All language subtitles for The FBI s03e26 The Tunnel.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,580 --> 00:00:45,519 So how does it feel to be a free man, huh? I tell you, if you ever hear about 2 00:00:45,520 --> 00:00:47,870 cashing in, you just make sure they cremate me. 3 00:00:48,120 --> 00:00:49,170 And I mean that. 4 00:00:49,171 --> 00:00:50,519 What's the matter? 5 00:00:50,520 --> 00:00:52,020 Don't you like the good earth? 6 00:01:41,790 --> 00:01:43,799 Where's the gear? 7 00:01:43,800 --> 00:01:44,850 In the truck. 8 00:01:46,160 --> 00:01:47,210 Come on. 9 00:01:53,520 --> 00:01:56,700 Oh, Paula, this is Bill Hollis and Jerry Spin. 10 00:01:57,700 --> 00:01:58,750 Hi. 11 00:02:08,639 --> 00:02:09,689 Help me there. 12 00:02:17,040 --> 00:02:18,300 Come on, let's go. Let's go. 13 00:02:48,650 --> 00:02:49,700 Now what? 14 00:02:53,230 --> 00:02:54,370 Take him out of Florida. 15 00:02:54,570 --> 00:02:57,340 No, wait a minute. He doesn't know what he's got here yet. 16 00:02:57,790 --> 00:02:59,030 Just hang tight. 17 00:03:31,020 --> 00:03:32,160 Good evening, officer. 18 00:03:37,500 --> 00:03:39,240 See your driver's license, please. 19 00:03:39,980 --> 00:03:43,020 Look, officer, I'm sorry, but I... I knew it. I told you so. 20 00:03:43,021 --> 00:03:46,519 You leave it home one time and you're asked for it a hundred times. 21 00:03:46,520 --> 00:03:49,590 See you, officer. Get out. Keep your hands away from your sides. 22 00:03:50,140 --> 00:03:51,190 But, officer... 23 00:03:59,620 --> 00:04:00,820 Shooting a duck in a pond. 24 00:04:00,821 --> 00:04:06,979 Shouldn't we hide the body or hide the car or something? No, there was no time. 25 00:04:06,980 --> 00:04:08,240 He was on the radio. Come on. 26 00:04:34,320 --> 00:04:35,640 A Quinn Martin production. 27 00:04:36,020 --> 00:04:38,460 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 28 00:04:39,120 --> 00:04:41,620 Also starring Philip Abbott. 29 00:04:43,360 --> 00:04:44,640 William Reynolds. 30 00:04:45,520 --> 00:04:50,720 With guest stars Edward Binns, Joanna Moore, 31 00:04:51,020 --> 00:04:56,860 Scott Marlowe, Charles Aidman. 32 00:04:58,100 --> 00:05:00,880 Tonight's episode, The Tunnel. 33 00:05:21,320 --> 00:05:25,639 The discovery of the body of Sheriff Sergeant Joseph Houston was quickly 34 00:05:25,640 --> 00:05:29,739 to the escape of three inmates from the hospital ward of the nearby state prison 35 00:05:29,740 --> 00:05:30,900 at Western Bend. 36 00:05:31,600 --> 00:05:37,039 Within hours, reports had reached FBI headquarters in Washington that two of 37 00:05:37,040 --> 00:05:41,999 fugitives had been seen in Denver, a third in Cheyenne, Wyoming, and state 38 00:05:42,000 --> 00:05:46,600 authorities requested FBI assistance under the unlawful flight statute. 39 00:05:46,980 --> 00:05:48,840 What was Spain doing in the hospital? 40 00:05:48,960 --> 00:05:50,820 Surely he wasn't assigned there, too. 41 00:05:51,880 --> 00:05:53,800 Any progress? Several sightings, sir. 42 00:05:54,060 --> 00:05:55,110 Nothing definite. 43 00:05:55,800 --> 00:05:58,460 All right, I can be there by 2 o 'clock. 44 00:05:58,461 --> 00:06:02,159 In the meantime, ask the prison for the names and addresses of everyone who 45 00:06:02,160 --> 00:06:05,360 visited the three men during the past, let's say, 12 months. 46 00:06:06,360 --> 00:06:07,740 All right, thanks very much. 47 00:06:08,900 --> 00:06:12,180 I spoke to the warden. He said the tunnel was 70 feet long. 48 00:06:12,181 --> 00:06:14,419 That's quite an engineering accomplishment. 49 00:06:14,420 --> 00:06:15,620 Bill Hollis' work. 50 00:06:16,740 --> 00:06:20,800 He was a sapper during the war and a coal miner before that. 51 00:06:21,850 --> 00:06:25,040 Peace seems to avoid him, so he took to robbing security vaults. 52 00:06:25,550 --> 00:06:28,560 There's usually a tunneling operation somewhere in the M .O. 53 00:06:30,410 --> 00:06:32,130 Waring. That's a familiar name. 54 00:06:33,110 --> 00:06:35,930 And top ten fugitive. Seven years ago, bank robbery. 55 00:06:37,110 --> 00:06:38,430 What have you got on Spain? 56 00:06:39,770 --> 00:06:41,820 Nobody seems to know why he was included. 57 00:06:42,010 --> 00:06:43,830 He's a borderline psychopath. 58 00:06:43,831 --> 00:06:47,049 Hollis and Waring were working in the hospital. Spain was just there for 59 00:06:47,050 --> 00:06:48,370 psychiatric observation. 60 00:06:50,380 --> 00:06:52,180 I'll start a file review on all three. 61 00:06:52,181 --> 00:06:55,899 Forward you the current addresses of friends and relatives as soon as we come 62 00:06:55,900 --> 00:06:56,950 with them. 63 00:07:23,020 --> 00:07:27,079 You might as well call your friend Pike from the airport and we can grab a cab 64 00:07:27,080 --> 00:07:28,700 and go over to his office. 65 00:07:28,701 --> 00:07:31,739 Well, don't you want to wait for the girl? She said her flight would be in 66 00:07:31,740 --> 00:07:34,060 five. I'd sit around down there for an hour. 67 00:07:34,800 --> 00:07:37,870 She waited two years for you. You couldn't wait for 60 minutes. 68 00:07:38,520 --> 00:07:40,020 Nobody twisted her arm, man. 69 00:07:40,420 --> 00:07:43,790 I mean, I told her to get lost when I took this last fall. Who needs it? 70 00:07:44,420 --> 00:07:47,980 Well, we would have had a long walk without that car, Gene. 71 00:07:50,480 --> 00:07:51,980 Come on, Billy, quit it, huh? 72 00:07:53,480 --> 00:07:55,470 I could have asked a half a dozen others. 73 00:07:57,500 --> 00:07:58,550 All right. 74 00:07:58,720 --> 00:08:03,240 We'll wait for... Listen, what about Spain? 75 00:08:04,260 --> 00:08:06,850 There's only one connecting flight from Cheyenne. 76 00:08:07,240 --> 00:08:11,859 If he made it, he'll meet us at the KBL counter. If he didn't, we'll meet him at 77 00:08:11,860 --> 00:08:12,910 Kennedy tomorrow. 78 00:08:14,460 --> 00:08:15,510 Why? 79 00:08:16,400 --> 00:08:17,520 No, no reason. 80 00:08:18,880 --> 00:08:21,900 Okay, okay. So he's a little strange. A little strange. 81 00:08:21,901 --> 00:08:25,889 All right, but he's got a strong back, and that's what's important. We've got a 82 00:08:25,890 --> 00:08:27,750 very big job ahead of us. 83 00:08:28,990 --> 00:08:30,650 Billy, Pike wants a tunnel built. 84 00:08:31,130 --> 00:08:32,270 That's why he wants you. 85 00:08:32,370 --> 00:08:34,230 He needed me to help get you out. 86 00:08:34,630 --> 00:08:37,280 But I don't under... I mean, what does he want Spain for? 87 00:08:39,250 --> 00:08:43,069 Billy, this digging bit is no pleasure for me as far as I'm concerned. I mean, 88 00:08:43,070 --> 00:08:44,710 under the best circumstances. 89 00:08:45,390 --> 00:08:48,820 I made a deal with you, and I made a deal with Pike, and I'll stick to it. 90 00:08:48,821 --> 00:08:52,099 But I want to tell you that I would be happy... All right, let me put it this 91 00:08:52,100 --> 00:08:57,479 way. I would be much happier if I didn't have to have some maniac breathing down 92 00:08:57,480 --> 00:09:02,079 my neck while I'm crawling around under several hundred tons of earth or rock or 93 00:09:02,080 --> 00:09:03,130 whatever, right? 94 00:09:03,820 --> 00:09:06,820 These last few weeks really got to you, didn't they, Gene? 95 00:09:07,100 --> 00:09:08,150 To me? 96 00:09:09,800 --> 00:09:12,160 Come on, man, you're the oddball, not me. 97 00:09:12,500 --> 00:09:16,400 I mean, you're the one that's sitting down there, happy in a mold, just 98 00:09:16,560 --> 00:09:17,610 digging away. 99 00:09:18,000 --> 00:09:19,200 What's wrong with that? 100 00:09:19,640 --> 00:09:23,010 What makes a kid happy than digging in the earth, exploring caves? 101 00:09:23,120 --> 00:09:26,899 All right, all right. I may be in my second childhood, but I'm not off my 102 00:09:26,900 --> 00:09:29,860 rocker. Which brings us back to Spain. 103 00:09:31,860 --> 00:09:33,480 You trying to tell me something? 104 00:09:34,140 --> 00:09:35,190 No. 105 00:09:40,220 --> 00:09:44,500 Gene, did you make a call at the airport? 106 00:09:48,589 --> 00:09:50,089 Be honest with yourself, huh? 107 00:09:50,770 --> 00:09:53,900 Wouldn't it be a load off your mind, too, if they picked him up? 108 00:09:54,510 --> 00:09:57,790 All I did was to tip a guy I know that he was in Cheyenne. 109 00:09:57,791 --> 00:09:59,389 He's got a gun. 110 00:09:59,390 --> 00:10:02,509 He's not going to let the Fritz pick him up. All right, let's say they do. 111 00:10:02,510 --> 00:10:03,560 What can he tell him? 112 00:10:03,770 --> 00:10:05,690 He doesn't know any of the particulars. 113 00:10:08,710 --> 00:10:11,170 Well, one of the three of us is a little off. 114 00:10:11,410 --> 00:10:12,790 There's no doubt about that. 115 00:10:17,900 --> 00:10:20,670 They started their vertical shaft in the broom closet. 116 00:10:20,900 --> 00:10:24,900 They went down for a little over six feet and headed due west. 117 00:10:25,600 --> 00:10:29,240 They used everything from wire splints to orange traits for shoring. 118 00:10:29,740 --> 00:10:31,300 That's really a remarkable job. 119 00:10:32,360 --> 00:10:34,530 How long have they known each other, Wood? 120 00:10:34,800 --> 00:10:40,659 Well, Hollis asked for the infirmary position about four months ago, and 121 00:10:40,660 --> 00:10:42,770 had been there for about a year at the time. 122 00:10:42,980 --> 00:10:44,030 And Spain? 123 00:10:44,060 --> 00:10:45,260 Spain came in last week. 124 00:10:45,700 --> 00:10:47,020 The job is almost finished. 125 00:10:47,640 --> 00:10:49,260 He was a very unpopular prisoner. 126 00:10:49,261 --> 00:10:52,159 I don't think they'd have taken him along unless he had stumbled on what 127 00:10:52,160 --> 00:10:54,510 were doing and threatened to blow the whistle. 128 00:10:55,500 --> 00:10:59,299 So Hollis seems to be the key figure here. You say he applied for the 129 00:10:59,300 --> 00:11:00,350 job? Uh -huh. 130 00:11:01,100 --> 00:11:03,020 Well, he had the tunneling experience. 131 00:11:03,080 --> 00:11:06,210 Oh, yes, you wanted the names of the visitors these men had had. 132 00:11:07,180 --> 00:11:08,380 It's not a very thick one. 133 00:11:08,840 --> 00:11:12,839 They all had the usual contacts with their attorneys, but only Waring had any 134 00:11:12,840 --> 00:11:13,890 personal visits. 135 00:11:17,710 --> 00:11:19,030 Paula Gilbert, six visits. 136 00:11:19,810 --> 00:11:23,310 All right, Warden, thanks very much. 137 00:11:23,910 --> 00:11:24,960 Hello? 138 00:11:25,510 --> 00:11:26,560 Excuse me. 139 00:11:28,750 --> 00:11:29,950 Vern Woodson, Cheyenne. 140 00:11:30,870 --> 00:11:31,920 Yes, Vern. 141 00:11:32,130 --> 00:11:36,040 Inspector, we've been scouting Cheyenne for Spain ever since the tip came in. 142 00:11:36,250 --> 00:11:38,730 We finally found him in a bar on Y Street. 143 00:11:38,731 --> 00:11:40,029 Is he alone? 144 00:11:40,030 --> 00:11:41,080 Yes, sir, so far. 145 00:11:41,290 --> 00:11:43,400 I have agents covering all the entrances. 146 00:11:44,170 --> 00:11:46,160 All right, I can be there in half an hour. 147 00:11:46,161 --> 00:11:48,099 If he tries to leave before then, pick him up. 148 00:11:48,100 --> 00:11:49,240 Otherwise, wait for me. 149 00:11:49,320 --> 00:11:50,370 Yes, sir. 150 00:12:36,301 --> 00:12:38,369 Hey, Ray. 151 00:12:38,370 --> 00:12:40,010 Ray, how are you? How is it true? 152 00:12:40,011 --> 00:12:41,129 Oh, fast. 153 00:12:41,130 --> 00:12:44,729 Listen, I don't know whether to trust those jets or not. The last plane I was 154 00:12:44,730 --> 00:12:45,629 had propellers. 155 00:12:45,630 --> 00:12:49,310 Oh, Ray Pike, this is Paul Gilbert and Gene Waring. 156 00:12:49,630 --> 00:12:51,010 Mr. Gilbert, I already know. 157 00:12:51,530 --> 00:12:52,580 Oh, is that right? 158 00:12:53,250 --> 00:12:56,320 Oh, Gene, I told you about him. He got me the car and the clothes. 159 00:12:56,590 --> 00:12:58,270 That sounds very suspicious to me. 160 00:12:58,271 --> 00:13:01,609 Listen, Pike, maybe you can help us out. 161 00:13:01,610 --> 00:13:05,280 My girl's going to need a place to stay. You know, something special, huh? 162 00:13:05,310 --> 00:13:07,590 Certainly. Oh, no, no, don't bother. 163 00:13:08,190 --> 00:13:10,410 No, I already have a room lined up. 164 00:13:10,950 --> 00:13:13,530 It's a motel room on the Jersey side. 165 00:13:17,610 --> 00:13:18,660 Right. 166 00:13:18,970 --> 00:13:20,450 I'll call you when I get set up. 167 00:13:20,670 --> 00:13:21,720 I'll see you. 168 00:13:26,770 --> 00:13:33,230 Which motel? 169 00:13:33,510 --> 00:13:34,770 The Victoria, Newark. 170 00:13:36,800 --> 00:13:37,850 Keep the change. 171 00:13:37,860 --> 00:13:38,910 Oh, no, please. 172 00:13:39,180 --> 00:13:40,940 Would you please let me be the host? 173 00:13:42,900 --> 00:13:43,950 Thank you. 174 00:13:50,600 --> 00:13:51,650 Nice girls. 175 00:13:52,000 --> 00:13:53,050 Yeah, sure. 176 00:13:53,540 --> 00:13:54,680 They're all nice girls. 177 00:13:54,681 --> 00:13:57,579 Hey, listen, should we get off the street? 178 00:13:57,580 --> 00:13:58,960 Where's your other friend? 179 00:13:58,961 --> 00:14:00,599 I don't know. 180 00:14:00,600 --> 00:14:02,950 He was at the airport. He might have got holed up. 181 00:14:05,200 --> 00:14:07,000 I rented a storeroom in the basement. 182 00:14:25,320 --> 00:14:27,080 Oh, boy, this is charming. 183 00:14:27,720 --> 00:14:31,400 Yeah, well, don't knock it. It's not easy to find space in New York these 184 00:14:31,440 --> 00:14:33,140 It's a must to find this little gem. 185 00:14:37,260 --> 00:14:38,310 How about that view? 186 00:14:38,311 --> 00:14:39,779 Oh, terrific. 187 00:14:39,780 --> 00:14:42,310 That justifies the cost of the place all by itself. 188 00:14:45,801 --> 00:14:48,999 What's your impression, Billy? 189 00:14:49,000 --> 00:14:50,380 Is that the bank over there? 190 00:14:50,560 --> 00:14:52,780 First trust and savings in New York City. 191 00:14:55,940 --> 00:14:57,080 Beautiful, beautiful. 192 00:14:57,280 --> 00:15:00,180 Listen, I'll need drawings of the vault. 193 00:15:02,920 --> 00:15:05,060 Oh, God, it's the original layout. 194 00:15:06,220 --> 00:15:11,379 It was built in 1923, and there's some changes since then. I think we can solve 195 00:15:11,380 --> 00:15:14,840 the problems when we come to them. What's the alley span to the inch? 196 00:15:15,480 --> 00:15:19,520 23 feet 6. 197 00:15:20,240 --> 00:15:24,739 This is a city utility plant. All the electrical conduits in the area are 198 00:15:24,740 --> 00:15:26,460 lines. You are kidding, I hope. 199 00:15:27,720 --> 00:15:31,659 Man, you're working for a paper here that is 45 years old. You want to go 200 00:15:31,660 --> 00:15:33,280 an alley that's in constant use? 201 00:15:39,500 --> 00:15:43,719 The noise stops at 6 o 'clock Friday and it's just another cement canyon until 202 00:15:43,720 --> 00:15:44,770 Monday morning. 203 00:15:44,900 --> 00:15:46,860 Now, I figure that we work tonight. 204 00:15:47,140 --> 00:15:49,970 Now, tomorrow's Friday. We rest during the business day. 205 00:15:50,140 --> 00:15:54,399 And that gives us all weekend almost 70 possible working hours until Monday 206 00:15:54,400 --> 00:15:56,080 morning. And we've never finished. 207 00:15:56,260 --> 00:15:57,820 And we start again Monday night. 208 00:15:58,440 --> 00:16:02,160 Look, why don't we just go through the front door with a gun? 209 00:16:02,900 --> 00:16:04,400 Nobody's ever made it that way. 210 00:16:04,401 --> 00:16:07,599 Well, I'll tell you something. Nobody's ever made it this way. Nobody's ever 211 00:16:07,600 --> 00:16:08,650 tried it this way. 212 00:16:09,199 --> 00:16:10,759 What's the matter? You afraid? 213 00:16:12,020 --> 00:16:13,100 Gonna be done, Billy? 214 00:16:13,800 --> 00:16:16,200 The soil compaction ratio isn't bad. 215 00:16:16,460 --> 00:16:18,630 It'll be a risk, but then they're all risky. 216 00:16:19,320 --> 00:16:21,460 How much would we figure to come out with? 217 00:16:21,900 --> 00:16:24,860 As much as $15 million as we can carry. 218 00:16:27,320 --> 00:16:28,460 What do you say, Billy? 219 00:16:29,420 --> 00:16:30,470 I say go. 220 00:16:31,720 --> 00:16:32,770 Wearing? 221 00:17:04,801 --> 00:17:08,479 Spain's still there. He's still alive. 222 00:17:08,480 --> 00:17:09,980 He's at the near end of the bomb. 223 00:17:10,119 --> 00:17:11,169 Any sign of a weapon? 224 00:17:11,411 --> 00:17:13,358 Let's take him. 225 00:17:13,359 --> 00:17:14,639 Alert the agents in the alley. 226 00:17:14,640 --> 00:17:15,690 Yes, sir. 227 00:17:36,330 --> 00:17:37,790 Good thanks, but no thanks. 228 00:17:38,190 --> 00:17:39,910 Come on. Come on, buy the drink. 229 00:17:40,170 --> 00:17:41,550 She's buying her own. 230 00:17:43,030 --> 00:17:44,230 Hey, hey, hey, hey. 231 00:17:44,610 --> 00:17:45,660 Let her down. 232 00:17:45,790 --> 00:17:46,840 Come on. 233 00:17:47,070 --> 00:17:48,120 Hey, honey. 234 00:17:58,710 --> 00:17:59,790 Hey, wait a minute. 235 00:18:00,010 --> 00:18:01,060 Will you get lost? 236 00:18:01,250 --> 00:18:02,300 That's the eye stain. 237 00:19:41,390 --> 00:19:42,440 How's it coming? 238 00:19:43,110 --> 00:19:44,430 It's a real picnic. 239 00:19:45,310 --> 00:19:47,170 Everything all right? Is Billy okay? 240 00:19:47,450 --> 00:19:48,500 Are you kidding? 241 00:19:48,690 --> 00:19:49,910 He couldn't be happier. 242 00:19:50,530 --> 00:19:53,780 The sun will be coming up pretty soon. I think you better knock off. 243 00:19:57,170 --> 00:19:58,220 Billy? 244 00:20:00,030 --> 00:20:01,670 Billy? Yeah? 245 00:20:02,330 --> 00:20:03,990 Come on out. It's quitting time. 246 00:20:05,210 --> 00:20:07,860 I'm just getting warmed up. Give me another half hour. 247 00:20:08,330 --> 00:20:09,380 Come on. 248 00:20:14,800 --> 00:20:16,660 He's like a six -year -old kid in there. 249 00:20:17,060 --> 00:20:18,120 Well, he can have it. 250 00:20:18,580 --> 00:20:20,500 Did you find hotel rooms for him and me? 251 00:20:21,080 --> 00:20:23,060 You're staying here, didn't I tell you? 252 00:20:24,191 --> 00:20:26,199 Staying here? 253 00:20:26,200 --> 00:20:29,439 Well, you have pictures on the front page of every paper in town. I don't 254 00:20:29,440 --> 00:20:32,330 you leaving the tunnel or this room until this job is over. 255 00:20:32,980 --> 00:20:36,110 I'll bring in sleeping bags. I'll bring in all the food you need. 256 00:20:36,700 --> 00:20:37,750 Look, man. 257 00:20:38,160 --> 00:20:41,760 I've been in that hole all night. Now, what I need is some fresh air. 258 00:20:43,600 --> 00:20:44,650 Billy. 259 00:20:44,911 --> 00:20:46,399 Hey, Billy. 260 00:20:46,400 --> 00:20:47,450 What? 261 00:20:47,480 --> 00:20:50,790 Billy, this clown says we gotta stay here till the job is finished. 262 00:20:50,980 --> 00:20:52,980 Oh, fine, fine. That's a good idea. 263 00:20:53,760 --> 00:20:55,260 Any sign of Spain? 264 00:20:55,800 --> 00:20:56,850 Not a thing. 265 00:20:56,960 --> 00:20:58,780 Billy! Yeah, listen, I tell you. 266 00:20:59,300 --> 00:21:02,730 You can probably get another bucket full of earth out of there by now. 267 00:21:03,080 --> 00:21:04,480 Give it a try anyway, huh? 268 00:21:07,100 --> 00:21:08,400 I tell you what, Ray. 269 00:21:09,300 --> 00:21:14,480 You know, I dug some beautiful tunnels in my time, but this is special. This... 270 00:21:14,940 --> 00:21:18,939 This is a masterpiece. You know what I like to do? I like to take a picture of 271 00:21:18,940 --> 00:21:19,990 it. 272 00:21:20,900 --> 00:21:21,950 Well, go on. 273 00:21:23,380 --> 00:21:24,430 I'll do it tomorrow. 274 00:21:25,040 --> 00:21:28,230 You do it now, unless you want out of this operation altogether. 275 00:21:39,220 --> 00:21:40,270 He's scared, Billy. 276 00:21:40,700 --> 00:21:42,540 More than normal. I mean, too scared. 277 00:21:43,500 --> 00:21:45,120 I wonder if he's right for the job. 278 00:21:45,460 --> 00:21:46,600 We have to have him, Ray. 279 00:21:47,060 --> 00:21:48,680 The two of us couldn't do it alone. 280 00:21:51,820 --> 00:21:53,740 They'd probably pick Spain up already. 281 00:21:54,740 --> 00:21:55,790 Could he hurt us? 282 00:21:57,740 --> 00:21:59,280 Not as much as that one could. 283 00:21:59,500 --> 00:22:02,360 If he blows us top sometime when we're in there together. 284 00:23:21,461 --> 00:23:23,049 They're all 285 00:23:23,050 --> 00:23:37,830 alike. 286 00:23:39,590 --> 00:23:40,970 Did you look at your record? 287 00:23:41,360 --> 00:23:45,150 They talked to you for ten minutes, and boom, right away they got the answer. 288 00:23:45,760 --> 00:23:48,020 Young punks, they think I'm so dumb. 289 00:23:49,680 --> 00:23:51,360 Maybe they're the dumb ones, huh? 290 00:23:52,440 --> 00:23:55,030 What did he do, suggest a plea you don't agree with? 291 00:23:55,320 --> 00:23:57,310 You know why they put me in the hospital. 292 00:23:58,720 --> 00:23:59,770 Fatigue. 293 00:23:59,771 --> 00:24:04,779 You get one psychiatric examination in your file, and they never let you forget 294 00:24:04,780 --> 00:24:05,830 it. 295 00:24:07,600 --> 00:24:10,440 I got a right that nobody ever talks about. 296 00:24:11,800 --> 00:24:14,510 I got the right to be treated like an adult, haven't I? 297 00:24:15,280 --> 00:24:16,330 Sure you have. 298 00:24:16,331 --> 00:24:20,459 I mean, you don't have to be insane to bust out. So I bust it out and I get 299 00:24:20,460 --> 00:24:23,230 caught and they'll send me back and that's the end of it. 300 00:24:23,320 --> 00:24:24,580 No, it isn't quite the end. 301 00:24:25,320 --> 00:24:29,050 The gun you were carrying belonged to a murdered deputy named Joe Houston. 302 00:24:30,200 --> 00:24:31,680 I found that gun in the woods. 303 00:24:35,160 --> 00:24:38,290 Now what happened to that adult conversation we were having? 304 00:24:44,010 --> 00:24:45,060 we got to Cheyenne? 305 00:24:45,670 --> 00:24:46,720 A tip. 306 00:24:47,410 --> 00:24:48,670 That approach I know, too. 307 00:24:48,671 --> 00:24:53,709 Those good friends of yours couldn't have turned you in, could they? 308 00:24:53,710 --> 00:24:56,540 Or did they ask you along because they liked you so much? 309 00:25:00,270 --> 00:25:04,170 Let me remind you of one difference between a child and a man. 310 00:25:05,210 --> 00:25:08,510 A child hangs on to a fantasy even when he knows it isn't true. 311 00:25:10,130 --> 00:25:13,500 A man admits the truth, at least to himself, even when it's painful. 312 00:25:14,860 --> 00:25:16,300 Now, where's the truth here? 313 00:25:18,500 --> 00:25:21,210 We're going to get them all, you know, sooner or later. 314 00:25:22,580 --> 00:25:27,039 Are you adult enough to realize that cooperation now has got to look better 315 00:25:27,040 --> 00:25:28,540 court than non -cooperation? 316 00:25:29,900 --> 00:25:31,120 No big promises. 317 00:25:32,240 --> 00:25:33,960 That's for children. Big promises. 318 00:25:37,140 --> 00:25:38,580 Who brought the getaway car? 319 00:25:40,560 --> 00:25:43,240 Paula Gilbert. 320 00:25:44,620 --> 00:25:46,260 She was wearing a girlfriend. 321 00:25:46,261 --> 00:25:50,059 Except he was talking more about her sister. 322 00:25:50,060 --> 00:25:51,440 What was the sister's name? 323 00:25:51,820 --> 00:25:54,240 Yvette. Lives in Baltimore someplace. 324 00:25:55,660 --> 00:25:56,710 Anything else? 325 00:25:56,711 --> 00:26:00,599 Yeah, they used to talk about the big score they were going to make. 326 00:26:00,600 --> 00:26:01,650 What kind of a score? 327 00:26:01,651 --> 00:26:02,679 Vault job. 328 00:26:02,680 --> 00:26:04,730 Some guy on the outside was arranging it. 329 00:26:04,731 --> 00:26:08,339 Seems that it was too big a deal for any of the young safe men. They needed 330 00:26:08,340 --> 00:26:09,660 somebody who could tunnel. 331 00:26:10,000 --> 00:26:13,040 So he arranged to break Hollis out and... 332 00:26:13,041 --> 00:26:15,589 Take some of his friends with him. 333 00:26:15,590 --> 00:26:16,629 Where are they heading? 334 00:26:16,630 --> 00:26:17,680 I don't know. 335 00:26:18,430 --> 00:26:21,620 All Hollis said was that we'd meet at the KBL counter in New York. 336 00:26:23,690 --> 00:26:24,740 One last question. 337 00:26:25,750 --> 00:26:26,890 Who killed the deputy? 338 00:26:31,170 --> 00:26:32,220 Waring. 339 00:26:32,590 --> 00:26:33,910 That's the absolute truth. 340 00:26:35,230 --> 00:26:36,280 One adult to another. 341 00:26:38,670 --> 00:26:39,720 Thanks, Payne. 342 00:26:45,540 --> 00:26:46,590 Inspector. 343 00:26:49,120 --> 00:26:52,460 A child or an insane man would have tried to con you, right? 344 00:26:53,980 --> 00:26:57,440 You tell them in that report how straight I answered your straight 345 00:26:57,600 --> 00:26:58,650 okay? 346 00:27:10,720 --> 00:27:12,380 The figures are right. 347 00:27:12,640 --> 00:27:13,690 We're almost there. 348 00:27:14,170 --> 00:27:17,390 We can't be more than six inches from that vault wall. 349 00:27:17,730 --> 00:27:21,330 I told you not to call us out. I can smell concrete up there. 350 00:27:21,530 --> 00:27:25,440 It's too dangerous, Billy. Those streets will start filling up in half an hour. 351 00:27:26,370 --> 00:27:28,510 Hey, Pike, what time is it? 352 00:27:28,810 --> 00:27:29,860 It's 5 .30. 353 00:27:30,770 --> 00:27:31,820 5 .30? 354 00:27:32,790 --> 00:27:33,970 What day is it? 355 00:27:34,470 --> 00:27:35,520 Monday. 356 00:27:36,230 --> 00:27:37,280 Monday? 357 00:27:37,850 --> 00:27:39,070 Not on a Sunday. 358 00:27:39,850 --> 00:27:41,350 That's what I call dedication. 359 00:27:41,610 --> 00:27:43,170 You worked straight through it. 360 00:27:43,570 --> 00:27:45,250 We're almost through to the vault. 361 00:27:48,110 --> 00:27:49,160 It's over? 362 00:27:49,370 --> 00:27:50,770 Six inches, more or less. 363 00:27:51,390 --> 00:27:52,850 Oh, come on, let's go. 364 00:27:52,851 --> 00:27:55,709 Wait a minute, wait a minute. I still have to drill the holes and plant the 365 00:27:55,710 --> 00:27:58,600 charges. Go on back to sleep, Gene. We'll finish it tonight. 366 00:27:58,830 --> 00:28:00,370 No, ma 'am, we'll finish it now. 367 00:28:00,371 --> 00:28:03,689 What do you want to waste another day in this hole for? Come on. 368 00:28:03,690 --> 00:28:04,740 Gene. 369 00:28:05,290 --> 00:28:06,340 Gene, wait a minute. 370 00:28:06,630 --> 00:28:07,680 Gene. 371 00:28:10,010 --> 00:28:12,130 Gene. Gene, come back. 372 00:28:52,810 --> 00:28:54,800 went to work and the name Spain gave you. 373 00:28:55,550 --> 00:29:00,090 There's no Yvette Gilbert listed, but the SRA Camden came up with this fact. 374 00:29:00,670 --> 00:29:03,590 When she was 16, she married a sailor named Teglin. 375 00:29:03,591 --> 00:29:07,229 The marriage was annulled, but it gave Baltimore another name to work on. 376 00:29:07,230 --> 00:29:10,180 And they finally located the girl working in the Comet Bar. 377 00:29:10,181 --> 00:29:11,849 You haven't talked to her yet? 378 00:29:11,850 --> 00:29:15,569 No, I told the SAC you wanted to handle it yourself, that you'd be flying in 379 00:29:15,570 --> 00:29:16,620 from New York. 380 00:29:16,750 --> 00:29:18,470 The Comet, that's on Front Street. 381 00:29:18,810 --> 00:29:19,860 Right. 382 00:29:19,861 --> 00:29:23,979 So Lewis, we're beginning to pick up rumors confirming that statement Spain 383 00:29:23,980 --> 00:29:25,360 to you regarding a vault job. 384 00:29:25,720 --> 00:29:28,280 Anytime a location is mentioned, it's New York. 385 00:29:28,540 --> 00:29:29,590 But that's all we get. 386 00:29:29,591 --> 00:29:31,659 Randolph's alerted all banks. 387 00:29:31,660 --> 00:29:32,710 Good. 388 00:29:32,900 --> 00:29:34,860 Any leads at all on the fugitives? 389 00:29:35,800 --> 00:29:39,170 We've had agents at the KBL counter at Kennedy for the past two days. 390 00:29:39,171 --> 00:29:42,939 New York police has carried pictures of Hollis and Waring in every patrol car 391 00:29:42,940 --> 00:29:43,759 since the escape. 392 00:29:43,760 --> 00:29:46,890 But it's just as though they vanished off the face of the earth. 393 00:29:48,080 --> 00:29:49,130 Or under it. 394 00:29:50,220 --> 00:29:51,270 We're under it. 395 00:30:06,480 --> 00:30:07,720 You have any family? 396 00:30:08,780 --> 00:30:10,100 Nothing you ever spoke of? 397 00:30:10,101 --> 00:30:15,199 Well, Billy, you gave it everything you had. I'm sorry. It's just that I asked 398 00:30:15,200 --> 00:30:17,850 you to do something that was impossible, that's all. 399 00:30:17,960 --> 00:30:19,010 What do you mean? 400 00:30:19,260 --> 00:30:20,600 I mean, it's over. That's it. 401 00:30:20,601 --> 00:30:24,039 Wait a minute, Ray. Wait a minute. There's nothing wrong with that tunnel. 402 00:30:24,040 --> 00:30:25,780 That's the best tunnel I ever built. 403 00:30:25,980 --> 00:30:30,179 No, no. You were in there. You saw that all that loose dirt came from the spot 404 00:30:30,180 --> 00:30:33,519 right above him that was soft. I mean, if the whole roof was going to collapse, 405 00:30:33,520 --> 00:30:36,339 wouldn't it have fallen in on us while we were digging him out? 406 00:30:36,340 --> 00:30:41,680 Ray, that tunnel is my baby. I put 30 years' experience into it. 407 00:30:42,940 --> 00:30:44,900 Okay, so it had a little weak spot. 408 00:30:45,450 --> 00:30:49,309 Look, Billy, I know that we can clear out the tunnel. I know that you could 409 00:30:49,310 --> 00:30:52,229 probably shore it up stronger than it ever was before. But what's going to 410 00:30:52,230 --> 00:30:53,609 happen when the charges go off? 411 00:30:53,610 --> 00:30:56,549 To the tunnel? Nothing. I know where to place those charges. I've done it a 412 00:30:56,550 --> 00:30:57,600 thousand times. 413 00:31:00,010 --> 00:31:01,060 Ray. 414 00:31:02,170 --> 00:31:03,850 Ray, there's just the two of us now. 415 00:31:04,370 --> 00:31:05,420 And the girl. 416 00:31:06,170 --> 00:31:10,869 Yeah, yeah, and the girl. But think of all that money there'll be to split 417 00:31:10,870 --> 00:31:12,410 between just three people. 418 00:31:13,990 --> 00:31:15,040 That is... 419 00:31:15,050 --> 00:31:18,370 Provided she don't... Provided she don't what? 420 00:31:23,450 --> 00:31:25,330 She could be a problem to us, Ray. 421 00:31:26,110 --> 00:31:28,280 She loved him, I don't know why, but she did. 422 00:31:30,330 --> 00:31:32,490 Suppose she blames us for what happened. 423 00:31:33,590 --> 00:31:36,790 Well, I'll go get cleaned up and go talk to her. 424 00:31:37,430 --> 00:31:40,030 Suppose she gets hysterical. 425 00:31:44,540 --> 00:31:47,260 Hysterical girls have been known to go to the cops. 426 00:32:19,340 --> 00:32:20,480 So you're lucky in love. 427 00:32:20,960 --> 00:32:22,010 Again? 428 00:32:29,800 --> 00:32:34,700 Excuse me, Johnny. 429 00:32:41,460 --> 00:32:42,510 Yvette Taglin? 430 00:32:42,720 --> 00:32:45,580 Yeah. I'm Inspector Erskine with the FBI. 431 00:32:46,000 --> 00:32:47,050 I thought so. 432 00:32:47,051 --> 00:32:51,279 Every time someone comes in here wearing a necktie, it's either some kind of cop 433 00:32:51,280 --> 00:32:52,330 or a bill collector. 434 00:32:53,480 --> 00:32:55,890 I'd like to talk to you about your sister, Paula. 435 00:32:57,980 --> 00:33:01,100 Why, what's happened to her? 436 00:33:01,380 --> 00:33:02,580 Do you know where she is? 437 00:33:04,000 --> 00:33:06,710 Gee, no, I haven't talked to Paula in a couple of years. 438 00:33:07,200 --> 00:33:08,280 No contact at all? 439 00:33:09,100 --> 00:33:10,920 None. That seems a little unusual. 440 00:33:12,100 --> 00:33:14,860 Yeah, well, that's a little hard to explain. 441 00:33:21,111 --> 00:33:26,519 You see, Paula's the only living relative I know about. 442 00:33:26,520 --> 00:33:28,750 Our parents were killed when we were babies. 443 00:33:29,460 --> 00:33:33,659 We were in an orphanage for a while, and then they started farming us out to 444 00:33:33,660 --> 00:33:34,710 different families. 445 00:33:38,540 --> 00:33:41,970 Sometimes both of us, but more often than not, just one of us at a time. 446 00:33:42,580 --> 00:33:45,650 Sometimes we wouldn't see each other for three or four years. 447 00:33:46,200 --> 00:33:48,500 When we did, it was like fun and good times. 448 00:33:49,620 --> 00:33:52,210 We never thought of it as something that would last. 449 00:33:52,620 --> 00:33:54,480 Do you know a man named Eugene Waring? 450 00:33:55,180 --> 00:33:57,470 Good grief. Is she still hooked on that creep? 451 00:33:58,660 --> 00:34:01,790 There's another example of trying to hang on to the good times. 452 00:34:02,440 --> 00:34:05,270 Gene really knocked her off her feet when they first met. 453 00:34:05,520 --> 00:34:06,570 Took her everywhere. 454 00:34:06,680 --> 00:34:07,820 Bought her everything. 455 00:34:09,219 --> 00:34:12,280 I tried to tell her what a ratty was, only she couldn't see it. 456 00:34:14,239 --> 00:34:15,289 Hmm. 457 00:34:16,080 --> 00:34:18,910 I heard Gene was doing time out on the coast or someplace. 458 00:34:19,460 --> 00:34:21,450 He and two other men broke out last week. 459 00:34:22,090 --> 00:34:23,590 We understand he's in New York. 460 00:34:24,449 --> 00:34:25,499 With Paula? 461 00:34:29,050 --> 00:34:31,160 He'll get her killed before he's through. 462 00:34:31,630 --> 00:34:33,610 I told her. I warned her. 463 00:34:34,590 --> 00:34:36,210 Where would she stay in New York? 464 00:34:36,389 --> 00:34:38,590 No, she wouldn't. She hates the place. 465 00:34:38,591 --> 00:34:41,349 Well, do you have any idea where she might be? 466 00:34:41,350 --> 00:34:46,730 She had a choice. She'd stay on the Jersey side, just across the bridge. 467 00:34:46,731 --> 00:34:47,968 With friends? 468 00:34:47,969 --> 00:34:50,070 No. One of the motels. 469 00:34:50,679 --> 00:34:51,960 Used to be a treat for us. 470 00:34:52,940 --> 00:34:56,800 See, we lived in Camden once, and his family was pretty well off. 471 00:34:57,700 --> 00:35:02,519 They used to take us into New York every couple of months or so to plays and 472 00:35:02,520 --> 00:35:03,570 musicals. 473 00:35:04,000 --> 00:35:08,580 But the husband... I can't remember his name now. 474 00:35:09,400 --> 00:35:14,239 He didn't like driving in Manhattan, so we'd park the car at one of the motels 475 00:35:14,240 --> 00:35:16,560 and take a cab across. 476 00:35:17,800 --> 00:35:20,300 Then afterwards, well, we... 477 00:35:20,520 --> 00:35:22,380 Go back and spend the night, you know? 478 00:35:22,660 --> 00:35:23,940 Any particular motel? 479 00:35:24,420 --> 00:35:26,380 No. No, any of them. 480 00:35:27,480 --> 00:35:28,530 We loved it. 481 00:35:29,320 --> 00:35:31,560 It was quiet, peaceful. 482 00:35:32,640 --> 00:35:34,500 You could see the lights on the bridge. 483 00:35:35,820 --> 00:35:37,720 New York was just across it. 484 00:35:41,600 --> 00:35:43,710 Funny how you always want to try to go back. 485 00:35:45,880 --> 00:35:49,380 Try to find the good times again. 486 00:35:54,890 --> 00:35:55,940 How did it happen? 487 00:35:57,150 --> 00:36:02,509 Well, some trucks were coming down the alley and the section where Gene was 488 00:36:02,510 --> 00:36:03,560 collapsed. 489 00:36:07,470 --> 00:36:09,030 You don't seem too surprised. 490 00:36:10,650 --> 00:36:11,700 No. 491 00:36:12,950 --> 00:36:15,000 I think all along I knew it wouldn't work. 492 00:36:15,550 --> 00:36:16,600 What, the tunnel? 493 00:36:16,670 --> 00:36:17,720 No. 494 00:36:19,210 --> 00:36:20,650 I'm talking about Gene and me. 495 00:36:24,970 --> 00:36:26,020 Finding him. 496 00:36:29,170 --> 00:36:30,350 I was really trying. 497 00:36:33,750 --> 00:36:35,190 I was just making it up. 498 00:36:36,101 --> 00:36:42,509 You understand we're going to split the hall with you three ways. 499 00:36:42,510 --> 00:36:44,049 You're still going through with it? 500 00:36:44,050 --> 00:36:45,100 I guess so. 501 00:36:45,470 --> 00:36:47,090 Billy thinks we can still make it. 502 00:36:47,230 --> 00:36:49,150 Well, you don't seem very sure about it. 503 00:36:49,310 --> 00:36:50,360 I don't know. 504 00:36:52,330 --> 00:36:53,380 Look. 505 00:36:53,480 --> 00:36:57,940 I don't care anything about that money at all. Well, we'll see. 506 00:36:58,220 --> 00:36:59,270 We'll see. 507 00:37:00,140 --> 00:37:01,500 Well, I better get back. 508 00:37:06,100 --> 00:37:07,840 There's just one thing I want to say. 509 00:37:08,560 --> 00:37:13,699 All the weeks we worked together here on the phone when you were driving the car 510 00:37:13,700 --> 00:37:17,480 out west, I admired your loyalty to Jane. 511 00:37:20,860 --> 00:37:22,970 Didn't you ever think it was kind of dumb? 512 00:37:23,340 --> 00:37:25,630 I occasionally thought it was kind of wasted. 513 00:37:26,960 --> 00:37:28,010 Me too. 514 00:37:29,900 --> 00:37:32,250 Particularly when I started seeing him again. 515 00:37:32,960 --> 00:37:34,400 Going to the visiting room. 516 00:37:36,660 --> 00:37:38,380 He really looked different. 517 00:37:40,760 --> 00:37:42,040 He looked littler. 518 00:37:47,320 --> 00:37:49,780 It was like a bad habit I was trying to break. 519 00:37:50,400 --> 00:37:51,780 Why didn't you cut out then? 520 00:37:52,880 --> 00:37:53,960 Oh, I thought about it. 521 00:37:54,920 --> 00:37:59,080 And then you'd call and we'd talk. 522 00:38:01,200 --> 00:38:02,250 I'd feel better. 523 00:39:18,850 --> 00:39:19,900 Billy? 524 00:39:22,570 --> 00:39:23,970 Billy! Ray! 525 00:39:24,410 --> 00:39:25,610 Come on, we're through! 526 00:40:01,180 --> 00:40:02,230 Well? 527 00:40:03,180 --> 00:40:04,960 Oh, I'm proud of you, Billy. 528 00:40:05,380 --> 00:40:08,870 There's not another tunnel man in the world that could have done this. 529 00:40:09,920 --> 00:40:11,420 Oh, what about Paula? 530 00:40:11,640 --> 00:40:13,580 Oh, she's okay. She won't hurt us. 531 00:40:13,840 --> 00:40:19,120 Right. Now, we're high, but we're well within the vault area. 532 00:40:20,660 --> 00:40:22,120 Well, what now? 533 00:40:22,760 --> 00:40:23,810 Well, I drove. 534 00:40:24,400 --> 00:40:29,600 Here, here, and here. Then I placed the charges, and that's it. 535 00:40:30,600 --> 00:40:32,260 Can you do all this before dawn? 536 00:40:33,140 --> 00:40:34,190 No problem. 537 00:40:35,160 --> 00:40:36,210 Go, man. 538 00:40:40,500 --> 00:40:41,700 What'd you do with Gene? 539 00:40:42,060 --> 00:40:46,419 I dumped him in a construction pit. They'll find him, but we'll be long gone 540 00:40:46,420 --> 00:40:47,470 before that. 541 00:40:52,560 --> 00:40:54,120 All that money, huh? 542 00:40:56,820 --> 00:40:58,200 All that tunnel. 543 00:41:26,000 --> 00:41:27,050 Just a moment. 544 00:41:37,480 --> 00:41:38,530 Paula Gilbert? 545 00:41:38,800 --> 00:41:39,850 Yeah? 546 00:41:39,960 --> 00:41:41,010 FBI, Miss Gilbert. 547 00:41:41,140 --> 00:41:42,760 We have a warrant for your arrest. 548 00:41:49,620 --> 00:41:53,520 You know you have the right to remain silent and to be represented by a 549 00:41:54,670 --> 00:41:55,720 I understand that. 550 00:41:56,730 --> 00:41:57,780 What is the charge? 551 00:41:57,781 --> 00:42:01,549 Save Wyoming has charged you with being an accessory to a murder. 552 00:42:01,550 --> 00:42:03,050 We've been asked to locate you. 553 00:42:03,670 --> 00:42:04,909 Gene killed him. I... 554 00:42:04,910 --> 00:42:12,369 I 555 00:42:12,370 --> 00:42:14,829 know it doesn't make any difference, but it is true. 556 00:42:14,830 --> 00:42:17,930 This Gene you referred to, is Eugene Waring? 557 00:42:18,990 --> 00:42:20,040 Yes. 558 00:42:20,230 --> 00:42:21,970 Where is Waring now, Miss Gilbert? 559 00:42:23,190 --> 00:42:24,240 He's dead. 560 00:42:25,190 --> 00:42:26,240 When? How? 561 00:42:30,030 --> 00:42:31,350 Listen to me, Miss Gilbert. 562 00:42:31,830 --> 00:42:35,929 Every security officer in every bank in the city has been warned to expect a 563 00:42:35,930 --> 00:42:37,010 tunneling operation. 564 00:42:37,950 --> 00:42:40,960 Now, do you have any regard at all for the lives of these men? 565 00:42:40,961 --> 00:42:45,749 I can't tell. Believe me, they haven't a chance in the world of pulling this 566 00:42:45,750 --> 00:42:46,669 thing off. 567 00:42:46,670 --> 00:42:51,169 Hollis and whoever else is with him may manage to get into a vault, but they'll 568 00:42:51,170 --> 00:42:52,220 never get out alive. 569 00:42:59,980 --> 00:43:06,779 The tunnel starts in an office building storeroom across an alley from the 570 00:43:06,780 --> 00:43:07,980 first trust and savings. 571 00:43:09,520 --> 00:43:11,140 How many others are with Hollis? 572 00:43:12,600 --> 00:43:13,650 Just one. 573 00:43:13,920 --> 00:43:16,820 Name? If I tell you, will you go easier on him? 574 00:43:24,160 --> 00:43:25,210 Ray Pike. 575 00:43:27,100 --> 00:43:28,300 Thank you, Miss Gilbert. 576 00:44:50,700 --> 00:44:52,140 This be enough nitro, Billy? 577 00:44:54,140 --> 00:44:55,190 Plenty. 578 00:45:03,040 --> 00:45:05,480 You already get the wire in there? 579 00:45:06,300 --> 00:45:07,350 Yep. 580 00:45:09,700 --> 00:45:12,960 I picked up some fresh batteries. They're in the car. 581 00:45:13,600 --> 00:45:14,650 I'll go get them. 582 00:46:49,900 --> 00:46:51,420 Thank you. 583 00:48:57,130 --> 00:49:01,629 That was the kind of a job that I couldn't compromise on. I had to have 584 00:49:01,630 --> 00:49:04,160 tunnel man in the world, and that was Billy Hollis. 585 00:49:04,990 --> 00:49:06,350 So I had to break him loose. 586 00:49:07,410 --> 00:49:08,850 Had you met Waring before? 587 00:49:09,370 --> 00:49:11,090 No, Billy picked Gene. 588 00:49:11,091 --> 00:49:15,109 The other guy just came along for the ride. I didn't care about the other two. 589 00:49:15,110 --> 00:49:18,210 Billy was a key man in the operation as far as I was concerned. 590 00:49:19,530 --> 00:49:25,770 Was he... I mean... Did you find him when you cleared out the tunnel? 591 00:49:26,620 --> 00:49:28,970 Enough in order to establish identification. 592 00:49:30,520 --> 00:49:31,570 Strange character. 593 00:49:32,520 --> 00:49:37,259 And I don't think you have to paint pictures or write books or carve statues 594 00:49:37,260 --> 00:49:39,740 be an artist because Billy Hollis was an artist. 595 00:49:41,000 --> 00:49:43,960 I think he knew what he was doing in that tunnel last night. 596 00:49:44,340 --> 00:49:47,170 I don't think he could have taken another term in the pen. 597 00:49:47,720 --> 00:49:50,190 Probably never could have built a better tunnel. 598 00:49:51,620 --> 00:49:52,920 That was it. I stand it. 599 00:49:54,431 --> 00:49:57,589 All right, Pike, thanks very much. 600 00:49:57,590 --> 00:50:00,360 We'll have the statement typed up and ask you to sign it. 601 00:50:03,690 --> 00:50:04,740 Mr. Gilbert? 602 00:50:11,370 --> 00:50:12,420 It's all right. 603 00:50:12,870 --> 00:50:14,070 I know why you did it. 604 00:50:16,250 --> 00:50:17,300 I'll see you. 605 00:50:20,410 --> 00:50:22,330 Will you sit here, please, Mr. Gilbert? 606 00:50:26,741 --> 00:50:31,889 Understand that you have the right to remain silent. 607 00:50:31,890 --> 00:50:36,269 Raymond Wayne Pike was convicted of attempted bank burglary and is serving a 608 00:50:36,270 --> 00:50:37,410 -year prison sentence. 609 00:50:37,411 --> 00:50:41,649 Gerald Spain and Paula Gilbert were charged in the death of Sergeant Joseph 610 00:50:41,650 --> 00:50:44,570 Houston and are serving terms in the state penitentiary. 611 00:50:44,620 --> 00:50:49,170 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.