All language subtitles for The FBI s02e26 The Executioners 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:05,610
Next, the FBI in color.
2
00:00:23,410 --> 00:00:26,910
Stuart Gregory indicted for fraudulent
bankruptcy.
3
00:00:27,560 --> 00:00:32,000
and under federal subpoena to testify
against the Cosa Nostra, had been
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
in a downtown hotel room on the eve of
his trial.
5
00:00:36,000 --> 00:00:40,720
The two bullets fired into his heart and
the two Spanish shell casings from a
6
00:00:40,720 --> 00:00:45,200
Berber automatic found near the body
were the trademark of the mafia assassin
7
00:00:45,200 --> 00:00:46,960
known only as Cupid.
8
00:00:47,360 --> 00:00:50,740
I want to talk to every hotel employee
who was on duty when Gregory was killed.
9
00:00:51,020 --> 00:00:52,460
Bellhops, clerks, elevator operators.
10
00:00:54,930 --> 00:00:57,770
Tell him we're looking for a man who
might have been holding his mouth in
11
00:00:59,330 --> 00:01:02,050
Lou Gregory had a cut on his knuckle and
no missing teeth. Look at this.
12
00:01:03,130 --> 00:01:04,349
He must have exposed the nerve.
13
00:01:04,830 --> 00:01:05,830
Yeah.
14
00:01:06,750 --> 00:01:07,810
Hurts just to look at it, doesn't it?
15
00:01:08,910 --> 00:01:10,090
You couldn't have taken that for long.
16
00:01:11,830 --> 00:01:14,210
All right, let's start with all dentists
within ten blocks of the hotel.
17
00:01:14,490 --> 00:01:15,490
Okay.
18
00:01:39,980 --> 00:01:43,420
The Ford Motor Company presents the FBI,
19
00:01:44,300 --> 00:01:50,760
a Gwyn Martin Warner Brothers
production, starring
20
00:01:50,760 --> 00:01:55,880
Ephraim Zimbalist Jr., also starring
Philip Abbott,
21
00:01:56,180 --> 00:02:01,620
Stephen Brooks, with guest stars Telly
Savalas,
22
00:02:01,780 --> 00:02:07,260
Susan Strasberg, Robert Drivers.
23
00:02:07,840 --> 00:02:13,540
Special guest star, Walter Pigeon. And
Celeste Holm as Flo Clemente.
24
00:02:16,080 --> 00:02:19,520
Tonight's episode, The Executioners,
Part 2.
25
00:02:44,620 --> 00:02:48,940
Then Ed Clemente, chiefs of the Cosa
Nostra, were meeting at the Sedgwick
26
00:02:49,000 --> 00:02:53,640
where Clemente had gone into hiding
after being served with a federal
27
00:02:53,640 --> 00:02:55,940
summoning him before the grand jury.
28
00:03:04,100 --> 00:03:05,480
Yeah, who is it? Leo.
29
00:03:11,440 --> 00:03:13,100
Go on outside and talk to Dave.
30
00:03:18,090 --> 00:03:19,790
Now, get a hold of yourself. We've got
work to do.
31
00:03:22,150 --> 00:03:25,770
We had a meeting before I left Florida,
and we all decided on how to handle this
32
00:03:25,770 --> 00:03:28,650
thing. Now, there's enough to last you
for several weeks.
33
00:03:28,890 --> 00:03:33,050
Now, you'll go into hiding, and when we
tell you, you'll turn yourself in.
34
00:03:33,270 --> 00:03:34,990
Now, Leo, listen. You'll swear the
fifth.
35
00:03:35,310 --> 00:03:38,990
Even if they give you immunity, the most
you can get is a year for refusing to
36
00:03:38,990 --> 00:03:42,430
testify. Without witnesses, they'll have
to turn you loose. That's the law.
37
00:03:43,310 --> 00:03:46,650
Witnesses? There are a couple of dozen
people who can tie me into this.
38
00:03:47,120 --> 00:03:48,400
No witnesses, Ed.
39
00:03:48,800 --> 00:03:50,260
You must be crazy.
40
00:03:50,700 --> 00:03:54,560
We're up against push or shove, buddy
boy. It's them or us.
41
00:03:55,080 --> 00:03:58,420
Now, you start writing.
42
00:03:58,860 --> 00:04:01,600
Every name as far back as you can
remember.
43
00:04:02,040 --> 00:04:06,320
Don't ask me to sign any more death
warrants, Leo, because I won't do it.
44
00:04:10,840 --> 00:04:12,500
How long has it been, Ed?
45
00:04:13,160 --> 00:04:15,160
20 years since you and I teamed up.
46
00:04:15,660 --> 00:04:17,420
We had some times, didn't we?
47
00:04:18,740 --> 00:04:22,840
You know, where you made your mistake,
you fell in love with the wrong woman.
48
00:04:24,020 --> 00:04:26,900
Flo's the worst thing that ever happened
to you. The best.
49
00:04:28,580 --> 00:04:33,440
Remember what a time we had keeping our
story straight so Flo wouldn't know what
50
00:04:33,440 --> 00:04:34,960
you really did for a living.
51
00:04:36,540 --> 00:04:37,540
Three years.
52
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
Funny, isn't it?
53
00:04:39,480 --> 00:04:40,480
Three years.
54
00:04:40,520 --> 00:04:42,440
I helped you keep Flo in the dark.
55
00:04:43,400 --> 00:04:46,880
And now, when it's really important, you
won't even help yourself.
56
00:04:50,560 --> 00:04:54,160
Well, I guess my memory's as good as
yours. Leo?
57
00:04:58,240 --> 00:04:59,520
Who are you putting on that list?
58
00:05:00,140 --> 00:05:02,620
I'll have a permanent hideout set for
you by tonight.
59
00:05:02,980 --> 00:05:04,240
Keep out of sight. Flo?
60
00:05:08,020 --> 00:05:09,200
Is Flo one of them?
61
00:05:09,760 --> 00:05:12,700
Like I said, Ed, it's them or us.
62
00:05:13,440 --> 00:05:14,440
Leo.
63
00:05:16,540 --> 00:05:17,820
You butcher.
64
00:05:41,400 --> 00:05:44,360
Something wrong? Yeah, get rid of the
car. Get another one that nobody can
65
00:05:44,360 --> 00:05:45,199
trace. Nobody.
66
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
We're moving.
67
00:05:56,760 --> 00:05:57,780
Yes, that's the man.
68
00:05:58,600 --> 00:06:02,420
With half of his left central incisor
missing, he was in considerable pain.
69
00:06:02,920 --> 00:06:04,640
Well, I put a temporary cap on for him.
70
00:06:05,600 --> 00:06:06,600
You're quite sure?
71
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Yes, sir.
72
00:06:08,980 --> 00:06:11,160
Well, thanks for coming in, Doctor. It's
my pleasure.
73
00:06:11,640 --> 00:06:12,640
Appreciate your help.
74
00:06:13,450 --> 00:06:15,450
Ed was right about one thing.
75
00:06:16,610 --> 00:06:20,010
Hits won't help what we've worked years
to build up.
76
00:06:21,050 --> 00:06:26,010
Even if we dumped everyone Ed ever knew,
it's not going to stop him from
77
00:06:26,010 --> 00:06:27,010
talking.
78
00:06:28,750 --> 00:06:29,930
Now listen to me.
79
00:06:32,350 --> 00:06:37,930
Ed's wife left him because he wouldn't
quit the rackets. Well, he wants out
80
00:06:38,670 --> 00:06:40,170
He told me so himself.
81
00:06:41,470 --> 00:06:45,790
So, uh... Going to have to stop him
before he cuts us all down.
82
00:06:49,890 --> 00:06:51,870
Cupid's in New York and available.
83
00:06:55,490 --> 00:06:57,650
I don't know. They all look alike to me
now.
84
00:06:58,110 --> 00:06:59,330
And they're too old.
85
00:06:59,830 --> 00:07:04,470
If Cupid's only in his mid -twenties
now, he'd have been a child when most of
86
00:07:04,470 --> 00:07:05,470
these pictures were taken.
87
00:07:08,950 --> 00:07:09,950
Jim.
88
00:07:12,750 --> 00:07:13,930
to Clementi's wife later.
89
00:07:15,010 --> 00:07:16,010
Sure.
90
00:07:20,210 --> 00:07:21,210
Ten years.
91
00:07:21,470 --> 00:07:23,710
And that little boy, how old was he
then?
92
00:07:24,110 --> 00:07:27,650
Well, he was seven when his parents were
killed and Clementi took him in.
93
00:07:28,650 --> 00:07:31,130
And the wife left eight years later. He
would have been about 15.
94
00:07:32,050 --> 00:07:33,930
15. And 10 makes 25.
95
00:07:34,550 --> 00:07:37,630
Yeah, but the file shows that he stayed
away from the rackets.
96
00:07:39,010 --> 00:07:40,350
Graduate student at Bolton.
97
00:07:40,690 --> 00:07:42,830
Is that... clipping. It's a high school
graduation.
98
00:07:43,230 --> 00:07:44,230
This one? Yeah.
99
00:07:50,670 --> 00:07:51,670
Jim.
100
00:08:00,130 --> 00:08:01,130
Yeah, it could be.
101
00:08:02,210 --> 00:08:05,710
Call the SRA, Fulton. I want to check on
Paul Clemente at the university.
102
00:08:05,930 --> 00:08:08,430
An immediate surveillance of his home.
And get us an Air Force jet.
103
00:08:09,070 --> 00:08:10,070
And Jim.
104
00:08:10,170 --> 00:08:11,170
That tooth. Bring it along.
105
00:08:32,390 --> 00:08:33,390
Lamenti.
106
00:08:37,580 --> 00:08:40,840
The boss wants to see you. Oh, for
heaven's sake. I haven't I made myself
107
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
on that.
108
00:08:42,140 --> 00:08:43,539
He's in trouble, Mrs. Kometi.
109
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Please.
110
00:09:22,600 --> 00:09:25,760
He's afraid you'd just hang up on him if
he called you, Mrs. Clemente.
111
00:09:27,100 --> 00:09:28,100
Don't be mad.
112
00:09:28,120 --> 00:09:30,100
Oh, Jackie, why should I be mad?
113
00:09:30,720 --> 00:09:32,620
What's a little kidnapping between
friends?
114
00:09:35,260 --> 00:09:36,680
Oh, I wouldn't call it a kidnapping.
115
00:09:37,180 --> 00:09:38,800
Well, what else would you call it?
116
00:09:39,240 --> 00:09:40,800
One of your bunch forces being... Flo!
117
00:09:41,340 --> 00:09:43,000
They were actually going to kill you.
118
00:09:45,340 --> 00:09:46,640
Leo thinks you know too much.
119
00:09:47,780 --> 00:09:48,780
We had a fight.
120
00:09:50,720 --> 00:09:51,900
He's going to try to kill us both.
121
00:09:56,110 --> 00:09:59,470
I'm in a phone booth right across the
street. I saw Ed when he opened the
122
00:09:59,770 --> 00:10:01,430
Come on, honey. Slow down.
123
00:10:01,730 --> 00:10:03,210
I can't understand a word you're saying.
124
00:10:03,850 --> 00:10:06,510
It's the Langdon Hotel in Yonkers,
number 10.
125
00:10:06,790 --> 00:10:08,410
Look, honey, I don't think you have
anything to worry about.
126
00:10:09,310 --> 00:10:10,310
Excuse me.
127
00:10:15,370 --> 00:10:16,490
Crazy place to meet.
128
00:10:18,130 --> 00:10:19,130
Where's Flo?
129
00:10:19,430 --> 00:10:20,389
She's working.
130
00:10:20,390 --> 00:10:21,390
Just a second.
131
00:10:22,050 --> 00:10:24,210
Look, honey, I don't think you have
anything to worry about.
132
00:10:25,320 --> 00:10:26,400
After all, they are married.
133
00:10:26,980 --> 00:10:29,860
But Flo and I were supposed to have
lunch together, and I know that she
134
00:10:29,860 --> 00:10:32,960
have said something to me. And I also
know that Jackie forced her to get into
135
00:10:32,960 --> 00:10:33,899
the car.
136
00:10:33,900 --> 00:10:37,340
Look, Chris, I'll tell you what I'll do.
I'll check on it myself. You go back to
137
00:10:37,340 --> 00:10:38,079
the hospital.
138
00:10:38,080 --> 00:10:39,080
Okay, call me.
139
00:10:39,200 --> 00:10:40,200
Sure, honey.
140
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
Bye.
141
00:10:42,380 --> 00:10:43,920
What were you talking to Chris about?
142
00:10:45,260 --> 00:10:46,260
Oh.
143
00:10:47,600 --> 00:10:51,020
Well, Uncle Ed sent Jackie to pick up
Aunt Flo. Chris followed him.
144
00:10:52,160 --> 00:10:53,160
Oh.
145
00:10:54,380 --> 00:10:56,580
Did she say where Ed was?
146
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
Oh, sure.
147
00:11:07,240 --> 00:11:08,780
Cupid's getting rich these days.
148
00:11:09,100 --> 00:11:11,040
Don't tell Uncle Ed. He might cut off my
allowance.
149
00:11:11,420 --> 00:11:13,560
I was thinking maybe you should tell
him.
150
00:11:14,100 --> 00:11:15,100
You're kidding.
151
00:11:15,440 --> 00:11:16,440
No.
152
00:11:17,480 --> 00:11:19,740
Well, he's been acting like that. I
don't think I'd tell him anything.
153
00:11:20,780 --> 00:11:21,980
You noticed that, huh?
154
00:11:24,650 --> 00:11:25,830
What's the matter with him, anyway?
155
00:11:27,650 --> 00:11:34,310
Old age, fears from the past, including
you.
156
00:11:39,010 --> 00:11:40,070
What are you getting at?
157
00:11:40,750 --> 00:11:44,830
Ed made a deal with Lefty Boland. He was
running the mob in those days.
158
00:11:46,090 --> 00:11:48,790
Ed set your father up to save his own
skin.
159
00:11:49,030 --> 00:11:51,570
Your mother was standing too close when
they got him.
160
00:11:53,210 --> 00:11:54,950
That's why he adopted you.
161
00:11:55,670 --> 00:11:56,670
Guilt.
162
00:11:58,130 --> 00:11:59,130
No.
163
00:11:59,770 --> 00:12:01,070
It's easy enough to check.
164
00:12:04,610 --> 00:12:06,070
Why are you telling me this now?
165
00:12:06,630 --> 00:12:08,730
I never had a reason to tell you before.
166
00:12:11,830 --> 00:12:17,670
Edge, your next contract pays $50 ,000.
167
00:12:30,600 --> 00:12:31,980
He killed your mother and father.
168
00:12:32,240 --> 00:12:35,700
Anything he's done since then wasn't for
you. It was to ease his own conscience.
169
00:12:37,880 --> 00:12:39,000
He's starting to crack.
170
00:12:40,140 --> 00:12:42,040
You know it. You can see it.
171
00:12:43,120 --> 00:12:45,980
If he does, none of us will be safe.
172
00:12:46,720 --> 00:12:47,720
Including you.
173
00:12:50,080 --> 00:12:51,380
Get somebody else.
174
00:12:52,660 --> 00:12:54,720
You're the only one who can get close
enough.
175
00:13:01,070 --> 00:13:02,150
But Aunt Flo's with him.
176
00:13:02,430 --> 00:13:03,430
Good.
177
00:13:13,190 --> 00:13:14,610
I can't kill Aunt Flo.
178
00:13:16,130 --> 00:13:17,130
Why not?
179
00:13:20,970 --> 00:13:26,970
Because she's... She's my... She's the
reason Ed's dangerous. She's got him
180
00:13:26,970 --> 00:13:27,970
out of his mind.
181
00:13:28,780 --> 00:13:31,060
This isn't a college fraternity, Cupid.
182
00:13:31,720 --> 00:13:33,800
You're playing with the big boys now.
183
00:13:34,160 --> 00:13:36,000
And the big boys have rules.
184
00:13:37,000 --> 00:13:39,140
Look, I'm not a member.
185
00:13:40,260 --> 00:13:42,220
I'm an outsider. I contract for money.
186
00:13:42,700 --> 00:13:43,840
Want to hear the rules?
187
00:13:44,440 --> 00:13:45,440
No.
188
00:13:46,560 --> 00:13:50,700
I solemnly swear allegiance to the code
of the Cosa Nostra.
189
00:13:51,500 --> 00:13:57,100
And that from this day forward, the Cosa
Nostra comes before wife, home...
190
00:13:57,470 --> 00:13:58,850
country, or religion.
191
00:13:59,410 --> 00:14:06,330
And that in accepting the code, I will
live by the gun and die
192
00:14:06,330 --> 00:14:09,870
by the gun if I violate the code.
193
00:14:11,430 --> 00:14:12,730
$50 ,000.
194
00:14:32,330 --> 00:14:33,330
about all he ever wears, Inspector.
195
00:14:33,650 --> 00:14:36,330
Cashmere jackets, contrasting slacks and
solid colored ties.
196
00:14:37,850 --> 00:14:43,670
Gary, you say you drove Paul to the bus
terminal Tuesday night.
197
00:14:44,830 --> 00:14:45,830
What time is that?
198
00:14:46,510 --> 00:14:47,510
7 .30.
199
00:14:47,710 --> 00:14:49,670
He always took the bus everywhere he
went, always.
200
00:14:50,570 --> 00:14:51,890
He'd just gotten a phone call, too.
201
00:14:52,390 --> 00:14:53,390
Who from, Gary?
202
00:14:53,470 --> 00:14:54,470
I don't know.
203
00:14:54,810 --> 00:14:56,970
You wouldn't know if he has a dentist
here in town, would you?
204
00:14:57,570 --> 00:14:59,910
Yes, sir. We use the same one, Dr.
McClendock.
205
00:15:00,210 --> 00:15:01,290
I've got his address here.
206
00:15:02,390 --> 00:15:04,210
Gary, we're going to keep this room
under surveillance.
207
00:15:04,930 --> 00:15:08,290
And with your permission, Mr. Pittman
will stay here in case you get any phone
208
00:15:08,290 --> 00:15:10,150
calls. Sure, Inspector. Anything.
209
00:15:10,650 --> 00:15:11,870
He can use the extension there.
210
00:15:13,470 --> 00:15:16,250
I don't suppose you could tell me what
kind of trouble Paul's in.
211
00:15:16,890 --> 00:15:17,890
I'm sorry.
212
00:15:18,230 --> 00:15:19,230
Thanks for your help, Gary.
213
00:15:19,950 --> 00:15:21,290
Right. Right. Anytime.
214
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
No question about it, Inspector.
215
00:15:36,380 --> 00:15:37,780
It's Paul Clemente's tooth.
216
00:15:38,880 --> 00:15:41,540
Would you be willing to swear to that,
Dr. McLintock? Absolutely.
217
00:15:42,280 --> 00:15:43,280
I'll call the airport.
218
00:15:44,700 --> 00:15:45,700
Thank you, Doctor.
219
00:15:48,100 --> 00:15:49,100
Thank you.
220
00:15:50,940 --> 00:15:56,880
I just wish you could have gotten out of
all this years
221
00:15:56,880 --> 00:15:58,280
ago.
222
00:15:59,620 --> 00:16:01,500
So there could have been some time for
us.
223
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
Oh, Flo.
224
00:16:05,320 --> 00:16:06,900
If you only know how many times I tried.
225
00:16:12,080 --> 00:16:16,100
Then Leo, one of the boys, would come up
with a new proposition.
226
00:16:17,940 --> 00:16:18,940
You know something?
227
00:16:20,100 --> 00:16:26,040
A man lies to himself. He says, look at
how many people want what I got to sell.
228
00:16:27,520 --> 00:16:32,520
Gambling, narcotics, shy locking, even a
hit.
229
00:16:33,800 --> 00:16:34,799
The same.
230
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
People who make the laws.
231
00:16:37,480 --> 00:16:39,680
When does a man stop kidding himself?
232
00:16:40,780 --> 00:16:42,480
Only when it's his turn to die?
233
00:16:43,120 --> 00:16:44,160
Well, before that.
234
00:16:46,120 --> 00:16:47,540
A long time before.
235
00:16:49,660 --> 00:16:51,340
Remember I told you when I was a kid?
236
00:16:52,960 --> 00:16:59,060
I really wanted to tell Father Benelli,
hey, I was the one who did the stealing.
237
00:17:01,220 --> 00:17:02,600
And I knew some dad.
238
00:17:03,120 --> 00:17:04,119
Run out of excuses.
239
00:17:05,839 --> 00:17:06,839
And he'd win.
240
00:17:08,599 --> 00:17:11,839
Because he was the only thing that was
ever real.
241
00:17:14,420 --> 00:17:15,540
Except you, sweetheart.
242
00:18:32,889 --> 00:18:33,889
Ward. Mr.
243
00:18:33,990 --> 00:18:34,990
Ward.
244
00:18:36,910 --> 00:18:37,910
This is Mrs.
245
00:18:37,970 --> 00:18:38,970
Ed Clemente.
246
00:18:40,370 --> 00:18:41,650
Yes, Mrs. Clemente.
247
00:18:42,110 --> 00:18:44,090
My husband would like to talk to you.
248
00:19:04,060 --> 00:19:08,520
Well, yeah, I'd like to turn myself in I
want to talk
249
00:19:08,520 --> 00:19:14,520
Where are you now, mr.
250
00:19:14,780 --> 00:19:15,780
Clemente
251
00:19:43,590 --> 00:19:44,730
I've been nosing around a little.
252
00:19:45,070 --> 00:19:48,270
Leo's got the whole mob out looking for
you. He already knows you left the
253
00:19:48,270 --> 00:19:51,850
Sedgwick. Go find them, Mr. Clemente.
Make your peace before it's too late.
254
00:19:51,990 --> 00:19:53,810
Yeah, well, it's already too late,
Jackie.
255
00:19:54,670 --> 00:19:55,670
Where can we go?
256
00:19:55,890 --> 00:19:56,990
They'll find us, no matter.
257
00:19:57,790 --> 00:19:58,790
Ed.
258
00:20:01,350 --> 00:20:03,530
Did you ever tell Leo where we went on
our honeymoon?
259
00:20:05,070 --> 00:20:06,170
No, I never told anybody.
260
00:20:17,320 --> 00:20:18,320
You'd want to.
261
00:20:21,460 --> 00:20:22,460
I have to.
262
00:20:45,080 --> 00:20:46,080
Yes, yes.
263
00:20:51,190 --> 00:20:53,110
Did Inspector Erskine's plane land yet?
264
00:20:53,650 --> 00:20:57,230
No, sir, it hasn't. Well, get word to
New York. I want to talk to him the
265
00:20:57,230 --> 00:20:58,230
he gets in. It's urgent.
266
00:22:04,610 --> 00:22:05,610
Paul Clemente.
267
00:22:07,430 --> 00:22:09,210
Do you think he'd try to murder his own
uncle?
268
00:22:09,510 --> 00:22:10,770
He might if he were ordered to.
269
00:22:11,110 --> 00:22:13,370
He'd have a better idea where to find
him than anyone else.
270
00:22:13,690 --> 00:22:14,790
Have you got a line on him?
271
00:22:15,170 --> 00:22:15,989
No line.
272
00:22:15,990 --> 00:22:16,990
A couple of thoughts.
273
00:22:17,510 --> 00:22:18,510
All right, Lewis.
274
00:22:19,750 --> 00:22:22,030
Just see that you get Clemente before
the coroner does.
275
00:22:23,310 --> 00:22:24,310
Where do we start?
276
00:22:25,530 --> 00:22:28,830
Why does a woman go back with her
gangster husband after ten years?
277
00:22:30,470 --> 00:22:31,670
We'll be in Mrs. Clemente's apartment.
278
00:23:43,280 --> 00:23:44,280
Where you been, buddy?
279
00:23:44,780 --> 00:23:45,780
New York.
280
00:23:47,860 --> 00:23:50,700
Gary, I want you to send me my clothes,
my books, my stuff, everything.
281
00:23:51,620 --> 00:23:53,320
Yeah, well, sure. What for, Paul?
282
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
I'm going on a trip.
283
00:23:55,920 --> 00:23:56,920
Out of the country.
284
00:24:01,800 --> 00:24:03,460
I've got to take care of something
first.
285
00:24:04,420 --> 00:24:05,420
Yeah, well, sure.
286
00:24:05,540 --> 00:24:09,340
Fine, fine, Paul. Listen, just give me
your address and tell me where you are.
287
00:24:10,100 --> 00:24:11,740
Wait, let me get a pencil. Hang on.
288
00:24:13,960 --> 00:24:14,960
Okay?
289
00:24:59,890 --> 00:25:00,890
No sign of him.
290
00:25:01,410 --> 00:25:04,550
Mrs. Bowers, are you sure that Mrs.
Clementi's nephew is staying here?
291
00:25:05,370 --> 00:25:07,370
I think so. I didn't see him leave.
292
00:25:08,030 --> 00:25:12,190
I know I always ask my tenants to tell
me when they have visiting guests, but
293
00:25:12,190 --> 00:25:17,950
sometimes... Inspector, about this
warrant, what did he do?
294
00:25:18,570 --> 00:25:21,450
Mrs. Bowers, do you know where Mrs.
Clementi might be right now?
295
00:25:21,890 --> 00:25:24,850
No, I don't. Is there anyone else in the
building who might be able to tell us
296
00:25:24,850 --> 00:25:25,850
where either one of them is?
297
00:25:27,159 --> 00:25:30,080
Well, he's been playing around with that
little girl down the hall.
298
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
What's her name, Dina?
299
00:25:32,060 --> 00:25:33,060
Chris Rowland.
300
00:25:33,700 --> 00:25:34,700
Rowland?
301
00:25:35,240 --> 00:25:38,340
She works nights. Sometimes she doesn't
get home until 8 or 9 o 'clock in the
302
00:25:38,340 --> 00:25:39,500
morning. Works where?
303
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
I don't know.
304
00:25:41,800 --> 00:25:42,980
I think she's a nurse.
305
00:25:44,320 --> 00:25:46,860
Check it out, Jim. Hospitals, clinics,
rest homes.
306
00:25:47,240 --> 00:25:48,240
Right.
307
00:26:03,720 --> 00:26:06,840
Anything you want, boss, I'll be next
door, number two. Hey, Jack, I don't
308
00:26:06,840 --> 00:26:07,840
what I'd do without you.
309
00:26:16,120 --> 00:26:17,120
I haven't changed much, have I?
310
00:26:52,300 --> 00:26:53,980
You know, we're safe here for a little
while.
311
00:26:57,140 --> 00:26:59,040
Why don't you have Jackie bring in some
champagne?
312
00:27:01,480 --> 00:27:02,860
Go to Washington tomorrow.
313
00:27:08,980 --> 00:27:09,980
Go ahead.
314
00:27:11,980 --> 00:27:14,340
You know, every wife wants a second
honeymoon sometime.
315
00:27:34,399 --> 00:27:38,760
I'm smart enough to know when it's all
over, Mr. Rowland, only I can't see any
316
00:27:38,760 --> 00:27:40,140
reason for me to sink with the ship.
317
00:27:41,060 --> 00:27:43,360
So if you'll give me your personal word.
318
00:27:43,680 --> 00:27:44,680
You've got it.
319
00:27:44,800 --> 00:27:46,360
Stay out of the way and you won't get
hurt.
320
00:27:46,840 --> 00:27:48,700
Now, where are they?
321
00:27:49,820 --> 00:27:53,560
Cabin number one, Pinecrest Lodge in the
Appalachians.
322
00:27:54,500 --> 00:27:55,500
Pennsylvania?
323
00:27:55,620 --> 00:27:56,620
Yeah.
324
00:27:57,000 --> 00:28:00,660
One mile north of Crestline Village, on
the ridge route.
325
00:28:00,940 --> 00:28:01,940
All right.
326
00:28:02,140 --> 00:28:03,140
Sit tight.
327
00:28:03,680 --> 00:28:04,900
It'll be sometime tonight.
328
00:28:08,500 --> 00:28:09,500
Here you are.
329
00:28:10,680 --> 00:28:11,680
Do it tonight.
330
00:28:13,100 --> 00:28:14,800
Don't leave any witnesses.
331
00:28:18,840 --> 00:28:19,840
Jackie?
332
00:28:20,640 --> 00:28:21,640
Anybody.
333
00:28:31,760 --> 00:28:33,380
$50 ,000 before I leave here.
334
00:28:35,100 --> 00:28:37,260
Why? I'm coming back.
335
00:28:40,000 --> 00:28:42,540
I... I got this feeling.
336
00:28:44,960 --> 00:28:46,320
I think things are getting hot.
337
00:28:46,700 --> 00:28:47,840
Are you serious?
338
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
I'm going to Europe.
339
00:28:51,040 --> 00:28:52,040
Huh.
340
00:28:53,060 --> 00:28:54,060
That's funny.
341
00:28:54,880 --> 00:28:58,020
I thought you were ready to set up
housekeeping here.
342
00:28:59,040 --> 00:29:00,240
I mean, uh...
343
00:29:00,730 --> 00:29:04,390
When you were on the phone to Chris, I
never heard you talk to her like that
344
00:29:04,390 --> 00:29:05,390
before.
345
00:29:07,070 --> 00:29:08,070
Oh, now, Leo.
346
00:29:08,790 --> 00:29:10,050
You know I travel alone.
347
00:29:12,330 --> 00:29:13,330
Always.
348
00:29:15,850 --> 00:29:16,850
Oh.
349
00:29:22,410 --> 00:29:23,410
All right.
350
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
I'll get it for you.
351
00:29:43,660 --> 00:29:45,920
Honey, give me Westside Hospital, third
floor desk.
352
00:29:54,260 --> 00:29:55,260
Third floor.
353
00:29:55,980 --> 00:29:56,980
Chris Rowland, please.
354
00:29:57,400 --> 00:29:58,400
Yes, just a moment.
355
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
Chris?
356
00:30:02,940 --> 00:30:06,240
Hello? Chris, look, meet me outside in
15 minutes.
357
00:30:06,560 --> 00:30:07,560
Paul, I'm on duty.
358
00:30:07,780 --> 00:30:11,000
No, don't give me a hard time. Just tell
him that your fellow decided you
359
00:30:11,000 --> 00:30:12,780
wouldn't sing along enough. We're going
to get married.
360
00:30:13,160 --> 00:30:15,260
What? What are you talking about, Paul?
361
00:30:15,720 --> 00:30:18,220
Don't give me all your time. Come on.
Outside in 15 minutes.
362
00:30:45,960 --> 00:30:49,760
Let me buy some other clothes. This is
some dirty old sweater I keep around for
363
00:30:49,760 --> 00:30:50,960
emergencies. You look beautiful.
364
00:30:51,200 --> 00:30:55,240
I can't get married, miss. Let me just
run across the street and buy something
365
00:30:55,240 --> 00:30:57,580
else. What, and ruin a perfectly good
emergency? Get up.
366
00:31:01,860 --> 00:31:07,640
It wasn't her father who sent you, was
it, to stop her? I heard they were
367
00:31:07,640 --> 00:31:10,920
trouble. No, no, it wasn't. As a matter
of fact, we'd prefer that you didn't
368
00:31:10,920 --> 00:31:13,100
mention our being here to Mr. Rowland if
you should see him.
369
00:31:13,440 --> 00:31:14,440
Of course, Inspector.
370
00:31:15,040 --> 00:31:18,680
Oh, maybe this will help. She told me
she had Mrs. Clementi's car and she'd
371
00:31:18,680 --> 00:31:19,680
leave it at the bus station.
372
00:31:34,500 --> 00:31:35,500
Yes, sir?
373
00:31:35,840 --> 00:31:37,820
Joyce, when Paul was here, did he use
the phone?
374
00:31:38,360 --> 00:31:39,360
Why, yes, sir, he did.
375
00:31:39,880 --> 00:31:41,920
He had me place a call to the West Side
Hospital.
376
00:31:44,840 --> 00:31:45,880
Get them for me right away.
377
00:31:52,900 --> 00:31:56,520
Paul, do we have to change buses to get
there? Forget where.
378
00:31:57,260 --> 00:31:58,260
Where we're going.
379
00:31:59,500 --> 00:32:02,040
Is it here in New Jersey? New Jersey's
out of the question.
380
00:32:03,540 --> 00:32:05,600
But they must have said where they were
going.
381
00:32:05,900 --> 00:32:06,900
They didn't.
382
00:32:07,240 --> 00:32:09,400
I'm sorry. That's all I can tell you,
Mr. Rowland.
383
00:32:09,740 --> 00:32:10,740
Thank you.
384
00:32:13,320 --> 00:32:16,380
Joyce, phone the garage, have them get
my car ready right away.
385
00:32:46,160 --> 00:32:49,360
Nice -looking young couple. Had to hurry
to catch their bus, number 30.
386
00:32:49,620 --> 00:32:50,619
Which who?
387
00:32:50,620 --> 00:32:52,320
Almost any place in New Jersey,
Inspector.
388
00:32:52,540 --> 00:32:53,540
It wasn't an express.
389
00:32:53,820 --> 00:32:56,460
They could transfer anywhere along the
line, after Jersey City.
390
00:32:57,340 --> 00:32:58,340
Thanks, Officer.
391
00:33:37,610 --> 00:33:40,170
Yes, Adams. What did you find out from
the Jersey City terminal?
392
00:33:40,670 --> 00:33:44,250
Vehicle number 30 made its scheduled
stop, then proceeded to Newark, where it
393
00:33:44,250 --> 00:33:45,550
turned around and went back to New York.
394
00:33:45,930 --> 00:33:46,930
Checked Newark yet?
395
00:33:47,050 --> 00:33:48,050
Yes, sir.
396
00:33:48,070 --> 00:33:50,730
Nobody answering the subject's
descriptions got off there.
397
00:33:51,130 --> 00:33:54,850
But they could have made connections in
Jersey City with a short hop bus, number
398
00:33:54,850 --> 00:33:56,770
112, headed for upstate New York.
399
00:33:57,230 --> 00:33:58,390
All right, Adams. Thank you.
400
00:34:17,260 --> 00:34:21,040
At the request of SAC Adams of Newark,
we've run a check on interstate
401
00:34:21,040 --> 00:34:22,060
carrier number 112.
402
00:34:22,639 --> 00:34:27,520
Yes? It seems your subjects have
transferred from northbound number 112
403
00:34:27,520 --> 00:34:28,679
westbound number 61.
404
00:34:30,080 --> 00:34:31,080
Is that all?
405
00:34:31,199 --> 00:34:32,199
Except for this.
406
00:34:32,500 --> 00:34:36,719
Number 61 makes its last stop near the
Pennsylvania border, near the
407
00:34:36,719 --> 00:34:39,719
Appalachians, Foothill Service Station,
where the ridge route begins.
408
00:34:40,420 --> 00:34:43,080
That's the only place they could have
transferred if they were going any
409
00:34:43,080 --> 00:34:45,380
farther. Good work, Hancock. Thank you.
410
00:35:10,589 --> 00:35:11,589
Pretty, huh?
411
00:35:11,650 --> 00:35:14,790
Hey, now can I buy some things? I'll use
my own money. Out of the question.
412
00:35:14,870 --> 00:35:15,870
We'll use my money.
413
00:35:57,160 --> 00:35:58,840
We're looking for two people. We think
we're on bus 91.
414
00:35:59,400 --> 00:36:00,400
I saw them.
415
00:36:00,500 --> 00:36:01,500
You're sure of that?
416
00:36:01,640 --> 00:36:04,800
How many times does a doll like that
come in here on a given day?
417
00:36:05,160 --> 00:36:07,680
They took the ridge route into
Pennsylvania, number 98.
418
00:36:08,580 --> 00:36:10,840
Is there another main highway up there
they might transfer onto?
419
00:36:11,240 --> 00:36:14,700
No. Of course, the number 98 likes to
stop at all those little villages.
420
00:36:15,940 --> 00:36:16,940
Great. Thank you.
421
00:37:00,620 --> 00:37:01,680
Take her down lower.
422
00:37:11,840 --> 00:37:13,880
Bus 98, this is the FBI.
423
00:37:15,000 --> 00:37:17,140
Pull over and stop at the next rest
station.
424
00:37:19,020 --> 00:37:21,120
Bus 98, this is the FBI.
425
00:37:22,140 --> 00:37:24,360
Pull over and stop at the next rest
station.
426
00:37:31,890 --> 00:37:35,330
Won't you be needing a room too, sir?
Yes, just as it appears.
427
00:37:35,550 --> 00:37:36,970
Oh, of course. Congratulations.
428
00:37:37,670 --> 00:37:38,670
Thank you.
429
00:37:38,710 --> 00:37:40,070
A priest.
430
00:37:40,650 --> 00:37:41,930
Oh, a priest.
431
00:37:42,210 --> 00:37:45,310
Oh, that's Father Denning. To the corner
and down a half block.
432
00:37:45,670 --> 00:37:47,830
It takes three days, you know. Blood
tests?
433
00:37:48,110 --> 00:37:51,410
Yes, we know. Well, look, why don't you
go to your room and I'll go make the
434
00:37:51,410 --> 00:37:52,410
arrangements.
435
00:37:54,290 --> 00:37:56,370
Oh, yes, I remember her.
436
00:37:56,630 --> 00:37:57,710
Cute little thing.
437
00:37:58,550 --> 00:38:00,550
They got off at Crestline Village.
438
00:38:01,070 --> 00:38:02,290
Thanks a lot. Not at all.
439
00:38:48,970 --> 00:38:51,830
Could you tell me where I could find a
small white cake? I want it to be a
440
00:38:51,830 --> 00:38:52,890
surprise. A wedding cake?
441
00:38:53,750 --> 00:38:55,830
Yes, ma 'am. The Village Bakery down the
street.
442
00:38:56,090 --> 00:38:57,090
Thank you.
443
00:39:29,900 --> 00:39:32,720
You see that car? Would you follow it,
please?
444
00:41:19,150 --> 00:41:22,330
Well, if that's all, Mr. Money, I think
I'll be turning in. Sure, Jackie. Good
445
00:41:22,330 --> 00:41:23,330
night. Night.
446
00:41:57,900 --> 00:42:00,120
I don't know what I'm doing here. Come
in, darling.
447
00:42:48,330 --> 00:42:51,930
It was only five minutes after he went
out, she came down and got in the cab.
448
00:42:52,490 --> 00:42:53,490
Couldn't have gone far.
449
00:42:53,870 --> 00:42:55,290
I believe it's already back.
450
00:42:56,370 --> 00:42:57,370
Thank you.
451
00:43:12,870 --> 00:43:13,870
Pinecrest Lodge.
452
00:43:22,060 --> 00:43:23,060
Not Paul.
453
00:43:25,840 --> 00:43:28,300
Ed, it couldn't be.
454
00:43:30,280 --> 00:43:34,920
I never thought of it.
455
00:43:35,900 --> 00:43:38,040
It would never occur to me.
456
00:43:39,900 --> 00:43:43,320
He was in New York when all those men
were killed.
457
00:44:04,010 --> 00:44:05,010
Hi, family.
458
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
Chris.
459
00:44:15,230 --> 00:44:16,550
Now, what are you doing here?
460
00:44:18,210 --> 00:44:19,550
What are you doing here?
461
00:44:40,990 --> 00:44:45,930
Ooh. With a little bit of luck,
462
00:44:46,090 --> 00:44:48,670
we might have made it.
463
00:45:06,830 --> 00:45:08,070
Paul, you can't do that.
464
00:45:11,390 --> 00:45:18,370
He killed my mother and my father.
465
00:45:18,610 --> 00:45:19,870
He did not.
466
00:45:20,170 --> 00:45:21,170
Yes, he did.
467
00:45:22,490 --> 00:45:23,570
Leo told me.
468
00:45:24,010 --> 00:45:25,310
Leo lied to you.
469
00:45:31,730 --> 00:45:35,350
You... You tell him, Uncle Ed.
470
00:45:43,660 --> 00:45:45,480
Get out of the way, Aunt Flo. Why?
471
00:45:48,500 --> 00:45:50,220
Bill told you to kill us both, didn't
he?
472
00:46:17,360 --> 00:46:18,620
Please. Please.
473
00:46:19,340 --> 00:46:20,660
Chris, get down!
474
00:46:21,020 --> 00:46:22,020
No!
475
00:47:12,369 --> 00:47:13,830
FBI, Clemente, we have a warrant for
your arrest.
476
00:47:44,720 --> 00:47:45,720
Roland's back there.
477
00:47:46,020 --> 00:47:47,020
He's dead.
478
00:47:53,780 --> 00:47:54,780
Mr. Roland?
479
00:47:56,800 --> 00:47:57,800
He's alive.
480
00:48:17,960 --> 00:48:18,960
All those years.
481
00:48:19,760 --> 00:48:22,460
All that guilt. And finding out about
Paul.
482
00:48:24,300 --> 00:48:25,560
Just too much for him.
483
00:48:28,720 --> 00:48:29,720
Yes.
484
00:48:30,900 --> 00:48:31,980
We have to go now.
485
00:48:37,860 --> 00:48:41,320
It'll be a long, long time before he'll
be able to tell anybody anything.
486
00:48:42,400 --> 00:48:43,420
If he ever does.
487
00:49:19,020 --> 00:49:21,720
Leo Rowland, mafia executioner, was
dead.
488
00:49:22,400 --> 00:49:27,340
Paul Clemente, alias Cupid, did not
recover from his wounds and died two
489
00:49:27,340 --> 00:49:29,880
later in the hospital at Crestline
Village, Pennsylvania.
490
00:49:30,780 --> 00:49:35,160
Edward Clemente was committed to a
federal mental facility where he will
491
00:49:35,160 --> 00:49:37,080
until judged capable of testifying.
492
00:49:53,770 --> 00:49:56,530
Sunday, March 26th. The FBI will not be
seen.
493
00:49:56,890 --> 00:50:00,730
At that time, the Ford Motor Company
will present the television premiere of
494
00:50:00,730 --> 00:50:05,170
inspiring motion picture, The Robe, in
color, starring Richard Burton, Gene
495
00:50:05,170 --> 00:50:06,610
Simmons, and Victor Mature.
496
00:50:06,930 --> 00:50:10,250
Two weeks from tonight, the FBI will be
back at its usual time.
35375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.