All language subtitles for The FBI s02e24 Flight Plan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:48,780 --> 00:02:49,780 You do it! 2 00:02:55,100 --> 00:02:56,140 Jake, what's in here? 3 00:02:56,680 --> 00:02:57,680 The Daroe. 4 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 The landscape? 5 00:03:01,860 --> 00:03:07,820 I remember seeing reproductions of this when I was... 6 00:03:07,820 --> 00:03:13,300 He's hurt. Call the guard. 7 00:03:13,780 --> 00:03:15,120 What? Call the guard! 8 00:03:20,520 --> 00:03:21,520 Help, please, hurry. 9 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Mr. Andrews? 10 00:03:28,420 --> 00:03:29,420 Mr. 11 00:03:31,560 --> 00:03:32,560 Andrews? 12 00:04:14,410 --> 00:04:15,450 The FBI. 13 00:04:17,450 --> 00:04:20,089 A Quinn Martin Warner Brothers production. 14 00:04:22,010 --> 00:04:24,390 Starring Ephraim Zimbalist Jr. 15 00:04:25,510 --> 00:04:27,810 Also starring Philip Abbott. 16 00:04:29,150 --> 00:04:30,270 Stephen Brooks. 17 00:04:30,670 --> 00:04:33,630 With guest stars J .D. Cannon. 18 00:04:35,570 --> 00:04:36,750 Antoinette Bauer. 19 00:04:38,490 --> 00:04:39,890 Murray Matheson. 20 00:04:40,430 --> 00:04:43,150 Tonight's episode, Flight Plan. 21 00:05:07,240 --> 00:05:11,420 A painting valued at half a million dollars had been stolen from a 22 00:05:11,420 --> 00:05:12,420 museum. 23 00:05:12,500 --> 00:05:16,220 Since it was almost a certainty that it would be transported across a state 24 00:05:16,220 --> 00:05:19,060 line, the FBI entered the case immediately. 25 00:05:20,440 --> 00:05:25,000 The investigation was given top priority, not only because of the value 26 00:05:25,000 --> 00:05:29,280 painting, but because art collector Webb Andrews had been seriously hurt. 27 00:05:29,720 --> 00:05:33,100 Andrews had served with distinction in the cabinets of two presidents. 28 00:05:33,580 --> 00:05:35,360 If he did not survive... 29 00:05:35,680 --> 00:05:39,420 His death would deprive the country of a loved and respected public servant. 30 00:05:39,900 --> 00:05:41,740 Was there a scuffle? Did you hear voices? 31 00:05:41,980 --> 00:05:44,940 Oh, no, no. Somebody said something, but I was watching this young couple. 32 00:05:46,500 --> 00:05:48,260 You were looking toward the door over, right? 33 00:05:48,500 --> 00:05:51,000 Yes. Did you saw Mr. Andrews go in? 34 00:05:51,280 --> 00:05:55,500 I saw him go in, and I saw the young couple go in, and then the girl came out 35 00:05:55,500 --> 00:05:56,500 screaming. 36 00:05:58,620 --> 00:06:01,120 When was the last time you saw the picture in its frame, Mr. Terrell? 37 00:06:01,480 --> 00:06:02,780 About 9 .30 this morning. 38 00:06:03,180 --> 00:06:04,800 You called the police at 10 .03. 39 00:06:06,890 --> 00:06:09,550 I noticed a closet in there. Do you suppose anyone could have been hiding in 40 00:06:09,690 --> 00:06:12,790 Not at 9 .30, no, sir. The door was open. I closed it then. 41 00:06:13,010 --> 00:06:13,949 It was empty. 42 00:06:13,950 --> 00:06:14,950 I see. 43 00:06:16,390 --> 00:06:20,110 And how many people would have been in this corridor between 9 .30 and 10? 44 00:06:20,110 --> 00:06:21,110 guess. 45 00:06:21,650 --> 00:06:22,650 Roughly a half dozen. 46 00:06:23,110 --> 00:06:24,370 Can you describe any of them? 47 00:06:24,970 --> 00:06:28,350 Well, there were two nuns and there was a young girl, about 15. 48 00:06:28,950 --> 00:06:31,250 Excuse me, I knew I... Where did you find this? 49 00:06:31,550 --> 00:06:34,210 Why, do you recognize it? Why, yes, I remember this fellow. 50 00:06:34,760 --> 00:06:38,660 He was the last man walking down this corridor before Mr. Andrews went into 51 00:06:38,660 --> 00:06:40,240 room. He was in the closet. 52 00:06:41,040 --> 00:06:42,240 Can you describe him? 53 00:06:42,760 --> 00:06:48,440 Yes. He was about my height, my weight, about 40 years old. 54 00:06:50,120 --> 00:06:53,280 I don't remember his face, but I can tell you what he was wearing. 55 00:06:53,640 --> 00:06:59,420 Yes? He had on a gray suit, a white button -down shirt, a gray and blue 56 00:06:59,420 --> 00:07:00,820 tie. Was he wearing a hat? 57 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 No, no hat. 58 00:07:02,120 --> 00:07:03,120 No coat. 59 00:07:21,870 --> 00:07:22,870 Four. 60 00:07:56,910 --> 00:08:00,290 The item on the left is plastic. The article next to it is part of a feather. 61 00:08:01,790 --> 00:08:05,790 Is there any indication, Gene, that the case was ever used to carry camera 62 00:08:05,790 --> 00:08:07,670 equipment? Nothing we could find. 63 00:08:10,770 --> 00:08:11,749 Feather, huh? 64 00:08:11,750 --> 00:08:12,689 Yes, sir. 65 00:08:12,690 --> 00:08:14,070 Small, green ornamental. 66 00:08:14,330 --> 00:08:15,970 It had been treated, waterproofed. 67 00:08:16,430 --> 00:08:17,430 How are we doing? 68 00:08:18,430 --> 00:08:22,230 Well, the subject evidently used the case for carrying something besides 69 00:08:22,230 --> 00:08:23,230 cameras, Art. 70 00:08:23,570 --> 00:08:24,570 Any prints? 71 00:08:24,950 --> 00:08:25,879 No, sir. 72 00:08:25,880 --> 00:08:27,160 No identifying marks of any kind. 73 00:08:27,780 --> 00:08:29,840 Labels, manufacturer's stamps had all been cut out. 74 00:08:30,420 --> 00:08:33,000 It's brand new, but there's no way of telling where it was bought. 75 00:08:33,520 --> 00:08:37,000 However, from the style and the type of leather and lining used, indicate that 76 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 it's Italian -made. 77 00:08:38,620 --> 00:08:39,620 Plastic. 78 00:08:39,760 --> 00:08:42,740 Is it thin, easily folded? 79 00:08:43,179 --> 00:08:44,280 Yes, sir. Very thin. 80 00:08:44,940 --> 00:08:46,120 Sounds like a raincoat, Art. 81 00:08:46,920 --> 00:08:49,700 That case is fairly large enough to hold one. 82 00:08:50,040 --> 00:08:51,200 Put it around in the closet. 83 00:08:51,800 --> 00:08:54,260 Maybe one of the other visitors, the guard, would have been looking for 84 00:08:54,260 --> 00:08:55,260 carrying a case. 85 00:08:55,340 --> 00:08:58,400 Well, our friend is not going to have an easy time getting rid of a Dorot as 86 00:08:58,400 --> 00:08:59,400 famous as this. 87 00:08:59,640 --> 00:09:01,040 Unless he stole it for himself. 88 00:09:01,800 --> 00:09:02,800 Or an assignment. 89 00:09:04,320 --> 00:09:07,980 Which pretty much narrows down the field of prospective buyers. What was it 90 00:09:07,980 --> 00:09:09,020 worth? Half a million? 91 00:09:10,560 --> 00:09:11,840 Get a list of private collectors. 92 00:09:12,700 --> 00:09:15,540 We talked with most of the people that were in the museum this morning. 93 00:09:16,240 --> 00:09:19,480 Tried to find out if they could remember anybody else. Three of them recalled a 94 00:09:19,480 --> 00:09:21,400 male Caucasian, but he seems to be missing. 95 00:09:21,680 --> 00:09:22,680 Is it right, Heidenway? 96 00:09:22,900 --> 00:09:23,879 Mm -hmm. 97 00:09:23,880 --> 00:09:28,060 I checked with the cab company, and one driver remembers a passenger he picked 98 00:09:28,060 --> 00:09:30,800 up about two blocks away from the museum. This was at 10 .05. 99 00:09:31,840 --> 00:09:34,920 The guy was in a hurry to get to Dulles Airport. He wanted to catch a plane 100 00:09:34,920 --> 00:09:35,920 leaving at 10 .50. 101 00:09:36,260 --> 00:09:38,500 That checked out as a KBL flight to L .A. 102 00:09:38,960 --> 00:09:40,020 They just made it. 103 00:09:40,340 --> 00:09:42,280 Does the driver remember how he was dressed? 104 00:09:42,780 --> 00:09:44,700 No, that's the only thing that doesn't fit the guard's description. 105 00:09:45,300 --> 00:09:50,340 The driver said he was wearing a plastic raincoat and a pork pie hat with a 106 00:09:50,340 --> 00:09:51,340 feather. 107 00:10:16,650 --> 00:10:17,629 So sorry. 108 00:10:17,630 --> 00:10:18,790 It was my fault. 109 00:10:19,050 --> 00:10:21,950 It was my fault. I took a turn too fast. 110 00:10:23,090 --> 00:10:24,930 Listen, hadn't you better sit down or something? 111 00:10:25,190 --> 00:10:26,190 No, I'm all right. 112 00:10:27,250 --> 00:10:31,330 Well, please let me write down my name and address. I have insurance, of 113 00:10:32,690 --> 00:10:33,690 Just forget it, lady. 114 00:10:34,630 --> 00:10:35,630 No harm done. 115 00:10:35,750 --> 00:10:39,030 But there is. Look at your jacket. You might be hurt. I mean, you don't know. 116 00:10:39,350 --> 00:10:42,410 Give me your name. I'll make sure the insurance... Not necessary. 117 00:10:44,510 --> 00:10:45,510 Just forget it. 118 00:10:45,820 --> 00:10:46,820 Thank you. 119 00:13:42,480 --> 00:13:43,780 Jim, good to see you. Lou, 120 00:13:44,940 --> 00:13:48,360 I got in touch with the chief stewardess on Sunday's flight 17. She's due to 121 00:13:48,360 --> 00:13:51,300 board her Washington flight in a few minutes, but she said she'd be glad to 122 00:13:51,300 --> 00:13:52,219 to you until she's called. 123 00:13:52,220 --> 00:13:53,220 Does she remember the subject? 124 00:13:53,280 --> 00:13:54,280 She certainly does. 125 00:13:54,460 --> 00:13:55,460 Right over here. 126 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 Miss Bowen? Yes. 127 00:13:57,200 --> 00:13:59,940 This is Inspector Erskine and Special Agent Rose. How do you do? 128 00:14:00,200 --> 00:14:01,740 How are you? Good of you to wait. 129 00:14:02,300 --> 00:14:05,820 Miss Bowen, I understand you recall a man on your Sunday flight who wore a 130 00:14:05,820 --> 00:14:06,820 plastic raincoat. 131 00:14:06,840 --> 00:14:08,400 Yes, very clearly. He was alone. 132 00:14:08,620 --> 00:14:09,780 About 40, I'd say. 133 00:14:10,190 --> 00:14:12,470 Now, Miss Bowen, why do you remember this one man so well? 134 00:14:12,810 --> 00:14:14,650 Well, mostly because of the raincoat. 135 00:14:14,850 --> 00:14:17,990 You see, I'd asked if I could hang it up two or three times, and he said no, 136 00:14:18,050 --> 00:14:20,130 he'd just rather keep it on. He said he was cold. 137 00:14:20,550 --> 00:14:22,450 Did anyone else have a raincoat on? No. 138 00:14:24,350 --> 00:14:25,930 Was there anything distinctive about him? 139 00:14:26,370 --> 00:14:28,250 Scar, tattoo, accent? 140 00:14:28,770 --> 00:14:31,510 No, he was very quiet, very pale. 141 00:14:31,790 --> 00:14:32,790 K .D .L. 142 00:14:33,090 --> 00:14:36,790 Stewardess Bowen, please report to your... Well, nice to have met you. 143 00:14:36,810 --> 00:14:38,750 Gaines. If you think of anything else, you might jot it down. 144 00:14:39,340 --> 00:14:41,720 I'll have an agent meet you at plane in Washington. Perhaps you wouldn't mind 145 00:14:41,720 --> 00:14:43,280 describing this man to one of our artists? 146 00:14:43,560 --> 00:14:44,560 Of course. 147 00:14:45,000 --> 00:14:47,820 Inspector, I don't know how much this is worth, and it's something I really 148 00:14:47,820 --> 00:14:49,080 can't be too sure about. 149 00:14:49,380 --> 00:14:53,080 Yes? But I may have seen the same man again here in the terminal. 150 00:14:54,120 --> 00:14:57,520 I wouldn't swear to it, of course, because he was dressed entirely 151 00:14:57,540 --> 00:15:00,500 was carrying a suitcase, but... How was he dressed? 152 00:15:01,260 --> 00:15:03,400 Jeans and a windbreaker, tan color. 153 00:15:03,780 --> 00:15:06,540 He was carrying one of those white helmets that policemen wear. 154 00:15:06,780 --> 00:15:07,780 Fresh on it? Yes. 155 00:15:08,620 --> 00:15:12,500 I almost spoke to him, but then I thought, gosh, you know... Goodbye, 156 00:15:14,580 --> 00:15:15,820 I'm sorry. Where was he headed? 157 00:15:16,120 --> 00:15:17,120 To the parking lot. 158 00:15:23,240 --> 00:15:24,240 Sunday afternoon. 159 00:15:24,600 --> 00:15:25,760 Yeah, I was on duty. 160 00:15:26,520 --> 00:15:28,800 Well, this man we're looking for may have been on a motorcycle. 161 00:15:29,740 --> 00:15:31,340 Well, I remember this one guy. 162 00:15:31,620 --> 00:15:32,620 What did he look like? 163 00:15:33,240 --> 00:15:34,980 About my size, a little older. 164 00:15:35,440 --> 00:15:36,920 Jeans, a kind of a brown jacket. 165 00:15:37,240 --> 00:15:38,240 Crash helmet. 166 00:15:38,540 --> 00:15:40,460 What kind of a bike was it? You mean the make? 167 00:15:40,720 --> 00:15:42,220 I wouldn't know one from another. 168 00:15:42,880 --> 00:15:45,060 I have a record of the license, though, if that'd help. 169 00:15:45,300 --> 00:15:47,480 It was sitting around here for a couple of days. 170 00:16:31,470 --> 00:16:33,570 Mr. Dodd returned yet? This is Robert Dewey again. 171 00:16:34,070 --> 00:16:36,550 Oh, yes, Mr. Dewey. I'll see if he's in. 172 00:16:42,350 --> 00:16:45,310 Yes? Are you in for Robert Dewey, Mr. Dodd? 173 00:16:47,410 --> 00:16:48,910 Yes. You put him on. 174 00:16:50,970 --> 00:16:51,970 Hello, Robert. 175 00:16:52,230 --> 00:16:55,270 Well, I was beginning to wonder if I'd get through to you today, Mr. Dodd. 176 00:16:55,530 --> 00:16:57,370 I'm surprised you want to get through to me. 177 00:16:57,820 --> 00:17:01,100 All right, you're checking to see whether the company can get along 178 00:17:01,100 --> 00:17:01,999 or not. 179 00:17:02,000 --> 00:17:03,660 You're supposed to be on a vacation. 180 00:17:04,780 --> 00:17:06,060 I thought you were going hunting. 181 00:17:06,440 --> 00:17:07,660 I did. I'm back. 182 00:17:08,260 --> 00:17:09,260 Any luck? 183 00:17:09,720 --> 00:17:14,220 No venison, but I did come across something that I thought might interest 184 00:17:14,220 --> 00:17:15,220 collector like you. 185 00:17:15,740 --> 00:17:16,740 What's that? 186 00:17:17,720 --> 00:17:18,720 A landscape. 187 00:17:21,760 --> 00:17:22,760 You mean? 188 00:17:22,940 --> 00:17:24,599 I mean the one that's been in the news. 189 00:17:26,990 --> 00:17:28,369 There's blood on that one, Robert. 190 00:17:29,650 --> 00:17:34,790 I appreciate your thinking of me, but... Now, didn't you tell me just a year ago 191 00:17:34,790 --> 00:17:36,190 that you tried to buy this duro? 192 00:17:36,550 --> 00:17:37,550 Yes. 193 00:17:38,270 --> 00:17:39,550 Well, it's for sale now. 194 00:17:40,170 --> 00:17:43,250 For the first time in a hundred years, whether there's blood on it or not. 195 00:17:43,650 --> 00:17:44,990 That's the important thing, isn't it? 196 00:17:46,770 --> 00:17:48,150 How did you come across it? 197 00:17:53,580 --> 00:17:58,180 He's very reliable. If he says he has the original Dorot, I believe him. 198 00:17:58,760 --> 00:18:00,980 You were satisfied with the Buddha, weren't you? 199 00:18:06,900 --> 00:18:09,000 How much is he asking for the landscape? 200 00:18:09,860 --> 00:18:10,880 One hundred thousand. 201 00:18:13,540 --> 00:18:16,660 It seems there are several other collectors waiting. He says you'll have 202 00:18:16,660 --> 00:18:17,660 up your mind right away. 203 00:18:19,180 --> 00:18:22,180 No one's going to leap at an item that hot, Robert. 204 00:18:24,159 --> 00:18:25,159 I'll think about it. 205 00:18:27,900 --> 00:18:28,900 Mr. Dodd. 206 00:18:29,440 --> 00:18:32,340 How much do you get out of this transaction, incidentally? 207 00:18:32,820 --> 00:18:33,820 Ten percent. 208 00:18:33,940 --> 00:18:34,940 You need the money? 209 00:18:37,880 --> 00:18:42,720 Well... If I lost as much money on the horses as you do, Robert, I'd find 210 00:18:42,720 --> 00:18:43,720 another hobby. 211 00:18:44,440 --> 00:18:46,720 Or at least some bookies who are a little friendlier. 212 00:18:47,980 --> 00:18:51,280 It always surprises me to find an accountant who gambles. 213 00:18:52,560 --> 00:18:54,120 The two just don't seem to go together. 214 00:18:55,400 --> 00:18:57,440 What do you want me to tell my contact, Mr. Dodd? 215 00:18:59,460 --> 00:19:01,340 Tell him I'll let him know in a couple of days. 216 00:19:02,060 --> 00:19:06,260 If I were you, I... Mr. Dodd? 217 00:19:09,520 --> 00:19:11,360 Can you hang on a minute? There's somebody at the door. 218 00:19:12,940 --> 00:19:15,160 You call me back in a couple of days, Robert. 219 00:19:16,680 --> 00:19:17,680 Mr. Dodd? 220 00:19:32,870 --> 00:19:33,870 Look, what do you think? 221 00:19:34,470 --> 00:19:35,750 Uh, Mr. Dewey? 222 00:19:36,570 --> 00:19:37,570 Remember me? 223 00:19:40,090 --> 00:19:41,670 I'm the idiotic woman driver. 224 00:19:48,710 --> 00:19:51,870 So... You found it. 225 00:19:52,890 --> 00:19:56,010 Wasn't it lucky? I guess it must have dropped out when you fell. 226 00:19:57,250 --> 00:20:00,830 I went up the road a while, but I didn't catch up with you. 227 00:20:02,760 --> 00:20:08,880 Well, I didn't realize it was missing for an hour or so. I did drive back and 228 00:20:08,880 --> 00:20:13,680 look around, but... Well, thank you. 229 00:20:16,620 --> 00:20:19,400 I'd almost convinced myself I'd lost it down the canyon. 230 00:20:22,620 --> 00:20:23,620 Sorry. 231 00:20:25,300 --> 00:20:27,140 Sorry? For what? 232 00:20:28,300 --> 00:20:29,300 Well... 233 00:20:31,180 --> 00:20:33,020 You had to go to all the trouble of bringing it back. 234 00:20:33,560 --> 00:20:34,660 It was no trouble. 235 00:20:35,180 --> 00:20:37,940 Your name and address are right in the front of it. 236 00:20:38,620 --> 00:20:42,340 I tried to find a telephone number, but you're apparently unlisted. 237 00:20:43,660 --> 00:20:44,660 Yes. 238 00:20:45,340 --> 00:20:50,640 I suppose I could have mailed it, but I happen to be driving quite close to 239 00:20:50,640 --> 00:20:52,420 here, so I thought I'd drop it off. 240 00:20:53,840 --> 00:20:55,640 By the way, my name is Helen Mead. 241 00:20:57,420 --> 00:20:58,420 Mrs. Mead? 242 00:20:58,940 --> 00:20:59,940 Miss. 243 00:21:04,170 --> 00:21:06,750 I hope that your wife wasn't too worried about the accident. 244 00:21:07,250 --> 00:21:08,250 I'm not married. 245 00:21:08,730 --> 00:21:10,690 And maybe that's why I'm such a poor host. 246 00:21:11,270 --> 00:21:13,750 Wouldn't you care to come in? At least I could offer you a cup of coffee. 247 00:21:14,050 --> 00:21:15,250 No, no, thank you. 248 00:21:15,730 --> 00:21:19,610 I want to get down to the insurance company before they close to report the 249 00:21:19,610 --> 00:21:22,870 accident. Well, what about dinner, then? 250 00:21:24,750 --> 00:21:25,850 Dinner? Tonight. 251 00:21:28,290 --> 00:21:30,430 Oh, I... Well, that is, if you're not busy. 252 00:21:34,280 --> 00:21:35,500 I'll pick you up around seven, then. 253 00:21:36,760 --> 00:21:37,760 All right. 254 00:21:38,540 --> 00:21:40,960 Address? Oh, address, yes. 255 00:21:41,640 --> 00:21:43,300 I know it's in Hermosa Beach. 256 00:21:44,120 --> 00:21:47,660 I just came out here from Connecticut. I'm not as scatterbrained as I seem. 257 00:21:49,600 --> 00:21:50,740 9871 Strand. 258 00:21:52,180 --> 00:21:54,020 9871 Strand. 259 00:21:55,640 --> 00:21:56,880 Anyone staying with you? 260 00:21:58,240 --> 00:21:59,700 I thought we could invite along. 261 00:22:00,240 --> 00:22:01,199 Oh, no. 262 00:22:01,200 --> 00:22:02,200 No, I'm alone. 263 00:22:03,530 --> 00:22:04,530 Well, I'll see you at 7. 264 00:22:05,730 --> 00:22:06,730 All right. 265 00:22:07,630 --> 00:22:10,410 Will you be on your motorcycle, or should I dress comfortably? 266 00:22:11,390 --> 00:22:13,610 No, I'll be in a car. 267 00:22:14,390 --> 00:22:16,190 As a matter of fact, that wasn't my bike. 268 00:22:17,150 --> 00:22:20,630 I was just trying it out. It belongs to a friend of mine, another hunter who was 269 00:22:20,630 --> 00:22:21,469 up there with me. 270 00:22:21,470 --> 00:22:23,750 And that's why I'd prefer you didn't report the accident. 271 00:22:24,610 --> 00:22:26,170 I don't understand why. 272 00:22:26,750 --> 00:22:28,210 He didn't even notice the scratches. 273 00:22:29,450 --> 00:22:31,810 But if he gets an insurance question there... 274 00:22:32,790 --> 00:22:34,090 He'll never let me use it again. 275 00:22:34,490 --> 00:22:36,230 But I don't want to get you in any trouble. 276 00:22:37,610 --> 00:22:40,630 I won't report it if you'd really rather that I didn't. 277 00:22:41,110 --> 00:22:42,110 I really would. 278 00:22:44,130 --> 00:22:46,390 You know, it's better to leave the whole thing dead and buried. 279 00:22:57,250 --> 00:23:01,610 A couple of kids found it. I saw them laying around down there. Took a look. 280 00:23:02,510 --> 00:23:06,410 I'd just gotten the license number call, so I contacted you people right away. 281 00:23:07,330 --> 00:23:09,110 Was the, uh, the bike stolen? 282 00:23:10,050 --> 00:23:11,050 No, uh, rented. 283 00:23:11,850 --> 00:23:13,550 A man who gave his name is Fields. 284 00:23:14,130 --> 00:23:17,290 He, uh, he couldn't possibly have gone over with it. 285 00:23:17,550 --> 00:23:18,550 No sign of blood? 286 00:23:19,070 --> 00:23:20,350 No, sir. That was nothing. 287 00:23:57,290 --> 00:24:01,030 This is George Morey, Inspector Erskine. All right, Mr. Morey. Inspector. Mr. 288 00:24:01,170 --> 00:24:04,270 Morey owns the Saddle Peak Lodge we passed a few miles back. 289 00:24:04,510 --> 00:24:05,510 Oh, yeah. 290 00:24:05,570 --> 00:24:08,330 Seems that we're not the only ones interested in people riding motorcycles 291 00:24:08,330 --> 00:24:09,289 around here. 292 00:24:09,290 --> 00:24:10,069 No, sir. 293 00:24:10,070 --> 00:24:12,190 A woman came by my place Sunday afternoon. 294 00:24:12,750 --> 00:24:16,410 She said she'd found a wallet on the road and wanted to know if I knew the 295 00:24:16,410 --> 00:24:19,290 owner. She said he was heading up my way on a motorcycle. 296 00:24:20,050 --> 00:24:21,950 She tried to follow him, but she couldn't catch up. 297 00:24:23,030 --> 00:24:24,410 Is she driving a light blue car? 298 00:24:24,950 --> 00:24:26,630 Why, yes, sir. 299 00:24:27,469 --> 00:24:28,469 Sixty -six two -door. 300 00:24:30,890 --> 00:24:33,330 Did she show you the wallet herself, Mr. Morey? 301 00:24:33,630 --> 00:24:34,630 No, sir. 302 00:24:34,950 --> 00:24:36,510 But she mentioned the man's name. 303 00:24:37,130 --> 00:24:38,130 I think. 304 00:24:38,650 --> 00:24:41,630 I just can't come by it now. 305 00:24:41,990 --> 00:24:43,090 It wasn't Fields, was it? 306 00:24:43,750 --> 00:24:45,530 No. No, nothing like that. 307 00:24:45,970 --> 00:24:46,970 Two syllables. 308 00:24:47,150 --> 00:24:48,150 Did she give her name? 309 00:24:49,030 --> 00:24:50,030 Better than that. 310 00:24:50,390 --> 00:24:52,830 She bought some gas and paid for it with a credit card. 311 00:24:53,330 --> 00:24:54,330 Thought you might need it. 312 00:24:58,250 --> 00:24:59,250 Helen Meade. 313 00:24:59,750 --> 00:25:01,730 You can get her address from the company. 314 00:25:02,330 --> 00:25:04,150 She's driving a car with a Connecticut license. 315 00:25:04,710 --> 00:25:05,750 The number's on there. 316 00:25:06,870 --> 00:25:09,570 Well, thanks very much, Mr. Moore. You've been a big help. Thank you. 317 00:25:09,770 --> 00:25:10,770 Anytime. 318 00:25:12,810 --> 00:25:14,930 Try to get her itinerary from the Connecticut address. 319 00:25:15,450 --> 00:25:18,670 Give the widest possible circulation to the description of the car and license 320 00:25:18,670 --> 00:25:19,670 number. 321 00:25:20,270 --> 00:25:22,490 Then pray she doesn't try to return the wallet herself. 322 00:25:23,910 --> 00:25:25,010 Why would he bother her? 323 00:25:26,230 --> 00:25:27,550 She's not going to connect to... 324 00:25:27,960 --> 00:25:31,040 A guy riding a motorcycle in California with a crime committed in Washington? 325 00:25:32,240 --> 00:25:36,160 When he abandoned that motorcycle, he must have had something else planted up 326 00:25:36,160 --> 00:25:37,160 here to ride out in. 327 00:25:37,840 --> 00:25:41,600 So he was establishing an alibi. Now someone knows he wasn't in the mountains 328 00:25:41,600 --> 00:25:42,600 all that time. 329 00:25:42,920 --> 00:25:46,880 She can connect him with a motorcycle, and maybe the motorcycle can be traced 330 00:25:46,880 --> 00:25:47,880 back to the airport. 331 00:25:48,920 --> 00:25:52,160 If Andrews dies, he would have committed one murder already. 332 00:25:53,820 --> 00:25:55,800 You see any good reason why I should stop there? 333 00:26:43,300 --> 00:26:44,300 Hello. Hello. 334 00:26:46,500 --> 00:26:48,000 I hope I'm not too early. 335 00:26:48,600 --> 00:26:50,000 No, no, come in. 336 00:26:50,600 --> 00:26:56,560 I made a reservation at a seafood house, but... You know, I wanted to call you 337 00:26:56,560 --> 00:27:01,280 and ask you beforehand, I mean officially, whether you'd like to eat 338 00:27:01,280 --> 00:27:02,280 would be all right. 339 00:27:02,380 --> 00:27:04,260 I still don't have your phone number. 340 00:27:04,540 --> 00:27:05,540 If I'd like to. 341 00:27:06,700 --> 00:27:07,700 I'm overwhelmed. 342 00:27:11,500 --> 00:27:14,180 Do you have any idea how long it's been since I've had a home -cooked meal? 343 00:27:15,200 --> 00:27:17,700 Probably as long as it's been since I've cooked one. 344 00:27:18,240 --> 00:27:23,360 Oh, don't worry. I'm a very good cook. It's just that I don't often... Don't 345 00:27:23,360 --> 00:27:24,360 often what? 346 00:27:26,060 --> 00:27:28,180 I don't often invite people over. 347 00:27:29,380 --> 00:27:33,660 You won't believe this, but I'm really a very shy person. 348 00:27:35,340 --> 00:27:40,260 When I came from Connecticut, I said to myself, all right, either grow up... 349 00:27:40,460 --> 00:27:41,700 Or get out of the game altogether. 350 00:27:42,260 --> 00:27:46,700 If you want a new life, then you'll have to stop moping about and do something 351 00:27:46,700 --> 00:27:47,700 about it. 352 00:27:48,160 --> 00:27:49,160 Smile at someone. 353 00:27:50,760 --> 00:27:51,760 Cook a dinner. 354 00:27:57,000 --> 00:27:59,500 Would you like to fix the drinks? They're over there. 355 00:27:59,940 --> 00:28:01,100 And this is the ice. 356 00:28:01,700 --> 00:28:02,539 All right. 357 00:28:02,540 --> 00:28:03,540 Have you got a match? 358 00:28:04,460 --> 00:28:05,460 Yes, I think so. 359 00:28:06,340 --> 00:28:08,340 The pilot light on this is out. 360 00:28:08,990 --> 00:28:11,410 Never know whether the burner is on or not. 361 00:28:12,810 --> 00:28:14,330 You know, that could be very dangerous. 362 00:28:14,650 --> 00:28:17,030 I know. Well, life can be very dangerous. 363 00:28:18,470 --> 00:28:19,470 It can be. 364 00:28:20,330 --> 00:28:22,490 And it can be very exciting, too. 365 00:28:23,090 --> 00:28:25,350 That's why I'm going to stop hiding from it. 366 00:28:25,870 --> 00:28:31,550 Run to meet it instead of... I may fall flat on my face once or twice, but 367 00:28:31,550 --> 00:28:34,090 that's the difference. You can't kill a dog for trying. 368 00:28:50,050 --> 00:28:53,870 These are all local art collectors who might be able to help. 369 00:28:54,410 --> 00:28:58,330 Jay Gordon, 111 Palm Avenue, South Pasadena, California. 370 00:28:59,630 --> 00:29:01,990 Collection is largely 18th century French. 371 00:29:02,910 --> 00:29:07,150 Only modern items are German abstractions of the late 20s. No known 372 00:29:07,150 --> 00:29:09,010 works of French oppressionists, no works by Doreau. 373 00:29:09,490 --> 00:29:13,850 John Pomeroy, 9719 Lance Drive, Pacific Palisades. 374 00:29:14,330 --> 00:29:17,550 Collection is primarily late 19th century French impressionist. 375 00:29:18,270 --> 00:29:21,130 Subject has collected on the continent and is believed to have utilized 376 00:29:21,130 --> 00:29:24,030 undercover agents in obtaining and bringing certain paintings to this 377 00:29:25,330 --> 00:29:30,790 Subject died 9 -21 -65. Collection is presently being offered for sale by his 378 00:29:30,790 --> 00:29:31,790 widow. 379 00:29:33,810 --> 00:29:34,810 Your end. 380 00:29:35,590 --> 00:29:36,590 Yes, hold on. 381 00:29:37,190 --> 00:29:38,590 Lewis Ben Wilson Hartford. 382 00:29:43,890 --> 00:29:44,890 Yes, Ben. 383 00:29:45,150 --> 00:29:47,390 Inspector, we checked out the Mead girl pretty thoroughly. 384 00:29:47,810 --> 00:29:50,210 Considering that she spent most of her life here, that's not too much to pass 385 00:29:50,210 --> 00:29:51,390 on. What do you have? 386 00:29:52,050 --> 00:29:55,190 Well, she doesn't seem to have left anything behind, and she didn't talk 387 00:29:55,190 --> 00:29:56,190 much about where she was going. 388 00:29:56,850 --> 00:29:58,450 She's 35, unmarried. 389 00:29:58,710 --> 00:30:01,010 She had a job in a local bank for the last 10 years. 390 00:30:01,250 --> 00:30:03,070 She lived with her parents until they died. 391 00:30:03,310 --> 00:30:06,270 And two weeks ago, she sold the house and said she was going to try 392 00:30:07,130 --> 00:30:08,130 Was she alone in the car? 393 00:30:08,750 --> 00:30:09,549 Yes, sir. 394 00:30:09,550 --> 00:30:11,670 Our plans apparently were to settle in L .A. 395 00:30:12,060 --> 00:30:15,680 but the last word that her friends at the bank had was a postcard from the 396 00:30:15,680 --> 00:30:17,020 Desert Palms in Las Vegas. 397 00:30:17,420 --> 00:30:18,640 All right, Ben, thanks. 398 00:30:19,780 --> 00:30:23,240 She may have spent some time in the Desert Palms in Las Vegas. Have the S .A 399 00:30:23,260 --> 00:30:23,859 look into it. 400 00:30:23,860 --> 00:30:24,860 All right. 401 00:30:26,420 --> 00:30:27,580 Which was the last one? 402 00:30:29,160 --> 00:30:30,320 John Pomeroy. 403 00:30:31,000 --> 00:30:35,940 Next is Henry Russell Dodd, 1926 Vista Del Rey, Beverly Hills. 404 00:30:37,000 --> 00:30:39,860 Subditch is a wealthy and well -traveled business executive. 405 00:30:40,140 --> 00:30:44,400 It's reflected in a collection which combines classic and modern works with 406 00:30:44,400 --> 00:30:49,440 heavy emphasis on the Impressionists. The collection includes Dorot prints and 407 00:30:49,440 --> 00:30:50,440 lithographs. 408 00:30:51,580 --> 00:30:56,220 Subditch was indicted in 1959 for customs violation, but the indictment 409 00:30:56,220 --> 00:30:58,040 dropped after payment of duties and fines. 410 00:31:00,860 --> 00:31:01,920 Very interesting. 411 00:31:03,080 --> 00:31:04,540 Again, everything customs has. 412 00:31:05,580 --> 00:31:08,640 I'd like to talk to any contacts you have who might know about fencing at 413 00:31:08,640 --> 00:31:09,640 level. Right. 414 00:31:45,680 --> 00:31:46,680 I've never been so lucky either. 415 00:31:48,080 --> 00:31:50,500 Robert, it's been a beautiful day. 416 00:31:50,800 --> 00:31:52,240 I'm so glad I met you. 417 00:31:53,220 --> 00:31:55,340 Even if I did try and kill you in the process. 418 00:31:55,860 --> 00:31:57,120 You were so mad. 419 00:31:58,560 --> 00:32:00,060 I wanted you to stay. 420 00:32:00,420 --> 00:32:03,200 And when you drove away, I thought, I'll never see you again. 421 00:32:04,200 --> 00:32:05,840 And then I found the wallet. 422 00:32:07,500 --> 00:32:11,300 What did you think when I brought it back to you like that without mailing 423 00:32:12,360 --> 00:32:13,360 I was glad. 424 00:32:15,760 --> 00:32:16,880 It took a lot of courage. 425 00:32:18,540 --> 00:32:24,000 All my life, people have been telling me not to talk to strangers, not to smile 426 00:32:24,000 --> 00:32:26,980 first, not to take any chances. 427 00:32:27,460 --> 00:32:29,740 It hasn't been so terrible so far. 428 00:32:30,900 --> 00:32:34,140 I feel very safe with you. 429 00:32:36,220 --> 00:32:39,060 Shall we drive a roller coaster? 430 00:32:57,160 --> 00:33:00,400 Mr. Erskine? Yes. Kind of you to see us on such short notice, Mr. Dunn. 431 00:33:00,800 --> 00:33:01,800 Special Agent Roberts. 432 00:33:01,940 --> 00:33:03,980 How do you do, sir? How do you do? Sit down, sit down. 433 00:33:10,040 --> 00:33:11,040 Now then. 434 00:33:11,140 --> 00:33:15,440 Mr. Dunn, I imagine you must have read of the theft of the Dorough landscape? 435 00:33:16,400 --> 00:33:18,180 Yes, I did. It's a terrible thing. 436 00:33:18,660 --> 00:33:20,760 You're something of an authority under Orchard, sir? 437 00:33:21,020 --> 00:33:22,340 In a small way, yes. 438 00:33:22,680 --> 00:33:23,680 You collect him? 439 00:33:24,180 --> 00:33:26,540 Oh, a few minor things, that's all. 440 00:33:26,920 --> 00:33:29,020 Have you ever expressed a desire to own the landscape? 441 00:33:29,540 --> 00:33:30,640 Of course not. 442 00:33:32,260 --> 00:33:34,960 What do you mean, expressed a desire? 443 00:33:36,700 --> 00:33:37,700 Expressed a desire? 444 00:33:38,160 --> 00:33:39,720 Well, I may have. 445 00:33:40,200 --> 00:33:42,720 Well, then it's possible the thief might approach you with it. 446 00:33:42,980 --> 00:33:44,580 I wouldn't listen to such an offer. 447 00:33:46,360 --> 00:33:49,340 Have you heard of any attempt to place the landscape on the market? 448 00:33:49,800 --> 00:33:52,460 No. Or any rumors as to where it might be? 449 00:33:52,840 --> 00:33:55,720 Of course not. What kind of circles do you think I move in? 450 00:33:56,430 --> 00:33:59,030 You're a collector. Collectors move in unusual circles. 451 00:33:59,830 --> 00:34:01,230 Not this collector. 452 00:34:02,530 --> 00:34:06,970 Now, if you'll excuse me, I... Mr. Dodd, on August 20th, you arrived in New York 453 00:34:06,970 --> 00:34:08,650 with a watercolor you bought in Florence. 454 00:34:08,989 --> 00:34:10,330 That's ancient history. 455 00:34:10,790 --> 00:34:14,550 In your customs declaration, you listed its value as less than $50. 456 00:34:14,850 --> 00:34:19,570 But underneath it was a Flemish masterpiece valued, I believe, at $75 457 00:34:19,989 --> 00:34:21,770 I bought a watercolor. 458 00:34:22,409 --> 00:34:24,889 Now, Inspector... Mr. Dodd, if, uh... 459 00:34:25,210 --> 00:34:29,810 If you should be contacted, we'd appreciate it if you'd listen to the 460 00:34:29,810 --> 00:34:30,810 out what you can from him. 461 00:34:34,790 --> 00:34:36,190 I'm not taking any calls, Susan. 462 00:34:37,550 --> 00:34:38,730 Oh, yes. 463 00:34:39,650 --> 00:34:40,650 It's for you, Inspector. 464 00:34:45,909 --> 00:34:46,909 Thank you. 465 00:34:48,030 --> 00:34:49,630 Eskin. Lou, it's Durant. 466 00:34:50,429 --> 00:34:53,250 Helen Mead spent two nights at the Desert Palms last week. 467 00:34:53,900 --> 00:34:57,520 When she left, she had the Palms make reservations for her at the Garden Motel 468 00:34:57,520 --> 00:34:58,499 in Olympic. 469 00:34:58,500 --> 00:34:59,500 Have you called them? 470 00:34:59,680 --> 00:35:03,220 Yes, but the manager was out. He's not expected back until 7 .30. 471 00:35:03,980 --> 00:35:07,800 All his daughter could tell us was that there was no Helen Mead registered there 472 00:35:07,800 --> 00:35:09,920 now. All right, we'll drop by there later on. 473 00:35:12,540 --> 00:35:14,660 Mr. Dodd, do you know anyone named Fields? 474 00:35:15,980 --> 00:35:18,480 No, Chuck Fields is the head of my accounting department. 475 00:35:18,700 --> 00:35:19,700 Why? 476 00:35:19,880 --> 00:35:22,340 Is this a man in his 40s who rides a motorcycle? 477 00:35:24,140 --> 00:35:27,700 Chuck used to own a motorcycle, but he's past 60 now. 478 00:35:31,100 --> 00:35:33,140 Well, I guess that does it for now. 479 00:35:33,460 --> 00:35:35,100 We'll be in touch with you from time to time. 480 00:36:28,230 --> 00:36:29,330 Oh, Mr. Dodd, how are you? 481 00:36:29,790 --> 00:36:32,110 I just had a pair of very interesting visitors. 482 00:36:33,090 --> 00:36:34,470 I think you ought to know about them. 483 00:36:34,990 --> 00:36:36,810 The FBI dropped in. 484 00:36:37,890 --> 00:36:38,890 Oh? 485 00:36:40,350 --> 00:36:41,350 Why? 486 00:36:42,130 --> 00:36:44,930 Is your friend's name Fields, by any chance? 487 00:36:45,450 --> 00:36:46,450 No. 488 00:36:47,670 --> 00:36:48,670 What's this all about? 489 00:36:49,170 --> 00:36:51,690 Well, they connect the name with the Dorotheft. 490 00:36:52,550 --> 00:36:54,010 Fields and a motorcycle. 491 00:36:58,529 --> 00:36:59,529 No, of course not. 492 00:37:01,330 --> 00:37:04,950 Well, it seems to me it's a sort of automatic thing I do. 493 00:37:05,230 --> 00:37:07,410 Use a friend's name subconsciously. 494 00:37:08,930 --> 00:37:10,850 Mr. Dodd. It doesn't matter. 495 00:37:11,170 --> 00:37:14,150 The point is I couldn't make a deal with your friend now, even if I wanted to. 496 00:37:14,570 --> 00:37:17,370 Tell him he'll have to market the picture somewhere else and tell him to 497 00:37:17,370 --> 00:37:18,370 away from me. 498 00:37:19,010 --> 00:37:21,310 Look, we better lay all of our cards on the table. 499 00:37:21,530 --> 00:37:22,990 I don't want to hear any more. 500 00:37:23,490 --> 00:37:26,190 I don't want to know his name. I don't want to know about your involvement. 501 00:37:26,860 --> 00:37:29,280 I don't want them tracing anything to me through you. 502 00:37:29,620 --> 00:37:30,780 Like the Diamond Buddha? 503 00:37:34,500 --> 00:37:36,540 Where is your next assignment? 504 00:37:37,680 --> 00:37:38,680 Australia. 505 00:37:39,480 --> 00:37:41,140 To audit the books in the Sydney office. 506 00:37:41,600 --> 00:37:43,360 When? Two weeks. 507 00:37:44,800 --> 00:37:46,540 I'll arrange for you to leave tomorrow. 508 00:37:46,760 --> 00:37:50,240 You can resign there, full severance pay, make whatever future you want. 509 00:37:50,660 --> 00:37:53,880 Those men from the FBI worried you pretty badly, didn't they, Mr. Dodd? 510 00:37:54,280 --> 00:37:55,280 Goodbye, Robert. 511 00:37:55,790 --> 00:37:58,430 I hope you can get everything squared away by the morning. 512 00:37:58,650 --> 00:37:59,870 I'll get everything squared away. 513 00:38:00,710 --> 00:38:01,890 Don't you worry about that. 514 00:38:18,270 --> 00:38:19,850 Hello? Ellen? 515 00:38:20,350 --> 00:38:21,350 It's me. 516 00:38:22,050 --> 00:38:24,390 I wonder if I could see you again for dinner tonight. 517 00:38:26,120 --> 00:38:27,140 Good. About seven? 518 00:38:27,520 --> 00:38:28,520 Yes. 519 00:38:28,780 --> 00:38:31,860 Good. It was a marvelous day, wasn't it? 520 00:38:32,240 --> 00:38:33,240 Yes, it was. 521 00:38:34,400 --> 00:38:35,560 A wonderful day. 522 00:38:45,160 --> 00:38:46,800 Sorry to be so late, Inspector. 523 00:38:47,160 --> 00:38:50,360 If you get caught in that freeway traffic, you might as well give up. 524 00:38:50,620 --> 00:38:51,620 You'll be all right. 525 00:38:51,760 --> 00:38:53,080 Now, that name was Meade? 526 00:38:53,720 --> 00:38:57,890 The hell of Meade. She would have arrived on the 4th, Mr. Collins. She 527 00:38:57,890 --> 00:39:00,870 a reservation from the Desert Palms in Las Vegas. 528 00:39:01,590 --> 00:39:02,690 Meade, Connecticut. 529 00:39:03,810 --> 00:39:04,810 Stayed one night. 530 00:39:05,730 --> 00:39:06,810 No forwarding address. 531 00:39:07,290 --> 00:39:08,470 Did she make any phone calls? 532 00:39:08,770 --> 00:39:09,770 No record. 533 00:39:10,090 --> 00:39:11,990 Do you remember her personally, Mr. Collins? 534 00:39:15,050 --> 00:39:16,550 I think I remember her. 535 00:39:17,090 --> 00:39:18,090 Shy woman. 536 00:39:18,230 --> 00:39:22,470 Not the kind that... Wait, I think she did talk to me a little bit. 537 00:39:23,530 --> 00:39:25,390 Said she was interested in renting a house. 538 00:39:25,950 --> 00:39:27,270 Wanted to settle in California. 539 00:39:27,990 --> 00:39:28,990 LA? 540 00:39:29,870 --> 00:39:31,970 No, I get the impression she wanted to be at the beach. 541 00:39:33,070 --> 00:39:34,770 She was crazy about the beach. 542 00:39:35,310 --> 00:39:37,390 Did you happen to recommend anyone in particular? 543 00:39:37,810 --> 00:39:38,810 No, sir. 544 00:39:41,390 --> 00:39:42,390 A house. 545 00:39:43,510 --> 00:39:44,530 Real estate properties. 546 00:39:44,830 --> 00:39:48,030 Yeah, she may have had a phone installed. I'll check with the telephone 547 00:39:48,250 --> 00:39:49,250 All right. 548 00:39:55,460 --> 00:39:58,240 Hello? I have the names of the accountants in Field's office. 549 00:39:58,600 --> 00:40:01,220 There's only one who reports directly to Mr. Dodd. 550 00:40:01,600 --> 00:40:03,040 Knows them socially, I understand. 551 00:40:03,540 --> 00:40:08,280 His work is generally overseas, auditing the company books in Europe and Asia. 552 00:40:08,920 --> 00:40:13,060 The right age and roughly the right build. Would he have been in Italy in 553 00:40:13,060 --> 00:40:13,939 last year or two? 554 00:40:13,940 --> 00:40:15,200 Yes, Rome, two months ago. 555 00:40:16,740 --> 00:40:18,280 Oh, the camera bag. 556 00:40:18,700 --> 00:40:19,700 Where's he now? 557 00:40:19,800 --> 00:40:20,820 Two weeks vacation. 558 00:40:22,800 --> 00:40:25,080 Let's conduct an immediate background inquiry on him. 559 00:40:25,420 --> 00:40:27,000 Right. What's his name? 560 00:40:28,680 --> 00:40:29,680 Robert. 561 00:40:32,260 --> 00:40:33,260 Robert. 562 00:40:35,300 --> 00:40:36,300 Everything all right? 563 00:40:36,680 --> 00:40:37,680 Yes, why and why? 564 00:40:38,060 --> 00:40:39,060 Really all right. 565 00:40:40,300 --> 00:40:41,680 Oh, I'm just tired. 566 00:40:42,500 --> 00:40:43,900 I'm not used to roller coasters. 567 00:40:44,620 --> 00:40:47,020 Neither am I. It was fun, wasn't it? 568 00:40:47,620 --> 00:40:50,800 More fun than I've ever had in my life before. 569 00:40:54,120 --> 00:40:57,520 I've always tended to avoid people and entanglements. 570 00:40:59,700 --> 00:41:06,440 You're the first person that I... Helen, when you think about the 571 00:41:06,440 --> 00:41:07,440 future, how do you see it? 572 00:41:09,880 --> 00:41:15,940 I mean, if you had money enough and a man who loved you, could you live on 573 00:41:15,940 --> 00:41:22,240 airplanes and ships, roller coasters, Sydney, 574 00:41:22,400 --> 00:41:23,400 Johannesburg? 575 00:41:25,160 --> 00:41:26,160 No, not forever. 576 00:41:27,660 --> 00:41:30,400 I'd want a home and children, wouldn't you? 577 00:41:31,140 --> 00:41:32,140 Yes. 578 00:41:33,340 --> 00:41:34,340 Yes, I'd want that. 579 00:41:37,240 --> 00:41:40,940 Well, a person can have anything they want, can't they, if they want it 580 00:42:08,950 --> 00:42:12,770 Waiter. Check of the Santa Monica area is now complete. There are no new 581 00:42:12,770 --> 00:42:16,510 telephone subscribers with the subject's name in either Santa Monica or Malibu. 582 00:42:17,450 --> 00:42:19,050 All right, thank you. Unity clear. 583 00:42:24,850 --> 00:42:26,610 I think I just have Brandy. 584 00:42:27,710 --> 00:42:28,710 Brandy's fine. 585 00:42:29,740 --> 00:42:32,320 I'm so tired. I think we did too much today. 586 00:42:34,180 --> 00:42:37,400 There's a sadness in the air tonight. 587 00:42:38,000 --> 00:42:39,100 Here, let me do that. 588 00:42:41,160 --> 00:42:42,160 You go sit down. 589 00:43:13,150 --> 00:43:14,150 Cold? 590 00:43:15,370 --> 00:43:19,630 Did you ever have the feeling when you were a child that you had too much fun? 591 00:43:20,610 --> 00:43:21,650 Played too hard? 592 00:43:22,270 --> 00:43:23,750 Stayed too long at the party? 593 00:43:26,610 --> 00:43:28,130 The sunset touch. 594 00:43:30,310 --> 00:43:32,490 What? Do you like poetry? 595 00:43:33,770 --> 00:43:34,770 Some. 596 00:43:35,710 --> 00:43:37,690 Browning once wrote the saddest lines. 597 00:43:39,110 --> 00:43:40,590 Just when we're safest... 598 00:43:41,210 --> 00:43:42,450 There's a sunset touch. 599 00:43:43,290 --> 00:43:45,410 A fancy from a flower bell. 600 00:43:45,890 --> 00:43:46,890 Someone's death. 601 00:43:47,130 --> 00:43:49,350 A chorus ending from Euripides. 602 00:43:51,170 --> 00:43:52,170 Salut. 603 00:43:59,430 --> 00:44:00,670 The unit ain't clear. 604 00:44:01,990 --> 00:44:03,850 Well, that's four of them we can cross off. 605 00:44:04,910 --> 00:44:06,550 That leaves, uh, leaves what? 606 00:44:06,990 --> 00:44:08,010 South Bay area. 607 00:44:08,330 --> 00:44:10,290 Yeah. Redondo, Hermosa. 608 00:44:10,800 --> 00:44:12,020 Manhattan and El Segundo. 609 00:44:22,360 --> 00:44:23,360 Robert? 610 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Yes? 611 00:44:26,420 --> 00:44:27,760 I'm terribly sorry. 612 00:44:28,300 --> 00:44:29,980 I don't know what hit me. 613 00:44:31,780 --> 00:44:33,120 I'm exhausted. 614 00:44:35,200 --> 00:44:36,700 That's all right. You go to sleep. 615 00:44:38,240 --> 00:44:39,260 No, I... 616 00:44:41,320 --> 00:44:42,320 I love you. 617 00:45:51,500 --> 00:45:52,500 Mosa Beach, you sure? 618 00:45:52,620 --> 00:45:53,419 Yes, sir. 619 00:45:53,420 --> 00:45:57,020 The exchange records show a new phone installed last Monday in the subject's 620 00:45:57,020 --> 00:45:59,320 name at 9871 Strand. 621 00:45:59,960 --> 00:46:02,520 All right, try to contact her. Her life may be in danger. 622 00:46:02,780 --> 00:46:03,780 We're on our way. 623 00:47:09,930 --> 00:47:10,930 I'll guess. 624 00:49:43,760 --> 00:49:47,840 Robert Dewey was convicted of the attempted murder of Helen Mead and the 625 00:49:47,840 --> 00:49:50,100 interstate transportation of the Doral landscape. 626 00:49:50,340 --> 00:49:55,640 Information supplied by him enabled the FBI to recover two stolen works of art 627 00:49:55,640 --> 00:49:59,720 in the possession of Henry Russell Dodd, who was convicted of receiving stolen 628 00:49:59,720 --> 00:50:04,980 property. Webb Andrews did not die and is recovering in a Washington hospital. 45713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.