All language subtitles for The FBI s02e24 Flight Plan
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,780 --> 00:02:49,780
You do it!
2
00:02:55,100 --> 00:02:56,140
Jake, what's in here?
3
00:02:56,680 --> 00:02:57,680
The Daroe.
4
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
The landscape?
5
00:03:01,860 --> 00:03:07,820
I remember seeing reproductions of this
when I was...
6
00:03:07,820 --> 00:03:13,300
He's hurt. Call the guard.
7
00:03:13,780 --> 00:03:15,120
What? Call the guard!
8
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Help, please, hurry.
9
00:03:24,800 --> 00:03:25,800
Mr. Andrews?
10
00:03:28,420 --> 00:03:29,420
Mr.
11
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Andrews?
12
00:04:14,410 --> 00:04:15,450
The FBI.
13
00:04:17,450 --> 00:04:20,089
A Quinn Martin Warner Brothers
production.
14
00:04:22,010 --> 00:04:24,390
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
15
00:04:25,510 --> 00:04:27,810
Also starring Philip Abbott.
16
00:04:29,150 --> 00:04:30,270
Stephen Brooks.
17
00:04:30,670 --> 00:04:33,630
With guest stars J .D. Cannon.
18
00:04:35,570 --> 00:04:36,750
Antoinette Bauer.
19
00:04:38,490 --> 00:04:39,890
Murray Matheson.
20
00:04:40,430 --> 00:04:43,150
Tonight's episode, Flight Plan.
21
00:05:07,240 --> 00:05:11,420
A painting valued at half a million
dollars had been stolen from a
22
00:05:11,420 --> 00:05:12,420
museum.
23
00:05:12,500 --> 00:05:16,220
Since it was almost a certainty that it
would be transported across a state
24
00:05:16,220 --> 00:05:19,060
line, the FBI entered the case
immediately.
25
00:05:20,440 --> 00:05:25,000
The investigation was given top
priority, not only because of the value
26
00:05:25,000 --> 00:05:29,280
painting, but because art collector Webb
Andrews had been seriously hurt.
27
00:05:29,720 --> 00:05:33,100
Andrews had served with distinction in
the cabinets of two presidents.
28
00:05:33,580 --> 00:05:35,360
If he did not survive...
29
00:05:35,680 --> 00:05:39,420
His death would deprive the country of a
loved and respected public servant.
30
00:05:39,900 --> 00:05:41,740
Was there a scuffle? Did you hear
voices?
31
00:05:41,980 --> 00:05:44,940
Oh, no, no. Somebody said something, but
I was watching this young couple.
32
00:05:46,500 --> 00:05:48,260
You were looking toward the door over,
right?
33
00:05:48,500 --> 00:05:51,000
Yes. Did you saw Mr. Andrews go in?
34
00:05:51,280 --> 00:05:55,500
I saw him go in, and I saw the young
couple go in, and then the girl came out
35
00:05:55,500 --> 00:05:56,500
screaming.
36
00:05:58,620 --> 00:06:01,120
When was the last time you saw the
picture in its frame, Mr. Terrell?
37
00:06:01,480 --> 00:06:02,780
About 9 .30 this morning.
38
00:06:03,180 --> 00:06:04,800
You called the police at 10 .03.
39
00:06:06,890 --> 00:06:09,550
I noticed a closet in there. Do you
suppose anyone could have been hiding in
40
00:06:09,690 --> 00:06:12,790
Not at 9 .30, no, sir. The door was
open. I closed it then.
41
00:06:13,010 --> 00:06:13,949
It was empty.
42
00:06:13,950 --> 00:06:14,950
I see.
43
00:06:16,390 --> 00:06:20,110
And how many people would have been in
this corridor between 9 .30 and 10?
44
00:06:20,110 --> 00:06:21,110
guess.
45
00:06:21,650 --> 00:06:22,650
Roughly a half dozen.
46
00:06:23,110 --> 00:06:24,370
Can you describe any of them?
47
00:06:24,970 --> 00:06:28,350
Well, there were two nuns and there was
a young girl, about 15.
48
00:06:28,950 --> 00:06:31,250
Excuse me, I knew I... Where did you
find this?
49
00:06:31,550 --> 00:06:34,210
Why, do you recognize it? Why, yes, I
remember this fellow.
50
00:06:34,760 --> 00:06:38,660
He was the last man walking down this
corridor before Mr. Andrews went into
51
00:06:38,660 --> 00:06:40,240
room. He was in the closet.
52
00:06:41,040 --> 00:06:42,240
Can you describe him?
53
00:06:42,760 --> 00:06:48,440
Yes. He was about my height, my weight,
about 40 years old.
54
00:06:50,120 --> 00:06:53,280
I don't remember his face, but I can
tell you what he was wearing.
55
00:06:53,640 --> 00:06:59,420
Yes? He had on a gray suit, a white
button -down shirt, a gray and blue
56
00:06:59,420 --> 00:07:00,820
tie. Was he wearing a hat?
57
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
No, no hat.
58
00:07:02,120 --> 00:07:03,120
No coat.
59
00:07:21,870 --> 00:07:22,870
Four.
60
00:07:56,910 --> 00:08:00,290
The item on the left is plastic. The
article next to it is part of a feather.
61
00:08:01,790 --> 00:08:05,790
Is there any indication, Gene, that the
case was ever used to carry camera
62
00:08:05,790 --> 00:08:07,670
equipment? Nothing we could find.
63
00:08:10,770 --> 00:08:11,749
Feather, huh?
64
00:08:11,750 --> 00:08:12,689
Yes, sir.
65
00:08:12,690 --> 00:08:14,070
Small, green ornamental.
66
00:08:14,330 --> 00:08:15,970
It had been treated, waterproofed.
67
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
How are we doing?
68
00:08:18,430 --> 00:08:22,230
Well, the subject evidently used the
case for carrying something besides
69
00:08:22,230 --> 00:08:23,230
cameras, Art.
70
00:08:23,570 --> 00:08:24,570
Any prints?
71
00:08:24,950 --> 00:08:25,879
No, sir.
72
00:08:25,880 --> 00:08:27,160
No identifying marks of any kind.
73
00:08:27,780 --> 00:08:29,840
Labels, manufacturer's stamps had all
been cut out.
74
00:08:30,420 --> 00:08:33,000
It's brand new, but there's no way of
telling where it was bought.
75
00:08:33,520 --> 00:08:37,000
However, from the style and the type of
leather and lining used, indicate that
76
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
it's Italian -made.
77
00:08:38,620 --> 00:08:39,620
Plastic.
78
00:08:39,760 --> 00:08:42,740
Is it thin, easily folded?
79
00:08:43,179 --> 00:08:44,280
Yes, sir. Very thin.
80
00:08:44,940 --> 00:08:46,120
Sounds like a raincoat, Art.
81
00:08:46,920 --> 00:08:49,700
That case is fairly large enough to hold
one.
82
00:08:50,040 --> 00:08:51,200
Put it around in the closet.
83
00:08:51,800 --> 00:08:54,260
Maybe one of the other visitors, the
guard, would have been looking for
84
00:08:54,260 --> 00:08:55,260
carrying a case.
85
00:08:55,340 --> 00:08:58,400
Well, our friend is not going to have an
easy time getting rid of a Dorot as
86
00:08:58,400 --> 00:08:59,400
famous as this.
87
00:08:59,640 --> 00:09:01,040
Unless he stole it for himself.
88
00:09:01,800 --> 00:09:02,800
Or an assignment.
89
00:09:04,320 --> 00:09:07,980
Which pretty much narrows down the field
of prospective buyers. What was it
90
00:09:07,980 --> 00:09:09,020
worth? Half a million?
91
00:09:10,560 --> 00:09:11,840
Get a list of private collectors.
92
00:09:12,700 --> 00:09:15,540
We talked with most of the people that
were in the museum this morning.
93
00:09:16,240 --> 00:09:19,480
Tried to find out if they could remember
anybody else. Three of them recalled a
94
00:09:19,480 --> 00:09:21,400
male Caucasian, but he seems to be
missing.
95
00:09:21,680 --> 00:09:22,680
Is it right, Heidenway?
96
00:09:22,900 --> 00:09:23,879
Mm -hmm.
97
00:09:23,880 --> 00:09:28,060
I checked with the cab company, and one
driver remembers a passenger he picked
98
00:09:28,060 --> 00:09:30,800
up about two blocks away from the
museum. This was at 10 .05.
99
00:09:31,840 --> 00:09:34,920
The guy was in a hurry to get to Dulles
Airport. He wanted to catch a plane
100
00:09:34,920 --> 00:09:35,920
leaving at 10 .50.
101
00:09:36,260 --> 00:09:38,500
That checked out as a KBL flight to L
.A.
102
00:09:38,960 --> 00:09:40,020
They just made it.
103
00:09:40,340 --> 00:09:42,280
Does the driver remember how he was
dressed?
104
00:09:42,780 --> 00:09:44,700
No, that's the only thing that doesn't
fit the guard's description.
105
00:09:45,300 --> 00:09:50,340
The driver said he was wearing a plastic
raincoat and a pork pie hat with a
106
00:09:50,340 --> 00:09:51,340
feather.
107
00:10:16,650 --> 00:10:17,629
So sorry.
108
00:10:17,630 --> 00:10:18,790
It was my fault.
109
00:10:19,050 --> 00:10:21,950
It was my fault. I took a turn too fast.
110
00:10:23,090 --> 00:10:24,930
Listen, hadn't you better sit down or
something?
111
00:10:25,190 --> 00:10:26,190
No, I'm all right.
112
00:10:27,250 --> 00:10:31,330
Well, please let me write down my name
and address. I have insurance, of
113
00:10:32,690 --> 00:10:33,690
Just forget it, lady.
114
00:10:34,630 --> 00:10:35,630
No harm done.
115
00:10:35,750 --> 00:10:39,030
But there is. Look at your jacket. You
might be hurt. I mean, you don't know.
116
00:10:39,350 --> 00:10:42,410
Give me your name. I'll make sure the
insurance... Not necessary.
117
00:10:44,510 --> 00:10:45,510
Just forget it.
118
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Thank you.
119
00:13:42,480 --> 00:13:43,780
Jim, good to see you. Lou,
120
00:13:44,940 --> 00:13:48,360
I got in touch with the chief stewardess
on Sunday's flight 17. She's due to
121
00:13:48,360 --> 00:13:51,300
board her Washington flight in a few
minutes, but she said she'd be glad to
122
00:13:51,300 --> 00:13:52,219
to you until she's called.
123
00:13:52,220 --> 00:13:53,220
Does she remember the subject?
124
00:13:53,280 --> 00:13:54,280
She certainly does.
125
00:13:54,460 --> 00:13:55,460
Right over here.
126
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
Miss Bowen? Yes.
127
00:13:57,200 --> 00:13:59,940
This is Inspector Erskine and Special
Agent Rose. How do you do?
128
00:14:00,200 --> 00:14:01,740
How are you? Good of you to wait.
129
00:14:02,300 --> 00:14:05,820
Miss Bowen, I understand you recall a
man on your Sunday flight who wore a
130
00:14:05,820 --> 00:14:06,820
plastic raincoat.
131
00:14:06,840 --> 00:14:08,400
Yes, very clearly. He was alone.
132
00:14:08,620 --> 00:14:09,780
About 40, I'd say.
133
00:14:10,190 --> 00:14:12,470
Now, Miss Bowen, why do you remember
this one man so well?
134
00:14:12,810 --> 00:14:14,650
Well, mostly because of the raincoat.
135
00:14:14,850 --> 00:14:17,990
You see, I'd asked if I could hang it up
two or three times, and he said no,
136
00:14:18,050 --> 00:14:20,130
he'd just rather keep it on. He said he
was cold.
137
00:14:20,550 --> 00:14:22,450
Did anyone else have a raincoat on? No.
138
00:14:24,350 --> 00:14:25,930
Was there anything distinctive about
him?
139
00:14:26,370 --> 00:14:28,250
Scar, tattoo, accent?
140
00:14:28,770 --> 00:14:31,510
No, he was very quiet, very pale.
141
00:14:31,790 --> 00:14:32,790
K .D .L.
142
00:14:33,090 --> 00:14:36,790
Stewardess Bowen, please report to
your... Well, nice to have met you.
143
00:14:36,810 --> 00:14:38,750
Gaines. If you think of anything else,
you might jot it down.
144
00:14:39,340 --> 00:14:41,720
I'll have an agent meet you at plane in
Washington. Perhaps you wouldn't mind
145
00:14:41,720 --> 00:14:43,280
describing this man to one of our
artists?
146
00:14:43,560 --> 00:14:44,560
Of course.
147
00:14:45,000 --> 00:14:47,820
Inspector, I don't know how much this is
worth, and it's something I really
148
00:14:47,820 --> 00:14:49,080
can't be too sure about.
149
00:14:49,380 --> 00:14:53,080
Yes? But I may have seen the same man
again here in the terminal.
150
00:14:54,120 --> 00:14:57,520
I wouldn't swear to it, of course,
because he was dressed entirely
151
00:14:57,540 --> 00:15:00,500
was carrying a suitcase, but... How was
he dressed?
152
00:15:01,260 --> 00:15:03,400
Jeans and a windbreaker, tan color.
153
00:15:03,780 --> 00:15:06,540
He was carrying one of those white
helmets that policemen wear.
154
00:15:06,780 --> 00:15:07,780
Fresh on it? Yes.
155
00:15:08,620 --> 00:15:12,500
I almost spoke to him, but then I
thought, gosh, you know... Goodbye,
156
00:15:14,580 --> 00:15:15,820
I'm sorry. Where was he headed?
157
00:15:16,120 --> 00:15:17,120
To the parking lot.
158
00:15:23,240 --> 00:15:24,240
Sunday afternoon.
159
00:15:24,600 --> 00:15:25,760
Yeah, I was on duty.
160
00:15:26,520 --> 00:15:28,800
Well, this man we're looking for may
have been on a motorcycle.
161
00:15:29,740 --> 00:15:31,340
Well, I remember this one guy.
162
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
What did he look like?
163
00:15:33,240 --> 00:15:34,980
About my size, a little older.
164
00:15:35,440 --> 00:15:36,920
Jeans, a kind of a brown jacket.
165
00:15:37,240 --> 00:15:38,240
Crash helmet.
166
00:15:38,540 --> 00:15:40,460
What kind of a bike was it? You mean the
make?
167
00:15:40,720 --> 00:15:42,220
I wouldn't know one from another.
168
00:15:42,880 --> 00:15:45,060
I have a record of the license, though,
if that'd help.
169
00:15:45,300 --> 00:15:47,480
It was sitting around here for a couple
of days.
170
00:16:31,470 --> 00:16:33,570
Mr. Dodd returned yet? This is Robert
Dewey again.
171
00:16:34,070 --> 00:16:36,550
Oh, yes, Mr. Dewey. I'll see if he's in.
172
00:16:42,350 --> 00:16:45,310
Yes? Are you in for Robert Dewey, Mr.
Dodd?
173
00:16:47,410 --> 00:16:48,910
Yes. You put him on.
174
00:16:50,970 --> 00:16:51,970
Hello, Robert.
175
00:16:52,230 --> 00:16:55,270
Well, I was beginning to wonder if I'd
get through to you today, Mr. Dodd.
176
00:16:55,530 --> 00:16:57,370
I'm surprised you want to get through to
me.
177
00:16:57,820 --> 00:17:01,100
All right, you're checking to see
whether the company can get along
178
00:17:01,100 --> 00:17:01,999
or not.
179
00:17:02,000 --> 00:17:03,660
You're supposed to be on a vacation.
180
00:17:04,780 --> 00:17:06,060
I thought you were going hunting.
181
00:17:06,440 --> 00:17:07,660
I did. I'm back.
182
00:17:08,260 --> 00:17:09,260
Any luck?
183
00:17:09,720 --> 00:17:14,220
No venison, but I did come across
something that I thought might interest
184
00:17:14,220 --> 00:17:15,220
collector like you.
185
00:17:15,740 --> 00:17:16,740
What's that?
186
00:17:17,720 --> 00:17:18,720
A landscape.
187
00:17:21,760 --> 00:17:22,760
You mean?
188
00:17:22,940 --> 00:17:24,599
I mean the one that's been in the news.
189
00:17:26,990 --> 00:17:28,369
There's blood on that one, Robert.
190
00:17:29,650 --> 00:17:34,790
I appreciate your thinking of me, but...
Now, didn't you tell me just a year ago
191
00:17:34,790 --> 00:17:36,190
that you tried to buy this duro?
192
00:17:36,550 --> 00:17:37,550
Yes.
193
00:17:38,270 --> 00:17:39,550
Well, it's for sale now.
194
00:17:40,170 --> 00:17:43,250
For the first time in a hundred years,
whether there's blood on it or not.
195
00:17:43,650 --> 00:17:44,990
That's the important thing, isn't it?
196
00:17:46,770 --> 00:17:48,150
How did you come across it?
197
00:17:53,580 --> 00:17:58,180
He's very reliable. If he says he has
the original Dorot, I believe him.
198
00:17:58,760 --> 00:18:00,980
You were satisfied with the Buddha,
weren't you?
199
00:18:06,900 --> 00:18:09,000
How much is he asking for the landscape?
200
00:18:09,860 --> 00:18:10,880
One hundred thousand.
201
00:18:13,540 --> 00:18:16,660
It seems there are several other
collectors waiting. He says you'll have
202
00:18:16,660 --> 00:18:17,660
up your mind right away.
203
00:18:19,180 --> 00:18:22,180
No one's going to leap at an item that
hot, Robert.
204
00:18:24,159 --> 00:18:25,159
I'll think about it.
205
00:18:27,900 --> 00:18:28,900
Mr. Dodd.
206
00:18:29,440 --> 00:18:32,340
How much do you get out of this
transaction, incidentally?
207
00:18:32,820 --> 00:18:33,820
Ten percent.
208
00:18:33,940 --> 00:18:34,940
You need the money?
209
00:18:37,880 --> 00:18:42,720
Well... If I lost as much money on the
horses as you do, Robert, I'd find
210
00:18:42,720 --> 00:18:43,720
another hobby.
211
00:18:44,440 --> 00:18:46,720
Or at least some bookies who are a
little friendlier.
212
00:18:47,980 --> 00:18:51,280
It always surprises me to find an
accountant who gambles.
213
00:18:52,560 --> 00:18:54,120
The two just don't seem to go together.
214
00:18:55,400 --> 00:18:57,440
What do you want me to tell my contact,
Mr. Dodd?
215
00:18:59,460 --> 00:19:01,340
Tell him I'll let him know in a couple
of days.
216
00:19:02,060 --> 00:19:06,260
If I were you, I... Mr. Dodd?
217
00:19:09,520 --> 00:19:11,360
Can you hang on a minute? There's
somebody at the door.
218
00:19:12,940 --> 00:19:15,160
You call me back in a couple of days,
Robert.
219
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
Mr. Dodd?
220
00:19:32,870 --> 00:19:33,870
Look, what do you think?
221
00:19:34,470 --> 00:19:35,750
Uh, Mr. Dewey?
222
00:19:36,570 --> 00:19:37,570
Remember me?
223
00:19:40,090 --> 00:19:41,670
I'm the idiotic woman driver.
224
00:19:48,710 --> 00:19:51,870
So... You found it.
225
00:19:52,890 --> 00:19:56,010
Wasn't it lucky? I guess it must have
dropped out when you fell.
226
00:19:57,250 --> 00:20:00,830
I went up the road a while, but I didn't
catch up with you.
227
00:20:02,760 --> 00:20:08,880
Well, I didn't realize it was missing
for an hour or so. I did drive back and
228
00:20:08,880 --> 00:20:13,680
look around, but... Well, thank you.
229
00:20:16,620 --> 00:20:19,400
I'd almost convinced myself I'd lost it
down the canyon.
230
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
Sorry.
231
00:20:25,300 --> 00:20:27,140
Sorry? For what?
232
00:20:28,300 --> 00:20:29,300
Well...
233
00:20:31,180 --> 00:20:33,020
You had to go to all the trouble of
bringing it back.
234
00:20:33,560 --> 00:20:34,660
It was no trouble.
235
00:20:35,180 --> 00:20:37,940
Your name and address are right in the
front of it.
236
00:20:38,620 --> 00:20:42,340
I tried to find a telephone number, but
you're apparently unlisted.
237
00:20:43,660 --> 00:20:44,660
Yes.
238
00:20:45,340 --> 00:20:50,640
I suppose I could have mailed it, but I
happen to be driving quite close to
239
00:20:50,640 --> 00:20:52,420
here, so I thought I'd drop it off.
240
00:20:53,840 --> 00:20:55,640
By the way, my name is Helen Mead.
241
00:20:57,420 --> 00:20:58,420
Mrs. Mead?
242
00:20:58,940 --> 00:20:59,940
Miss.
243
00:21:04,170 --> 00:21:06,750
I hope that your wife wasn't too worried
about the accident.
244
00:21:07,250 --> 00:21:08,250
I'm not married.
245
00:21:08,730 --> 00:21:10,690
And maybe that's why I'm such a poor
host.
246
00:21:11,270 --> 00:21:13,750
Wouldn't you care to come in? At least I
could offer you a cup of coffee.
247
00:21:14,050 --> 00:21:15,250
No, no, thank you.
248
00:21:15,730 --> 00:21:19,610
I want to get down to the insurance
company before they close to report the
249
00:21:19,610 --> 00:21:22,870
accident. Well, what about dinner, then?
250
00:21:24,750 --> 00:21:25,850
Dinner? Tonight.
251
00:21:28,290 --> 00:21:30,430
Oh, I... Well, that is, if you're not
busy.
252
00:21:34,280 --> 00:21:35,500
I'll pick you up around seven, then.
253
00:21:36,760 --> 00:21:37,760
All right.
254
00:21:38,540 --> 00:21:40,960
Address? Oh, address, yes.
255
00:21:41,640 --> 00:21:43,300
I know it's in Hermosa Beach.
256
00:21:44,120 --> 00:21:47,660
I just came out here from Connecticut.
I'm not as scatterbrained as I seem.
257
00:21:49,600 --> 00:21:50,740
9871 Strand.
258
00:21:52,180 --> 00:21:54,020
9871 Strand.
259
00:21:55,640 --> 00:21:56,880
Anyone staying with you?
260
00:21:58,240 --> 00:21:59,700
I thought we could invite along.
261
00:22:00,240 --> 00:22:01,199
Oh, no.
262
00:22:01,200 --> 00:22:02,200
No, I'm alone.
263
00:22:03,530 --> 00:22:04,530
Well, I'll see you at 7.
264
00:22:05,730 --> 00:22:06,730
All right.
265
00:22:07,630 --> 00:22:10,410
Will you be on your motorcycle, or
should I dress comfortably?
266
00:22:11,390 --> 00:22:13,610
No, I'll be in a car.
267
00:22:14,390 --> 00:22:16,190
As a matter of fact, that wasn't my
bike.
268
00:22:17,150 --> 00:22:20,630
I was just trying it out. It belongs to
a friend of mine, another hunter who was
269
00:22:20,630 --> 00:22:21,469
up there with me.
270
00:22:21,470 --> 00:22:23,750
And that's why I'd prefer you didn't
report the accident.
271
00:22:24,610 --> 00:22:26,170
I don't understand why.
272
00:22:26,750 --> 00:22:28,210
He didn't even notice the scratches.
273
00:22:29,450 --> 00:22:31,810
But if he gets an insurance question
there...
274
00:22:32,790 --> 00:22:34,090
He'll never let me use it again.
275
00:22:34,490 --> 00:22:36,230
But I don't want to get you in any
trouble.
276
00:22:37,610 --> 00:22:40,630
I won't report it if you'd really rather
that I didn't.
277
00:22:41,110 --> 00:22:42,110
I really would.
278
00:22:44,130 --> 00:22:46,390
You know, it's better to leave the whole
thing dead and buried.
279
00:22:57,250 --> 00:23:01,610
A couple of kids found it. I saw them
laying around down there. Took a look.
280
00:23:02,510 --> 00:23:06,410
I'd just gotten the license number call,
so I contacted you people right away.
281
00:23:07,330 --> 00:23:09,110
Was the, uh, the bike stolen?
282
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
No, uh, rented.
283
00:23:11,850 --> 00:23:13,550
A man who gave his name is Fields.
284
00:23:14,130 --> 00:23:17,290
He, uh, he couldn't possibly have gone
over with it.
285
00:23:17,550 --> 00:23:18,550
No sign of blood?
286
00:23:19,070 --> 00:23:20,350
No, sir. That was nothing.
287
00:23:57,290 --> 00:24:01,030
This is George Morey, Inspector Erskine.
All right, Mr. Morey. Inspector. Mr.
288
00:24:01,170 --> 00:24:04,270
Morey owns the Saddle Peak Lodge we
passed a few miles back.
289
00:24:04,510 --> 00:24:05,510
Oh, yeah.
290
00:24:05,570 --> 00:24:08,330
Seems that we're not the only ones
interested in people riding motorcycles
291
00:24:08,330 --> 00:24:09,289
around here.
292
00:24:09,290 --> 00:24:10,069
No, sir.
293
00:24:10,070 --> 00:24:12,190
A woman came by my place Sunday
afternoon.
294
00:24:12,750 --> 00:24:16,410
She said she'd found a wallet on the
road and wanted to know if I knew the
295
00:24:16,410 --> 00:24:19,290
owner. She said he was heading up my way
on a motorcycle.
296
00:24:20,050 --> 00:24:21,950
She tried to follow him, but she
couldn't catch up.
297
00:24:23,030 --> 00:24:24,410
Is she driving a light blue car?
298
00:24:24,950 --> 00:24:26,630
Why, yes, sir.
299
00:24:27,469 --> 00:24:28,469
Sixty -six two -door.
300
00:24:30,890 --> 00:24:33,330
Did she show you the wallet herself, Mr.
Morey?
301
00:24:33,630 --> 00:24:34,630
No, sir.
302
00:24:34,950 --> 00:24:36,510
But she mentioned the man's name.
303
00:24:37,130 --> 00:24:38,130
I think.
304
00:24:38,650 --> 00:24:41,630
I just can't come by it now.
305
00:24:41,990 --> 00:24:43,090
It wasn't Fields, was it?
306
00:24:43,750 --> 00:24:45,530
No. No, nothing like that.
307
00:24:45,970 --> 00:24:46,970
Two syllables.
308
00:24:47,150 --> 00:24:48,150
Did she give her name?
309
00:24:49,030 --> 00:24:50,030
Better than that.
310
00:24:50,390 --> 00:24:52,830
She bought some gas and paid for it with
a credit card.
311
00:24:53,330 --> 00:24:54,330
Thought you might need it.
312
00:24:58,250 --> 00:24:59,250
Helen Meade.
313
00:24:59,750 --> 00:25:01,730
You can get her address from the
company.
314
00:25:02,330 --> 00:25:04,150
She's driving a car with a Connecticut
license.
315
00:25:04,710 --> 00:25:05,750
The number's on there.
316
00:25:06,870 --> 00:25:09,570
Well, thanks very much, Mr. Moore.
You've been a big help. Thank you.
317
00:25:09,770 --> 00:25:10,770
Anytime.
318
00:25:12,810 --> 00:25:14,930
Try to get her itinerary from the
Connecticut address.
319
00:25:15,450 --> 00:25:18,670
Give the widest possible circulation to
the description of the car and license
320
00:25:18,670 --> 00:25:19,670
number.
321
00:25:20,270 --> 00:25:22,490
Then pray she doesn't try to return the
wallet herself.
322
00:25:23,910 --> 00:25:25,010
Why would he bother her?
323
00:25:26,230 --> 00:25:27,550
She's not going to connect to...
324
00:25:27,960 --> 00:25:31,040
A guy riding a motorcycle in California
with a crime committed in Washington?
325
00:25:32,240 --> 00:25:36,160
When he abandoned that motorcycle, he
must have had something else planted up
326
00:25:36,160 --> 00:25:37,160
here to ride out in.
327
00:25:37,840 --> 00:25:41,600
So he was establishing an alibi. Now
someone knows he wasn't in the mountains
328
00:25:41,600 --> 00:25:42,600
all that time.
329
00:25:42,920 --> 00:25:46,880
She can connect him with a motorcycle,
and maybe the motorcycle can be traced
330
00:25:46,880 --> 00:25:47,880
back to the airport.
331
00:25:48,920 --> 00:25:52,160
If Andrews dies, he would have committed
one murder already.
332
00:25:53,820 --> 00:25:55,800
You see any good reason why I should
stop there?
333
00:26:43,300 --> 00:26:44,300
Hello. Hello.
334
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
I hope I'm not too early.
335
00:26:48,600 --> 00:26:50,000
No, no, come in.
336
00:26:50,600 --> 00:26:56,560
I made a reservation at a seafood house,
but... You know, I wanted to call you
337
00:26:56,560 --> 00:27:01,280
and ask you beforehand, I mean
officially, whether you'd like to eat
338
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
would be all right.
339
00:27:02,380 --> 00:27:04,260
I still don't have your phone number.
340
00:27:04,540 --> 00:27:05,540
If I'd like to.
341
00:27:06,700 --> 00:27:07,700
I'm overwhelmed.
342
00:27:11,500 --> 00:27:14,180
Do you have any idea how long it's been
since I've had a home -cooked meal?
343
00:27:15,200 --> 00:27:17,700
Probably as long as it's been since I've
cooked one.
344
00:27:18,240 --> 00:27:23,360
Oh, don't worry. I'm a very good cook.
It's just that I don't often... Don't
345
00:27:23,360 --> 00:27:24,360
often what?
346
00:27:26,060 --> 00:27:28,180
I don't often invite people over.
347
00:27:29,380 --> 00:27:33,660
You won't believe this, but I'm really a
very shy person.
348
00:27:35,340 --> 00:27:40,260
When I came from Connecticut, I said to
myself, all right, either grow up...
349
00:27:40,460 --> 00:27:41,700
Or get out of the game altogether.
350
00:27:42,260 --> 00:27:46,700
If you want a new life, then you'll have
to stop moping about and do something
351
00:27:46,700 --> 00:27:47,700
about it.
352
00:27:48,160 --> 00:27:49,160
Smile at someone.
353
00:27:50,760 --> 00:27:51,760
Cook a dinner.
354
00:27:57,000 --> 00:27:59,500
Would you like to fix the drinks?
They're over there.
355
00:27:59,940 --> 00:28:01,100
And this is the ice.
356
00:28:01,700 --> 00:28:02,539
All right.
357
00:28:02,540 --> 00:28:03,540
Have you got a match?
358
00:28:04,460 --> 00:28:05,460
Yes, I think so.
359
00:28:06,340 --> 00:28:08,340
The pilot light on this is out.
360
00:28:08,990 --> 00:28:11,410
Never know whether the burner is on or
not.
361
00:28:12,810 --> 00:28:14,330
You know, that could be very dangerous.
362
00:28:14,650 --> 00:28:17,030
I know. Well, life can be very
dangerous.
363
00:28:18,470 --> 00:28:19,470
It can be.
364
00:28:20,330 --> 00:28:22,490
And it can be very exciting, too.
365
00:28:23,090 --> 00:28:25,350
That's why I'm going to stop hiding from
it.
366
00:28:25,870 --> 00:28:31,550
Run to meet it instead of... I may fall
flat on my face once or twice, but
367
00:28:31,550 --> 00:28:34,090
that's the difference. You can't kill a
dog for trying.
368
00:28:50,050 --> 00:28:53,870
These are all local art collectors who
might be able to help.
369
00:28:54,410 --> 00:28:58,330
Jay Gordon, 111 Palm Avenue, South
Pasadena, California.
370
00:28:59,630 --> 00:29:01,990
Collection is largely 18th century
French.
371
00:29:02,910 --> 00:29:07,150
Only modern items are German
abstractions of the late 20s. No known
372
00:29:07,150 --> 00:29:09,010
works of French oppressionists, no works
by Doreau.
373
00:29:09,490 --> 00:29:13,850
John Pomeroy, 9719 Lance Drive, Pacific
Palisades.
374
00:29:14,330 --> 00:29:17,550
Collection is primarily late 19th
century French impressionist.
375
00:29:18,270 --> 00:29:21,130
Subject has collected on the continent
and is believed to have utilized
376
00:29:21,130 --> 00:29:24,030
undercover agents in obtaining and
bringing certain paintings to this
377
00:29:25,330 --> 00:29:30,790
Subject died 9 -21 -65. Collection is
presently being offered for sale by his
378
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
widow.
379
00:29:33,810 --> 00:29:34,810
Your end.
380
00:29:35,590 --> 00:29:36,590
Yes, hold on.
381
00:29:37,190 --> 00:29:38,590
Lewis Ben Wilson Hartford.
382
00:29:43,890 --> 00:29:44,890
Yes, Ben.
383
00:29:45,150 --> 00:29:47,390
Inspector, we checked out the Mead girl
pretty thoroughly.
384
00:29:47,810 --> 00:29:50,210
Considering that she spent most of her
life here, that's not too much to pass
385
00:29:50,210 --> 00:29:51,390
on. What do you have?
386
00:29:52,050 --> 00:29:55,190
Well, she doesn't seem to have left
anything behind, and she didn't talk
387
00:29:55,190 --> 00:29:56,190
much about where she was going.
388
00:29:56,850 --> 00:29:58,450
She's 35, unmarried.
389
00:29:58,710 --> 00:30:01,010
She had a job in a local bank for the
last 10 years.
390
00:30:01,250 --> 00:30:03,070
She lived with her parents until they
died.
391
00:30:03,310 --> 00:30:06,270
And two weeks ago, she sold the house
and said she was going to try
392
00:30:07,130 --> 00:30:08,130
Was she alone in the car?
393
00:30:08,750 --> 00:30:09,549
Yes, sir.
394
00:30:09,550 --> 00:30:11,670
Our plans apparently were to settle in L
.A.
395
00:30:12,060 --> 00:30:15,680
but the last word that her friends at
the bank had was a postcard from the
396
00:30:15,680 --> 00:30:17,020
Desert Palms in Las Vegas.
397
00:30:17,420 --> 00:30:18,640
All right, Ben, thanks.
398
00:30:19,780 --> 00:30:23,240
She may have spent some time in the
Desert Palms in Las Vegas. Have the S .A
399
00:30:23,260 --> 00:30:23,859
look into it.
400
00:30:23,860 --> 00:30:24,860
All right.
401
00:30:26,420 --> 00:30:27,580
Which was the last one?
402
00:30:29,160 --> 00:30:30,320
John Pomeroy.
403
00:30:31,000 --> 00:30:35,940
Next is Henry Russell Dodd, 1926 Vista
Del Rey, Beverly Hills.
404
00:30:37,000 --> 00:30:39,860
Subditch is a wealthy and well -traveled
business executive.
405
00:30:40,140 --> 00:30:44,400
It's reflected in a collection which
combines classic and modern works with
406
00:30:44,400 --> 00:30:49,440
heavy emphasis on the Impressionists.
The collection includes Dorot prints and
407
00:30:49,440 --> 00:30:50,440
lithographs.
408
00:30:51,580 --> 00:30:56,220
Subditch was indicted in 1959 for
customs violation, but the indictment
409
00:30:56,220 --> 00:30:58,040
dropped after payment of duties and
fines.
410
00:31:00,860 --> 00:31:01,920
Very interesting.
411
00:31:03,080 --> 00:31:04,540
Again, everything customs has.
412
00:31:05,580 --> 00:31:08,640
I'd like to talk to any contacts you
have who might know about fencing at
413
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
level. Right.
414
00:31:45,680 --> 00:31:46,680
I've never been so lucky either.
415
00:31:48,080 --> 00:31:50,500
Robert, it's been a beautiful day.
416
00:31:50,800 --> 00:31:52,240
I'm so glad I met you.
417
00:31:53,220 --> 00:31:55,340
Even if I did try and kill you in the
process.
418
00:31:55,860 --> 00:31:57,120
You were so mad.
419
00:31:58,560 --> 00:32:00,060
I wanted you to stay.
420
00:32:00,420 --> 00:32:03,200
And when you drove away, I thought, I'll
never see you again.
421
00:32:04,200 --> 00:32:05,840
And then I found the wallet.
422
00:32:07,500 --> 00:32:11,300
What did you think when I brought it
back to you like that without mailing
423
00:32:12,360 --> 00:32:13,360
I was glad.
424
00:32:15,760 --> 00:32:16,880
It took a lot of courage.
425
00:32:18,540 --> 00:32:24,000
All my life, people have been telling me
not to talk to strangers, not to smile
426
00:32:24,000 --> 00:32:26,980
first, not to take any chances.
427
00:32:27,460 --> 00:32:29,740
It hasn't been so terrible so far.
428
00:32:30,900 --> 00:32:34,140
I feel very safe with you.
429
00:32:36,220 --> 00:32:39,060
Shall we drive a roller coaster?
430
00:32:57,160 --> 00:33:00,400
Mr. Erskine? Yes. Kind of you to see us
on such short notice, Mr. Dunn.
431
00:33:00,800 --> 00:33:01,800
Special Agent Roberts.
432
00:33:01,940 --> 00:33:03,980
How do you do, sir? How do you do? Sit
down, sit down.
433
00:33:10,040 --> 00:33:11,040
Now then.
434
00:33:11,140 --> 00:33:15,440
Mr. Dunn, I imagine you must have read
of the theft of the Dorough landscape?
435
00:33:16,400 --> 00:33:18,180
Yes, I did. It's a terrible thing.
436
00:33:18,660 --> 00:33:20,760
You're something of an authority under
Orchard, sir?
437
00:33:21,020 --> 00:33:22,340
In a small way, yes.
438
00:33:22,680 --> 00:33:23,680
You collect him?
439
00:33:24,180 --> 00:33:26,540
Oh, a few minor things, that's all.
440
00:33:26,920 --> 00:33:29,020
Have you ever expressed a desire to own
the landscape?
441
00:33:29,540 --> 00:33:30,640
Of course not.
442
00:33:32,260 --> 00:33:34,960
What do you mean, expressed a desire?
443
00:33:36,700 --> 00:33:37,700
Expressed a desire?
444
00:33:38,160 --> 00:33:39,720
Well, I may have.
445
00:33:40,200 --> 00:33:42,720
Well, then it's possible the thief might
approach you with it.
446
00:33:42,980 --> 00:33:44,580
I wouldn't listen to such an offer.
447
00:33:46,360 --> 00:33:49,340
Have you heard of any attempt to place
the landscape on the market?
448
00:33:49,800 --> 00:33:52,460
No. Or any rumors as to where it might
be?
449
00:33:52,840 --> 00:33:55,720
Of course not. What kind of circles do
you think I move in?
450
00:33:56,430 --> 00:33:59,030
You're a collector. Collectors move in
unusual circles.
451
00:33:59,830 --> 00:34:01,230
Not this collector.
452
00:34:02,530 --> 00:34:06,970
Now, if you'll excuse me, I... Mr. Dodd,
on August 20th, you arrived in New York
453
00:34:06,970 --> 00:34:08,650
with a watercolor you bought in
Florence.
454
00:34:08,989 --> 00:34:10,330
That's ancient history.
455
00:34:10,790 --> 00:34:14,550
In your customs declaration, you listed
its value as less than $50.
456
00:34:14,850 --> 00:34:19,570
But underneath it was a Flemish
masterpiece valued, I believe, at $75
457
00:34:19,989 --> 00:34:21,770
I bought a watercolor.
458
00:34:22,409 --> 00:34:24,889
Now, Inspector... Mr. Dodd, if, uh...
459
00:34:25,210 --> 00:34:29,810
If you should be contacted, we'd
appreciate it if you'd listen to the
460
00:34:29,810 --> 00:34:30,810
out what you can from him.
461
00:34:34,790 --> 00:34:36,190
I'm not taking any calls, Susan.
462
00:34:37,550 --> 00:34:38,730
Oh, yes.
463
00:34:39,650 --> 00:34:40,650
It's for you, Inspector.
464
00:34:45,909 --> 00:34:46,909
Thank you.
465
00:34:48,030 --> 00:34:49,630
Eskin. Lou, it's Durant.
466
00:34:50,429 --> 00:34:53,250
Helen Mead spent two nights at the
Desert Palms last week.
467
00:34:53,900 --> 00:34:57,520
When she left, she had the Palms make
reservations for her at the Garden Motel
468
00:34:57,520 --> 00:34:58,499
in Olympic.
469
00:34:58,500 --> 00:34:59,500
Have you called them?
470
00:34:59,680 --> 00:35:03,220
Yes, but the manager was out. He's not
expected back until 7 .30.
471
00:35:03,980 --> 00:35:07,800
All his daughter could tell us was that
there was no Helen Mead registered there
472
00:35:07,800 --> 00:35:09,920
now. All right, we'll drop by there
later on.
473
00:35:12,540 --> 00:35:14,660
Mr. Dodd, do you know anyone named
Fields?
474
00:35:15,980 --> 00:35:18,480
No, Chuck Fields is the head of my
accounting department.
475
00:35:18,700 --> 00:35:19,700
Why?
476
00:35:19,880 --> 00:35:22,340
Is this a man in his 40s who rides a
motorcycle?
477
00:35:24,140 --> 00:35:27,700
Chuck used to own a motorcycle, but he's
past 60 now.
478
00:35:31,100 --> 00:35:33,140
Well, I guess that does it for now.
479
00:35:33,460 --> 00:35:35,100
We'll be in touch with you from time to
time.
480
00:36:28,230 --> 00:36:29,330
Oh, Mr. Dodd, how are you?
481
00:36:29,790 --> 00:36:32,110
I just had a pair of very interesting
visitors.
482
00:36:33,090 --> 00:36:34,470
I think you ought to know about them.
483
00:36:34,990 --> 00:36:36,810
The FBI dropped in.
484
00:36:37,890 --> 00:36:38,890
Oh?
485
00:36:40,350 --> 00:36:41,350
Why?
486
00:36:42,130 --> 00:36:44,930
Is your friend's name Fields, by any
chance?
487
00:36:45,450 --> 00:36:46,450
No.
488
00:36:47,670 --> 00:36:48,670
What's this all about?
489
00:36:49,170 --> 00:36:51,690
Well, they connect the name with the
Dorotheft.
490
00:36:52,550 --> 00:36:54,010
Fields and a motorcycle.
491
00:36:58,529 --> 00:36:59,529
No, of course not.
492
00:37:01,330 --> 00:37:04,950
Well, it seems to me it's a sort of
automatic thing I do.
493
00:37:05,230 --> 00:37:07,410
Use a friend's name subconsciously.
494
00:37:08,930 --> 00:37:10,850
Mr. Dodd. It doesn't matter.
495
00:37:11,170 --> 00:37:14,150
The point is I couldn't make a deal with
your friend now, even if I wanted to.
496
00:37:14,570 --> 00:37:17,370
Tell him he'll have to market the
picture somewhere else and tell him to
497
00:37:17,370 --> 00:37:18,370
away from me.
498
00:37:19,010 --> 00:37:21,310
Look, we better lay all of our cards on
the table.
499
00:37:21,530 --> 00:37:22,990
I don't want to hear any more.
500
00:37:23,490 --> 00:37:26,190
I don't want to know his name. I don't
want to know about your involvement.
501
00:37:26,860 --> 00:37:29,280
I don't want them tracing anything to me
through you.
502
00:37:29,620 --> 00:37:30,780
Like the Diamond Buddha?
503
00:37:34,500 --> 00:37:36,540
Where is your next assignment?
504
00:37:37,680 --> 00:37:38,680
Australia.
505
00:37:39,480 --> 00:37:41,140
To audit the books in the Sydney office.
506
00:37:41,600 --> 00:37:43,360
When? Two weeks.
507
00:37:44,800 --> 00:37:46,540
I'll arrange for you to leave tomorrow.
508
00:37:46,760 --> 00:37:50,240
You can resign there, full severance
pay, make whatever future you want.
509
00:37:50,660 --> 00:37:53,880
Those men from the FBI worried you
pretty badly, didn't they, Mr. Dodd?
510
00:37:54,280 --> 00:37:55,280
Goodbye, Robert.
511
00:37:55,790 --> 00:37:58,430
I hope you can get everything squared
away by the morning.
512
00:37:58,650 --> 00:37:59,870
I'll get everything squared away.
513
00:38:00,710 --> 00:38:01,890
Don't you worry about that.
514
00:38:18,270 --> 00:38:19,850
Hello? Ellen?
515
00:38:20,350 --> 00:38:21,350
It's me.
516
00:38:22,050 --> 00:38:24,390
I wonder if I could see you again for
dinner tonight.
517
00:38:26,120 --> 00:38:27,140
Good. About seven?
518
00:38:27,520 --> 00:38:28,520
Yes.
519
00:38:28,780 --> 00:38:31,860
Good. It was a marvelous day, wasn't it?
520
00:38:32,240 --> 00:38:33,240
Yes, it was.
521
00:38:34,400 --> 00:38:35,560
A wonderful day.
522
00:38:45,160 --> 00:38:46,800
Sorry to be so late, Inspector.
523
00:38:47,160 --> 00:38:50,360
If you get caught in that freeway
traffic, you might as well give up.
524
00:38:50,620 --> 00:38:51,620
You'll be all right.
525
00:38:51,760 --> 00:38:53,080
Now, that name was Meade?
526
00:38:53,720 --> 00:38:57,890
The hell of Meade. She would have
arrived on the 4th, Mr. Collins. She
527
00:38:57,890 --> 00:39:00,870
a reservation from the Desert Palms in
Las Vegas.
528
00:39:01,590 --> 00:39:02,690
Meade, Connecticut.
529
00:39:03,810 --> 00:39:04,810
Stayed one night.
530
00:39:05,730 --> 00:39:06,810
No forwarding address.
531
00:39:07,290 --> 00:39:08,470
Did she make any phone calls?
532
00:39:08,770 --> 00:39:09,770
No record.
533
00:39:10,090 --> 00:39:11,990
Do you remember her personally, Mr.
Collins?
534
00:39:15,050 --> 00:39:16,550
I think I remember her.
535
00:39:17,090 --> 00:39:18,090
Shy woman.
536
00:39:18,230 --> 00:39:22,470
Not the kind that... Wait, I think she
did talk to me a little bit.
537
00:39:23,530 --> 00:39:25,390
Said she was interested in renting a
house.
538
00:39:25,950 --> 00:39:27,270
Wanted to settle in California.
539
00:39:27,990 --> 00:39:28,990
LA?
540
00:39:29,870 --> 00:39:31,970
No, I get the impression she wanted to
be at the beach.
541
00:39:33,070 --> 00:39:34,770
She was crazy about the beach.
542
00:39:35,310 --> 00:39:37,390
Did you happen to recommend anyone in
particular?
543
00:39:37,810 --> 00:39:38,810
No, sir.
544
00:39:41,390 --> 00:39:42,390
A house.
545
00:39:43,510 --> 00:39:44,530
Real estate properties.
546
00:39:44,830 --> 00:39:48,030
Yeah, she may have had a phone
installed. I'll check with the telephone
547
00:39:48,250 --> 00:39:49,250
All right.
548
00:39:55,460 --> 00:39:58,240
Hello? I have the names of the
accountants in Field's office.
549
00:39:58,600 --> 00:40:01,220
There's only one who reports directly to
Mr. Dodd.
550
00:40:01,600 --> 00:40:03,040
Knows them socially, I understand.
551
00:40:03,540 --> 00:40:08,280
His work is generally overseas, auditing
the company books in Europe and Asia.
552
00:40:08,920 --> 00:40:13,060
The right age and roughly the right
build. Would he have been in Italy in
553
00:40:13,060 --> 00:40:13,939
last year or two?
554
00:40:13,940 --> 00:40:15,200
Yes, Rome, two months ago.
555
00:40:16,740 --> 00:40:18,280
Oh, the camera bag.
556
00:40:18,700 --> 00:40:19,700
Where's he now?
557
00:40:19,800 --> 00:40:20,820
Two weeks vacation.
558
00:40:22,800 --> 00:40:25,080
Let's conduct an immediate background
inquiry on him.
559
00:40:25,420 --> 00:40:27,000
Right. What's his name?
560
00:40:28,680 --> 00:40:29,680
Robert.
561
00:40:32,260 --> 00:40:33,260
Robert.
562
00:40:35,300 --> 00:40:36,300
Everything all right?
563
00:40:36,680 --> 00:40:37,680
Yes, why and why?
564
00:40:38,060 --> 00:40:39,060
Really all right.
565
00:40:40,300 --> 00:40:41,680
Oh, I'm just tired.
566
00:40:42,500 --> 00:40:43,900
I'm not used to roller coasters.
567
00:40:44,620 --> 00:40:47,020
Neither am I. It was fun, wasn't it?
568
00:40:47,620 --> 00:40:50,800
More fun than I've ever had in my life
before.
569
00:40:54,120 --> 00:40:57,520
I've always tended to avoid people and
entanglements.
570
00:40:59,700 --> 00:41:06,440
You're the first person that I... Helen,
when you think about the
571
00:41:06,440 --> 00:41:07,440
future, how do you see it?
572
00:41:09,880 --> 00:41:15,940
I mean, if you had money enough and a
man who loved you, could you live on
573
00:41:15,940 --> 00:41:22,240
airplanes and ships, roller coasters,
Sydney,
574
00:41:22,400 --> 00:41:23,400
Johannesburg?
575
00:41:25,160 --> 00:41:26,160
No, not forever.
576
00:41:27,660 --> 00:41:30,400
I'd want a home and children, wouldn't
you?
577
00:41:31,140 --> 00:41:32,140
Yes.
578
00:41:33,340 --> 00:41:34,340
Yes, I'd want that.
579
00:41:37,240 --> 00:41:40,940
Well, a person can have anything they
want, can't they, if they want it
580
00:42:08,950 --> 00:42:12,770
Waiter. Check of the Santa Monica area
is now complete. There are no new
581
00:42:12,770 --> 00:42:16,510
telephone subscribers with the subject's
name in either Santa Monica or Malibu.
582
00:42:17,450 --> 00:42:19,050
All right, thank you. Unity clear.
583
00:42:24,850 --> 00:42:26,610
I think I just have Brandy.
584
00:42:27,710 --> 00:42:28,710
Brandy's fine.
585
00:42:29,740 --> 00:42:32,320
I'm so tired. I think we did too much
today.
586
00:42:34,180 --> 00:42:37,400
There's a sadness in the air tonight.
587
00:42:38,000 --> 00:42:39,100
Here, let me do that.
588
00:42:41,160 --> 00:42:42,160
You go sit down.
589
00:43:13,150 --> 00:43:14,150
Cold?
590
00:43:15,370 --> 00:43:19,630
Did you ever have the feeling when you
were a child that you had too much fun?
591
00:43:20,610 --> 00:43:21,650
Played too hard?
592
00:43:22,270 --> 00:43:23,750
Stayed too long at the party?
593
00:43:26,610 --> 00:43:28,130
The sunset touch.
594
00:43:30,310 --> 00:43:32,490
What? Do you like poetry?
595
00:43:33,770 --> 00:43:34,770
Some.
596
00:43:35,710 --> 00:43:37,690
Browning once wrote the saddest lines.
597
00:43:39,110 --> 00:43:40,590
Just when we're safest...
598
00:43:41,210 --> 00:43:42,450
There's a sunset touch.
599
00:43:43,290 --> 00:43:45,410
A fancy from a flower bell.
600
00:43:45,890 --> 00:43:46,890
Someone's death.
601
00:43:47,130 --> 00:43:49,350
A chorus ending from Euripides.
602
00:43:51,170 --> 00:43:52,170
Salut.
603
00:43:59,430 --> 00:44:00,670
The unit ain't clear.
604
00:44:01,990 --> 00:44:03,850
Well, that's four of them we can cross
off.
605
00:44:04,910 --> 00:44:06,550
That leaves, uh, leaves what?
606
00:44:06,990 --> 00:44:08,010
South Bay area.
607
00:44:08,330 --> 00:44:10,290
Yeah. Redondo, Hermosa.
608
00:44:10,800 --> 00:44:12,020
Manhattan and El Segundo.
609
00:44:22,360 --> 00:44:23,360
Robert?
610
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Yes?
611
00:44:26,420 --> 00:44:27,760
I'm terribly sorry.
612
00:44:28,300 --> 00:44:29,980
I don't know what hit me.
613
00:44:31,780 --> 00:44:33,120
I'm exhausted.
614
00:44:35,200 --> 00:44:36,700
That's all right. You go to sleep.
615
00:44:38,240 --> 00:44:39,260
No, I...
616
00:44:41,320 --> 00:44:42,320
I love you.
617
00:45:51,500 --> 00:45:52,500
Mosa Beach, you sure?
618
00:45:52,620 --> 00:45:53,419
Yes, sir.
619
00:45:53,420 --> 00:45:57,020
The exchange records show a new phone
installed last Monday in the subject's
620
00:45:57,020 --> 00:45:59,320
name at 9871 Strand.
621
00:45:59,960 --> 00:46:02,520
All right, try to contact her. Her life
may be in danger.
622
00:46:02,780 --> 00:46:03,780
We're on our way.
623
00:47:09,930 --> 00:47:10,930
I'll guess.
624
00:49:43,760 --> 00:49:47,840
Robert Dewey was convicted of the
attempted murder of Helen Mead and the
625
00:49:47,840 --> 00:49:50,100
interstate transportation of the Doral
landscape.
626
00:49:50,340 --> 00:49:55,640
Information supplied by him enabled the
FBI to recover two stolen works of art
627
00:49:55,640 --> 00:49:59,720
in the possession of Henry Russell Dodd,
who was convicted of receiving stolen
628
00:49:59,720 --> 00:50:04,980
property. Webb Andrews did not die and
is recovering in a Washington hospital.
45713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.