600
The two of us couldn't do it alone.
280
00:21:51,820 --> 00:21:53,620
They'd probably pick Spain up already.
281
00:21:54,740 --> 00:21:55,740
Could he hurt us?
282
00:21:57,740 --> 00:21:59,280
Not as much as that one could.
283
00:21:59,500 --> 00:22:02,360
If he blows us top sometime when we're
in there together.
284
00:23:22,510 --> 00:23:23,050
They're all
285
00:23:23,050 --> 00:23:37,830
alike.
286
00:23:39,590 --> 00:23:40,590
Did you look at your record?
287
00:23:41,360 --> 00:23:44,280
They talked to you for ten minutes, and
boom, right away they got the answer.
288
00:23:45,760 --> 00:23:48,020
Young punks, they think I'm so dumb.
289
00:23:49,680 --> 00:23:51,000
Maybe they're the dumb ones, huh?
290
00:23:52,440 --> 00:23:54,520
What did he do, suggest a plea you don't
agree with?
291
00:23:55,320 --> 00:23:56,800
You know why they put me in the
hospital.
292
00:23:58,720 --> 00:23:59,720
Fatigue.
293
00:24:01,320 --> 00:24:04,780
You get one psychiatric examination in
your file, and they never let you forget
294
00:24:04,780 --> 00:24:05,780
it.
295
00:24:07,600 --> 00:24:10,440
I got a right that nobody ever talks
about.
296
00:24:11,800 --> 00:24:14,040
I got the right to be treated like an
adult, haven't I?
297
00:24:15,280 --> 00:24:16,280
Sure you have.
298
00:24:17,720 --> 00:24:20,460
I mean, you don't have to be insane to
bust out. So I bust it out and I get
299
00:24:20,460 --> 00:24:22,040
caught and they'll send me back and
that's the end of it.
300
00:24:23,320 --> 00:24:24,480
No, it isn't quite the end.
301
00:24:25,320 --> 00:24:28,680
The gun you were carrying belonged to a
murdered deputy named Joe Houston.
302
00:24:30,200 --> 00:24:31,680
I found that gun in the woods.
303
00:24:35,160 --> 00:24:37,720
Now what happened to that adult
conversation we were having?
304
00:24:44,010 --> 00:24:45,010
we got to Cheyenne?
305
00:24:45,670 --> 00:24:46,670
A tip.
306
00:24:47,410 --> 00:24:48,650
That approach I know, too.
307
00:24:50,250 --> 00:24:52,730
Those good friends of yours couldn't
have turned you in, could they?
308
00:24:53,710 --> 00:24:55,990
Or did they ask you along because they
liked you so much?
309
00:25:00,270 --> 00:25:04,170
Let me remind you of one difference
between a child and a man.
310
00:25:05,210 --> 00:25:08,510
A child hangs on to a fantasy even when
he knows it isn't true.
311
00:25:10,130 --> 00:25:12,790
A man admits the truth, at least to
himself, even when it's painful.
312
00:25:14,860 --> 00:25:16,020
Now, where's the truth here?
313
00:25:18,500 --> 00:25:20,380
We're going to get them all, you know,
sooner or later.
314
00:25:22,580 --> 00:25:27,040
Are you adult enough to realize that
cooperation now has got to look better
315
00:25:27,040 --> 00:25:28,300
court than non -cooperation?
316
00:25:29,900 --> 00:25:31,120
No big promises.
317
00:25:32,240 --> 00:25:33,960
That's for children. Big promises.
318
00:25:37,140 --> 00:25:38,460
Who brought the getaway car?
319
00:25:40,560 --> 00:25:43,240
Paula Gilbert.
320
00:25:44,620 --> 00:25:46,260
She was wearing a girlfriend.
321
00:25:47,960 --> 00:25:49,540
Except he was talking more about her
sister.
322
00:25:50,060 --> 00:25:51,140
What was the sister's name?
323
00:25:51,820 --> 00:25:54,240
Yvette. Lives in Baltimore someplace.
324
00:25:55,660 --> 00:25:56,660
Anything else?
325
00:25:58,120 --> 00:26:00,280
Yeah, they used to talk about the big
score they were going to make.
326
00:26:00,600 --> 00:26:01,600
What kind of a score?
327
00:26:01,860 --> 00:26:02,679
Vault job.
328
00:26:02,680 --> 00:26:04,620
Some guy on the outside was arranging
it.
329
00:26:05,340 --> 00:26:08,340
Seems that it was too big a deal for any
of the young safe men. They needed
330
00:26:08,340 --> 00:26:09,340
somebody who could tunnel.
331
00:26:10,000 --> 00:26:13,040
So he arranged to break Hollis out
and...
332
00:26:14,030 --> 00:26:15,250
Take some of his friends with him.
333
00:26:15,590 --> 00:26:16,590
Where are they heading?
334
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
I don't know.
335
00:26:18,430 --> 00:26:20,950
All Hollis said was that we'd meet at
the KBL counter in New York.
336
00:26:23,690 --> 00:26:24,690
One last question.
337
00:26:25,750 --> 00:26:26,750
Who killed the deputy?
338
00:26:31,170 --> 00:26:32,170
Waring.
339
00:26:32,590 --> 00:26:33,650
That's the absolute truth.
340
00:26:35,230 --> 00:26:36,230
One adult to another.
341
00:26:38,670 --> 00:26:39,670
Thanks, Payne.
342
00:26:45,540 --> 00:26:46,540
Inspector.
343
00:26:49,120 --> 00:26:52,460
A child or an insane man would have
tried to con you, right?
344
00:26:53,980 --> 00:26:57,440
You tell them in that report how
straight I answered your straight
345
00:26:57,600 --> 00:26:58,600
okay?
346
00:27:10,720 --> 00:27:12,380
The figures are right.
347
00:27:12,640 --> 00:27:13,640
We're almost there.
348
00:27:14,170 --> 00:27:17,390
We can't be more than six inches from
that vault wall.
349
00:27:17,730 --> 00:27:21,330
I told you not to call us out. I can
smell concrete up there.
350
00:27:21,530 --> 00:27:24,850
It's too dangerous, Billy. Those streets
will start filling up in half an hour.
351
00:27:26,370 --> 00:27:28,510
Hey, Pike, what time is it?
352
00:27:28,810 --> 00:27:29,810
It's 5 .30.
353
00:27:30,770 --> 00:27:31,770
5 .30?
354
00:27:32,790 --> 00:27:33,970
What day is it?
355
00:27:34,470 --> 00:27:35,470
Monday.
356
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
Monday?
357
00:27:37,850 --> 00:27:39,070
Not on a Sunday.
358
00:27:39,850 --> 00:27:41,110
That's what I call dedication.
359
00:27:41,610 --> 00:27:43,050
You worked straight through it.
360
00:27:43,570 --> 00:27:44,990
We're almost through to the vault.
361
00:27:48,110 --> 00:27:49,110
It's over?
362
00:27:49,370 --> 00:27:50,770
Six inches, more or less.
363
00:27:51,390 --> 00:27:52,850
Oh, come on, let's go.
364
00:27:53,090 --> 00:27:55,710
Wait a minute, wait a minute. I still
have to drill the holes and plant the
365
00:27:55,710 --> 00:27:58,530
charges. Go on back to sleep, Gene.
We'll finish it tonight.
366
00:27:58,830 --> 00:28:00,370
No, ma 'am, we'll finish it now.
367
00:28:00,670 --> 00:28:03,150
What do you want to waste another day in
this hole for? Come on.
368
00:28:03,690 --> 00:28:04,690
Gene.
369
00:28:05,290 --> 00:28:06,290
Gene, wait a minute.
370
00:28:06,630 --> 00:28:07,630
Gene.
371
00:28:10,010 --> 00:28:12,130
Gene. Gene, come back.
372
00:28:52,810 --> 00:28:54,570
went to work and the name Spain gave
you.
373
00:28:55,550 --> 00:29:00,090
There's no Yvette Gilbert listed, but
the SRA Camden came up with this fact.
374
00:29:00,670 --> 00:29:03,590
When she was 16, she married a sailor
named Teglin.
375
00:29:03,930 --> 00:29:06,990
The marriage was annulled, but it gave
Baltimore another name to work on.
376
00:29:07,230 --> 00:29:09,950
And they finally located the girl
working in the Comet Bar.
377
00:29:10,490 --> 00:29:11,550
You haven't talked to her yet?
378
00:29:11,850 --> 00:29:15,570
No, I told the SAC you wanted to handle
it yourself, that you'd be flying in
379
00:29:15,570 --> 00:29:16,570
from New York.
380
00:29:16,750 --> 00:29:18,470
The Comet, that's on Front Street.
381
00:29:18,810 --> 00:29:19,810
Right.
382
00:29:20,300 --> 00:29:23,980
So Lewis, we're beginning to pick up
rumors confirming that statement Spain
383
00:29:23,980 --> 00:29:25,280
to you regarding a vault job.
384
00:29:25,720 --> 00:29:28,280
Anytime a location is mentioned, it's
New York.
385
00:29:28,540 --> 00:29:29,560
But that's all we get.
386
00:29:30,360 --> 00:29:31,360
Randolph's alerted all banks.
387
00:29:31,660 --> 00:29:32,660
Good.
388
00:29:32,900 --> 00:29:34,860
Any leads at all on the fugitives?
389
00:29:35,800 --> 00:29:38,980
We've had agents at the KBL counter at
Kennedy for the past two days.
390
00:29:39,620 --> 00:29:42,940
New York police has carried pictures of
Hollis and Waring in every patrol car
391
00:29:42,940 --> 00:29:43,759
since the escape.
392
00:29:43,760 --> 00:29:46,540
But it's just as though they vanished
off the face of the earth.
393
00:29:48,080 --> 00:29:49,080
Or under it.
394
00:29:50,220 --> 00:29:51,220
We're under it.
395
00:30:06,480 --> 00:30:07,720
You have any family?
396
00:30:08,780 --> 00:30:09,900
Nothing you ever spoke of?
397
00:30:11,500 --> 00:30:15,200
Well, Billy, you gave it everything you
had. I'm sorry. It's just that I asked
398
00:30:15,200 --> 00:30:17,220
you to do something that was impossible,
that's all.
399
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
What do you mean?
400
00:30:19,260 --> 00:30:20,600
I mean, it's over. That's it.
401
00:30:21,120 --> 00:30:23,940
Wait a minute, Ray. Wait a minute.
There's nothing wrong with that tunnel.
402
00:30:24,040 --> 00:30:25,720
That's the best tunnel I ever built.
403
00:30:25,980 --> 00:30:30,180
No, no. You were in there. You saw that
all that loose dirt came from the spot
404
00:30:30,180 --> 00:30:33,440
right above him that was soft. I mean,
if the whole roof was going to collapse,
405
00:30:33,520 --> 00:30:35,820
wouldn't it have fallen in on us while
we were digging him out?
406
00:30:36,340 --> 00:30:41,680
Ray, that tunnel is my baby. I put 30
years' experience into it.
407
00:30:42,940 --> 00:30:44,900
Okay, so it had a little weak spot.
408
00:30:45,450 --> 00:30:49,310
Look, Billy, I know that we can clear
out the tunnel. I know that you could
409
00:30:49,310 --> 00:30:52,230
probably shore it up stronger than it
ever was before. But what's going to
410
00:30:52,230 --> 00:30:53,390
happen when the charges go off?
411
00:30:53,610 --> 00:30:56,550
To the tunnel? Nothing. I know where to
place those charges. I've done it a
412
00:30:56,550 --> 00:30:57,550
thousand times.
413
00:31:00,010 --> 00:31:01,010
Ray.
414
00:31:02,170 --> 00:31:03,830
Ray, there's just the two of us now.
415
00:31:04,370 --> 00:31:05,370
And the girl.
416
00:31:06,170 --> 00:31:10,870
Yeah, yeah, and the girl. But think of
all that money there'll be to split
417
00:31:10,870 --> 00:31:12,410
between just three people.
418
00:31:13,990 --> 00:31:14,990
That is...
419
00:31:15,050 --> 00:31:18,370
Provided she don't... Provided she don't
what?
420
00:31:23,450 --> 00:31:25,330
She could be a problem to us, Ray.
421
00:31:26,110 --> 00:31:27,990
She loved him, I don't know why, but she
did.
422
00:31:30,330 --> 00:31:32,490
Suppose she blames us for what happened.
423
00:31:33,590 --> 00:31:36,790
Well, I'll go get cleaned up and go talk
to her.
424
00:31:37,430 --> 00:31:40,030
Suppose she gets hysterical.
425
00:31:44,540 --> 00:31:47,260
Hysterical girls have been known to go
to the cops.
426
00:32:19,340 --> 00:32:20,460
So you're lucky in love.
427
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
Again?
428
00:32:29,800 --> 00:32:34,700
Excuse me, Johnny.
429
00:32:41,460 --> 00:32:42,480
Yvette Taglin?
430
00:32:42,720 --> 00:32:45,580
Yeah. I'm Inspector Erskine with the
FBI.
431
00:32:46,000 --> 00:32:47,000
I thought so.
432
00:32:47,480 --> 00:32:51,280
Every time someone comes in here wearing
a necktie, it's either some kind of cop
433
00:32:51,280 --> 00:32:52,280
or a bill collector.
434
00:32:53,480 --> 00:32:55,380
I'd like to talk to you about your
sister, Paula.
435
00:32:57,980 --> 00:33:01,100
Why, what's happened to her?
436
00:33:01,380 --> 00:33:02,380
Do you know where she is?
437
00:33:04,000 --> 00:33:06,620
Gee, no, I haven't talked to Paula in a
couple of years.
438
00:33:07,200 --> 00:33:08,280
No contact at all?
439
00:33:09,100 --> 00:33:10,920
None. That seems a little unusual.
440
00:33:12,100 --> 00:33:14,860
Yeah, well, that's a little hard to
explain.
441
00:33:23,880 --> 00:33:26,200
You see, Paula's the only living
relative I know about.
442
00:33:26,520 --> 00:33:28,380
Our parents were killed when we were
babies.
443
00:33:29,460 --> 00:33:33,660
We were in an orphanage for a while, and
then they started farming us out to
444
00:33:33,660 --> 00:33:34,660
different families.
445
00:33:38,540 --> 00:33:41,860
Sometimes both of us, but more often
than not, just one of us at a time.
446
00:33:42,580 --> 00:33:45,320
Sometimes we wouldn't see each other for
three or four years.
447
00:33:46,200 --> 00:33:48,500
When we did, it was like fun and good
times.
448
00:33:49,620 --> 00:33:51,500
We never thought of it as something that
would last.
449
00:33:52,620 --> 00:33:54,380
Do you know a man named Eugene Waring?
450
00:33:55,180 --> 00:33:57,200
Good grief. Is she still hooked on that
creep?
451
00:33:58,660 --> 00:34:01,220
There's another example of trying to
hang on to the good times.
452
00:34:02,440 --> 00:34:04,740
Gene really knocked her off her feet
when they first met.
453
00:34:05,520 --> 00:34:06,520
Took her everywhere.
454
00:34:06,680 --> 00:34:07,680
Bought her everything.
455
00:34:09,219 --> 00:34:12,280
I tried to tell her what a ratty was,
only she couldn't see it.
456
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Hmm.
457
00:34:16,080 --> 00:34:18,780
I heard Gene was doing time out on the
coast or someplace.
458
00:34:19,460 --> 00:34:21,300
He and two other men broke out last
week.
459
00:34:22,090 --> 00:34:23,469
We understand he's in New York.
460
00:34:24,449 --> 00:34:25,449
With Paula?
461
00:34:29,050 --> 00:34:30,790
He'll get her killed before he's
through.
462
00:34:31,630 --> 00:34:33,610
I told her. I warned her.
463
00:34:34,590 --> 00:34:36,110
Where would she stay in New York?
464
00:34:36,389 --> 00:34:38,590
No, she wouldn't. She hates the place.
465
00:34:39,130 --> 00:34:40,690
Well, do you have any idea where she
might be?
466
00:34:41,350 --> 00:34:46,730
She had a choice. She'd stay on the
Jersey side, just across the bridge.
467
00:34:47,030 --> 00:34:47,968
With friends?
468
00:34:47,969 --> 00:34:50,070
No. One of the motels.
469
00:34:50,679 --> 00:34:51,960
Used to be a treat for us.
470
00:34:52,940 --> 00:34:56,800
See, we lived in Camden once, and his
family was pretty well off.
471
00:34:57,700 --> 00:35:02,520
They used to take us into New York every
couple of months or so to plays and
472
00:35:02,520 --> 00:35:03,520
musicals.
473
00:35:04,000 --> 00:35:08,580
But the husband... I can't remember his
name now.
474
00:35:09,400 --> 00:35:14,240
He didn't like driving in Manhattan, so
we'd park the car at one of the motels
475
00:35:14,240 --> 00:35:16,560
and take a cab across.
476
00:35:17,800 --> 00:35:20,300
Then afterwards, well, we...
477
00:35:20,520 --> 00:35:22,100
Go back and spend the night, you know?
478
00:35:22,660 --> 00:35:23,940
Any particular motel?
479
00:35:24,420 --> 00:35:26,380
No. No, any of them.
480
00:35:27,480 --> 00:35:28,480
We loved it.
481
00:35:29,320 --> 00:35:31,560
It was quiet, peaceful.
482
00:35:32,640 --> 00:35:34,420
You could see the lights on the bridge.
483
00:35:35,820 --> 00:35:37,720
New York was just across it.
484
00:35:41,600 --> 00:35:43,680
Funny how you always want to try to go
back.
485
00:35:45,880 --> 00:35:49,380
Try to find the good times again.
486
00:35:54,890 --> 00:35:55,890
How did it happen?
487
00:35:57,150 --> 00:36:02,510
Well, some trucks were coming down the
alley and the section where Gene was
488
00:36:02,510 --> 00:36:03,510
collapsed.
489
00:36:07,470 --> 00:36:09,030
You don't seem too surprised.
490
00:36:10,650 --> 00:36:11,650
No.
491
00:36:12,950 --> 00:36:14,970
I think all along I knew it wouldn't
work.
492
00:36:15,550 --> 00:36:16,550
What, the tunnel?
493
00:36:16,670 --> 00:36:17,670
No.
494
00:36:19,210 --> 00:36:20,630
I'm talking about Gene and me.
495
00:36:24,970 --> 00:36:25,970
Finding him.
496
00:36:29,170 --> 00:36:30,350
I was really trying.
497
00:36:33,750 --> 00:36:35,190
I was just making it up.
498
00:36:39,350 --> 00:36:42,210
You understand we're going to split the
hall with you three ways.
499
00:36:42,510 --> 00:36:43,770
You're still going through with it?
500
00:36:44,050 --> 00:36:45,050
I guess so.
501
00:36:45,470 --> 00:36:46,950
Billy thinks we can still make it.
502
00:36:47,230 --> 00:36:48,990
Well, you don't seem very sure about it.
503
00:36:49,310 --> 00:36:50,310
I don't know.
504
00:36:52,330 --> 00:36:53,330
Look.
505
00:36:53,480 --> 00:36:57,940
I don't care anything about that money
at all. Well, we'll see.
506
00:36:58,220 --> 00:36:59,220
We'll see.
507
00:37:00,140 --> 00:37:01,500
Well, I better get back.
508
00:37:06,100 --> 00:37:07,600
There's just one thing I want to say.
509
00:37:08,560 --> 00:37:13,700
All the weeks we worked together here on
the phone when you were driving the car
510
00:37:13,700 --> 00:37:17,480
out west, I admired your loyalty to
Jane.
511
00:37:20,860 --> 00:37:22,560
Didn't you ever think it was kind of
dumb?
512
00:37:23,340 --> 00:37:25,100
I occasionally thought it was kind of
wasted.
513
00:37:26,960 --> 00:37:27,960
Me too.
514
00:37:29,900 --> 00:37:31,800
Particularly when I started seeing him
again.
515
00:37:32,960 --> 00:37:34,400
Going to the visiting room.
516
00:37:36,660 --> 00:37:38,380
He really looked different.
517
00:37:40,760 --> 00:37:42,040
He looked littler.
518
00:37:47,320 --> 00:37:49,780
It was like a bad habit I was trying to
break.
519
00:37:50,400 --> 00:37:51,760
Why didn't you cut out then?
520
00:37:52,880 --> 00:37:53,880
Oh, I thought about it.
521
00:37:54,920 --> 00:37:59,080
And then you'd call and we'd talk.
522
00:38:01,200 --> 00:38:02,200
I'd feel better.
523
00:39:18,850 --> 00:39:19,850
Billy?
524
00:39:22,570 --> 00:39:23,970
Billy! Ray!
525
00:39:24,410 --> 00:39:25,430
Come on, we're through!
526
00:40:01,180 --> 00:40:02,180
Well?
527
00:40:03,180 --> 00:40:04,960
Oh, I'm proud of you, Billy.
528
00:40:05,380 --> 00:40:08,500
There's not another tunnel man in the
world that could have done this.
529
00:40:09,920 --> 00:40:11,420
Oh, what about Paula?
530
00:40:11,640 --> 00:40:13,580
Oh, she's okay. She won't hurt us.
531
00:40:13,840 --> 00:40:19,120
Right. Now, we're high, but we're well
within the vault area.
532
00:40:20,660 --> 00:40:22,120
Well, what now?
533
00:40:22,760 --> 00:40:23,760
Well, I drove.
534
00:40:24,400 --> 00:40:29,600
Here, here, and here. Then I placed the
charges, and that's it.
535
00:40:30,600 --> 00:40:32,260
Can you do all this before dawn?
536
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
No problem.
537
00:40:35,160 --> 00:40:36,160
Go, man.
538
00:40:40,500 --> 00:40:41,520
What'd you do with Gene?
539
00:40:42,060 --> 00:40:46,420
I dumped him in a construction pit.
They'll find him, but we'll be long gone
540
00:40:46,420 --> 00:40:47,420
before that.
541
00:40:52,560 --> 00:40:54,120
All that money, huh?
542
00:40:56,820 --> 00:40:58,200
All that tunnel.
543
00:41:26,000 --> 00:41:27,000
Just a moment.
544
00:41:37,480 --> 00:41:38,480
Paula Gilbert?
545
00:41:38,800 --> 00:41:39,800
Yeah?
546
00:41:39,960 --> 00:41:40,960
FBI, Miss Gilbert.
547
00:41:41,140 --> 00:41:42,460
We have a warrant for your arrest.
548
00:41:49,620 --> 00:41:53,520
You know you have the right to remain
silent and to be represented by a
549
00:41:54,670 --> 00:41:55,670
I understand that.
550
00:41:56,730 --> 00:41:57,770
What is the charge?
551
00:41:58,450 --> 00:42:01,190
Save Wyoming has charged you with being
an accessory to a murder.
552
00:42:01,550 --> 00:42:02,850
We've been asked to locate you.
553
00:42:03,670 --> 00:42:04,910
Gene killed him. I...
554
00:42:04,910 --> 00:42:12,370
I
555
00:42:12,370 --> 00:42:14,050
know it doesn't make any difference, but
it is true.
556
00:42:14,830 --> 00:42:17,930
This Gene you referred to, is Eugene
Waring?
557
00:42:18,990 --> 00:42:19,990
Yes.
558
00:42:20,230 --> 00:42:21,710
Where is Waring now, Miss Gilbert?
559
00:42:23,190 --> 00:42:24,190
He's dead.
560
00:42:25,190 --> 00:42:26,190
When? How?
561
00:42:30,030 --> 00:42:31,130
Listen to me, Miss Gilbert.
562
00:42:31,830 --> 00:42:35,930
Every security officer in every bank in
the city has been warned to expect a
563
00:42:35,930 --> 00:42:36,930
tunneling operation.
564
00:42:37,950 --> 00:42:40,730
Now, do you have any regard at all for
the lives of these men?
565
00:42:42,170 --> 00:42:45,750
I can't tell. Believe me, they haven't a
chance in the world of pulling this
566
00:42:45,750 --> 00:42:46,669
thing off.
567
00:42:46,670 --> 00:42:51,170
Hollis and whoever else is with him may
manage to get into a vault, but they'll
568
00:42:51,170 --> 00:42:52,170
never get out alive.
569
00:42:59,980 --> 00:43:06,780
The tunnel starts in an office building
storeroom across an alley from the
570
00:43:06,780 --> 00:43:07,880
first trust and savings.
571
00:43:09,520 --> 00:43:10,960
How many others are with Hollis?
572
00:43:12,600 --> 00:43:13,600
Just one.
573
00:43:13,920 --> 00:43:16,820
Name? If I tell you, will you go easier
on him?
574
00:43:24,160 --> 00:43:25,160
Ray Pike.
575
00:43:27,100 --> 00:43:28,100
Thank you, Miss Gilbert.
576
00:44:50,700 --> 00:44:52,060
This be enough nitro, Billy?
577
00:44:54,140 --> 00:44:55,140
Plenty.
578
00:45:03,040 --> 00:45:05,480
You already get the wire in there?
579
00:45:06,300 --> 00:45:07,300
Yep.
580
00:45:09,700 --> 00:45:12,960
I picked up some fresh batteries.
They're in the car.
581
00:45:13,600 --> 00:45:14,600
I'll go get them.
582
00:46:49,900 --> 00:46:51,420
Thank you.
583
00:48:57,130 --> 00:49:01,630
That was the kind of a job that I
couldn't compromise on. I had to have
584
00:49:01,630 --> 00:49:03,750
tunnel man in the world, and that was
Billy Hollis.
585
00:49:04,990 --> 00:49:06,350
So I had to break him loose.
586
00:49:07,410 --> 00:49:08,850
Had you met Waring before?
587
00:49:09,370 --> 00:49:11,090
No, Billy picked Gene.
588
00:49:11,470 --> 00:49:14,350
The other guy just came along for the
ride. I didn't care about the other two.
589
00:49:15,110 --> 00:49:18,210
Billy was a key man in the operation as
far as I was concerned.
590
00:49:19,530 --> 00:49:25,770
Was he... I mean... Did you find him
when you cleared out the tunnel?
591
00:49:26,620 --> 00:49:28,280
Enough in order to establish
identification.
592
00:49:30,520 --> 00:49:31,520
Strange character.
593
00:49:32,520 --> 00:49:37,260
And I don't think you have to paint
pictures or write books or carve statues
594
00:49:37,260 --> 00:49:39,740
be an artist because Billy Hollis was an
artist.
595
00:49:41,000 --> 00:49:43,960
I think he knew what he was doing in
that tunnel last night.
596
00:49:44,340 --> 00:49:46,680
I don't think he could have taken
another term in the pen.
597
00:49:47,720 --> 00:49:50,000
Probably never could have built a better
tunnel.
598
00:49:51,620 --> 00:49:52,920
That was it. I stand it.
599
00:49:56,110 --> 00:49:57,110
All right, Pike, thanks very much.
600
00:49:57,590 --> 00:50:00,250
We'll have the statement typed up and
ask you to sign it.
601
00:50:03,690 --> 00:50:04,690
Mr. Gilbert?
602
00:50:11,370 --> 00:50:12,370
It's all right.
603
00:50:12,870 --> 00:50:14,070
I know why you did it.
604
00:50:16,250 --> 00:50:17,250
I'll see you.
605
00:50:20,410 --> 00:50:21,810
Will you sit here, please, Mr. Gilbert?
606
00:50:29,390 --> 00:50:31,210
Understand that you have the right to
remain silent.
607
00:50:31,890 --> 00:50:36,270
Raymond Wayne Pike was convicted of
attempted bank burglary and is serving a
608
00:50:36,270 --> 00:50:37,270
-year prison sentence.
609
00:50:38,050 --> 00:50:41,650
Gerald Spain and Paula Gilbert were
charged in the death of Sergeant Joseph
610
00:50:41,650 --> 00:50:44,570
Houston and are serving terms in the
state penitentiary.
44028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.