All language subtitles for The FBI s02e28 Force of Nature
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,239 --> 00:00:44,239
Al? Yeah?
2
00:00:44,760 --> 00:00:45,840
Come on, it's almost ten.
3
00:00:48,440 --> 00:00:49,500
The porno called you?
4
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
Yeah, he's all set.
5
00:00:51,320 --> 00:00:53,880
I'm gonna have the boat gassed up
waiting for us at the cove in Florida.
6
00:00:54,820 --> 00:00:57,480
Once we get the woman on board, we won't
have to stop till we get to Mobile.
7
00:00:58,060 --> 00:00:59,640
The house there is rented and it's
ready.
8
00:01:00,540 --> 00:01:01,980
You don't like this one, Charlie.
9
00:01:02,840 --> 00:01:04,319
You like the $100 ,000, won't you?
10
00:01:05,660 --> 00:01:08,740
Look, what are you worried about? We
kill the woman before you even send the
11
00:01:08,740 --> 00:01:11,960
ransom note. The minute we get to
Mobile, there are no witnesses, right?
12
00:01:12,400 --> 00:01:14,020
I wonder what's good for an upset
stomach.
13
00:01:15,540 --> 00:01:16,820
Fresh air and a nice ride.
14
00:01:17,320 --> 00:01:18,320
Come on.
15
00:01:20,460 --> 00:01:21,460
Charlie, how's Gloria?
16
00:01:22,600 --> 00:01:23,640
You never did tell me.
17
00:01:25,320 --> 00:01:26,320
Speaking of witnesses.
18
00:01:28,320 --> 00:01:29,320
Speaking of what?
19
00:01:30,880 --> 00:01:32,340
That is where you went last night, isn't
it?
20
00:01:34,990 --> 00:01:37,350
What are you doing now, buddy? You're
putting tails on me?
21
00:01:38,230 --> 00:01:39,250
Who needs to tell you?
22
00:01:39,850 --> 00:01:42,330
You leave here with Champagne and Rosa,
sometimes I think you're out of your
23
00:01:42,330 --> 00:01:43,750
mind. She divorced you.
24
00:01:44,330 --> 00:01:45,510
Why don't you just leave her alone?
25
00:01:46,730 --> 00:01:49,250
Look, Al, remind me to tell you about
women sometime, will you?
26
00:01:49,710 --> 00:01:50,710
Gloria will be back.
27
00:01:51,590 --> 00:01:52,590
Is that right?
28
00:01:52,990 --> 00:01:53,990
That's right.
29
00:01:55,250 --> 00:01:56,670
How drunk did you get last night?
30
00:01:57,790 --> 00:01:59,110
Did you tell her about this job?
31
00:02:01,590 --> 00:02:03,030
Al, are you coming with me or aren't
you?
32
00:02:36,160 --> 00:02:38,060
FBI, Burnett, you're under arrest.
33
00:03:22,670 --> 00:03:25,910
What's the charge, huh? I haven't you
boys had a chance to figure one out yet.
34
00:03:26,310 --> 00:03:28,470
It was a conspiracy to kidnap Stryker.
35
00:03:29,090 --> 00:03:30,490
You gotta be kidding.
36
00:03:31,770 --> 00:03:33,430
Now tell me about the girls, Charlie.
37
00:04:16,430 --> 00:04:22,110
The FBI, a Quinn Martin Warner Brothers
production,
38
00:04:22,470 --> 00:04:29,410
starring Ephraim Zimbalist Jr., also
starring Philip
39
00:04:29,410 --> 00:04:36,110
Abbott, Stephen Brooks, with guest stars
James Franciscus
40
00:04:36,110 --> 00:04:39,290
and Helm.
41
00:04:39,970 --> 00:04:42,670
Tonight's episode, Force of Nature.
42
00:05:08,910 --> 00:05:13,550
On September 16th, a federal grand jury
returned an indictment charging ex
43
00:05:13,550 --> 00:05:17,530
-convicts Charles Burnett and Alan Cole
with conspiracy to commit kidnapping.
44
00:05:18,590 --> 00:05:21,470
Burnett's ex -wife, Gloria, was a key
prosecution witness.
45
00:05:21,870 --> 00:05:26,610
It was she who had given the FBI the
details of the plot, including the
46
00:05:26,610 --> 00:05:28,050
of the hideout house in Mobile.
47
00:05:28,690 --> 00:05:33,030
Her testimony had also revealed that the
FBI arrests came only minutes before
48
00:05:33,030 --> 00:05:34,670
the kidnapping was to have taken place.
49
00:05:35,330 --> 00:05:39,410
Burnett and Cole were arraigned at once
before Federal Judge Arnold Rogers.
50
00:05:39,910 --> 00:05:43,410
Let the record show that counsel for the
defendants has waived the reading of
51
00:05:43,410 --> 00:05:48,470
the indictment, charging them with
violation of Title 18, subsection C of
52
00:05:48,470 --> 00:05:54,550
Section 1201, United States Code, in
that defendants conspired to kidnap and
53
00:05:54,550 --> 00:05:58,870
transport in interstate commerce Mrs.
Agnes Laura Hill of the city.
54
00:05:59,950 --> 00:06:00,970
How do you plead?
55
00:06:01,330 --> 00:06:02,470
Not guilty, Your Honor.
56
00:06:02,710 --> 00:06:04,450
Do you wish to receive a trial by jury?
57
00:06:05,080 --> 00:06:06,080
Yes, Your Honor.
58
00:06:06,200 --> 00:06:08,680
The bail is to remain at $50 ,000 each.
59
00:06:08,940 --> 00:06:11,260
The trial is scheduled for October 20th.
60
00:06:12,680 --> 00:06:16,920
I would enjoin the defendants very
strongly that they are not to leave the
61
00:06:16,920 --> 00:06:18,120
jurisdiction of this court.
62
00:06:45,320 --> 00:06:47,240
Hey, you better get changed. It's about
time for us to go on.
63
00:06:49,380 --> 00:06:50,380
What's the matter?
64
00:06:53,920 --> 00:06:57,220
I don't have much time, Larry, and I
just wanted to say goodbye.
65
00:06:58,980 --> 00:07:00,280
Is your ex giving you trouble again?
66
00:07:02,300 --> 00:07:04,060
Yeah, but there's no point in going into
it.
67
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
I'm sorry.
68
00:07:07,360 --> 00:07:08,360
Larry?
69
00:07:09,400 --> 00:07:10,500
I didn't mean to get nosy.
70
00:07:16,360 --> 00:07:20,900
Well, I just wanted you to know you've
been a good friend to me, and I
71
00:07:20,900 --> 00:07:22,220
appreciate it.
72
00:07:24,380 --> 00:07:26,200
Maybe we'll get together again someday,
huh?
73
00:07:27,720 --> 00:07:28,720
You really cutting out?
74
00:07:30,440 --> 00:07:31,440
Yeah, I have to.
75
00:07:32,940 --> 00:07:33,940
Nothing I can fix?
76
00:07:35,520 --> 00:07:36,740
Nothing anybody can fix.
77
00:07:40,800 --> 00:07:42,480
I can tell the boss, and you won't have
to wait around.
78
00:07:45,550 --> 00:07:46,810
I'm very unbroke.
79
00:07:50,910 --> 00:07:53,350
I'm kind of flat myself, but here's
five.
80
00:07:55,230 --> 00:07:57,030
I can't take your last five.
81
00:07:57,370 --> 00:07:58,169
Come on.
82
00:07:58,170 --> 00:07:59,770
I'm getting some more money from Lou
tonight anyway.
83
00:08:00,870 --> 00:08:01,870
Wish it was 50.
84
00:08:04,110 --> 00:08:05,630
Thanks. I'll send it to you.
85
00:08:07,030 --> 00:08:08,030
Hang on to it.
86
00:08:08,430 --> 00:08:10,930
Like you said, we might get together
again sometime.
87
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
Have you got anywhere to go?
88
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Maybe.
89
00:08:22,660 --> 00:08:24,240
You say goodbye to everybody, will you?
90
00:08:26,720 --> 00:08:27,800
You take care of yourself.
91
00:08:29,660 --> 00:08:30,660
You too.
92
00:08:46,980 --> 00:08:48,840
S .A .C. McLean on two.
93
00:08:51,940 --> 00:08:52,940
Yes, McLean.
94
00:08:53,500 --> 00:08:57,880
Inspector, the judge continued bail in
the Burnett case. Burnett's free.
95
00:08:58,460 --> 00:08:59,760
Free? Yes, sir.
96
00:09:01,160 --> 00:09:02,440
Does Mr. Burnett know about this?
97
00:09:02,740 --> 00:09:06,560
Apparently not. The U .S. attorney tried
to contact her before he called me, but
98
00:09:06,560 --> 00:09:07,860
she seems to have checked out of her
apartment.
99
00:09:08,300 --> 00:09:10,920
The manager says that her car and
personal things are gone.
100
00:09:11,280 --> 00:09:12,640
Was she held as a material witness?
101
00:09:13,040 --> 00:09:15,140
She slipped out of the courtroom before
they could stop her.
102
00:09:15,710 --> 00:09:17,150
Does she have any relatives in town
there?
103
00:09:17,510 --> 00:09:19,750
None that we know of. What about close
friends?
104
00:09:20,370 --> 00:09:24,730
Well, I could contact the club where she
worked, but she's only been here since
105
00:09:24,730 --> 00:09:27,830
July. She left Miami when Burnett got
out of prison.
106
00:09:28,710 --> 00:09:32,170
You know, she has spent more time
running away from that guy than she did
107
00:09:32,170 --> 00:09:33,170
married to him.
108
00:09:33,330 --> 00:09:34,810
Sounds as though he can't take a hint.
109
00:09:35,810 --> 00:09:36,810
What about the bond?
110
00:09:36,950 --> 00:09:37,950
Usual terms?
111
00:09:38,070 --> 00:09:41,330
Yes, the judge personally enjoined Cole
and Burnett against leaving his
112
00:09:41,330 --> 00:09:43,270
jurisdiction. Trial set for the 20th.
113
00:09:44,620 --> 00:09:45,860
All right, Rhodes and I will fly out
tonight.
114
00:09:46,240 --> 00:09:49,540
But if Cole or Burnett turn up half a
block outside the district, we'll take
115
00:09:49,540 --> 00:09:50,379
them into custody.
116
00:09:50,380 --> 00:09:52,820
They can't claim they haven't read the
small print. Right.
117
00:09:54,000 --> 00:09:54,939
All right.
118
00:09:54,940 --> 00:09:56,640
Is the Burnett case giving you trouble?
119
00:09:57,260 --> 00:09:59,580
He's free and he knows his ex -wife
turned him in.
120
00:09:59,860 --> 00:10:02,740
But we can't locate her, even to warn
her. She may have left town.
121
00:10:03,080 --> 00:10:04,600
You think she's left town?
122
00:10:04,820 --> 00:10:05,940
I wouldn't be surprised.
123
00:10:06,200 --> 00:10:08,880
I talked to her several times before we
took the two of them into custody.
124
00:10:09,800 --> 00:10:10,800
Scared to death.
125
00:10:11,240 --> 00:10:13,260
She may have decided to back out of the
thing altogether.
126
00:10:14,180 --> 00:10:15,180
When's the trial?
127
00:10:15,900 --> 00:10:18,480
20th. Well, we don't have a case without
her.
128
00:10:19,340 --> 00:10:21,000
Nothing. Burnett knows it.
129
00:10:21,840 --> 00:10:22,900
It's the hand we're stuck with.
130
00:10:44,180 --> 00:10:47,140
If she's not here either, try to get
hold of the manager. See if she left any
131
00:10:47,140 --> 00:10:48,140
kind of forwarding address.
132
00:10:48,720 --> 00:10:52,160
Charlie, don't make a big thing out of
it. Just see what you can find out,
133
00:10:52,240 --> 00:10:53,240
right? Right.
134
00:10:59,220 --> 00:11:02,420
Charlie, can I talk to you for a minute
like a friend instead of a lawyer?
135
00:11:02,620 --> 00:11:03,660
Yeah, sure, friend.
136
00:11:03,900 --> 00:11:04,900
All right.
137
00:11:05,260 --> 00:11:08,980
You've had a jolt, but Gloria... Who's
Gloria?
138
00:11:09,920 --> 00:11:10,920
Charlie, will you listen?
139
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
Oh, yeah, yeah.
140
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
I remember Gloria.
141
00:11:15,340 --> 00:11:17,920
She's the one who was going to love,
honor, and cherish me.
142
00:11:18,420 --> 00:11:20,760
Will you grow up? It's over with.
143
00:11:21,560 --> 00:11:25,460
Now, you lay a hand on that girl, and
there isn't an attorney living who could
144
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
help you.
145
00:11:27,460 --> 00:11:30,480
Well, you mean if they found the girl's
body, don't you, Counselor?
146
00:11:31,260 --> 00:11:32,260
Charlie.
147
00:11:32,740 --> 00:11:34,480
Oh, come on, man.
148
00:11:34,760 --> 00:11:36,400
Don't you know when someone's putting
you on?
149
00:11:37,380 --> 00:11:38,900
She's probably run out anyway.
150
00:11:39,660 --> 00:11:40,960
Well, that's good, isn't it?
151
00:11:41,770 --> 00:11:45,150
I mean, we sure wouldn't want her
showing up in that courtroom on the
152
00:11:45,190 --> 00:11:45,929
would we?
153
00:11:45,930 --> 00:11:48,890
You know, it wouldn't take much to make
me withdraw from this case.
154
00:11:49,690 --> 00:11:53,390
If I thought for one minute... Well,
don't think, Morris, hmm?
155
00:11:54,670 --> 00:11:58,690
Look, I don't want to hurt her. I
just... just want to see her again,
156
00:11:58,690 --> 00:12:01,810
all. I want to... I want to kiss her
goodnight.
157
00:12:02,890 --> 00:12:04,250
Tell her there's no hard feelings.
158
00:12:04,690 --> 00:12:06,250
Well, suppose she has left town.
159
00:12:07,310 --> 00:12:09,310
She won't get far. She hasn't got a
dime.
160
00:12:09,980 --> 00:12:13,160
She tried to get work in one of the
clubs. She knows I'd hear about it
161
00:12:13,160 --> 00:12:14,160
later.
162
00:12:14,940 --> 00:12:17,980
Now, there's only two places she could
go to get help.
163
00:12:18,820 --> 00:12:20,140
Which two places? Where?
164
00:12:22,300 --> 00:12:24,040
Well, she checked out.
165
00:12:25,400 --> 00:12:27,240
Okay, okay. Get a cab. Okay.
166
00:12:27,880 --> 00:12:29,200
Counselor, thanks for the buggy ride.
167
00:12:29,560 --> 00:12:30,499
Where are you going?
168
00:12:30,500 --> 00:12:31,479
I'm going home.
169
00:12:31,480 --> 00:12:33,600
Well, I'll take you. No, thanks. You've
done enough already.
170
00:12:35,240 --> 00:12:36,720
Charlie, will you listen to me?
171
00:12:46,560 --> 00:12:48,020
Call Forno. Have him meet us with the
guns.
172
00:12:48,220 --> 00:12:49,240
Right. Airport.
173
00:13:35,470 --> 00:13:36,970
She just said she couldn't come back
anymore.
174
00:13:37,390 --> 00:13:38,450
She said she was sorry.
175
00:13:39,270 --> 00:13:40,890
She hoped we could get together again
someday.
176
00:13:41,890 --> 00:13:44,390
She needed some bread, and all I had was
five bucks to lend her.
177
00:13:44,810 --> 00:13:46,650
Did she give you any idea where she
might be going?
178
00:13:47,330 --> 00:13:48,330
No, sir.
179
00:13:51,630 --> 00:13:52,630
Yeah.
180
00:13:53,830 --> 00:13:54,830
Mr. McLean?
181
00:13:54,970 --> 00:13:55,970
Yes.
182
00:13:56,350 --> 00:13:57,350
Thank you.
183
00:13:57,490 --> 00:13:59,850
She didn't mention any particular part
of the country.
184
00:14:00,970 --> 00:14:02,630
Well, she was always talking about
Miami.
185
00:14:03,390 --> 00:14:04,790
I think she was born down there.
186
00:14:07,089 --> 00:14:09,970
Inspector, I know she used to be married
to some ex -con at one time.
187
00:14:10,350 --> 00:14:11,610
Is she in some sort of trouble?
188
00:14:12,050 --> 00:14:13,490
We just want to talk to her, Mr. Dana.
189
00:14:14,830 --> 00:14:16,590
Well, you might contact some of the
booking agents.
190
00:14:17,030 --> 00:14:18,030
She was a good dancer.
191
00:14:18,190 --> 00:14:19,190
Real good singer.
192
00:14:19,770 --> 00:14:21,550
Matter of fact, we were sort of working
up a little act.
193
00:14:22,010 --> 00:14:23,730
Sounded pretty good, too. Might have
made it.
194
00:14:24,550 --> 00:14:26,030
You can tell when it's right and when
it's not.
195
00:14:28,170 --> 00:14:29,170
Inspector.
196
00:14:30,930 --> 00:14:34,430
There's no sign of Cole or Burnett
around the apartment. Word's out that
197
00:14:34,430 --> 00:14:35,430
already left town.
198
00:14:38,160 --> 00:14:41,120
Hmm. I'll be in Miami tomorrow. Call me
as soon as you have anything definite.
199
00:14:41,440 --> 00:14:42,660
Right. Mr. Dana.
200
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
Yeah.
201
00:14:44,220 --> 00:14:46,040
Did anybody else use this makeup table?
202
00:14:46,760 --> 00:14:47,760
No, just Gloria.
203
00:14:48,080 --> 00:14:49,080
Mm -hmm.
204
00:14:49,140 --> 00:14:50,460
You know, she tore up this note.
205
00:14:51,940 --> 00:14:54,120
She was doodling around with something
over there last night.
206
00:14:54,460 --> 00:14:57,240
I came over to ask her a question. She
just scribbled the whole thing out and
207
00:14:57,240 --> 00:14:58,240
tore it up.
208
00:15:00,060 --> 00:15:01,640
Well, got to go back home.
209
00:15:03,580 --> 00:15:04,580
Inspector.
210
00:15:05,200 --> 00:15:08,500
If you ever find her and she needs any
help, you tell her not to forget Larry
211
00:15:08,500 --> 00:15:09,199
Dana, okay?
212
00:15:09,200 --> 00:15:10,200
I'll tell her, Larry.
213
00:15:13,780 --> 00:15:14,880
I'll have the lab take a look.
214
00:15:27,280 --> 00:15:29,560
You're listening to WGAM Miami.
215
00:15:30,080 --> 00:15:31,920
The time in five seconds.
216
00:15:39,500 --> 00:15:40,820
to the Texas Gulf ports.
217
00:15:41,160 --> 00:15:45,740
However, it is believed that the main
force of Hurricane Charlene will strike
218
00:15:45,740 --> 00:15:47,080
the southern coast of Florida.
219
00:15:47,920 --> 00:15:49,300
Authorities at Key West
220
00:16:31,790 --> 00:16:32,790
St. Michael's granddaughter.
221
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
Now, wait.
222
00:16:34,710 --> 00:16:37,050
Wait. Jean or... Gloria.
223
00:16:37,830 --> 00:16:38,830
That's it?
224
00:16:39,710 --> 00:16:42,070
Well, must be six, seven years.
225
00:16:42,630 --> 00:16:44,570
Well, yes, sir. Where you been?
226
00:16:44,890 --> 00:16:47,010
Oh, Miami up north.
227
00:16:47,730 --> 00:16:52,150
Uh, Mr. Straub was wondering if... Well,
if I could have a little gasoline.
228
00:16:52,670 --> 00:16:53,670
Why, sure.
229
00:16:56,390 --> 00:16:58,210
Uh, it'll have to be on credit.
230
00:16:59,150 --> 00:17:00,150
All right.
231
00:17:12,869 --> 00:17:14,490
Your granddaddy said you got married.
232
00:17:15,369 --> 00:17:17,690
Oh, yeah, but it didn't last long.
233
00:17:18,510 --> 00:17:19,829
I guess we're just young.
234
00:17:20,109 --> 00:17:24,910
You know, you can't wait to get away
from home and then somebody comes along
235
00:17:24,910 --> 00:17:26,329
pays attention to you. Yeah.
236
00:17:26,849 --> 00:17:27,849
Yeah.
237
00:17:28,430 --> 00:17:31,110
Say, your left front tire don't look too
good.
238
00:17:31,870 --> 00:17:34,030
Well, just so long as it gets me to the
house.
239
00:17:34,410 --> 00:17:38,010
Your granddaddy's house? Well, there
won't be nobody there to change it if...
240
00:17:38,010 --> 00:17:39,530
Well, why not?
241
00:17:40,930 --> 00:17:41,930
No reason.
242
00:17:42,170 --> 00:17:44,450
You knew your granddaddy passed on,
didn't you?
243
00:17:45,530 --> 00:17:46,530
He died?
244
00:17:52,690 --> 00:17:53,850
No, I didn't know.
245
00:17:55,430 --> 00:17:56,450
When did it happen?
246
00:17:57,430 --> 00:17:58,430
August.
247
00:18:01,030 --> 00:18:04,470
I knew he was old. I never thought he'd
die.
248
00:18:09,910 --> 00:18:14,110
Mr. Mr. Rue, what am I going to do? I
thought I could get to his house and get
249
00:18:14,110 --> 00:18:15,089
some money.
250
00:18:15,090 --> 00:18:16,930
Now, don't you worry about gasoline.
251
00:18:17,590 --> 00:18:18,590
I'll go all in.
252
00:18:26,490 --> 00:18:29,870
Mr. Rue, are there any new motels around
or something?
253
00:18:30,890 --> 00:18:35,350
I'm just so tired. I don't think I can
drive anymore.
254
00:18:36,710 --> 00:18:37,710
Motel's out here.
255
00:18:40,360 --> 00:18:43,700
I don't think it's been as soon up to
your granddaddy's house, though, since
256
00:18:43,700 --> 00:18:47,300
funeral. Still be beds and bedding,
maybe some canned goods.
257
00:18:47,780 --> 00:18:51,300
Why don't you hold in there for a while?
As long as you're this close anyway.
258
00:18:53,460 --> 00:18:55,460
The sun will be up by the time you got
there.
259
00:18:55,960 --> 00:18:57,840
Things look different in the sunshine,
huh?
260
00:18:58,400 --> 00:18:59,400
Yeah.
261
00:18:59,680 --> 00:19:01,700
Yeah, but it's going to be all right.
You'll see.
262
00:19:04,140 --> 00:19:05,140
I hope so.
263
00:19:06,160 --> 00:19:07,400
I sure hope so.
264
00:19:54,510 --> 00:19:56,130
Well, then, good to see you. Inspector?
265
00:19:56,370 --> 00:19:59,330
Jim Rhodes, SAC Rice. Nice to know you,
Rog.
266
00:20:00,050 --> 00:20:01,350
Well, you're lucky you got in,
Inspector.
267
00:20:01,770 --> 00:20:03,610
There's already talk about shutting down
the airport.
268
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
The storm's getting closer.
269
00:20:05,190 --> 00:20:06,189
Oh, it sure is.
270
00:20:06,190 --> 00:20:07,910
Wilder, too. When's Charlene due?
271
00:20:08,470 --> 00:20:10,770
Well, it's going to be a little bit
earlier than they thought at first.
272
00:20:10,990 --> 00:20:12,030
Should be sometime today.
273
00:20:13,530 --> 00:20:17,930
Oh, incidentally, I got a message for
you from McLean about ten minutes ago.
274
00:20:18,650 --> 00:20:21,530
Morris has been trying to contact the U
.S. Attorney for some reason.
275
00:20:21,930 --> 00:20:23,650
There's still no sign of Bernetta Cole,
though.
276
00:20:24,000 --> 00:20:25,240
Have you picked up any leads on the
girl?
277
00:20:25,560 --> 00:20:29,920
Well, we don't have any leads, no, sir,
but we've contacted a woman who seems to
278
00:20:29,920 --> 00:20:32,620
have been practically a second mother to
her while she was living here in Miami.
279
00:20:33,120 --> 00:20:36,660
She took her in after Burnett was
arrested the first time and fed her,
280
00:20:36,660 --> 00:20:38,040
her get back on her feet, that sort of
thing.
281
00:20:38,260 --> 00:20:39,660
What about her own parents? They living?
282
00:20:40,620 --> 00:20:44,120
The mother died in childbirth, the
father was killed in the war, and she
283
00:20:44,120 --> 00:20:45,120
raised by her grandfather.
284
00:20:45,620 --> 00:20:46,620
He's dead, too.
285
00:20:47,800 --> 00:20:50,440
Well, let's talk to this woman you
found. What's her name?
286
00:20:51,120 --> 00:20:52,120
Mrs. Spear.
287
00:20:53,280 --> 00:20:56,140
I mean to tell you, Forno, there's a
dame you wouldn't want to wish on your
288
00:20:56,140 --> 00:20:57,140
worst enemy.
289
00:20:57,860 --> 00:20:59,360
And Gloria liked her, huh?
290
00:21:00,080 --> 00:21:02,760
Well, she used to bring her the chicken
soup when she was sick.
291
00:21:03,120 --> 00:21:04,620
They taught her how to cook, you know.
292
00:21:04,900 --> 00:21:08,440
They'd sit there and play gin rummy and
crab at me to go get some kind of a job.
293
00:21:09,320 --> 00:21:10,600
She was a landlady.
294
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
Yeah?
295
00:21:13,700 --> 00:21:15,180
Think she had there first then, huh?
296
00:21:15,820 --> 00:21:17,200
First? Who knows?
297
00:21:17,580 --> 00:21:20,620
Point is, she's scared. She hasn't got a
job. She's got no money.
298
00:21:20,990 --> 00:21:23,910
She's got to have somebody to give her a
stake and tell her what to do, where to
299
00:21:23,910 --> 00:21:28,050
run. She's not about to go to any of my
friends, so that just leaves Spear or
300
00:21:28,050 --> 00:21:30,470
her granddaddy out on the quay, so we'll
start with Spear.
301
00:21:31,270 --> 00:21:33,090
I suppose she headed west or north.
302
00:21:33,950 --> 00:21:37,110
There's still a chance she'd wire one of
them for money. That'd give us a dress,
303
00:21:37,230 --> 00:21:38,189
huh?
304
00:21:38,190 --> 00:21:39,830
Hey, Miami.
305
00:21:41,390 --> 00:21:42,590
Yeah, home again.
306
00:21:46,630 --> 00:21:47,710
How long did it take us, Forno?
307
00:21:48,320 --> 00:21:51,700
I landed at Fort Myers at 7 o 'clock, a
little over three hours.
308
00:21:52,820 --> 00:21:53,820
Hey, Charlie.
309
00:21:54,480 --> 00:21:56,640
You still think the feds were waiting at
the Miami airport?
310
00:21:57,760 --> 00:22:01,440
If we knew Gloria lit out, Al, they knew
it. Yeah, you bet I think they were
311
00:22:01,440 --> 00:22:02,440
waiting for us.
312
00:22:03,080 --> 00:22:06,520
Now, Forno, you want to head straight
out Hialeah Avenue here up to 90th.
313
00:22:06,520 --> 00:22:08,600
let you out on 89th, pick you up on
91st. Right.
314
00:22:09,520 --> 00:22:10,600
Say, what about that boat?
315
00:22:11,120 --> 00:22:12,640
We're going to need a hideout while
we're here.
316
00:22:13,560 --> 00:22:15,480
It's still docked out there at Pirate's
Key.
317
00:22:16,120 --> 00:22:17,200
Yeah, good, good.
318
00:22:18,060 --> 00:22:19,060
Come in handy.
319
00:22:19,160 --> 00:22:20,560
Kidnapping and no kidnapping, huh?
320
00:22:23,280 --> 00:22:24,940
What street did you say to turn on?
321
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Pylea.
322
00:22:36,220 --> 00:22:37,220
Ambassador to 33.
323
00:22:38,880 --> 00:22:42,440
33. Message for Inspector Erskine from
SAC McLean.
324
00:22:43,040 --> 00:22:44,040
Go ahead.
325
00:22:44,330 --> 00:22:47,970
Morris advises U .S. Attorney that his
clients have illegally left district and
326
00:22:47,970 --> 00:22:49,350
he formally withdraws from case.
327
00:22:49,730 --> 00:22:51,230
Bench warrant has been issued.
328
00:22:52,310 --> 00:22:53,690
Roger. 33 clear.
329
00:22:54,150 --> 00:22:55,150
I'll tell him.
330
00:22:59,130 --> 00:23:02,650
Well, I'll tell you. It's a great
temptation to say, I told you so.
331
00:23:02,990 --> 00:23:07,470
But I never felt sorrier for a little
bride in all my life as when those two
332
00:23:07,470 --> 00:23:08,470
come to look at a flat.
333
00:23:08,970 --> 00:23:12,710
She was, oh, maybe 18 and he must have
been 30.
334
00:23:13,170 --> 00:23:17,910
Mean. He was the meanest man. Now, Mrs.
Spear, would she be apt to go to anyone
335
00:23:17,910 --> 00:23:19,050
else in Miami for help?
336
00:23:19,570 --> 00:23:20,570
Oh, no, no.
337
00:23:21,010 --> 00:23:25,870
No, she'd either try me or her
granddaddy. Well, I understand he's
338
00:23:26,190 --> 00:23:27,190
Is that right?
339
00:23:27,450 --> 00:23:28,530
Well, I didn't know that.
340
00:23:29,330 --> 00:23:30,330
Well,
341
00:23:31,130 --> 00:23:36,050
she'd call me then, no question. See,
whenever she was in trouble, she'd
342
00:23:36,050 --> 00:23:41,050
always... Excuse me, Lou, could I see
you for a minute? If you don't mind.
343
00:23:45,420 --> 00:23:46,420
and called jump bail.
344
00:23:46,780 --> 00:23:47,960
Officially, they're fugitives now.
345
00:23:48,660 --> 00:23:50,660
Oh. Just a sec.
346
00:23:51,740 --> 00:23:55,800
Mrs. Spear, you said you didn't know
about the grandfather's death.
347
00:23:56,180 --> 00:23:57,180
No.
348
00:23:57,360 --> 00:24:00,740
Funny, Gloria wouldn't write and tell me
unless she didn't know it either.
349
00:24:00,960 --> 00:24:01,960
Is that likely?
350
00:24:02,040 --> 00:24:06,240
Well, she loved him very much, but they
had this big fight when she married
351
00:24:06,240 --> 00:24:10,560
Burnett. And her granddaddy said he
didn't want to see her again until she
352
00:24:10,560 --> 00:24:12,720
to her senses and left Charlie.
353
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
I see.
354
00:24:15,850 --> 00:24:19,310
Jim, does Rice know when he died?
355
00:24:19,810 --> 00:24:21,470
I don't know. I'll check. Fine.
356
00:24:22,510 --> 00:24:24,530
And I wonder if I could tell you his
address.
357
00:24:24,970 --> 00:24:25,970
Certainly.
358
00:24:39,810 --> 00:24:40,810
Cole?
359
00:24:42,990 --> 00:24:43,990
FBI, Cole!
360
00:25:06,730 --> 00:25:07,730
Where's Burnett?
361
00:25:18,750 --> 00:25:19,750
Embassy area.
362
00:25:21,450 --> 00:25:22,510
You got an ambulance?
363
00:25:22,790 --> 00:25:23,790
Yes, sir.
364
00:25:29,490 --> 00:25:30,710
Charlie? Yeah?
365
00:25:31,650 --> 00:25:33,270
Keys must have it pretty bad already.
366
00:27:12,130 --> 00:27:13,370
Yes, I understand. Thank you.
367
00:27:15,190 --> 00:27:17,150
Lies of Washington are still down, but
they'll keep trying.
368
00:27:20,230 --> 00:27:22,390
Well, hospital says Cole will make it.
Good.
369
00:27:22,710 --> 00:27:25,770
I left a man there, but I don't think
there's a chance in the world Cole will
370
00:27:25,770 --> 00:27:26,770
tell us where Burnett is.
371
00:27:27,550 --> 00:27:29,170
That's where the girl is that worries
me.
372
00:27:29,850 --> 00:27:31,310
Obviously, Burnett thinks she's here.
373
00:27:31,630 --> 00:27:35,230
It's addressed for the grandfather. I
suppose it's out of the keys.
374
00:27:35,510 --> 00:27:36,510
Yes, sir.
375
00:27:40,110 --> 00:27:41,110
Rice.
376
00:27:42,429 --> 00:27:43,630
Yes. He's right here.
377
00:27:43,990 --> 00:27:45,010
Head through to Washington.
378
00:27:45,230 --> 00:27:46,129
Mr. Ward.
379
00:27:46,130 --> 00:27:47,130
Yes,
380
00:27:48,610 --> 00:27:50,950
Arthur. Say, how far from that hurricane
are you?
381
00:27:51,470 --> 00:27:52,550
Well, right in the edge.
382
00:27:52,890 --> 00:27:54,250
Well, any trace of the Burnett woman?
383
00:27:54,570 --> 00:27:55,570
Not yet.
384
00:27:55,630 --> 00:27:57,310
We restored that note you sent in.
385
00:27:59,590 --> 00:28:01,230
She's written down two words.
386
00:28:03,130 --> 00:28:04,130
Lands End.
387
00:28:07,270 --> 00:28:08,270
Does that help?
388
00:28:08,770 --> 00:28:09,770
I'm afraid it does.
389
00:28:10,130 --> 00:28:11,130
You're afraid it does?
390
00:28:11,610 --> 00:28:14,610
Well, Land's End is where her
grandfather lived, on Sparrow Key.
391
00:28:15,250 --> 00:28:18,090
If she's gone out there, she may run
into more trouble from the hurricane
392
00:28:18,090 --> 00:28:18,809
from Burnett.
393
00:28:18,810 --> 00:28:19,910
I'll try to verify it.
394
00:28:20,710 --> 00:28:22,050
Lewis. Yeah?
395
00:28:23,870 --> 00:28:25,510
Let me know just as soon as you get
back.
396
00:28:25,990 --> 00:28:26,990
I will.
397
00:28:55,449 --> 00:28:58,190
Yes, is this the gas station at Land's
End?
398
00:28:58,550 --> 00:28:59,550
Is it?
399
00:28:59,750 --> 00:29:03,110
Ah, good. Maybe you can give me some
help. I'm trying to get in touch with
400
00:29:03,330 --> 00:29:06,750
Frank Michaels, but they tell me that
his phone's been disconnected.
401
00:29:07,270 --> 00:29:08,270
Yeah.
402
00:29:08,710 --> 00:29:12,270
Well, Frank Michaels, he passed on last
month.
403
00:29:13,810 --> 00:29:14,890
Oh, I see.
404
00:29:15,630 --> 00:29:17,430
Well, then there's nobody up there at
all, huh?
405
00:29:17,810 --> 00:29:18,810
Well, there is now.
406
00:29:19,230 --> 00:29:20,970
At least I ain't seen her come out yet.
407
00:29:21,870 --> 00:29:22,779
Well, who...
408
00:29:22,780 --> 00:29:23,780
Was she the housekeeper?
409
00:29:24,400 --> 00:29:25,620
No, she's a relative.
410
00:29:26,200 --> 00:29:27,460
Oh, Frank's granddaughter.
411
00:29:28,820 --> 00:29:29,799
Uh -huh.
412
00:29:29,800 --> 00:29:31,940
She come in about 4 .30 this morning.
413
00:29:32,380 --> 00:29:33,520
She be any help to you?
414
00:29:34,040 --> 00:29:35,240
Uh, no, no.
415
00:29:35,540 --> 00:29:37,540
I wanted to talk to Mr. Michaels.
416
00:29:37,760 --> 00:29:38,760
Thank you very much.
417
00:29:39,880 --> 00:29:44,960
Oh, listen, there's one more thing. If
she should happen to drive out... Well,
418
00:29:44,960 --> 00:29:47,460
don't think she'd be doing much driving
in weather like this.
419
00:29:48,100 --> 00:29:49,780
Only one road from the house.
420
00:29:50,360 --> 00:29:52,380
Probably half a dozen trees across it.
421
00:29:54,040 --> 00:29:55,840
All right. Thank you very much.
422
00:29:58,240 --> 00:29:59,240
Word from Cole?
423
00:29:59,760 --> 00:30:02,000
Nothing on the radio but hurricane
bulletins.
424
00:30:02,420 --> 00:30:03,660
Did you get through the old man?
425
00:30:04,320 --> 00:30:05,340
Yeah, he's dead.
426
00:30:06,060 --> 00:30:07,960
But Gloria's there all alone.
427
00:30:08,940 --> 00:30:10,400
So let's go keep her company.
428
00:30:16,720 --> 00:30:19,700
You know, Forno, if the road's blocked,
we'd never reach her.
429
00:30:21,040 --> 00:30:22,100
Just the one road?
430
00:30:22,780 --> 00:30:23,780
Yeah.
431
00:30:24,460 --> 00:30:28,460
On the other hand, we could take the
boat up the shelter side of the Keys, up
432
00:30:28,460 --> 00:30:29,820
Michael's dock at Land's End.
433
00:30:30,300 --> 00:30:32,360
I mean, Charlie, that's a rough ocean.
434
00:30:32,980 --> 00:30:33,980
Yeah.
435
00:30:34,440 --> 00:30:37,560
Yeah, rough hurricane. A lot of people
are going to get lost in it.
436
00:30:38,300 --> 00:30:40,320
We'll never find a better time to get
rid of her.
437
00:30:42,040 --> 00:30:43,160
Yeah, it's a gamble.
438
00:30:43,660 --> 00:30:44,660
Sure, it's a gamble.
439
00:30:44,920 --> 00:30:48,100
What do you think our odds are going to
be if she gets back on that stand, hmm?
440
00:30:49,130 --> 00:30:51,070
I mean, she knows you were working with
Alan.
441
00:31:23,920 --> 00:31:27,200
More business out here than hurricane
weather. You the owner?
442
00:31:27,720 --> 00:31:28,720
Yes, sir.
443
00:31:29,360 --> 00:31:30,360
FBI.
444
00:31:30,940 --> 00:31:31,940
Yeah.
445
00:31:32,360 --> 00:31:34,760
We're looking for the turnoff to the
Frank Michaels property.
446
00:31:35,740 --> 00:31:37,280
Straight on, about a mile.
447
00:31:37,620 --> 00:31:38,660
The sign on your right.
448
00:31:39,780 --> 00:31:41,380
Is there anyone out there now, do you
know?
449
00:31:41,940 --> 00:31:43,860
You ain't the fella that called, are
you?
450
00:31:44,060 --> 00:31:45,060
Someone called?
451
00:31:45,420 --> 00:31:46,420
Yeah.
452
00:31:46,940 --> 00:31:48,620
I told them old Frank was dead.
453
00:31:48,820 --> 00:31:50,140
Seemed pretty shocked about that.
454
00:31:50,580 --> 00:31:51,580
You know who he was?
455
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
No, sir.
456
00:31:53,290 --> 00:31:54,390
Did you tell him anything else?
457
00:31:55,170 --> 00:31:56,170
No, sir.
458
00:31:56,890 --> 00:31:59,410
Seemed like he might be a real estate
broker.
459
00:31:59,790 --> 00:32:01,670
Wanted to know if the house was empty.
460
00:32:01,890 --> 00:32:05,090
I told him it was, except for old
Frank's granddaughter.
461
00:32:05,290 --> 00:32:06,470
She drove in last night.
462
00:32:06,950 --> 00:32:07,950
Is she still there?
463
00:32:08,290 --> 00:32:10,050
Yes, sir. As far as I know.
464
00:32:10,610 --> 00:32:11,810
I'll go to this fellow's car.
465
00:32:13,210 --> 00:32:15,170
Half hour, 45 minutes.
466
00:32:17,310 --> 00:32:18,310
Thank you.
467
00:32:33,360 --> 00:32:36,980
Jim and I will go ahead. You stay here
and watch the road for him. I'll radio
468
00:32:36,980 --> 00:32:37,980
for more men.
469
00:32:38,020 --> 00:32:39,020
Where's the turnoff?
470
00:32:39,660 --> 00:32:41,300
About a mile from here on the right.
471
00:33:13,800 --> 00:33:15,600
I guess Burnett didn't know Michaels was
dead either.
472
00:33:16,420 --> 00:33:17,440
Well, he knows it now.
473
00:33:17,700 --> 00:33:19,380
He knows the girl's out there alone.
474
00:33:19,900 --> 00:33:20,900
Here's the turnoff.
475
00:33:22,540 --> 00:33:24,060
You figure Burnett's ahead of us?
476
00:33:25,020 --> 00:33:26,020
Could be.
477
00:34:38,190 --> 00:34:39,510
Inspector Hershkin, FBI!
478
00:34:45,949 --> 00:34:49,150
Oh, God, I was so afraid.
479
00:34:53,710 --> 00:34:56,230
What? Why didn't you come back to Miami?
480
00:34:56,830 --> 00:34:59,250
It's that time I wanted to.
481
00:35:00,510 --> 00:35:01,610
No sign of Burnett?
482
00:35:02,410 --> 00:35:03,410
Charlie?
483
00:35:06,410 --> 00:35:07,830
He's jumped bail. We think he's in
Miami.
484
00:35:09,290 --> 00:35:11,130
Oh, God, mister, help me.
485
00:35:13,950 --> 00:35:14,990
It's letting up a little bit.
486
00:36:05,390 --> 00:36:12,370
it's been like a nightmare it's all over
you're safe now oh
487
00:36:12,370 --> 00:36:13,370
no
488
00:37:17,190 --> 00:37:20,130
Well, not a chance of getting around it.
I'll have to turn back.
489
00:37:20,610 --> 00:37:21,610
You mean we're caught here?
490
00:37:22,150 --> 00:37:23,210
For a while, I'm afraid.
491
00:37:41,390 --> 00:37:44,630
And you've had no contact with Inspector
Erskine since he reached the Michaels'
492
00:37:44,750 --> 00:37:45,950
property? No, sir.
493
00:37:47,319 --> 00:37:48,299
Where's Rice?
494
00:37:48,300 --> 00:37:51,540
Well, he's reached land's end. He's
proceeding by the only usable road.
495
00:37:51,820 --> 00:37:53,160
And that's probably taking a pounding.
496
00:37:53,380 --> 00:37:54,860
Any hope for a let -up in the storm?
497
00:37:55,200 --> 00:37:58,140
I'm sorry, Mr. Ward, but the Bureau says
it'll get worse before it gets better.
498
00:37:58,580 --> 00:38:01,220
What did you get out of Cole in the
hospital?
499
00:38:01,600 --> 00:38:05,180
Well, he's admitted that he and Burnett
flew to Fort Myers together and that a
500
00:38:05,180 --> 00:38:07,080
man named Al Forno picked them up there.
501
00:38:07,340 --> 00:38:10,160
But he claims they've made no plans
beyond checking out the girl's apartment
502
00:38:10,160 --> 00:38:11,160
here in Miami.
503
00:38:12,080 --> 00:38:13,080
All right, now listen.
504
00:38:14,040 --> 00:38:17,840
As soon as you hear from either Erskine
or Rice, arrange for a relay into this
505
00:38:17,840 --> 00:38:19,800
office, and I don't care what time it
is.
506
00:38:20,040 --> 00:38:21,040
Yes, sir.
507
00:39:31,100 --> 00:39:32,280
Jim? Jim, you hit?
508
00:39:33,220 --> 00:39:34,720
Yeah. Badly?
509
00:39:35,900 --> 00:39:36,960
It hurts a little bit.
510
00:39:37,740 --> 00:39:38,740
Can you move?
511
00:39:40,700 --> 00:39:41,700
I think so.
512
00:39:45,930 --> 00:39:46,970
I'll get Gloria in the house.
513
00:39:47,710 --> 00:39:49,610
We may draw some fire, so keep your head
down.
514
00:39:50,910 --> 00:39:53,590
Once we're inside, I'll fire two shots.
Make your move then.
515
00:39:54,130 --> 00:39:55,130
Okay.
516
00:39:56,470 --> 00:39:57,750
We're going right in the front door.
517
00:39:58,370 --> 00:39:59,530
Keep as low as you can.
518
00:40:00,570 --> 00:40:01,570
You ready?
519
00:40:56,710 --> 00:40:57,710
used for a bandage?
520
00:40:57,910 --> 00:40:59,130
Did he? Did you get it?
521
00:41:02,890 --> 00:41:03,890
Well?
522
00:41:04,230 --> 00:41:05,230
Probably FBI.
523
00:41:05,730 --> 00:41:09,150
Gloria was in the car with them. But
they were coming this way. They weren't
524
00:41:09,150 --> 00:41:11,290
leaving. I know. Road's gotta be
blocked.
525
00:41:11,870 --> 00:41:14,030
Maybe we ought to call it, huh, Charlie?
No, not yet.
526
00:41:15,090 --> 00:41:16,270
Sorry, just... Not yet!
527
00:41:17,170 --> 00:41:20,010
Look, three people know we're here. Just
those three.
528
00:41:20,470 --> 00:41:22,710
We break and run, now there'll be
hundreds after it.
529
00:41:23,350 --> 00:41:25,970
And we kill those three, who's gonna
know we did it?
530
00:41:29,279 --> 00:41:32,460
Okay. Okay, just as long as no one comes
booming down that road to help them.
531
00:41:33,180 --> 00:41:35,460
Now, if the road had been open, it would
have been long gone.
532
00:41:35,700 --> 00:41:36,700
Nobody's coming out.
533
00:41:55,720 --> 00:41:57,580
Three people are stranded on the end of
the key.
534
00:41:58,260 --> 00:41:59,920
Ask them to send a rescue cutter in.
535
00:42:49,190 --> 00:42:50,250
Give me a chance to move in.
536
00:43:36,170 --> 00:43:37,210
I hope this is all right.
537
00:43:37,470 --> 00:43:38,970
I can hardly see.
538
00:43:39,450 --> 00:43:40,450
Thank you.
539
00:43:47,550 --> 00:43:48,850
Gloria. Yes.
540
00:43:50,430 --> 00:43:53,050
Did your grandfather give a high
-powered searchlight at the house?
541
00:43:54,050 --> 00:43:56,310
I can't remember. I think so.
542
00:43:56,670 --> 00:43:57,710
Did you try to buy one for him?
543
00:43:59,970 --> 00:44:00,970
What's this all about?
544
00:44:01,310 --> 00:44:04,050
Somebody out there with Burnett. One of
them's heading for the side. They may
545
00:44:04,050 --> 00:44:05,210
try to hit both doors at once.
546
00:44:05,430 --> 00:44:07,590
Well, give me my gun. Now listen to me.
Listen to me.
547
00:44:08,130 --> 00:44:11,430
You probably won't have enough strength
to get off more than one shot. So try to
548
00:44:11,430 --> 00:44:13,170
pin him in the spotlight when he comes
through the door.
549
00:44:14,050 --> 00:44:15,050
What'll you be doing?
550
00:44:15,090 --> 00:44:16,090
I'll cover the front.
551
00:44:16,850 --> 00:44:17,850
Good luck.
552
00:44:30,380 --> 00:44:31,640
Put it right there facing the door.
553
00:44:33,020 --> 00:44:34,260
Like this? Yeah, that's good.
554
00:44:35,140 --> 00:44:36,360
Now, Gloria, do something for me.
555
00:44:36,980 --> 00:44:40,060
The second I give the word, snap that
thing off and get out of the way.
556
00:44:42,400 --> 00:44:43,400
Are you scared?
557
00:44:44,340 --> 00:44:45,340
Yes.
558
00:44:46,700 --> 00:44:48,040
Should I test it out?
559
00:44:49,280 --> 00:44:50,400
No, we want to surprise him.
560
00:44:50,880 --> 00:44:53,080
But the batteries could be dead. The
bulb could be up.
561
00:44:54,940 --> 00:44:56,860
And we'll be in a little bit of trouble,
won't we?
562
00:45:50,920 --> 00:45:51,920
Don't answer the fire.
563
00:47:35,650 --> 00:47:38,390
Well, the doctor says he must be tougher
than ten cents worth of cat meat.
564
00:47:38,610 --> 00:47:39,610
What did he say?
565
00:47:39,670 --> 00:47:41,010
He'll be back on duty in a week.
566
00:47:41,490 --> 00:47:43,470
That's the trouble with us strong,
silent types.
567
00:47:44,430 --> 00:47:45,630
Everybody picks on us.
568
00:48:03,280 --> 00:48:04,300
You think he'll be all right?
569
00:48:04,680 --> 00:48:05,680
He'll be fine.
570
00:48:06,580 --> 00:48:07,580
How about you?
571
00:48:08,600 --> 00:48:09,600
What about me?
572
00:48:09,840 --> 00:48:11,920
Are you ready to go back and testify
now?
573
00:48:12,700 --> 00:48:14,180
Oh, I'll go back and testify.
574
00:48:15,320 --> 00:48:16,920
I don't want to stay in that town.
575
00:48:17,620 --> 00:48:19,480
I hate the crazy dancing.
576
00:48:20,860 --> 00:48:22,200
What about the crazy singing?
577
00:48:24,980 --> 00:48:25,980
What about it?
578
00:48:27,480 --> 00:48:30,560
A fella called Larry Dana told me he
thought you were pretty good.
579
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
He did?
580
00:48:34,250 --> 00:48:38,030
He said he thought you two could make it
together.
581
00:48:40,690 --> 00:48:41,710
Larry said that?
582
00:48:45,710 --> 00:48:48,790
Inspector, I might just change my mind
about that town.
583
00:48:52,030 --> 00:48:56,710
Charles Burnett, Alan Cole, and John
Porno recovered from his wounds.
584
00:48:57,290 --> 00:48:59,430
were convicted of conspiracy to commit
kidnapping.
585
00:48:59,750 --> 00:49:02,890
All are serving their sentences in
Atlanta Penitentiary.
41966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.