All language subtitles for The FBI s03e16 Crisis Ground.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,060 --> 00:00:23,780 Oh, I wonder what's worse. 2 00:00:24,020 --> 00:00:25,070 The heat of the movie. 3 00:00:25,640 --> 00:00:29,359 They know where they find such bad plots. It's not easy. They got to think 4 00:00:29,360 --> 00:00:30,680 it. They can't just lay back. 5 00:00:30,681 --> 00:00:32,079 Well, hello. 6 00:00:32,080 --> 00:00:34,359 You're a sweet thing. You're a sweet thing. You know that? 7 00:00:34,360 --> 00:00:36,470 All right, Romeo. Let's knock it off, huh? 8 00:00:39,060 --> 00:00:40,140 Are you talking to me? 9 00:00:40,141 --> 00:00:42,759 Now, look, you're loitering in front of my theater. 10 00:00:42,760 --> 00:00:45,559 Now, if you don't like the picture, why don't you get on that bus of yours and 11 00:00:45,560 --> 00:00:47,839 wait for your keeper to take you back to camp? 12 00:00:47,840 --> 00:00:50,080 But don't bother people in front of my place. 13 00:00:50,360 --> 00:00:52,040 Look, buddy, we're not inmates. 14 00:00:52,380 --> 00:00:53,430 We're not trustees. 15 00:00:53,700 --> 00:00:54,750 We're volunteers. 16 00:00:55,380 --> 00:00:56,460 Newstart's not a jail. 17 00:00:57,700 --> 00:00:58,750 No kidding. 18 00:01:01,340 --> 00:01:02,660 Come on, Daniel. 19 00:01:03,160 --> 00:01:05,450 Forget it. They'd only call the police. Come on. 20 00:02:27,850 --> 00:02:28,900 Here, Sam. 21 00:02:29,621 --> 00:02:31,549 Still here? 22 00:02:31,550 --> 00:02:33,150 Mm -hmm. I changed my mind. 23 00:02:33,151 --> 00:02:36,449 What do you want to argue with your leader for? If I tell you to go home, go 24 00:02:36,450 --> 00:02:39,489 home. You want to look like something the cat drags through an auto for your 25 00:02:39,490 --> 00:02:40,570 boyfriend tomorrow? 26 00:02:41,070 --> 00:02:44,020 Well, it's still not fair to leave you with all the glasses. 27 00:02:44,070 --> 00:02:45,120 Hey, buddy. 28 00:02:47,170 --> 00:02:49,220 Go on home. Maybe I'll close early anyway. 29 00:02:50,430 --> 00:02:51,480 Out of five. 30 00:02:59,020 --> 00:03:02,690 If I see that crummy sedan of yours out front in five minutes, I'll burn it. 31 00:03:02,820 --> 00:03:03,870 You're the boss. 32 00:03:06,900 --> 00:03:07,950 Thank you. 33 00:03:11,260 --> 00:03:12,310 I'll see you, coach. 34 00:03:20,491 --> 00:03:22,259 Night, honey. 35 00:03:22,260 --> 00:03:23,310 Night. 36 00:03:23,311 --> 00:03:26,339 Night is out. Come on, sit down. I'll buy you a drink. You don't have to take 37 00:03:26,340 --> 00:03:27,720 that stuff. Listen to the kid. 38 00:03:28,300 --> 00:03:31,370 Come on, sweetheart. I haven't been a kid since I was six, huh? 39 00:03:31,371 --> 00:03:34,659 Come on. Sit down. I'll buy you a drink. No, quit it. Fuck your off work. Why 40 00:03:34,660 --> 00:03:37,059 can't I buy you a drink? Who did you quit it? I'm just being friendly. No, 41 00:03:37,060 --> 00:03:38,110 it! Come on. 42 00:03:54,231 --> 00:03:56,179 You okay? 43 00:03:56,180 --> 00:03:57,230 I'm fine. 44 00:03:57,340 --> 00:03:58,540 Him I'm not so sure about. 45 00:03:59,500 --> 00:04:02,680 Betty, I better see you home. I know those guys from Newstart. 46 00:04:02,900 --> 00:04:05,130 Oh, Sam, for Pete's sakes, I'm a big girl now. 47 00:04:05,131 --> 00:04:06,719 Well, I don't know. It's pretty late. 48 00:04:06,720 --> 00:04:08,240 Hey, relax, huh? 49 00:04:08,580 --> 00:04:09,660 You'll have a seizure. 50 00:05:27,920 --> 00:05:28,970 Don't scream. 51 00:05:30,980 --> 00:05:32,030 Keep driving. 52 00:05:33,240 --> 00:05:34,640 Straight on out of town. 53 00:05:37,020 --> 00:05:38,100 You heard me. 54 00:06:00,560 --> 00:06:01,700 Go straight down there. 55 00:06:04,020 --> 00:06:05,880 Mister, please don't. Come on, move! 56 00:06:36,840 --> 00:06:38,620 No. But you and me just... 57 00:07:15,920 --> 00:07:17,040 The FBI. 58 00:07:19,240 --> 00:07:24,480 A Quinn Martin production starring Ephraim Zimbliss Jr. 59 00:07:25,680 --> 00:07:31,899 Also starring Philip Abbott, William Reynolds, with guest stars 60 00:07:31,900 --> 00:07:36,760 Robert Dreyfus, Simon Scott, 61 00:07:37,100 --> 00:07:42,900 Robert Hogan, Richard Easton, 62 00:07:44,650 --> 00:07:47,250 Tonight's episode, Crisis Ground. 63 00:08:11,400 --> 00:08:15,379 The wanton killing of Elizabeth Kendall on land leased from the United States 64 00:08:15,380 --> 00:08:19,979 government by an organization called Camp Newstart was the spark that would 65 00:08:19,980 --> 00:08:23,170 eventually threaten Garriston, Illinois, with a savage riot. 66 00:08:23,920 --> 00:08:28,619 Within minutes after the discovery of Miss Kendall's body, Special Agent 67 00:08:28,620 --> 00:08:34,139 Armstrong notified FBI headquarters in Washington of the temper of the town and 68 00:08:34,140 --> 00:08:36,140 requested immediate additional help. 69 00:08:57,770 --> 00:08:59,270 Glad you could make it, Howard. 70 00:09:00,030 --> 00:09:01,080 Any leads yet? 71 00:09:01,270 --> 00:09:06,009 Maybe. Local police logged a complaint last night about 12 .15 from the girl's 72 00:09:06,010 --> 00:09:09,449 employer. He'd been trying to telephone Miss Kendall at her apartment and hadn't 73 00:09:09,450 --> 00:09:10,530 been able to reach her. 74 00:09:10,550 --> 00:09:14,670 He said she'd been annoyed earlier by a man from Newstart, and he was concerned. 75 00:09:15,390 --> 00:09:16,890 Why, did the man threaten her? 76 00:09:17,330 --> 00:09:20,640 No, no, just made a couple of remarks and offered to buy her a drink. 77 00:09:20,641 --> 00:09:24,929 But there's been a great deal of tension on the part of the townspeople ever 78 00:09:24,930 --> 00:09:26,070 since Newstart opened. 79 00:09:27,120 --> 00:09:30,580 The girl lived here all her life. She was pretty, well -liked. 80 00:09:31,720 --> 00:09:33,700 Well, now everybody's about to explode. 81 00:09:34,600 --> 00:09:36,040 What's the employer's name? 82 00:09:36,041 --> 00:09:37,379 Sam Gary. 83 00:09:37,380 --> 00:09:40,980 He has a bar, the Four Aces Bar on Main. 84 00:09:41,480 --> 00:09:43,650 I haven't had a chance to interview him yet. 85 00:09:43,700 --> 00:09:46,290 Tom, see if you can give us a description, will you? 86 00:09:53,100 --> 00:09:54,400 Say, the girl was stabbed. 87 00:09:56,260 --> 00:09:57,640 Knife penetrated the heart. 88 00:09:58,460 --> 00:10:00,930 Coroner said death was probably instantaneous. 89 00:10:01,960 --> 00:10:03,010 Did you fix the time? 90 00:10:04,140 --> 00:10:05,400 Approximately midnight. 91 00:10:05,780 --> 00:10:06,830 What about Prince? 92 00:10:07,060 --> 00:10:09,410 We picked up some good latents on the rear door. 93 00:10:09,620 --> 00:10:10,670 The rear door? 94 00:10:13,980 --> 00:10:15,360 Where's the camp from here? 95 00:10:15,361 --> 00:10:19,319 It's about a mile down the highway. This is just a spur road that leads into the 96 00:10:19,320 --> 00:10:22,030 firing range when the Army used to maintain this post. 97 00:10:22,031 --> 00:10:25,419 Okay, let's take a drive over there, shall we? 98 00:10:25,420 --> 00:10:26,479 Car's right over there. 99 00:10:26,480 --> 00:10:27,980 Who's in charge of this, Doug? 100 00:10:28,060 --> 00:10:31,180 It was organized by a businessman named Talbot. 101 00:10:44,100 --> 00:10:45,280 Good, that's very good. 102 00:10:45,640 --> 00:10:47,080 Just be careful of the wiring. 103 00:10:55,571 --> 00:10:57,559 Excuse me. 104 00:10:57,560 --> 00:10:59,670 Can you tell me where I can find Mr. Talbot? 105 00:10:59,840 --> 00:11:01,960 Mr. Talbot, a gentleman here to see you. 106 00:11:07,500 --> 00:11:08,760 Mr. Talbot? Yes. 107 00:11:09,620 --> 00:11:12,990 My name's Erskine. I'm with the FBI. This is Special Agent Armstrong. 108 00:11:12,991 --> 00:11:15,359 I wonder if we could talk to you for a moment. 109 00:11:15,360 --> 00:11:16,279 About what? 110 00:11:16,280 --> 00:11:19,110 Mr. Talbot, a girl was murdered less than a mile from here. 111 00:11:19,280 --> 00:11:20,720 What's that got to do with me? 112 00:11:20,880 --> 00:11:21,930 Or any of my men? 113 00:11:22,400 --> 00:11:23,450 It's, uh... 114 00:11:23,930 --> 00:11:27,000 Pretty hot. I wonder if I could trouble you for a glass of water. 115 00:11:53,550 --> 00:11:55,110 All right, I beg your pardon. 116 00:11:55,111 --> 00:11:58,709 I've been waiting for the police to show up all morning. 117 00:11:58,710 --> 00:12:00,820 Getting madder and more and more nervous. 118 00:12:01,670 --> 00:12:02,990 What is it you want to know? 119 00:12:03,510 --> 00:12:06,050 Mr. Tolbert, do you have a curfew at Camp Newstart? 120 00:12:06,690 --> 00:12:09,760 You go right to the heart of the thing, don't you, Inspector? 121 00:12:10,270 --> 00:12:11,320 Yes. 122 00:12:11,730 --> 00:12:12,990 Eleven o 'clock bed check. 123 00:12:13,370 --> 00:12:14,750 Anyone missing last night? 124 00:12:15,810 --> 00:12:16,860 One man. 125 00:12:17,550 --> 00:12:18,600 Patrick Dano. 126 00:12:18,830 --> 00:12:21,240 He went in town to a movie and missed the bus back. 127 00:12:22,010 --> 00:12:23,060 Prior address? 128 00:12:23,061 --> 00:12:28,369 Chicago. You're going to find that he has a police record. It doesn't mean 129 00:12:28,370 --> 00:12:30,230 anything. All the crimes were minor. 130 00:12:31,190 --> 00:12:33,230 Disturbing the peace, reckless driving. 131 00:12:33,231 --> 00:12:36,909 When he was a kid and he couldn't handle a problem, he used to run away. 132 00:12:36,910 --> 00:12:39,980 Police would pick him up and bring him back to the county home. 133 00:12:40,310 --> 00:12:43,980 When he was seven years old, he was a school dropout. Can you imagine that? 134 00:12:43,981 --> 00:12:46,869 And do you know what we found once we taught him enough to read the 135 00:12:46,870 --> 00:12:49,110 manuals? An electrical genius. 136 00:12:49,111 --> 00:12:52,409 I've already made a place for him in my Hartford plant. 137 00:12:52,410 --> 00:12:53,460 He's not the only one. 138 00:12:54,630 --> 00:12:57,390 And this isn't philanthropy on my part, Inspector. 139 00:12:57,750 --> 00:12:58,800 It's good business. 140 00:13:00,830 --> 00:13:06,249 Inspector, a man isn't guilty per se just because he comes from a background 141 00:13:06,250 --> 00:13:07,550 like Patrick Dano's. 142 00:13:08,050 --> 00:13:09,190 That's perfectly true. 143 00:13:10,370 --> 00:13:12,610 But he isn't innocent per se either, is he? 144 00:13:22,800 --> 00:13:24,910 Well, he buckled over, but he didn't fall. 145 00:13:25,800 --> 00:13:27,320 I pushed him out the door. 146 00:13:29,040 --> 00:13:31,680 Seems funny in here. I generally don't open at 4 .30. 147 00:13:32,080 --> 00:13:33,520 I didn't know where else to go. 148 00:13:33,620 --> 00:13:35,240 Did you see him at all after that? 149 00:13:35,560 --> 00:13:36,610 Hmm. 150 00:13:37,160 --> 00:13:39,270 He must have gone straight over to the car. 151 00:13:39,300 --> 00:13:40,540 But you didn't see him? 152 00:13:41,080 --> 00:13:42,260 Nobody saw him. 153 00:13:42,520 --> 00:13:43,760 Betty didn't see him. 154 00:13:44,660 --> 00:13:48,030 She'd have screamed if she'd known he was out there, wouldn't she? 155 00:13:48,480 --> 00:13:51,260 Was there anyone else in the bar at the time? 156 00:13:58,600 --> 00:13:59,650 You sure? 157 00:13:59,860 --> 00:14:02,440 It was a slow night. I was getting ready to close. 158 00:14:03,920 --> 00:14:06,320 We were alone, the three of us. 159 00:14:08,580 --> 00:14:10,750 Had the boy ever been in your place before? 160 00:14:11,140 --> 00:14:12,190 No. 161 00:14:13,220 --> 00:14:15,630 Then how do you know he came from Camp Newstart? 162 00:14:16,180 --> 00:14:17,240 Are you kidding? 163 00:14:18,040 --> 00:14:19,380 I know him a mile away. 164 00:14:19,680 --> 00:14:20,730 They're all the same. 165 00:14:21,540 --> 00:14:24,610 Even before he touched Betty, I knew what was going to happen. 166 00:14:24,960 --> 00:14:28,090 You know, I blame more than that rotten little killer, though. 167 00:14:28,750 --> 00:14:30,070 Talbot. Talbot brought him. 168 00:14:30,071 --> 00:14:33,649 I remember we had a meeting at the city manager's office, and Talbot with his 169 00:14:33,650 --> 00:14:36,789 big house up on the hill. He got up and told everybody how good it was going to 170 00:14:36,790 --> 00:14:39,189 be for the town, you know, to let him start the camp. 171 00:14:39,190 --> 00:14:43,369 All right, I said, I'm not a public speaker, but I want to tell this council 172 00:14:43,370 --> 00:14:47,289 that if you don't condemn this thing, if you allow those jailbirds to squat not 173 00:14:47,290 --> 00:14:50,169 ten miles from this town, you are going to rue the day. You're going to reap the 174 00:14:50,170 --> 00:14:51,220 whirlwind. 175 00:15:15,199 --> 00:15:17,609 Degenerate audit news start stabbed her, Fred. 176 00:15:21,780 --> 00:15:23,340 You a friend of Miss Kendall's? 177 00:15:24,060 --> 00:15:25,110 Yeah. 178 00:15:26,780 --> 00:15:28,140 I was gonna marry her. 179 00:15:29,200 --> 00:15:30,460 This is Fred Post. 180 00:15:31,300 --> 00:15:35,499 We got one crazy break, Fred. I saw him and I told everybody in town what he 181 00:15:35,500 --> 00:15:38,090 looks like. And Betty scratched him across the face. 182 00:15:38,120 --> 00:15:39,170 He won't get far. 183 00:15:48,510 --> 00:15:51,880 Thanks, buddy. Thanks for the lift. I really appreciate it. Hey, look. 184 00:15:54,030 --> 00:15:55,650 That's the guy that killed Betty. 185 00:15:56,230 --> 00:15:57,850 Go see if Sam Gary sneezed more. 186 00:16:02,450 --> 00:16:03,500 Where you been? 187 00:16:05,470 --> 00:16:06,520 All right, hold it. 188 00:16:56,539 --> 00:16:57,620 Take this man. 189 00:17:07,920 --> 00:17:08,980 Daniel, come on. 190 00:17:17,880 --> 00:17:20,380 Cool it. Cool it. They're FBI, man. 191 00:17:21,359 --> 00:17:22,409 It's all over now. 192 00:17:22,800 --> 00:17:25,030 They've arrested the killer. It's all right. 193 00:17:25,130 --> 00:17:26,180 I'll take care of him. 194 00:17:27,690 --> 00:17:28,740 You better. 195 00:18:12,490 --> 00:18:13,540 Thank you. 196 00:18:18,110 --> 00:18:20,520 I didn't kill her, but what would I kill her for? 197 00:18:21,670 --> 00:18:23,950 But you were in the bar. 198 00:18:24,770 --> 00:18:26,030 Certainly I was in the bar. 199 00:18:26,050 --> 00:18:29,550 I was having some fun. I asked her if I could buy her a drink. 200 00:18:30,250 --> 00:18:32,770 Then this mania came back on me. 201 00:18:34,430 --> 00:18:35,990 What happened after he hit you? 202 00:18:41,770 --> 00:18:42,820 I woke up on the road. 203 00:18:44,270 --> 00:18:45,830 Heading north toward Chicago? 204 00:18:47,090 --> 00:18:50,210 Look, I was out on my feet. I told you I got turned around. 205 00:18:54,210 --> 00:18:56,500 Look, you want to know what really bugged me? 206 00:18:57,590 --> 00:18:58,710 That sweet town. 207 00:18:59,950 --> 00:19:04,690 Those fair -minded, open -hearted, big -hearted people. 208 00:19:05,790 --> 00:19:06,890 Sweet, gentle folks. 209 00:19:08,310 --> 00:19:09,510 You see them back there? 210 00:19:10,600 --> 00:19:11,680 Did you believe that? 211 00:19:12,000 --> 00:19:14,260 Do you think they cared about that girl? 212 00:19:14,800 --> 00:19:15,850 Come on. 213 00:19:17,340 --> 00:19:20,350 Every time they were kicking me, they were kicking New Star. 214 00:19:20,800 --> 00:19:25,060 They were burning the barracks. They were breaking the laser. 215 00:19:28,200 --> 00:19:30,430 They've been after us ever since we started. 216 00:19:32,380 --> 00:19:33,520 How about a cigarette? 217 00:19:40,650 --> 00:19:41,850 What made you come back? 218 00:19:43,350 --> 00:19:44,400 I don't know. 219 00:19:44,790 --> 00:19:45,840 Dumb move. 220 00:19:48,550 --> 00:19:54,590 I was... I was walking along and I said to myself, this is it, huh? 221 00:19:54,790 --> 00:19:59,270 I did it. I might as well find a sweet little gutter to fall into. 222 00:20:00,070 --> 00:20:01,120 My daddy, huh? 223 00:20:03,690 --> 00:20:04,740 I turned around. 224 00:20:10,540 --> 00:20:15,119 Well, they figure a gutter, no matter how wet, is better than having them 225 00:20:15,120 --> 00:20:17,840 you down, you know, pulling the switches. 226 00:20:18,620 --> 00:20:22,350 Why don't you worry about that after you've been charged with something? 227 00:20:23,760 --> 00:20:26,500 Look, you arrested me, huh? 228 00:20:27,480 --> 00:20:28,980 Who says you're under arrest? 229 00:20:38,060 --> 00:20:39,560 This is where you were heading. 230 00:20:41,420 --> 00:20:42,470 Yeah, that's right. 231 00:21:03,960 --> 00:21:05,010 Hello, Patrick. 232 00:21:05,011 --> 00:21:08,899 Velvet. I was beginning to wonder if we'd see you back here again. Yeah, 233 00:21:08,900 --> 00:21:10,700 got sort of turned around last night. 234 00:21:11,110 --> 00:21:12,670 I'm glad you found your way home. 235 00:21:13,330 --> 00:21:14,770 Hey, Dino, what happened? 236 00:21:20,610 --> 00:21:27,569 I've thrown the phone to the 237 00:21:27,570 --> 00:21:28,620 field office. 238 00:21:29,030 --> 00:21:31,510 Nice reception they gave our Mr. Dino. 239 00:21:32,890 --> 00:21:33,940 What's happening? 240 00:21:34,270 --> 00:21:38,290 Well, the leaders are already out on bail, but the streets are quiet. 241 00:21:39,500 --> 00:21:44,219 Consensus seems to be that no more reason for rioting now that Dano's in 242 00:21:44,220 --> 00:21:45,270 custody. 243 00:21:47,700 --> 00:21:54,299 The identification division had a chance to check his prints against the latency 244 00:21:54,300 --> 00:21:55,199 found in the car. 245 00:21:55,200 --> 00:21:56,250 Yes, sir. 246 00:21:56,720 --> 00:21:57,770 They don't match. 247 00:21:57,771 --> 00:22:03,779 Incidentally, if it means anything, the knife he was issued was still on his 248 00:22:03,780 --> 00:22:04,739 work table. 249 00:22:04,740 --> 00:22:05,790 He never carries it. 250 00:22:07,280 --> 00:22:09,750 Howard. What part of town did the girl live in? 251 00:22:10,610 --> 00:22:13,020 Southeastern. Then what was she doing out here? 252 00:22:13,750 --> 00:22:17,690 Well, the road she was found on has been used as a lover's lane. 253 00:22:19,950 --> 00:22:21,930 The bartender mention any boyfriends? 254 00:22:22,010 --> 00:22:24,720 Yes, she had a fiancé, a truck driver named Fred Post. 255 00:22:25,550 --> 00:22:28,500 He lives here in town, but he said he was in Omaha last night. 256 00:22:28,750 --> 00:22:30,130 Better have Omaha verified. 257 00:22:30,230 --> 00:22:31,280 Yes. 258 00:22:32,710 --> 00:22:36,320 If she'd just been in a fight, I can't see her picking up any hitchhikers. 259 00:22:36,330 --> 00:22:37,380 Lou. 260 00:22:38,450 --> 00:22:39,770 This is just an impression. 261 00:22:39,771 --> 00:22:44,289 But when I asked Sam Gary if there was anyone else in the bar during the fight, 262 00:22:44,290 --> 00:22:45,340 he said no. 263 00:22:45,830 --> 00:22:49,440 But he didn't sound too sure, and I had the feeling he couldn't remember. 264 00:23:00,990 --> 00:23:03,940 Dana, can I talk to you alone for a minute, please? Oh, sure. 265 00:23:05,550 --> 00:23:08,980 Is there anybody else in the bar last night besides you and the girl? 266 00:23:12,170 --> 00:23:17,630 Well, there was this... No, not when the fight started. 267 00:23:17,631 --> 00:23:18,909 This what? 268 00:23:18,910 --> 00:23:22,509 I was going to say there was this tramp, this drifter, but he left before we had 269 00:23:22,510 --> 00:23:23,069 the fight. 270 00:23:23,070 --> 00:23:24,120 How long before? 271 00:23:24,370 --> 00:23:25,750 Not long, just a few seconds. 272 00:23:25,751 --> 00:23:28,689 So he could have been outside when Miss Kendall left? 273 00:23:28,690 --> 00:23:29,740 Could have. 274 00:23:30,390 --> 00:23:31,440 Can you describe it? 275 00:23:32,510 --> 00:23:34,330 Yes, I think so. It's about... 276 00:23:36,559 --> 00:23:38,660 40, thin, 30 -looking. 277 00:23:39,560 --> 00:23:41,860 It's just a boozer with a brand -new $5 bill. 278 00:23:42,740 --> 00:23:44,000 How do you know it was new? 279 00:23:44,280 --> 00:23:45,330 The bill? 280 00:23:45,860 --> 00:23:46,910 It crackled. 281 00:23:48,820 --> 00:23:50,500 I don't know. Maybe I dreamed it all. 282 00:23:53,540 --> 00:23:55,650 It isn't a matter of life and death, is it? 283 00:23:57,220 --> 00:23:58,540 Yes, I think it probably is. 284 00:24:12,330 --> 00:24:16,209 what you're talking about. You haven't been in there. Oren goes in there every 285 00:24:16,210 --> 00:24:18,709 morning. He goes right into that place. Yeah, well, I'm not talking about... 286 00:24:18,710 --> 00:24:21,229 Wait a minute! Now, you listen to me, whatever your name is. 287 00:24:21,230 --> 00:24:25,129 Burroughs. All right, Burroughs. Now, I don't care about all that, but I know 288 00:24:25,130 --> 00:24:29,310 the FBI, and the FBI isn't going to turn no murderer loose. No murderer. 289 00:24:29,510 --> 00:24:32,850 Now, I don't care what your friend says or what he thinks he saw. 290 00:24:33,330 --> 00:24:35,070 That's it. Now, you know what I mean? 291 00:24:35,370 --> 00:24:36,420 Okay, Fred. 292 00:24:36,421 --> 00:24:39,949 All right, but he's not going to talk about the FBI to me. All right, take it 293 00:24:39,950 --> 00:24:41,390 easy, will you? My head hurts. 294 00:24:41,391 --> 00:24:43,219 Now, look, you see what I'm talking about? 295 00:24:43,220 --> 00:24:46,239 You don't even know what you're talking about. Just listen. It's very easy. I'm 296 00:24:46,240 --> 00:24:47,290 telling you. 297 00:24:51,391 --> 00:24:53,339 Yes, sir. 298 00:24:53,340 --> 00:24:54,390 Mr. Gary? 299 00:24:54,560 --> 00:24:55,610 Yes, sir. 300 00:24:55,960 --> 00:24:57,880 Could I talk to you privately outside? 301 00:24:58,760 --> 00:24:59,810 Well, sure. 302 00:25:11,720 --> 00:25:13,580 Is this about the murder, Inspector? 303 00:25:13,800 --> 00:25:14,850 Yes, it is. 304 00:25:14,851 --> 00:25:18,639 Well, there was a young fellow here this morning. I told him everything I knew. 305 00:25:18,640 --> 00:25:22,520 You've got Dano in custody. I don't honestly... Dano's not in custody, Mr. 306 00:25:22,600 --> 00:25:25,610 Garrett. We don't have the evidence yet to warrant an arrest. 307 00:25:25,611 --> 00:25:29,479 Now, there seems to be some confusion as to whether there was another man in the 308 00:25:29,480 --> 00:25:31,520 bar last night just before Dano came in. 309 00:25:31,521 --> 00:25:35,119 Dano says there wasn't, that the man gave you a brand -new $5 bill. Do you 310 00:25:35,120 --> 00:25:36,170 recall that? 311 00:25:36,760 --> 00:25:37,810 Yeah. 312 00:25:38,660 --> 00:25:39,860 Yeah, I remember the man. 313 00:25:40,110 --> 00:25:41,490 I remember the bill, anyway. 314 00:25:42,110 --> 00:25:43,790 But what difference does it make? 315 00:25:43,930 --> 00:25:45,550 Had you ever seen the man before? 316 00:25:45,890 --> 00:25:47,890 No, I don't think he's from around here. 317 00:25:47,891 --> 00:25:51,069 Can you give me any description of him at all? 318 00:25:51,070 --> 00:25:57,849 Well, he was about 40, thinning hair, had a brown shirt. He was very 319 00:25:57,850 --> 00:25:58,900 pale. 320 00:25:59,330 --> 00:26:00,610 He had a red kerchief. 321 00:26:03,670 --> 00:26:05,290 All right, Mr. Gary, much obliged. 322 00:26:23,800 --> 00:26:27,420 FBI? Well, I guess they got it all wrapped up. 323 00:26:28,560 --> 00:26:29,720 Nothing's wrapped up. 324 00:26:30,180 --> 00:26:32,770 Dano's not even under arrest. They turned him loose. 325 00:26:39,120 --> 00:26:44,820 Well, like I always said, if you want something done right, do it yourself. 326 00:27:19,560 --> 00:27:20,610 You're good. 327 00:27:21,140 --> 00:27:22,190 Thank you very much. 328 00:27:28,380 --> 00:27:29,430 Hello, Lewis. 329 00:27:29,431 --> 00:27:32,559 Arthur, how long have you been here? 330 00:27:32,560 --> 00:27:33,700 Oh, about five minutes. 331 00:27:34,140 --> 00:27:35,640 Had a speech to make in Chicago. 332 00:27:36,100 --> 00:27:39,650 Thought I'd take a little detour on the way back, see how you were doing. 333 00:27:40,900 --> 00:27:47,219 Well, uh, we've got a suspect who seems innocent, a witness we can't find, and a 334 00:27:47,220 --> 00:27:48,480 heat wave that won't quit. 335 00:27:48,481 --> 00:27:49,619 Yeah, I see what you mean. 336 00:27:49,620 --> 00:27:51,790 Other than that, we're in marvelous shape. 337 00:27:52,220 --> 00:27:54,480 Oh, incidentally, though, Omaha phone. 338 00:27:55,640 --> 00:27:57,080 Fred Post's alibi checks out. 339 00:27:57,360 --> 00:28:01,210 That's not surprising. I think it was unpremeditated. No planning, no motive. 340 00:28:02,300 --> 00:28:07,899 It was a man who might have seen Pat Dano come out of that bar, who might 341 00:28:07,900 --> 00:28:12,079 seen someone standing next to that car, might be able to tell us some very 342 00:28:12,080 --> 00:28:15,180 interesting facts if we could locate him. 343 00:28:15,181 --> 00:28:18,089 Well, what's the problem? Can't you get an accurate description? 344 00:28:18,090 --> 00:28:19,749 We practically got a living portrait. 345 00:28:19,750 --> 00:28:21,310 He could be the mayor of Skid Row. 346 00:28:21,550 --> 00:28:22,690 Probably an alcoholic. 347 00:28:23,530 --> 00:28:25,610 Evidently had a five dollar bill on him. 348 00:28:26,270 --> 00:28:28,270 Not exactly a banker type, huh? 349 00:28:31,990 --> 00:28:34,520 That might depend on the kind of bank he deals with. 350 00:28:35,330 --> 00:28:37,250 Even this man has a saleable commodity. 351 00:28:38,650 --> 00:28:39,700 Blood. 352 00:28:39,790 --> 00:28:41,170 You got money to buy drinks? 353 00:28:41,710 --> 00:28:43,760 Tom, contact all the blood banks in town. 354 00:28:44,210 --> 00:28:46,590 We want a name, even if it's an alias. 355 00:28:47,600 --> 00:28:48,650 Yes, sir. 356 00:28:55,480 --> 00:28:56,980 Might be the break we need, Art. 357 00:28:57,340 --> 00:28:59,510 I think the break you need is in the weather. 358 00:29:01,160 --> 00:29:04,170 I had another reason for wanting to talk to you today, Lewis. 359 00:29:04,520 --> 00:29:07,530 A congressman who represents Garriston called the Bureau. 360 00:29:07,960 --> 00:29:11,360 He wants to know just how bad the situation really is. 361 00:29:12,540 --> 00:29:13,860 Could get very bad, Art. 362 00:29:14,980 --> 00:29:17,150 About the police have canceled all leaves. 363 00:29:17,350 --> 00:29:19,090 Sheriff's Department standing by. 364 00:29:21,450 --> 00:29:22,500 All right, Lewis. 365 00:29:22,610 --> 00:29:25,200 Thanks. Let me know if anything important develops. 366 00:29:48,389 --> 00:29:49,439 Certainly. Okay. 367 00:29:50,310 --> 00:29:54,570 Now get a hold of everybody you know and start with Talbert's lab. 368 00:29:55,690 --> 00:29:59,030 Once again, Samuel, no water, a little ice, and a lot of whiskey. 369 00:30:00,150 --> 00:30:06,429 And stay to the east or north, but stay clear of me and my men. We don't want 370 00:30:06,430 --> 00:30:09,310 any policemen around when we hit that camp. 371 00:30:09,770 --> 00:30:10,820 Right. 372 00:30:11,930 --> 00:30:13,350 Sam, come on. 373 00:30:14,390 --> 00:30:15,440 No more, Freddy. 374 00:30:16,200 --> 00:30:17,680 What do you mean? No more. 375 00:30:18,140 --> 00:30:19,740 We just ran out. You had enough. 376 00:30:20,260 --> 00:30:24,379 Come on. Come on. But the bar is closed. I shouldn't have opened it in the first 377 00:30:24,380 --> 00:30:25,999 place. You're talking like lunatics. 378 00:30:26,000 --> 00:30:27,380 I don't want any part of this. 379 00:30:28,160 --> 00:30:29,210 Sam. 380 00:30:30,340 --> 00:30:32,080 Nobody much cares what you want. 381 00:30:33,180 --> 00:30:34,800 Now, you worked with her, Samuel. 382 00:30:35,900 --> 00:30:36,960 But I loved her. 383 00:30:37,480 --> 00:30:38,530 Check. 384 00:30:39,900 --> 00:30:43,820 Check. I know you loved her, but you're going about this wrong. 385 00:30:43,821 --> 00:30:45,059 No. 386 00:30:45,060 --> 00:30:49,280 Now somebody's got to make that little killer pay, and, man, he is going to 387 00:30:49,460 --> 00:30:52,220 even if I have to burn the whole town down to get him. 388 00:30:53,340 --> 00:30:54,390 Check. 389 00:31:01,820 --> 00:31:04,350 He gave this address to the nurse at the blood bank. 390 00:31:04,440 --> 00:31:06,080 He said his name was Bert Hammond. 391 00:31:06,760 --> 00:31:08,260 Hammond? Yes, do you know him? 392 00:31:08,840 --> 00:31:11,790 Well, of course I know him. Did he come back here last night? 393 00:31:12,100 --> 00:31:14,990 Yes, but there must be some... I'd like to talk to him, please. 394 00:31:15,300 --> 00:31:16,740 Well, he's quite busy. Please. 395 00:31:17,400 --> 00:31:18,720 It's extremely important. 396 00:31:19,820 --> 00:31:20,870 Just a moment. 397 00:31:32,180 --> 00:31:33,230 I got your message. 398 00:31:33,780 --> 00:31:34,830 Is he here? 399 00:31:34,860 --> 00:31:36,420 The attendant's gone after him. 400 00:31:36,560 --> 00:31:37,760 Good. I had a talk with him. 401 00:31:39,940 --> 00:31:41,080 This gentleman, sir. 402 00:31:43,230 --> 00:31:44,730 Yes, sir. Did you want to see me? 403 00:31:44,731 --> 00:31:47,669 Well, no. I was looking for Bert Hammond. 404 00:31:47,670 --> 00:31:48,720 I'm Bert Hammond. 405 00:31:49,370 --> 00:31:52,110 My name's Erskine, Mr. Hammond. This is Mr. Colby. 406 00:31:52,201 --> 00:31:54,129 Yes, sir. 407 00:31:54,130 --> 00:31:58,089 Well, Mr. Hammond, the man we're looking for seems to have used your name at the 408 00:31:58,090 --> 00:31:59,170 blood bank yesterday. 409 00:31:59,230 --> 00:32:01,050 Oh, yes, they do that. 410 00:32:01,570 --> 00:32:02,770 I'm the mission captain. 411 00:32:03,070 --> 00:32:04,470 They see my name on the door. 412 00:32:05,110 --> 00:32:06,250 Is this man in trouble? 413 00:32:06,251 --> 00:32:08,549 Well, not necessarily. We'd like to talk to him. 414 00:32:08,550 --> 00:32:11,020 Well, what does he look like? Maybe I can help you. 415 00:32:11,490 --> 00:32:13,450 Well, he's, uh... In his 40s. 416 00:32:13,670 --> 00:32:16,930 Thin. Brown hair beginning to recede. 417 00:32:17,510 --> 00:32:19,030 Well, there's so many of them. 418 00:32:19,530 --> 00:32:21,110 Dark brown shirts. 419 00:32:21,950 --> 00:32:23,310 Very pale complexion. 420 00:32:23,530 --> 00:32:26,050 Wears a red handkerchief around his throat. 421 00:32:26,670 --> 00:32:28,150 Oh, sure. You mean Porter. 422 00:32:28,410 --> 00:32:29,550 What's his first name? 423 00:32:29,710 --> 00:32:30,760 William, I think. 424 00:32:30,761 --> 00:32:33,269 Where would he go from here, Captain? 425 00:32:33,270 --> 00:32:37,009 Well, let's see. Was Porter the one with a 20 -room mansion in Hollywood or an 426 00:32:37,010 --> 00:32:38,060 Irish castle? 427 00:32:38,210 --> 00:32:40,350 Wait. He has a sister. 428 00:32:41,149 --> 00:32:43,919 Uh, he phoned her from here this morning. Long distance. 429 00:32:44,210 --> 00:32:45,260 Morgan, Ohio. 430 00:32:45,261 --> 00:32:46,369 Was that correct? 431 00:32:46,370 --> 00:32:48,010 Yes, he said he was coming home. 432 00:32:48,330 --> 00:32:49,710 There may be a record of that. 433 00:32:49,711 --> 00:32:52,029 May I use your telephone, Mr. Hammond? Sure. 434 00:32:52,030 --> 00:32:53,080 Here, let me show you. 435 00:32:54,590 --> 00:32:55,640 Inspector? 436 00:32:57,530 --> 00:32:58,810 Well, it has happened. 437 00:32:59,170 --> 00:33:02,060 The rioters have just attacked Talbot's lab east of town. 438 00:33:43,959 --> 00:33:45,360 Oh. 439 00:34:29,850 --> 00:34:30,900 Insanity. 440 00:34:33,090 --> 00:34:36,940 Well, even the dullest student learns his lesson sooner or later, I suppose. 441 00:34:37,650 --> 00:34:39,090 I'll close the camp tomorrow. 442 00:34:41,250 --> 00:34:42,930 Isn't that what the rioters want? 443 00:34:43,170 --> 00:34:46,000 Is that what matters, Mr. Talbot? What the rioters want? 444 00:34:47,250 --> 00:34:48,990 I'm afraid there's no alternative. 445 00:34:50,469 --> 00:34:52,130 Could turn Dano over to them. 446 00:34:52,131 --> 00:34:56,549 That would be ridiculous. What's ridiculous about it? The boy's innocent. 447 00:34:56,550 --> 00:34:59,149 hasn't done anything wrong. What have you done wrong? 448 00:34:59,150 --> 00:35:00,049 What do you mean? 449 00:35:00,050 --> 00:35:02,160 Is it your fault they turned against you? 450 00:35:04,090 --> 00:35:06,310 I set up Newstart as an act of friendship. 451 00:35:07,070 --> 00:35:09,360 I didn't mean to hurt anyone or defy anything. 452 00:35:10,670 --> 00:35:13,970 When I was a poor boy, somebody taught me how to use a lathe. 453 00:35:14,290 --> 00:35:15,790 I was just returning the favor. 454 00:35:16,890 --> 00:35:18,630 I thought it was just good business. 455 00:35:20,230 --> 00:35:21,280 Well, it is. 456 00:35:22,030 --> 00:35:23,230 So why are you quitting? 457 00:35:26,170 --> 00:35:28,450 What you're saying, Inspector, is that... 458 00:35:28,451 --> 00:35:32,559 These rioters here are wrong, and we have a moral obligation to stand up and 459 00:35:32,560 --> 00:35:33,610 fight, huh? 460 00:35:34,300 --> 00:35:36,160 How do you feel about that, Mr. Talbot? 461 00:35:39,140 --> 00:35:43,120 You know, it crosses my mind that there were only 50 rioters involved here, 462 00:35:43,280 --> 00:35:48,500 which leaves approximately 44 ,950 men of goodwill in Garriston. 463 00:35:52,000 --> 00:35:56,520 You know, Mr. Erskine, as soon as I get my own home in shape... 464 00:35:56,521 --> 00:35:59,829 I think I'll ask some of my friends if they would like to contribute to 465 00:35:59,830 --> 00:36:00,880 Newstart. 466 00:36:00,990 --> 00:36:02,040 Open it up a little. 467 00:36:05,910 --> 00:36:07,230 Yeah, thanks. I understand. 468 00:36:07,410 --> 00:36:08,460 Inspector! 469 00:36:08,590 --> 00:36:09,640 Off and clear. 470 00:36:09,641 --> 00:36:13,749 Just got a report that rioting's broken out in the northern part of town. 471 00:36:13,750 --> 00:36:14,800 Looting, assaults. 472 00:36:15,490 --> 00:36:16,540 North, huh? 473 00:36:16,670 --> 00:36:20,100 No trouble west of here, Chwetherkamp? No, sir. Couldn't be quieter. 474 00:36:20,630 --> 00:36:21,680 Well, 475 00:36:22,430 --> 00:36:24,900 I suppose we should be grateful for small favors. 476 00:36:26,090 --> 00:36:27,309 Yes, I suppose so 477 00:36:27,310 --> 00:36:47,649 He's 478 00:36:47,650 --> 00:36:52,930 always the dearest little boy we used to call him sweet William 479 00:36:56,430 --> 00:36:57,630 Of course, he hated that. 480 00:37:02,510 --> 00:37:03,650 But it was true. 481 00:37:05,190 --> 00:37:07,990 There was never a crossword, never a frown. 482 00:37:10,790 --> 00:37:11,840 He had cause. 483 00:37:13,030 --> 00:37:14,290 How's that, Miss Porter? 484 00:37:17,190 --> 00:37:21,110 Well, he was always sickly. 485 00:37:23,690 --> 00:37:27,490 Oh, if it wasn't asthma, it was colds and headaches. 486 00:37:27,890 --> 00:37:30,470 Mama used to rub his poor little head for the hour. 487 00:37:33,150 --> 00:37:38,810 I believe that's really why he started drinking, if you want to know the truth. 488 00:37:39,930 --> 00:37:40,980 The headaches? 489 00:37:43,950 --> 00:37:46,490 Yes, surely, not because Mama rubbed his head. 490 00:37:50,070 --> 00:37:51,430 Won't you sit down, Mr. 491 00:37:51,790 --> 00:37:53,070 Colby? Yes, thank you. 492 00:37:59,370 --> 00:38:04,489 Mama and I always used to say that Will could have been anything in the world he 493 00:38:04,490 --> 00:38:05,540 wanted to be. 494 00:38:05,730 --> 00:38:09,710 President even if he wanted. If he just had his health. 495 00:38:10,090 --> 00:38:16,170 He couldn't go to school because of the asthma and he couldn't work. So Mama, 496 00:38:16,290 --> 00:38:21,550 she just told him to stay right here in the nest with her. 497 00:38:22,090 --> 00:38:23,140 Like a good boy. 498 00:38:23,830 --> 00:38:24,880 And he did. 499 00:38:26,830 --> 00:38:29,000 Is your mother still alive in this border? 500 00:38:34,380 --> 00:38:37,520 Mama passed on nine years ago. 501 00:38:39,980 --> 00:38:41,030 July. 502 00:38:45,020 --> 00:38:48,880 And Will was just an old piece. 503 00:38:49,140 --> 00:38:52,760 He didn't stay for the funeral. He ran away in the middle of the night. 504 00:38:55,400 --> 00:38:59,640 But I just, I said to myself, let him fly. 505 00:39:01,260 --> 00:39:04,270 Let him try his wings and that little bird will be back again. 506 00:39:06,040 --> 00:39:07,220 And he's tired enough. 507 00:39:08,820 --> 00:39:09,870 Scared enough. 508 00:39:11,540 --> 00:39:12,880 I was right, wasn't I? 509 00:39:14,180 --> 00:39:15,680 Yes, ma 'am, it looks like that. 510 00:39:16,820 --> 00:39:19,280 Oh, I wish you'd tell me what you think he's done. 511 00:39:20,880 --> 00:39:27,780 Well, um... We don't know for sure he's done anything, Miss Porter. 512 00:39:29,040 --> 00:39:32,470 We're investigating a murder on a government reservation. He may be 513 00:39:34,340 --> 00:39:38,519 Tell me, Miss Porter, when he phoned you this morning, did he indicate that he 514 00:39:38,520 --> 00:39:40,640 intended to come directly home? Yes. 515 00:39:42,600 --> 00:39:49,019 He said to directly home, and he will too. He was always specially obedient 516 00:39:49,020 --> 00:39:50,070 he was scared. 517 00:39:52,340 --> 00:39:56,520 And that's one thing Mama always insisted on. 518 00:40:02,020 --> 00:40:03,200 Obedience. Yes, ma 'am. 519 00:40:05,880 --> 00:40:07,340 Now the 4 .30 headlines. 520 00:40:07,980 --> 00:40:11,879 Street fighting has broken out in the northern section of the city, even as 521 00:40:11,880 --> 00:40:16,219 garrison police and fire units continue to battle rioters in the eastern 522 00:40:16,220 --> 00:40:18,599 industrial district. Hey, will you turn that off and get some music or 523 00:40:18,600 --> 00:40:21,859 something, huh? Police have been alerted for possible use, and the governor's 524 00:40:21,860 --> 00:40:27,620 office is in close touch with local... It's a crazy bit, huh, that rioting? 525 00:40:27,621 --> 00:40:28,939 Yeah, yeah. 526 00:40:28,940 --> 00:40:29,990 Very crazy. 527 00:40:30,280 --> 00:40:31,330 North and east. 528 00:40:31,520 --> 00:40:33,260 I thought it was us they didn't like. 529 00:40:34,140 --> 00:40:37,270 Yeah, well, they got to practice, you know, season the troops. 530 00:40:38,400 --> 00:40:39,660 Jano? Huh? 531 00:40:40,960 --> 00:40:42,520 Some of the guys want to pull out. 532 00:40:42,521 --> 00:40:47,899 You know, you get a town full of kooks running around here with guns and axes 533 00:40:47,900 --> 00:40:49,520 and somebody's going to get hurt. 534 00:40:50,840 --> 00:40:51,890 He can be sure of that. 535 00:40:54,560 --> 00:40:56,520 Want to move while there's still time? 536 00:41:05,070 --> 00:41:06,150 Lots of pressure, man. 537 00:41:37,870 --> 00:41:40,929 Gentlemen, what's your pleasure? 538 00:41:40,930 --> 00:41:41,889 Where's Fred Post? 539 00:41:41,890 --> 00:41:42,889 I wouldn't know. 540 00:41:42,890 --> 00:41:43,889 What am I, his keeper? 541 00:41:43,890 --> 00:41:45,410 No sign of him at the riot areas. 542 00:41:45,630 --> 00:41:48,940 He was a little happy. Maybe he went to his apartment to sleep it off. 543 00:41:48,941 --> 00:41:52,169 The police have got a lookout on the main highway west of here. If he tries 544 00:41:52,170 --> 00:41:53,829 get to the camp that way, they'll spot him. 545 00:41:53,830 --> 00:41:56,469 And you haven't got anything to worry about, have you? 546 00:41:56,470 --> 00:41:57,520 Where is he, Mr. Gary? 547 00:41:57,630 --> 00:42:01,060 The police can't pull units out of the north and east on speculation. 548 00:42:02,110 --> 00:42:05,170 Maybe you've never seen a full -fledged riot, Mr. Gary. I have. 549 00:42:05,171 --> 00:42:09,139 And I can tell you that if this thing isn't stopped... You'll wish you hadn't 550 00:42:09,140 --> 00:42:10,219 for the rest of your life. 551 00:42:10,220 --> 00:42:11,720 You don't know how Fred feels. 552 00:42:12,420 --> 00:42:13,470 He loved the girl. 553 00:42:14,080 --> 00:42:16,130 I've known her myself since she was a kid. 554 00:42:16,360 --> 00:42:17,700 But you aren't out rioting. 555 00:42:17,701 --> 00:42:21,359 You seem to have a very old -fashioned set of principles, Mr. Gary. 556 00:42:21,360 --> 00:42:23,590 Like leaving police problems to the police. 557 00:42:23,600 --> 00:42:26,980 Look, I kid. He's your friend. If he kills Dano, he'll pay for it. 558 00:42:27,520 --> 00:42:32,079 Now suppose the man he kills, on top of everything else, just happens to be 559 00:42:32,080 --> 00:42:33,130 innocent. 560 00:42:36,600 --> 00:42:37,650 Denton's Meadows. 561 00:42:37,651 --> 00:42:40,329 He's headed for Newster. How many are with him? 562 00:42:40,330 --> 00:42:41,380 I don't know. 563 00:42:41,870 --> 00:42:43,430 The Met is about ten miles south. 564 00:42:43,630 --> 00:42:44,890 He'll bypass the lookout. 565 00:42:45,590 --> 00:42:48,660 I'll need a helicopter and notify the sheriff's department. 566 00:42:49,670 --> 00:42:52,870 Don't regret principles, Mr. Gary. Just thank God for them. 567 00:42:59,190 --> 00:43:03,170 And, uh, this was taken one summer in Maine. 568 00:43:03,990 --> 00:43:05,930 He and Mom and I had built these... 569 00:43:06,330 --> 00:43:11,889 Beautiful sandcastles. And we'd pretend that we were courtiers and Mama was 570 00:43:11,890 --> 00:43:12,940 queen. 571 00:43:13,530 --> 00:43:20,369 And we'd live safe and happy in the 572 00:43:20,370 --> 00:43:21,420 castle forever. 573 00:43:23,450 --> 00:43:29,949 Then the waves would start coming in higher and higher and 574 00:43:29,950 --> 00:43:35,270 William would cry. He called Mama to... 575 00:43:35,690 --> 00:43:36,890 To hold the waves back. 576 00:43:37,370 --> 00:43:40,610 My little boy. 577 00:43:40,970 --> 00:43:43,130 Tom. Is he here? 578 00:43:43,590 --> 00:43:44,640 Yes, ma 'am. 579 00:43:50,630 --> 00:43:52,950 Oh. Ellen, I'm home. 580 00:43:54,570 --> 00:43:55,620 I'm in, Will. 581 00:44:00,570 --> 00:44:01,620 William Porter? 582 00:44:02,170 --> 00:44:03,220 Yes, sir. 583 00:44:09,960 --> 00:44:11,520 It's good to have you home, Will. 584 00:44:11,860 --> 00:44:15,200 Yeah, I figured there'd be someone to arrest me. 585 00:44:16,220 --> 00:44:18,220 I didn't even know her name. 586 00:44:19,820 --> 00:44:21,280 I never meant to kill her. 587 00:44:22,720 --> 00:44:23,770 Ellen? 588 00:44:24,640 --> 00:44:25,690 Yes, Will. 589 00:44:29,160 --> 00:44:30,740 She could have been Mama's twin. 590 00:44:46,890 --> 00:44:48,390 We have Porter. He's confessed. 591 00:45:46,060 --> 00:45:47,110 Where's Dano? 592 00:45:48,180 --> 00:45:49,300 We want Dano. 593 00:45:50,760 --> 00:45:52,480 We're gonna get him. No, you're not. 594 00:48:29,310 --> 00:48:30,510 You've got the wrong man. 595 00:48:33,130 --> 00:48:34,180 He's innocent. 596 00:48:38,530 --> 00:48:39,590 You listen to me. 597 00:48:41,370 --> 00:48:44,380 A suspect has confessed to the murder of Elizabeth Kendall. 598 00:48:44,730 --> 00:48:46,170 Patrick Dano's been cleared. 599 00:48:47,550 --> 00:48:49,110 Cleared? That's what I said. 600 00:49:09,840 --> 00:49:13,560 This is better work, after I've told the man what a genius you were. 601 00:49:13,940 --> 00:49:15,200 Okay, now, don't breathe. 602 00:49:16,080 --> 00:49:17,840 One, two, three. 603 00:49:19,100 --> 00:49:20,150 Perfect. 604 00:49:20,800 --> 00:49:22,850 Well, I guess I can still find him a place. 605 00:49:22,860 --> 00:49:25,450 Yeah, I think I'd risk it. Okay, now, one more number. 606 00:49:26,760 --> 00:49:32,880 All we need now to give this a perfect ending would be a... That's it. 607 00:49:34,220 --> 00:49:37,899 William Porter was convicted of the murder of Elizabeth Campbell and is 608 00:49:37,900 --> 00:49:40,070 a life sentence in a federal penitentiary. 609 00:49:40,480 --> 00:49:44,379 State and federal charges have been filed against Frederick Post, Charles 610 00:49:44,380 --> 00:49:47,900 Burroughs, and 26 other defendants, and they are awaiting trial. 611 00:49:47,950 --> 00:49:52,500 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.