All language subtitles for The FBI s03e06 By Force and Violence 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,299 --> 00:00:07,300
Next, the FBI in color.
2
00:00:19,240 --> 00:00:20,240
Having trouble, buddy?
3
00:00:20,460 --> 00:00:23,380
Yeah, I hit a shoulder about a half mile
up the road. Can you give me a shove?
4
00:00:23,540 --> 00:00:24,540
Sure, hop on.
5
00:00:48,590 --> 00:00:50,230
Where are you at? I thought you said
half a mile.
6
00:00:50,470 --> 00:00:51,470
It's still due.
7
00:00:51,790 --> 00:00:52,790
Get out.
8
00:00:59,510 --> 00:01:01,710
I don't have any cash on me. Honestly, I
haven't.
9
00:02:01,230 --> 00:02:02,670
Well, that ought to be a good match,
huh?
10
00:02:05,270 --> 00:02:06,270
You found the boat yet?
11
00:02:06,970 --> 00:02:10,750
Oh, that's all taken care of. I just
hope three million dollars will fit into
12
00:02:10,750 --> 00:02:11,469
the hold.
13
00:02:11,470 --> 00:02:12,570
That's not the problem, David.
14
00:02:13,310 --> 00:02:15,570
The problem is how to get it out of the
vault in the first place.
15
00:02:16,170 --> 00:02:17,170
You can do it.
16
00:02:17,910 --> 00:02:19,570
I've got all the faith in the world in
you.
17
00:02:19,870 --> 00:02:21,530
I've been over it a thousand times.
18
00:02:21,910 --> 00:02:25,450
There is no way to cut that closed
circuit TV off.
19
00:02:26,090 --> 00:02:27,650
Max, there's always a way.
20
00:02:30,800 --> 00:02:34,060
Oh, I, uh, I heard from Corky.
21
00:02:35,100 --> 00:02:36,900
Don't worry, they're taking good care of
your boy.
22
00:02:37,680 --> 00:02:41,060
Funny, even he wondered if you'd found a
way to work the thing out.
23
00:02:43,180 --> 00:02:45,160
I guess he doesn't want to have to cut
your son's throat.
24
00:03:00,140 --> 00:03:03,440
The Ford Motor Company presents the FBI.
25
00:03:05,840 --> 00:03:10,840
A Quinn Martin production starring
Ephraim Zimbalist Jr.
26
00:03:12,260 --> 00:03:18,560
Also starring Philip Abbott, William
Reynolds, with guest stars
27
00:03:18,560 --> 00:03:23,300
Arthur Hill, William Wyndham,
28
00:03:23,500 --> 00:03:26,120
Don Gordon.
29
00:03:28,490 --> 00:03:29,750
Louise Latham.
30
00:03:31,510 --> 00:03:32,510
Phyllis Love.
31
00:03:34,070 --> 00:03:38,150
Tonight's episode, By Force and
Violence, Part 2.
32
00:03:58,980 --> 00:04:02,900
Robert Griswold, kidnapped from a Kansas
City office building on the evening of
33
00:04:02,900 --> 00:04:05,280
June 7th, had been missing for eight
days.
34
00:04:06,080 --> 00:04:11,320
Unknown to the FBI, Griswold's ransom
was to be $3 million, stolen from the
35
00:04:11,320 --> 00:04:14,380
counting vault of Hill Dempsey, a
brokerage firm in San Diego.
36
00:04:15,180 --> 00:04:19,120
There were only two slim clues as to the
identity of the criminals and the
37
00:04:19,120 --> 00:04:20,200
whereabouts of their victim.
38
00:04:20,579 --> 00:04:24,300
One of the kidnappers was known to
frequent Chinese restaurants, and the
39
00:04:24,300 --> 00:04:27,460
kidnapped vehicle had been identified as
a recently purchased camper.
40
00:04:28,090 --> 00:04:29,090
Well, sir, anything new?
41
00:04:29,550 --> 00:04:30,790
Did you find that poor kid?
42
00:04:31,010 --> 00:04:31,849
Not yet.
43
00:04:31,850 --> 00:04:34,030
But I think we've got a lead on the man
who bought the camper.
44
00:04:34,290 --> 00:04:36,290
Halpern? Do you recognize him?
45
00:04:37,730 --> 00:04:38,730
That's your boy.
46
00:04:39,910 --> 00:04:40,910
David Spears.
47
00:04:42,110 --> 00:04:43,370
Were these men in on the deal?
48
00:04:45,650 --> 00:04:46,950
Yeah. You sure?
49
00:04:47,510 --> 00:04:48,510
Positive.
50
00:04:49,250 --> 00:04:50,970
Well, what's your next step? Pick him
up?
51
00:04:51,550 --> 00:04:52,550
Find him.
52
00:04:57,640 --> 00:04:58,640
How's it coming, Harry?
53
00:04:59,040 --> 00:05:00,040
Almost there.
54
00:05:02,140 --> 00:05:03,140
Here, Alvin.
55
00:05:03,780 --> 00:05:05,500
You try this when you go on duty
tonight.
56
00:05:05,760 --> 00:05:08,320
If it works as well as the other ones,
we'll be inside that vault before they
57
00:05:08,320 --> 00:05:09,320
know what's hit them.
58
00:05:16,160 --> 00:05:17,960
Any ideas on the closed circuit TV yet?
59
00:05:18,860 --> 00:05:19,859
Not yet.
60
00:05:19,860 --> 00:05:20,839
Hey, Max.
61
00:05:20,840 --> 00:05:23,520
Look, I've got other deals on the fire.
I can't waste time.
62
00:05:24,000 --> 00:05:27,780
Look, I'm doing the best I can. Now stop
bothering me, both of you.
63
00:05:30,240 --> 00:05:31,240
I'll think of something.
64
00:05:31,640 --> 00:05:33,840
Just keep off my back.
65
00:05:36,820 --> 00:05:39,400
You were supposed to get the burglar
alarm plans from Anderson. Have you done
66
00:05:39,400 --> 00:05:40,400
it?
67
00:05:40,740 --> 00:05:41,599
I'll get them tonight.
68
00:05:41,600 --> 00:05:43,460
You finish your own assignments and then
you complain, okay?
69
00:05:43,920 --> 00:05:44,920
Okay.
70
00:05:49,580 --> 00:05:52,840
Well, he's got a lot on his mind.
71
00:05:53,640 --> 00:05:54,640
So who has him?
72
00:06:02,380 --> 00:06:05,800
All right, I talked at every SAC on the
West Coast. Not a sign of Spears.
73
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
All right, then.
74
00:06:07,820 --> 00:06:08,719
Come in.
75
00:06:08,720 --> 00:06:09,720
Just a minute, Lewis.
76
00:06:13,220 --> 00:06:14,219
Oh, good.
77
00:06:14,220 --> 00:06:16,540
We've got the first response of the
camper APB.
78
00:06:16,980 --> 00:06:20,840
It was ticketed on the day after the
kidnapping by the Colorado Highway
79
00:06:21,640 --> 00:06:24,640
Made an illegal lane change just outside
of Granger.
80
00:06:24,980 --> 00:06:25,979
Headed west?
81
00:06:25,980 --> 00:06:26,980
Yes, west.
82
00:06:27,980 --> 00:06:28,980
Excuse me, Art.
83
00:06:29,200 --> 00:06:32,480
Yes. Mrs. Max Griswold to see Inspector
Erskine.
84
00:06:33,940 --> 00:06:34,940
You're right with her.
85
00:06:36,060 --> 00:06:37,900
Art, Barbara Griswold just walked into
the office.
86
00:06:38,320 --> 00:06:39,560
Well, that may be a good sign.
87
00:06:40,660 --> 00:06:42,960
Okay, Lewis, I'll let you know as soon
as we have anything further.
88
00:06:43,280 --> 00:06:44,280
Right.
89
00:06:58,320 --> 00:07:01,720
Oh, SAC McDonald, of course. This is
Special Agent Colby. How do you do?
90
00:07:02,220 --> 00:07:03,220
Mrs. Griswold.
91
00:07:03,920 --> 00:07:04,920
Won't you sit down?
92
00:07:05,200 --> 00:07:06,980
You know, you'd make a marvelous lawyer.
93
00:07:07,360 --> 00:07:09,340
You'd come up with some very good
arguments.
94
00:07:10,400 --> 00:07:14,260
I don't know many people who could
convince me that the only way to save my
95
00:07:14,260 --> 00:07:15,560
was to turn my husband in.
96
00:07:17,000 --> 00:07:18,120
Where is he, Mrs. Griswold?
97
00:07:19,180 --> 00:07:20,860
Would the general area help?
98
00:07:21,440 --> 00:07:22,440
Yes, it would.
99
00:07:22,740 --> 00:07:26,480
I talked to him at one o 'clock in the
afternoon, and I heard the sound of
100
00:07:26,480 --> 00:07:27,480
thunder on the phone.
101
00:07:27,960 --> 00:07:31,400
And he said that it was raining, so I
contacted the weather department.
102
00:07:31,840 --> 00:07:34,980
And the only place in the country where
there were rain and thundershowers
103
00:07:34,980 --> 00:07:36,160
yesterday was Los Angeles.
104
00:07:36,480 --> 00:07:38,700
I'll check that further, Lou. Might get
more detail.
105
00:07:39,320 --> 00:07:42,520
And I'd like to fly out myself if you
have no objections.
106
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
Of course not.
107
00:07:44,600 --> 00:07:48,880
I guess that I've done all the damage to
Max that can be done, haven't I?
108
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
Oh, welcome home.
109
00:08:15,620 --> 00:08:18,340
I didn't know whether to expect you two
back from San Diego tonight or not.
110
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
Where have you been?
111
00:08:19,720 --> 00:08:20,720
Anderson Company.
112
00:08:20,780 --> 00:08:23,580
I picked a lock for Flood. He got
pictures of the Hill Dempsey burglar
113
00:08:23,580 --> 00:08:25,020
system. You have any trouble?
114
00:08:25,780 --> 00:08:26,780
It was a breeze.
115
00:08:27,040 --> 00:08:28,860
They won't even know we were there. The
prints are drying now.
116
00:08:29,260 --> 00:08:30,260
Where's Flood?
117
00:08:31,380 --> 00:08:32,279
Isn't he here?
118
00:08:32,280 --> 00:08:34,840
I dropped him off here on my way home.
He said he'd wait for you while I
119
00:08:34,840 --> 00:08:35,799
developed the pictures.
120
00:08:35,799 --> 00:08:36,799
How long ago was that?
121
00:08:37,880 --> 00:08:39,299
Two, three hours maybe.
122
00:08:39,700 --> 00:08:40,760
Two or three hours?
123
00:08:41,919 --> 00:08:42,919
Yeah.
124
00:08:43,850 --> 00:08:45,750
I told them all to tell their
girlfriends to get lost.
125
00:08:46,270 --> 00:08:48,490
Claude doesn't seem to have paid much
attention. All right, all right, I'll
126
00:08:48,490 --> 00:08:49,490
to him. You do that.
127
00:08:49,790 --> 00:08:53,450
Max, look, we're in this thing together.
There's no need to get... Oh, no, we're
128
00:08:53,450 --> 00:08:55,330
not in this thing together. I'm in it
because I have to be.
129
00:08:55,570 --> 00:08:58,630
But I had years when I got to decide for
myself when I was going to get up in
130
00:08:58,630 --> 00:09:01,590
the morning and when I was going to go
to bed and what I was going to eat and
131
00:09:01,590 --> 00:09:05,330
what I was going to wear instead of some
guard in the joint deciding for me.
132
00:09:05,650 --> 00:09:08,030
And before you're through, Davey, you're
going to put me back there.
133
00:09:08,470 --> 00:09:10,950
And what makes me really mad is that I
have to help you do it.
134
00:09:27,690 --> 00:09:28,690
Good to see you.
135
00:09:30,410 --> 00:09:33,270
You must be Tom Colby. I'm Brian Durant.
Brian, how are you?
136
00:09:34,350 --> 00:09:39,130
Lou, we've covered every high crime
incident area in the city. The east and
137
00:09:39,130 --> 00:09:41,670
south sides, the fringe areas, the
strip.
138
00:09:42,130 --> 00:09:44,090
Not a trace of either Griswold or
Spears.
139
00:09:44,850 --> 00:09:46,190
Nobody here for your informants.
140
00:09:46,630 --> 00:09:47,850
Pretty much the same story.
141
00:09:48,690 --> 00:09:50,970
With a couple of interesting exceptions.
142
00:09:53,650 --> 00:09:56,530
Apparently, these men hit L .A. about
five days ago.
143
00:09:59,470 --> 00:10:01,050
Billy Canada, Claude Flood.
144
00:10:01,430 --> 00:10:04,670
They both worked for Griswold in the
past, but never at the same time, never
145
00:10:04,670 --> 00:10:05,670
with each other.
146
00:10:05,690 --> 00:10:06,690
Are they specialists?
147
00:10:07,630 --> 00:10:11,210
Canada's an ordinary, competent car
thief, but Flood's a near genius in
148
00:10:11,210 --> 00:10:12,210
television electronics.
149
00:10:12,690 --> 00:10:15,250
It seems he's something of a genius with
the women, too.
150
00:10:16,430 --> 00:10:17,950
Has he ever been arrested in Los
Angeles?
151
00:10:18,310 --> 00:10:20,810
Mm -hmm. The sheriff's department picked
him up about nine months ago.
152
00:10:21,010 --> 00:10:22,830
He was questioned and released without
charges.
153
00:10:23,210 --> 00:10:25,150
There's a copy of the arrest report
further back.
154
00:10:25,930 --> 00:10:28,810
Let's see who we want to notify in case
of emergency. That's the one they count
155
00:10:28,810 --> 00:10:29,810
on.
156
00:10:29,910 --> 00:10:30,910
Here we are.
157
00:10:30,970 --> 00:10:31,970
Monica Duval.
158
00:10:32,630 --> 00:10:33,990
311 West 6th Street.
159
00:10:34,370 --> 00:10:35,370
Santa Barbara.
160
00:10:37,050 --> 00:10:41,110
Was she worth it, Romeo?
161
00:10:41,890 --> 00:10:46,690
When we get out of this, I'm going to
kill you.
162
00:10:48,490 --> 00:10:49,850
You listen to me, lover boy.
163
00:10:50,210 --> 00:10:51,350
You made a deal with me.
164
00:10:52,110 --> 00:10:54,190
You agreed to take my money and you took
my time.
165
00:10:54,790 --> 00:10:57,890
In the first hour, I'm out of sight,
you're off with some babe and a bottle,
166
00:10:57,890 --> 00:11:01,030
for all I know, you may have ruined the
best deal I ever put together, and
167
00:11:01,030 --> 00:11:02,030
you're going to kill me?
168
00:11:08,410 --> 00:11:15,050
For your
169
00:11:15,050 --> 00:11:19,410
information, Max and I have looked over
the factory in San Diego.
170
00:11:21,090 --> 00:11:22,090
The one we'll be...
171
00:11:23,160 --> 00:11:24,240
Running the drills in.
172
00:11:25,380 --> 00:11:29,700
And it's beautiful. We can duplicate
every facet of Hill Dempsey that
173
00:11:29,700 --> 00:11:31,700
us. Including the TV camera?
174
00:11:36,260 --> 00:11:37,380
Hey, I got you in.
175
00:11:39,000 --> 00:11:41,060
It's too bad we can't schedule a rerun,
huh?
176
00:11:41,500 --> 00:11:43,260
An old gangster movie, maybe.
177
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
What's the matter?
178
00:11:55,050 --> 00:12:00,390
in a time when the shift that we want is
on duty in the vault, we tap into the
179
00:12:00,390 --> 00:12:04,530
monitor circuit and we tape a routine 30
or 40 minutes of whatever they do.
180
00:12:04,970 --> 00:12:05,970
Usual activity.
181
00:12:06,710 --> 00:12:11,430
Then when we hit the vault, we kill the
live picture and substitute the replay.
182
00:12:12,570 --> 00:12:14,170
Can you do that, lover boy, huh?
183
00:12:16,210 --> 00:12:19,650
In about three seconds, you won't see
anything but a flicker on the screen.
184
00:12:20,250 --> 00:12:23,790
And I thought of... I'm a genius!
185
00:12:25,730 --> 00:12:27,590
Max, I want to congratulate you.
186
00:12:28,570 --> 00:12:29,650
I'm going to buy you a drink.
187
00:12:30,130 --> 00:12:32,150
You really deserve it. You know what
you've just done?
188
00:12:33,530 --> 00:12:35,250
You've saved a boy's life.
189
00:12:35,630 --> 00:12:36,630
Huh?
190
00:12:40,870 --> 00:12:47,830
Her name is Monica Duvall. She works in
a go -go
191
00:12:47,830 --> 00:12:49,030
club called the Channel One.
192
00:12:50,270 --> 00:12:52,510
She's a friend of Flood's, but he's got
a big mouth.
193
00:12:55,530 --> 00:12:56,550
I want you to shut her up.
194
00:12:57,750 --> 00:12:59,970
I'm going to find out first if he told
her anything.
195
00:13:00,210 --> 00:13:01,230
I know what he told her.
196
00:13:01,450 --> 00:13:02,450
Do it now.
197
00:13:02,690 --> 00:13:03,690
This afternoon.
198
00:13:04,570 --> 00:13:05,570
Yes, sir.
199
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
Miss Duvall.
200
00:13:41,580 --> 00:13:43,100
Okay, buddy, what do you want?
201
00:13:43,340 --> 00:13:45,960
I, uh, want to tell you how much I
admired your dancing.
202
00:13:46,300 --> 00:13:50,080
Oh. Well, fine, you told me. Now get
lost, will ya?
203
00:14:16,300 --> 00:14:17,480
ambulance right away, Mr. Val.
204
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
Do you know who that was?
205
00:14:21,840 --> 00:14:23,680
You do know a man named Claude Flood.
206
00:14:26,000 --> 00:14:27,920
Why did he go to Los Angeles? Did he
tell you?
207
00:14:30,780 --> 00:14:32,740
A job.
208
00:14:33,260 --> 00:14:34,360
A job? With whom?
209
00:14:36,960 --> 00:14:38,520
Billy Canada.
210
00:14:40,340 --> 00:14:41,340
Lloyd Mitchell.
211
00:15:03,720 --> 00:15:06,120
Now, with the faceplates on, it'll be
impossible to recognize anyone.
212
00:15:07,220 --> 00:15:09,980
And so the helmets have been color
-coded. White is for command.
213
00:15:10,240 --> 00:15:12,320
Red is for the trouble squad, the
submachine guns.
214
00:15:12,900 --> 00:15:17,000
Green helmets, you have 700 pounds of
cash to pack in 12 minutes.
215
00:15:17,620 --> 00:15:19,220
You'll rehearse until you can do it in
10.
216
00:15:20,460 --> 00:15:25,840
Now, we've taped the floor to indicate
the exact layout of Hill Dempsey to the
217
00:15:25,840 --> 00:15:26,840
inch.
218
00:15:28,700 --> 00:15:31,540
Now, this represents the main entrance.
219
00:15:32,780 --> 00:15:38,800
The first floor corridor, and then a
security gate with bars.
220
00:15:39,300 --> 00:15:40,300
Guard operated?
221
00:15:40,380 --> 00:15:44,400
Right. And he's an armed security
officer, not a kindly old duffer named
222
00:15:45,700 --> 00:15:47,560
Now, he sits here.
223
00:15:48,920 --> 00:15:55,360
Now, if he's able to immobilize the
elevator before we can get him, then we
224
00:15:55,360 --> 00:15:56,360
take the stairs.
225
00:15:56,920 --> 00:15:58,920
There are 16 steps to the vault
corridor.
226
00:15:59,180 --> 00:16:01,240
We have 30 seconds up, 20 seconds down.
227
00:16:02,060 --> 00:16:06,500
But if we can utilize the elevator, then
we turn right when we get out of it,
228
00:16:06,540 --> 00:16:09,560
and we come to the second security gate.
229
00:16:10,620 --> 00:16:13,080
Now that one is unguarded, fortunately.
230
00:16:13,980 --> 00:16:18,300
And just inside, we hook in our tape
substitute here.
231
00:16:19,860 --> 00:16:24,580
Then comes the door to the counting
room, and finally the vault door itself,
232
00:16:24,820 --> 00:16:25,840
which will be standing open.
233
00:16:26,580 --> 00:16:30,120
And our last barrier will be a security
gate.
234
00:16:31,199 --> 00:16:32,199
Inside the vault.
235
00:16:33,220 --> 00:16:35,400
There's no key to that one. We'll have
to cut through with a torch.
236
00:16:36,020 --> 00:16:39,520
Behind that gate, three and a half
million in cold cash.
237
00:16:41,860 --> 00:16:45,300
Have you found a place outside Hill
Dempsey where you can splice into the
238
00:16:45,300 --> 00:16:47,440
circuit? There's a manhole near 18th and
A.
239
00:16:47,800 --> 00:16:49,700
Reception should be good for taping.
Good.
240
00:16:50,460 --> 00:16:54,060
Okay, let's try a run -through. We start
at the main entrance, and the time will
241
00:16:54,060 --> 00:16:55,820
be exactly 4 .55 a .m.
242
00:17:19,240 --> 00:17:22,099
Maybe Spears got a fortune cookie that
said don't eat in Chinese restaurants.
243
00:17:22,599 --> 00:17:25,619
Good evening.
244
00:17:25,920 --> 00:17:28,359
Two? We'd like to see the owner, please.
Is he in?
245
00:17:28,560 --> 00:17:31,160
Well, no, but could I help you? I'm
Betty Lee.
246
00:17:32,440 --> 00:17:33,440
F .D .I., Miss Lee.
247
00:17:34,660 --> 00:17:36,020
Have you ever seen this man before?
248
00:17:42,500 --> 00:17:47,140
He's about 5 '11", dark hair, probably
gray. Yes, he's been in a couple of
249
00:17:47,140 --> 00:17:48,880
times. Once with another man.
250
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
This man?
251
00:17:53,480 --> 00:17:55,720
Yes. He called someplace.
252
00:17:57,860 --> 00:17:59,340
Do you have any idea what the number
was?
253
00:18:00,600 --> 00:18:02,640
He wrote it down on one of our menus.
254
00:18:05,620 --> 00:18:07,780
It was noon. The lunch menu.
255
00:18:14,320 --> 00:18:15,640
There. Will that help?
256
00:18:20,200 --> 00:18:22,300
You have no idea how much, Miss Lee.
Thank you.
257
00:18:34,960 --> 00:18:35,960
Yeah?
258
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
It's your papa.
259
00:18:59,140 --> 00:19:02,300
Hello. Robert, how do you feel?
260
00:19:02,840 --> 00:19:08,660
Well, like the man said, on the whole, I
think I'd rather be in Philadelphia.
261
00:19:10,940 --> 00:19:13,200
You know the quote.
262
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
W .C. Fields.
263
00:19:15,460 --> 00:19:16,460
It's his epitaph.
264
00:19:18,080 --> 00:19:19,080
Fields fan.
265
00:19:19,580 --> 00:19:20,700
Funniest man who ever lived.
266
00:19:25,989 --> 00:19:27,590
Yeah, I think so too.
267
00:19:27,930 --> 00:19:29,430
I guess we have something in common.
268
00:19:30,230 --> 00:19:31,230
You know, maybe.
269
00:19:35,210 --> 00:19:41,010
Look, I don't mean to bug you, but this
whole thing is so hard for me to figure
270
00:19:41,010 --> 00:19:43,510
out. Now, what do they want?
271
00:19:44,210 --> 00:19:45,370
Why do they need you?
272
00:19:45,730 --> 00:19:46,850
I wish I could explain.
273
00:19:48,230 --> 00:19:49,230
I can't.
274
00:19:50,630 --> 00:19:52,390
All I can ask is that you trust me.
275
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
All right.
276
00:20:00,000 --> 00:20:01,120
I trust you.
277
00:20:01,860 --> 00:20:03,340
Okay. Good.
278
00:20:09,160 --> 00:20:10,280
I've got to go now, Robert.
279
00:20:11,660 --> 00:20:12,660
We'll be talking again.
280
00:20:17,880 --> 00:20:18,880
Yeah.
281
00:20:19,420 --> 00:20:20,420
Good night, son.
282
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
Good night.
283
00:20:22,620 --> 00:20:25,100
Good night.
284
00:20:36,200 --> 00:20:37,200
Are they treating him all right?
285
00:20:39,380 --> 00:20:40,380
They better be.
286
00:20:41,000 --> 00:20:42,020
Firm orders, Max.
287
00:20:46,920 --> 00:20:51,840
If it weren't for the boy, you'd have
found a way to kill me by now, wouldn't
288
00:20:51,840 --> 00:20:52,840
you?
289
00:20:54,420 --> 00:20:55,420
Yeah.
290
00:21:14,120 --> 00:21:16,960
32 seconds so far. See if you can make
it up in packing the cash.
291
00:21:19,440 --> 00:21:20,440
Go!
292
00:21:31,320 --> 00:21:32,480
Coming along very well.
293
00:21:33,820 --> 00:21:36,240
Even your boy would be proud of you if
he could see you now.
294
00:21:36,600 --> 00:21:38,660
That reminds me, I want them brought all
the way to the coast.
295
00:21:38,880 --> 00:21:40,300
Go on your boys, tell them to get
started.
296
00:21:40,540 --> 00:21:42,380
No, they're safe enough where they are.
297
00:21:43,470 --> 00:21:45,730
When it's all over, I'll tell you where
he is. That's the deal.
298
00:21:46,070 --> 00:21:47,270
I just broke the deal.
299
00:21:48,170 --> 00:21:50,350
I'm not going into the boondocks to find
my boy.
300
00:21:50,710 --> 00:21:52,350
I have a feeling neither one of us will
get out.
301
00:21:53,350 --> 00:21:56,330
Max, I still don't see why you won't
come to Mexico with the rest of us.
302
00:21:58,870 --> 00:21:59,970
Well, Max, think it through.
303
00:22:00,710 --> 00:22:01,710
I have.
304
00:22:02,310 --> 00:22:05,150
Bring the boy to San Diego or you can
take these men into Hill Dempsey
305
00:22:05,850 --> 00:22:06,850
Look, Max.
306
00:22:24,810 --> 00:22:25,469
If you're Mr.
307
00:22:25,470 --> 00:22:26,950
Fry, I'm sorry I'm late.
308
00:22:27,330 --> 00:22:30,050
Filthy, the property. They've turned
down a firm offer.
309
00:22:33,450 --> 00:22:34,450
FBI?
310
00:22:38,110 --> 00:22:39,110
Come in.
311
00:22:47,950 --> 00:22:50,090
You have a client named Thayer, Miss
Parr?
312
00:22:50,870 --> 00:22:51,870
Yes.
313
00:22:52,110 --> 00:22:55,310
We just spoke to Mr. Thayer, and he
identified this man as your employer.
314
00:22:58,810 --> 00:23:00,210
This is Mr. Pickett.
315
00:23:01,750 --> 00:23:05,470
Well, now, the last lead we had on Mr.
Pickett was a few days ago, and he
316
00:23:05,470 --> 00:23:07,530
a call to Mr. Thayer from a Chinese
restaurant.
317
00:23:07,790 --> 00:23:08,990
Do you know where Mr. Pickett is now?
318
00:23:09,310 --> 00:23:12,830
In San Francisco, on business, Hotel
Gilman.
319
00:23:13,870 --> 00:23:20,350
If he isn't there, he said he could be
reached at this number.
320
00:23:22,510 --> 00:23:23,570
Who's his client there?
321
00:23:24,810 --> 00:23:29,010
Well, Mr. Pickett was a little secretive
about this one.
322
00:23:31,290 --> 00:23:32,290
Halpern, I think.
323
00:23:33,070 --> 00:23:34,070
Halpern.
324
00:23:35,430 --> 00:23:36,430
Why?
325
00:23:36,790 --> 00:23:37,850
What's going on?
326
00:24:14,410 --> 00:24:16,930
I want you all to get at least eight
hours sleep, ten if you can.
327
00:24:17,390 --> 00:24:19,750
We'll have hot coffee when you wake up,
and then we'll move out.
328
00:24:20,890 --> 00:24:21,890
Sweet dreams.
329
00:24:23,570 --> 00:24:27,370
I've got
330
00:24:27,370 --> 00:24:35,350
a
331
00:24:35,350 --> 00:24:36,670
good feeling about this one, Max.
332
00:24:39,030 --> 00:24:40,550
We are going to make history.
333
00:24:42,830 --> 00:24:43,970
This is one battle.
334
00:24:44,330 --> 00:24:45,350
You can't lose, General.
335
00:24:50,130 --> 00:24:52,670
I wonder how many bright -eyed civilians
have said that before.
336
00:24:54,530 --> 00:25:01,350
The Confederate commanders, Indian
chiefs, Russian counts in the First War,
337
00:25:01,550 --> 00:25:04,210
German field marshals in the Second.
338
00:25:05,470 --> 00:25:07,870
It's never a matter of heart, baby. It's
a question of time.
339
00:25:08,590 --> 00:25:11,550
Well, you've got it timed right down to
the second. You just said so.
340
00:25:12,010 --> 00:25:13,390
You've got the robbery time, sure.
341
00:25:14,240 --> 00:25:15,240
That's only the beginning.
342
00:25:16,300 --> 00:25:18,460
If the police don't get us at the plant,
they're in no hurry.
343
00:25:20,660 --> 00:25:22,060
Sooner or later, they pick up somebody.
344
00:25:24,300 --> 00:25:31,160
Because of a woman or because somebody
is unhappy about the split or somebody
345
00:25:31,160 --> 00:25:32,160
left a print.
346
00:25:32,840 --> 00:25:36,340
And then we all start to topple, one
domino after the other.
347
00:25:37,380 --> 00:25:39,060
The thing that always beats us is time.
348
00:25:40,840 --> 00:25:42,720
The police have all the time in the
world.
349
00:25:47,010 --> 00:25:48,010
Hotel Gilman?
350
00:25:48,310 --> 00:25:51,190
Yes, do you have a Matt or a Matthew
Pickett registered there?
351
00:25:51,450 --> 00:25:52,249
Well, Mr.
352
00:25:52,250 --> 00:25:57,270
Pickett came back about 1 .30 in the
afternoon, and this man had come in
353
00:25:57,430 --> 00:25:58,630
but he wouldn't leave his name.
354
00:25:59,810 --> 00:26:00,810
Spears?
355
00:26:01,910 --> 00:26:03,070
What do you want him for?
356
00:26:03,430 --> 00:26:04,910
Yes, thank you. Excuse me.
357
00:26:08,470 --> 00:26:12,210
Hotel Gilman never heard of Matt
Pickett, and the number he gave Miss
358
00:26:12,210 --> 00:26:13,210
answering service.
359
00:26:13,470 --> 00:26:16,630
He ordered the service by phone. He paid
a month's check. But he never tried to
360
00:26:16,630 --> 00:26:17,630
find out if there were any messages.
361
00:26:18,270 --> 00:26:19,270
Were there? No.
362
00:26:21,190 --> 00:26:23,810
Miss Parker, is Mr.
363
00:26:24,370 --> 00:26:28,150
Pickett up to call in from time to time
just to see how things are going? Yes,
364
00:26:28,410 --> 00:26:29,410
he might.
365
00:26:30,930 --> 00:26:32,870
Especially if he had a big deal on the
fire.
366
00:26:33,310 --> 00:26:34,450
Do you know of a deal like that?
367
00:26:34,830 --> 00:26:35,830
No.
368
00:26:37,990 --> 00:26:39,750
But something was on his mind.
369
00:26:40,510 --> 00:26:41,730
He's been working nights.
370
00:26:43,469 --> 00:26:44,950
Here or out in the field?
371
00:26:45,330 --> 00:26:46,330
Here, mostly.
372
00:26:46,430 --> 00:26:47,850
At least, that's what he said.
373
00:26:48,350 --> 00:26:51,830
You never know it by the way the place
looked in the mornings. No cigarette
374
00:26:51,830 --> 00:26:53,390
butts, empty bottles.
375
00:26:53,730 --> 00:26:56,030
You'd swear he'd vacuumed the place
before he left.
376
00:26:56,310 --> 00:26:57,610
Is there a vacuum in the office?
377
00:26:58,150 --> 00:27:01,990
Yes, but... I wonder if we could see it.
378
00:27:04,490 --> 00:27:05,490
Are you serious?
379
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
Did this mean anything to you?
380
00:27:54,360 --> 00:27:57,040
Yes, it's part of one of our open
listing forms.
381
00:27:57,560 --> 00:28:02,300
Mr. Pickett probably made a listing.
Somebody sold the property and he... And
382
00:28:02,300 --> 00:28:03,300
what, Miss Parr?
383
00:28:03,320 --> 00:28:04,680
He got so angry he burned it?
384
00:28:04,960 --> 00:28:08,160
Well, apparently he did burn it, whether
it makes any sense or not.
385
00:28:08,420 --> 00:28:10,280
Can you tell what listing that refers
to?
386
00:28:11,580 --> 00:28:12,580
Would the date help?
387
00:28:16,460 --> 00:28:17,560
Yes, it might.
388
00:28:17,980 --> 00:28:19,320
Let me check my files.
389
00:28:27,399 --> 00:28:30,560
Yeah? We're just outside of Barstow,
Dave. I think this is far enough.
390
00:28:31,080 --> 00:28:35,260
He wants you to bring the boy to the
turnoff at Torrey Pines. I can't talk
391
00:28:35,260 --> 00:28:39,960
out of it. I can't hang out on this road
forever, Dave. This is far enough.
392
00:28:40,360 --> 00:28:43,300
Will you quit arguing with me? Do it.
393
00:28:43,540 --> 00:28:44,540
Just do it.
394
00:28:45,260 --> 00:28:46,260
Put the boy on.
395
00:29:06,860 --> 00:29:07,860
It'll be a couple more hours.
396
00:29:08,420 --> 00:29:09,420
Hang on.
397
00:29:10,360 --> 00:29:11,360
Yeah.
398
00:29:13,540 --> 00:29:18,340
Hey, look, I've got a feeling that this
is as tough on you as it is on me. Am I
399
00:29:18,340 --> 00:29:19,340
right?
400
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Almost as tough.
401
00:29:21,800 --> 00:29:23,200
Well, then you hang on, too.
402
00:29:24,580 --> 00:29:25,580
I will.
403
00:29:29,320 --> 00:29:32,500
Well... Goodbye, son.
404
00:29:34,320 --> 00:29:35,320
Goodbye.
405
00:29:37,200 --> 00:29:38,200
Goodbye, Dad.
406
00:29:43,040 --> 00:29:44,960
Okay? Okay. Get the boat ready.
407
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
Give me the police.
408
00:30:22,940 --> 00:30:24,100
Yes, emergency, please.
409
00:30:37,100 --> 00:30:40,380
Well, we can go over the whole thing
again, but there just isn't anything
410
00:30:40,380 --> 00:30:41,400
for the 17th.
411
00:30:41,680 --> 00:30:46,180
But try the 16th and the 18th. Oh,
Inspector. I know you're tired, so am I,
412
00:30:46,180 --> 00:30:47,019
it's important.
413
00:30:47,020 --> 00:30:48,200
A matter of life and death.
414
00:30:48,980 --> 00:30:49,980
It could be.
415
00:30:50,380 --> 00:30:51,400
It probably is.
416
00:30:57,700 --> 00:30:58,880
The 16th.
417
00:30:59,160 --> 00:31:00,160
Harfield property.
418
00:31:00,660 --> 00:31:02,960
Two bedrooms, bath and a half, Manhattan
Beach.
419
00:31:04,460 --> 00:31:05,660
Out of city listing.
420
00:31:06,740 --> 00:31:09,120
San Diego, instrument company.
421
00:31:09,340 --> 00:31:11,100
Leased to Halpern and Company,
Baltimore.
422
00:31:11,840 --> 00:31:12,880
Halpern, I see that.
423
00:31:20,910 --> 00:31:23,770
Plant facility dismantled. All equipment
removed or unusable.
424
00:31:25,010 --> 00:31:27,230
Call Converse to San Diego. I can get
over there right away.
425
00:31:36,190 --> 00:31:37,190
O 'Brien, it's Lou.
426
00:31:37,670 --> 00:31:40,570
I'll be at the airport in five minutes.
I'll need a jet to take me to San Diego.
427
00:31:41,130 --> 00:31:43,710
We've just received a teletype from the
Barstow Police Department.
428
00:31:44,010 --> 00:31:47,210
A farmer spotted a camper earlier
tonight answering the description of the
429
00:31:47,210 --> 00:31:50,550
kidnapped vehicle at a spot
approximately 20 miles west of Barstow.
430
00:31:50,750 --> 00:31:52,210
How many passengers could he tell?
431
00:31:52,410 --> 00:31:53,690
Two men and a teenage boy.
432
00:31:54,050 --> 00:31:56,390
It was headed west, but it's apparently
changed direction.
433
00:31:57,090 --> 00:31:59,190
Barstow Police have covered the
designated area.
434
00:31:59,410 --> 00:32:00,410
No results.
435
00:32:01,110 --> 00:32:03,930
Now, there are three unimproved highways
they might have taken.
436
00:32:04,170 --> 00:32:05,730
What's the most direct route to San
Diego?
437
00:32:06,250 --> 00:32:08,550
66 to 395.
438
00:32:09,280 --> 00:32:11,340
All right, alert the resident agent in
Barstow.
439
00:32:11,660 --> 00:32:14,660
If he spots it, have him follow without
intercepting until further orders.
440
00:32:15,820 --> 00:32:19,940
Take a helicopter out to Highway 395.
Establish contact with the SRA in
441
00:32:19,940 --> 00:32:20,940
as soon as you're airborne.
442
00:32:22,460 --> 00:32:25,120
Miss Power, thank you very much.
443
00:32:45,360 --> 00:32:46,319
Right on schedule.
444
00:32:46,320 --> 00:32:47,360
Don't go any faster.
445
00:32:47,860 --> 00:32:49,260
I feel like a sitting duck.
446
00:32:49,500 --> 00:32:50,500
Take it easy.
447
00:32:51,540 --> 00:32:52,540
Easy.
448
00:33:08,240 --> 00:33:09,240
Quiet.
449
00:33:09,440 --> 00:33:10,940
Get the search warrant. Yes, sir.
450
00:36:18,510 --> 00:36:19,510
Amen.
451
00:37:13,870 --> 00:37:14,870
This is a robbery.
452
00:37:15,270 --> 00:37:17,610
You will be shot if you move or
interfere.
453
00:37:18,370 --> 00:37:19,390
Face the wall.
454
00:37:19,670 --> 00:37:21,870
Place your hands behind your backs.
455
00:37:23,210 --> 00:37:25,750
Cooperate. It will save your lives.
456
00:37:34,450 --> 00:37:37,990
We could start checking every industrial
facility roughly similar to this one.
457
00:37:38,730 --> 00:37:41,350
Alert of the major banks, factories and
payrolls.
458
00:37:42,480 --> 00:37:43,920
No unusual activity anywhere.
459
00:37:44,700 --> 00:37:49,440
An outfit named Guardians Limited has a
security contract with most of the
460
00:37:49,440 --> 00:37:51,160
important firms in the metropolitan
area.
461
00:37:51,620 --> 00:37:53,380
It's absolutely quiet in that control
room.
462
00:37:54,160 --> 00:37:55,640
What sort of assistant do they have?
463
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Central alarm plus closed circuit TV.
464
00:37:59,660 --> 00:38:04,440
Griswold put together a team of experts,
including a specialist in electronics.
465
00:38:06,440 --> 00:38:07,680
Let's check back with Guardian.
466
00:38:24,360 --> 00:38:27,300
What about irregular activity, like
changes in personnel?
467
00:38:27,740 --> 00:38:30,080
No, sir. Everything's under control on
all the monitors.
468
00:38:30,380 --> 00:38:31,380
No reception difficulties?
469
00:38:31,980 --> 00:38:35,720
Well, there was a little interference on
the Hill Dempsey line, but the picture
470
00:38:35,720 --> 00:38:36,860
held. Hang on.
471
00:38:37,580 --> 00:38:39,360
Would Hill Dempsey make sense as a
target?
472
00:38:39,740 --> 00:38:41,260
Well, they're foreign exchange brokers.
473
00:38:41,760 --> 00:38:42,920
They keep much money on hand?
474
00:38:43,740 --> 00:38:45,500
I should imagine about three or four
million.
475
00:38:47,140 --> 00:38:48,140
Are they open now?
476
00:38:48,440 --> 00:38:51,780
Not the regular office, but the guard
should answer the night number.
477
00:38:52,040 --> 00:38:53,200
See if you can contact him.
478
00:38:53,530 --> 00:38:54,530
Yes, sir.
479
00:39:13,950 --> 00:39:17,330
I couldn't raise Hill Dempsey, but Mr.
Ward is on a relay from Washington.
480
00:39:18,110 --> 00:39:19,110
Yes, Art.
481
00:39:19,620 --> 00:39:23,360
Lois, we've just been going over the M
.O .s used by Canada and Mitchell over
482
00:39:23,360 --> 00:39:24,440
the past few years.
483
00:39:24,920 --> 00:39:28,960
One of our agents remembered a truck
theft and murder in San Diego with
484
00:39:28,960 --> 00:39:29,960
points of similarity.
485
00:39:30,380 --> 00:39:34,100
San Diego police had already forwarded a
set of partial prints, and we compared
486
00:39:34,100 --> 00:39:35,980
them to Canada's and Mitchell's. Yeah?
487
00:39:36,540 --> 00:39:40,400
Well, the prints on a metal flashlight
dropped after the theft of a Bancroft
488
00:39:40,400 --> 00:39:44,980
transfer truck on June 17th are
definitely Mitchell's. I've sent
489
00:39:44,980 --> 00:39:46,060
to San Diego already.
490
00:39:46,320 --> 00:39:47,320
All right. Thanks, Arthur.
491
00:39:48,100 --> 00:39:50,920
Is Bancroft Transfer anywhere near Hill
Dempsey? No, it's not.
492
00:39:51,520 --> 00:39:53,220
Any other interstate truck lines in the
area?
493
00:39:53,560 --> 00:39:54,560
There's Mission Freight.
494
00:39:55,040 --> 00:39:57,900
As a matter of fact, I think Mission
Freight and Hill Dempsey share the same
495
00:39:57,900 --> 00:39:58,900
loading platform.
496
00:40:03,020 --> 00:40:05,560
Let's move on. Alert the police. Ask
them to seal off the area.
497
00:41:09,230 --> 00:41:10,229
What's wrong with the elevator?
498
00:41:10,230 --> 00:41:12,570
I wanted you to wait for me. You can get
out right through there.
499
00:41:13,030 --> 00:41:14,030
Now let me just go on.
500
00:41:15,270 --> 00:41:17,870
Everybody in that vault room saw me.
They'll investigate, Dylan.
501
00:41:18,530 --> 00:41:21,390
They'll identify me. Let me go with you.
Are you out of your mind? Please,
502
00:41:21,390 --> 00:41:23,050
please, Mr. Griswold, just take me with
you.
503
00:41:47,310 --> 00:41:48,310
Go ahead, Tom.
504
00:41:48,330 --> 00:41:49,630
We're about a mile from the camper.
505
00:41:50,670 --> 00:41:53,690
I have cars on the highway in front and
behind him. Looks like they stopped for
506
00:41:53,690 --> 00:41:54,689
dinner.
507
00:41:54,690 --> 00:41:57,470
There's one man in the front seat. The
other evidently is in the camper with
508
00:41:57,470 --> 00:42:00,450
boy. All right, move in the moment the
boy's separated from both men.
509
00:42:00,790 --> 00:42:01,509
Yes, sir.
510
00:42:01,510 --> 00:42:02,510
Be careful, Tom.
511
00:43:22,920 --> 00:43:23,819
You're safe.
512
00:43:23,820 --> 00:43:24,900
We're the FBI.
513
00:43:27,180 --> 00:43:29,320
What about my dad?
514
00:44:31,340 --> 00:44:32,198
What about the truck?
515
00:44:32,200 --> 00:44:33,420
Empty. Just one man.
516
00:44:33,700 --> 00:44:34,700
Boyd Mitchell.
517
00:44:35,960 --> 00:44:38,320
You search the building. I'll contact
the Coast Guard. Right.
518
00:44:54,940 --> 00:44:56,340
Will you quit worrying?
519
00:44:57,000 --> 00:44:58,320
We have made it!
520
00:44:58,800 --> 00:45:01,060
So you'll get a free trip to Acapulco.
521
00:45:02,300 --> 00:45:03,480
He saw me.
522
00:45:05,100 --> 00:45:07,960
20 seconds more and we would have
disappeared in the dark.
523
00:45:08,860 --> 00:45:09,940
We'd have gotten away.
524
00:45:33,160 --> 00:45:34,580
Part 1390.
525
00:45:35,620 --> 00:45:42,560
Motor launch has been sighted. She's
about four and a half miles, 135
526
00:45:42,560 --> 00:45:45,580
degrees magnetic from Point Loma Light.
527
00:46:58,600 --> 00:46:59,600
The end.
528
00:47:27,470 --> 00:47:30,930
shot across their mouth stand by the
mortar to fire a warning shot
529
00:49:17,520 --> 00:49:19,320
5 -11, we were at the second floor
elevator.
530
00:49:19,840 --> 00:49:21,800
In a moment or two, we would have gone
down the stairs.
531
00:49:22,380 --> 00:49:23,760
But Van Doyle stopped me.
532
00:49:24,220 --> 00:49:25,360
He wanted to go with us.
533
00:49:25,880 --> 00:49:28,040
We wasted 20, 25 seconds.
534
00:49:29,600 --> 00:49:31,200
I don't know whether it would have made
any difference.
535
00:49:32,620 --> 00:49:34,460
Anyway, you saw me and that was it.
536
00:49:36,960 --> 00:49:39,000
Would you type that up as soon as
possible, please?
537
00:49:44,180 --> 00:49:45,820
Lou, the boy and his mother are here.
538
00:49:46,320 --> 00:49:47,920
They wanted to know if they could see
Griswold.
539
00:49:48,560 --> 00:49:49,560
Of course.
540
00:50:07,660 --> 00:50:08,660
Hello, Max.
541
00:50:09,860 --> 00:50:10,860
Hello, sweetheart.
542
00:50:22,570 --> 00:50:23,570
It had to end sometime.
543
00:50:25,730 --> 00:50:26,930
Could have been a worse ending.
544
00:50:32,550 --> 00:50:33,630
Good boy, Barbara.
545
00:50:34,770 --> 00:50:35,930
You did a fine job.
546
00:50:36,370 --> 00:50:37,990
There was a lot to start with.
547
00:50:43,530 --> 00:50:45,550
David Spears died of his wounds.
548
00:50:46,270 --> 00:50:49,170
Walter Boyland and Nick Anders were
convicted of kidnapping.
549
00:50:49,790 --> 00:50:53,490
Max Griswold and seven others were
convicted of the armed robbery of the
550
00:50:53,490 --> 00:50:57,010
Dempsey Company, as well as complicity
in the murder of the Bancroft truck
551
00:50:57,010 --> 00:51:01,110
driver. They are serving sentences
totaling 240 years.
40140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.