Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,200 --> 00:01:14,120
Mr. Belich, Carl Platt.
2
00:01:15,520 --> 00:01:16,570
Come in.
3
00:01:17,840 --> 00:01:18,940
I'm sorry I'm late.
4
00:01:19,720 --> 00:01:22,190
This isn't the easiest place in the
world to find.
5
00:01:24,280 --> 00:01:25,330
Is this your cabin?
6
00:01:25,540 --> 00:01:26,590
No.
7
00:01:27,000 --> 00:01:31,119
The office handles the lease. I knew it
was vacant. I thought we could talk
8
00:01:31,120 --> 00:01:32,170
here.
9
00:01:33,560 --> 00:01:36,200
This is a fire area. There's no smoking.
10
00:01:38,280 --> 00:01:39,330
Habit.
11
00:01:41,710 --> 00:01:42,850
All right, Mr. Bellamy.
12
00:01:46,470 --> 00:01:47,520
Let's talk.
13
00:01:50,350 --> 00:01:52,690
Did your sister put you up to this?
14
00:01:55,910 --> 00:01:57,650
She strike you as that kind of girl?
15
00:01:57,810 --> 00:02:01,370
I don't know what kind of girl she is. I
only saw her twice in my life.
16
00:02:02,090 --> 00:02:03,140
She loves you.
17
00:02:04,050 --> 00:02:05,100
She needs help.
18
00:02:05,310 --> 00:02:06,930
I told her I'd support the child.
19
00:02:07,550 --> 00:02:10,310
You'll support the child and you'll pay
for the...
20
00:02:10,680 --> 00:02:14,240
Pain and the inconvenience and disgrace.
21
00:02:15,780 --> 00:02:17,060
I suppose I say no.
22
00:02:20,080 --> 00:02:23,750
Well, I don't know what choice I have
except to talk to the people you work
23
00:02:25,760 --> 00:02:28,060
Unless you marry her and marry it.
24
00:02:30,080 --> 00:02:31,130
I don't know.
25
00:02:33,360 --> 00:02:34,410
I see.
26
00:02:37,760 --> 00:02:39,200
Yes, sir, I thought you would.
27
00:02:39,660 --> 00:02:40,710
How much?
28
00:02:42,240 --> 00:02:45,840
Oh, let's say we start with $10 ,000.
29
00:02:47,460 --> 00:02:50,950
That's ridiculous. I'm an assistant
cashier. I don't make that kind of
30
00:02:52,040 --> 00:02:55,560
You come into contact with that kind of
money.
31
00:02:57,860 --> 00:02:58,910
Hmm?
32
00:03:01,880 --> 00:03:02,930
Forget it.
33
00:03:02,931 --> 00:03:05,719
Bellamy, how long have you been married
now? Three months? What's your little
34
00:03:05,720 --> 00:03:07,340
bride going to think about this?
35
00:03:22,380 --> 00:03:23,430
Let it get up.
36
00:03:25,580 --> 00:03:26,630
Ready?
37
00:05:51,120 --> 00:05:52,180
The FBI.
38
00:05:54,260 --> 00:05:56,840
A Gwen Martin Warner Brothers
production.
39
00:05:58,800 --> 00:06:01,140
Starring Ephraim Zimbalist Jr.
40
00:06:02,300 --> 00:06:04,560
Also starring Philip Abbott.
41
00:06:05,940 --> 00:06:07,020
Stephen Brooks.
42
00:06:07,660 --> 00:06:10,660
With guest stars Bradford Gilman.
43
00:06:12,440 --> 00:06:13,520
Davy Davison.
44
00:06:15,320 --> 00:06:16,400
Linda Day.
45
00:06:18,780 --> 00:06:19,860
Tonight's episode.
46
00:06:20,570 --> 00:06:21,710
Sky on fire.
47
00:06:42,350 --> 00:06:45,710
The Madison National Forest had exploded
like a bomb.
48
00:06:46,350 --> 00:06:50,080
But firefighters and equipment poured
into the area from all parts of the
49
00:06:50,150 --> 00:06:54,349
and with the help of air tankers in
almost continuous flight, the blaze was
50
00:06:54,350 --> 00:06:55,430
driven back on itself.
51
00:06:55,431 --> 00:07:00,349
Though the danger of new outbreaks
continued to haunt the men responsible
52
00:07:00,350 --> 00:07:03,870
the safety of the area, hopes rose that
the fire had been localized.
53
00:07:20,479 --> 00:07:21,529
Wallace? Yes, sir.
54
00:07:21,530 --> 00:07:24,319
I'm Inspector Eskin, FBI. It's Jim
Rhodes. How do you do?
55
00:07:24,320 --> 00:07:27,299
Oh, yeah. They radioed you on your way.
Said you wanted to see the car.
56
00:07:27,300 --> 00:07:29,380
We'd like to. Well, there she is.
57
00:07:29,381 --> 00:07:36,219
I know normally you'd rather not have us
move anything, but the fire was
58
00:07:36,220 --> 00:07:39,399
threatening the area, so the Linville
resident agent said we'd better get it
59
00:07:39,400 --> 00:07:40,840
of there. I'm gonna take a look.
60
00:07:42,100 --> 00:07:44,780
I'm sorry. The fire cut the cabin area
off again.
61
00:07:45,860 --> 00:07:47,380
Not much left to see, anyway.
62
00:07:47,381 --> 00:07:49,809
I understand you were one of the first
ones up there.
63
00:07:49,810 --> 00:07:50,469
Yes, sir.
64
00:07:50,470 --> 00:07:52,760
The main part of the cabin was still
standing.
65
00:07:53,210 --> 00:07:54,850
We managed to bring the body out.
66
00:07:55,170 --> 00:07:57,640
Your report said you were convinced it
was arson.
67
00:07:57,730 --> 00:08:01,390
Yes, sir. This one was set. There's no
doubt about that in my mind at all.
68
00:08:02,150 --> 00:08:04,790
The fire started between the sofa and
the hearth.
69
00:08:05,150 --> 00:08:06,530
That means it had to be fed.
70
00:08:06,531 --> 00:08:10,369
We found some small iron weights on the
floor, about an inch or so from the
71
00:08:10,370 --> 00:08:11,890
probable center of the blaze.
72
00:08:11,891 --> 00:08:15,229
Kind of standard weights used for
holding down curtains.
73
00:08:15,230 --> 00:08:17,520
Found several others over by the window
area.
74
00:08:18,230 --> 00:08:20,690
Somebody fed the fire with the curtain.
75
00:08:21,470 --> 00:08:22,570
Highly suggestive.
76
00:08:23,130 --> 00:08:24,390
Where was the body found?
77
00:08:24,590 --> 00:08:25,640
By the hearth.
78
00:08:25,730 --> 00:08:27,150
It was pretty badly burned.
79
00:08:27,950 --> 00:08:31,800
But the first medical exam that said he
thought the skull had been fractured.
80
00:08:32,070 --> 00:08:33,210
That's what killed him.
81
00:08:33,211 --> 00:08:36,249
There's no smoke in his lungs, so he was
dead before the fire started.
82
00:08:36,250 --> 00:08:37,909
You think you can identify him?
83
00:08:38,230 --> 00:08:39,550
He managed to get one print.
84
00:08:39,551 --> 00:08:43,308
We'll need more than that, but at least
we can use it to confirm or eliminate
85
00:08:43,309 --> 00:08:44,359
leads.
86
00:08:44,360 --> 00:08:46,989
Who'd the captain belong to, do you
know?
87
00:08:46,990 --> 00:08:48,040
A man named Kramer.
88
00:08:48,310 --> 00:08:51,380
He's in Europe now. The place has been
vacant about two months.
89
00:08:57,230 --> 00:08:58,280
Hello?
90
00:09:00,450 --> 00:09:07,349
You find
91
00:09:07,350 --> 00:09:09,330
something? Yeah, this could be a wallet.
92
00:09:09,331 --> 00:09:11,529
Along with the victim, we're in
business.
93
00:09:11,530 --> 00:09:14,840
You mean to tell me you people can make
some sense out of that mess?
94
00:09:15,240 --> 00:09:16,540
We can't, but the lab can.
95
00:09:17,140 --> 00:09:18,190
Thanks, Mr. Wallace.
96
00:09:18,480 --> 00:09:19,530
Don't mention it.
97
00:09:19,531 --> 00:09:23,519
Though authorities announce that the
main Madison blaze has been controlled,
98
00:09:23,520 --> 00:09:26,230
further flare -ups continue to plague
firefighters.
99
00:09:26,460 --> 00:09:30,490
Evacuation of all homes in the foothills
east of Linville may become necessary.
100
00:09:30,491 --> 00:09:34,059
George, I didn't hear you come in. Why
don't you yell or something?
101
00:09:34,060 --> 00:09:37,800
Uh, I was just, uh, looking at this.
102
00:09:37,801 --> 00:09:38,999
What's that?
103
00:09:39,000 --> 00:09:39,879
The fire?
104
00:09:39,880 --> 00:09:40,930
Yeah.
105
00:09:40,960 --> 00:09:42,060
Isn't it terrible?
106
00:09:42,880 --> 00:09:43,930
Yeah, it's terrible.
107
00:09:49,610 --> 00:09:51,660
They said it might have been an
arsonist.
108
00:09:51,661 --> 00:09:55,789
Four deaths already. The guy in the
cabin and then one of the helicopters
109
00:09:55,790 --> 00:09:56,840
crashed.
110
00:09:58,850 --> 00:10:01,980
I don't understand what kind of a nut
could do a thing like that.
111
00:10:08,130 --> 00:10:10,390
Hard day?
112
00:10:10,630 --> 00:10:11,680
A long day.
113
00:10:12,570 --> 00:10:15,640
I'll bet you don't know what we're
having for dinner tonight.
114
00:10:16,390 --> 00:10:18,970
Well, I'll take a wild guess.
115
00:10:19,560 --> 00:10:22,980
Amber? Well, you're tired of it. No, no.
116
00:10:23,200 --> 00:10:24,250
You're tired of me.
117
00:10:25,440 --> 00:10:26,490
Oh, no.
118
00:10:27,280 --> 00:10:28,330
No.
119
00:10:31,620 --> 00:10:33,800
Why do I love you so much, I wonder?
120
00:10:34,020 --> 00:10:35,220
You can't help yourself.
121
00:10:35,320 --> 00:10:38,140
You're caught in a web of passion and
lust.
122
00:10:38,360 --> 00:10:39,410
Yeah.
123
00:10:43,400 --> 00:10:44,600
For Pete's sake.
124
00:10:45,220 --> 00:10:48,110
You'd better answer it. It might be that
woman from Denver.
125
00:10:48,320 --> 00:10:49,520
What woman from Denver?
126
00:10:49,740 --> 00:10:52,140
I don't know. Some hysterical dame.
127
00:10:53,040 --> 00:10:54,900
You're lucky I'm not the jealous type.
128
00:10:55,940 --> 00:10:58,830
But if you know someone named Platt,
I'll cut your throat.
129
00:11:02,960 --> 00:11:04,010
Hello?
130
00:11:04,620 --> 00:11:05,670
Oh, Mama.
131
00:11:06,160 --> 00:11:09,590
Listen, we're just about to sit down to
the table. Can I call you back?
132
00:11:15,000 --> 00:11:16,050
Well, do you?
133
00:11:16,200 --> 00:11:17,250
Do I what?
134
00:11:17,500 --> 00:11:19,080
Know someone named Platt?
135
00:11:19,700 --> 00:11:21,820
Of course not. It was the wrong number.
136
00:11:23,940 --> 00:11:25,020
That's what I figured.
137
00:11:27,520 --> 00:11:29,630
You'd never lie to me, would you,
George?
138
00:11:30,560 --> 00:11:31,610
No.
139
00:11:32,520 --> 00:11:33,840
That's what I figured, too.
140
00:12:09,200 --> 00:12:10,250
Here it is.
141
00:12:10,420 --> 00:12:11,470
Good.
142
00:12:17,320 --> 00:12:18,370
Night.
143
00:12:23,040 --> 00:12:24,090
Lab.
144
00:12:25,440 --> 00:12:28,150
Mr. Ward, they have Inspector Erskine
now. It's Denver.
145
00:12:30,640 --> 00:12:31,690
Thanks.
146
00:12:32,560 --> 00:12:33,610
Hello, Lewis.
147
00:12:33,611 --> 00:12:34,799
Yes, Art.
148
00:12:34,800 --> 00:12:35,850
Any progress?
149
00:12:36,040 --> 00:12:37,090
A little.
150
00:12:37,091 --> 00:12:39,259
That car that was left outside the
cabin?
151
00:12:39,260 --> 00:12:41,550
It was stolen from a rental lot here in
Denver.
152
00:12:41,551 --> 00:12:45,779
Police have come up with half a dozen
known car thieves to add to the SAC's
153
00:12:45,780 --> 00:12:48,070
list. We're showing mug shots to the
owner now.
154
00:12:48,071 --> 00:12:52,179
Whoever took the car picked the best one
in the lot, so it could mean he'd been
155
00:12:52,180 --> 00:12:53,560
here before to look him over.
156
00:12:53,780 --> 00:12:58,840
Is there a knight on your list of
possibles? That's K -N -I -G -H -T?
157
00:12:59,580 --> 00:13:00,630
No.
158
00:13:00,631 --> 00:13:04,219
Well, it's the only name we've been able
to come up with from the material you
159
00:13:04,220 --> 00:13:05,270
sent us.
160
00:13:06,320 --> 00:13:07,370
Here in Denver?
161
00:13:07,420 --> 00:13:09,600
I don't know. The town was obliterated.
162
00:13:09,960 --> 00:13:11,400
The name's on a prescription.
163
00:13:11,980 --> 00:13:14,520
And the name of the patient is
indecipherable.
164
00:13:15,020 --> 00:13:16,070
Is there a date?
165
00:13:16,260 --> 00:13:17,660
Yes, August 7th.
166
00:13:17,661 --> 00:13:19,519
Right, I'll see what we can turn up.
167
00:13:19,520 --> 00:13:20,539
Lou?
168
00:13:20,540 --> 00:13:21,590
Hang on, Art.
169
00:13:21,940 --> 00:13:23,740
I've got a possible identification.
170
00:13:30,940 --> 00:13:34,740
Art, would you check the prints we sent
you against a Carl Platt?
171
00:13:35,240 --> 00:13:36,290
P -L -A -T -T?
172
00:13:36,660 --> 00:13:38,740
Right. Is that a Denver boy?
173
00:13:39,060 --> 00:13:41,470
The last known address, Colorado State
Prison.
174
00:13:42,140 --> 00:13:43,400
Unmarried, parents dead.
175
00:13:44,180 --> 00:13:45,720
One sister, Mindy.
176
00:13:46,760 --> 00:13:47,810
George?
177
00:13:50,120 --> 00:13:52,540
George, where have you been?
178
00:13:53,460 --> 00:13:56,180
I must have called a half a dozen times
last night.
179
00:13:56,520 --> 00:13:59,350
We went to a show. Look, where are you?
Let me call you back.
180
00:14:00,000 --> 00:14:01,050
Help me!
181
00:14:01,600 --> 00:14:02,860
Mindy, would you quit it?
182
00:14:03,040 --> 00:14:04,300
I had an accident.
183
00:14:07,790 --> 00:14:10,020
I started thinking about us and
everything.
184
00:14:10,810 --> 00:14:14,270
And I got... I got to drinking.
185
00:14:15,670 --> 00:14:18,470
And I... I fell.
186
00:14:20,210 --> 00:14:21,260
George.
187
00:14:22,790 --> 00:14:24,430
George, I lost the baby.
188
00:14:25,210 --> 00:14:26,470
I'm gonna die.
189
00:14:27,510 --> 00:14:29,250
I know I'm gonna die.
190
00:14:29,910 --> 00:14:31,090
You were lost.
191
00:14:31,650 --> 00:14:32,700
Honey?
192
00:14:33,230 --> 00:14:34,330
Is that for me?
193
00:14:34,570 --> 00:14:35,620
What? For me?
194
00:14:35,690 --> 00:14:36,850
No, no, it's the office.
195
00:14:36,851 --> 00:14:40,359
Oh, are you late? Yeah, I am a little.
Well, just let me heat the coffee. Well,
196
00:14:40,360 --> 00:14:41,410
don't bother.
197
00:14:41,660 --> 00:14:47,440
All right, now listen to me. I want you
to go to the hospital right now.
198
00:14:48,200 --> 00:14:49,740
George, I can't get out of bed.
199
00:14:51,460 --> 00:14:56,780
I can't find Carl. I called him, but
I... I want you to call an ambulance,
200
00:14:56,920 --> 00:14:59,570
charge it all to me, and I'll be up to
see you tomorrow.
201
00:14:59,800 --> 00:15:01,200
I'm sorry, honey.
202
00:15:03,520 --> 00:15:06,020
I didn't mean to bother you.
203
00:15:12,650 --> 00:15:13,700
To do.
204
00:15:14,610 --> 00:15:15,660
Tomorrow.
205
00:15:15,661 --> 00:15:21,149
Coffee will be ready in a minute. Why
don't you look at the paper while you
206
00:15:21,150 --> 00:15:22,200
wait?
207
00:15:23,030 --> 00:15:24,170
Everything all right?
208
00:15:24,350 --> 00:15:25,400
Yeah, fine.
209
00:15:27,250 --> 00:15:30,690
Well, they caught that arsonist yet?
210
00:15:31,150 --> 00:15:33,620
Oh, now the police don't think it was an
arsonist.
211
00:15:35,010 --> 00:15:36,060
How do you mean?
212
00:15:36,061 --> 00:15:39,269
Well, the police think the man in the
cabin might have been murdered and that
213
00:15:39,270 --> 00:15:41,740
the murderer set the fires to cover up
his tracks.
214
00:15:44,560 --> 00:15:45,610
What do you think?
215
00:15:46,260 --> 00:15:48,000
Well, they don't know it was murder.
216
00:15:48,080 --> 00:15:50,000
But there haven't been any more fires.
217
00:15:50,200 --> 00:15:52,120
Now, wouldn't an arsonist keep it up?
218
00:15:53,140 --> 00:15:54,190
Yeah.
219
00:15:55,360 --> 00:15:56,560
Yeah, I suppose he would.
220
00:15:56,760 --> 00:16:00,899
I think the police are wrong to start
investigating all the known arsonists on
221
00:16:00,900 --> 00:16:01,799
the books.
222
00:16:01,800 --> 00:16:05,590
I'd start looking for someone who hated
the man in the cabin, wouldn't you?
223
00:17:19,459 --> 00:17:20,509
Bad, doesn't it?
224
00:17:20,680 --> 00:17:21,730
Yeah.
225
00:17:25,040 --> 00:17:27,750
I think you've got a firebug on your
hands, Inspector.
226
00:17:28,560 --> 00:17:30,340
It just doesn't feel right to me.
227
00:17:30,341 --> 00:17:35,039
The whole area's been plastered with
warning signs. I can't see anybody being
228
00:17:35,040 --> 00:17:38,290
this careless, especially with that
other blaze still smoking.
229
00:17:38,291 --> 00:17:41,459
Let's see how he got in here in the
first place. I thought all the access
230
00:17:41,460 --> 00:17:42,379
had been blocked off.
231
00:17:42,380 --> 00:17:45,630
The main ones have, yes, but we can't
patrol the whole perimeter.
232
00:17:46,120 --> 00:17:48,650
Mr. Erskine, I don't like to belabor the
point, but...
233
00:17:48,651 --> 00:17:52,359
But wouldn't it be a good idea to kind
of keep an eye on the various crackpots
234
00:17:52,360 --> 00:17:53,299
around here?
235
00:17:53,300 --> 00:17:55,819
Well, everyone with a record of arson is
being checked out.
236
00:17:55,820 --> 00:17:56,880
No leads so far.
237
00:17:57,580 --> 00:17:58,630
I don't know.
238
00:17:59,560 --> 00:18:03,000
I can see a murderer lighting one fire
to cover his crime.
239
00:18:04,100 --> 00:18:05,160
But why this one?
240
00:18:05,820 --> 00:18:08,120
Maybe to make us believe he's a
pyromaniac.
241
00:18:18,031 --> 00:18:19,939
Put him through.
242
00:18:19,940 --> 00:18:20,990
Go ahead, Denver.
243
00:18:22,320 --> 00:18:26,480
Lou, I found the M .D. who issued that
August prescription.
244
00:18:27,740 --> 00:18:30,960
That is, I found his receptionist, Dr.
Nice, not in right now.
245
00:18:31,260 --> 00:18:32,640
What's the patient's name?
246
00:18:32,840 --> 00:18:33,890
Mindy Platt.
247
00:18:33,891 --> 00:18:36,639
All right, I asked her to come in for an
interview.
248
00:18:36,640 --> 00:18:40,680
Well, we've got a little problem, Lou. I
don't know where she is.
249
00:18:41,620 --> 00:18:45,779
You see, the receptionist prefers not to
give out any information without the
250
00:18:45,780 --> 00:18:46,830
doctor's okay.
251
00:18:47,360 --> 00:18:48,410
Even the address?
252
00:18:48,620 --> 00:18:50,200
No, not even that.
253
00:18:50,820 --> 00:18:55,959
And Miss Platt's number isn't in the
phone book, so... All right, keep
254
00:18:55,960 --> 00:19:00,400
for the doctor. I'll be in Denver by...
2 .30.
255
00:19:00,920 --> 00:19:02,260
All right. Go on.
256
00:19:06,220 --> 00:19:07,460
Now, Miss... No.
257
00:19:08,800 --> 00:19:11,000
No what? I won't tell you.
258
00:19:12,860 --> 00:19:15,600
I just started here yesterday, and Dr.
259
00:19:15,820 --> 00:19:18,680
Knight said to me... He said, Ruth, I
don't care what you do.
260
00:19:18,880 --> 00:19:21,760
You can be late, you can misspell names,
you can chew gum.
261
00:19:21,960 --> 00:19:26,079
But don't you ever give anybody anything
out of our files without checking with
262
00:19:26,080 --> 00:19:26,899
me first.
263
00:19:26,900 --> 00:19:30,799
Yes, I understand that. But you can give
me Dr. Knight's phone number, can't
264
00:19:30,800 --> 00:19:32,480
you? Not if it's in the files.
265
00:19:34,080 --> 00:19:38,920
Could I see the phone book again,
please?
266
00:19:56,840 --> 00:19:57,890
Stop your dentist.
267
00:20:03,160 --> 00:20:04,210
Sir?
268
00:20:04,900 --> 00:20:06,160
I'm sorry, no visitors.
269
00:20:06,620 --> 00:20:08,340
Is this Miss Platt's room? Yes.
270
00:20:08,600 --> 00:20:11,840
Well, I'm... She called me. She asked me
to.
271
00:20:12,120 --> 00:20:13,170
I see.
272
00:20:13,680 --> 00:20:14,960
Are you George?
273
00:20:19,000 --> 00:20:21,950
Well, all right. You can see her, but
just for a minute or two.
274
00:20:22,580 --> 00:20:23,630
Thank you.
275
00:20:46,600 --> 00:20:47,650
How do you feel?
276
00:20:48,940 --> 00:20:49,990
Don't ask.
277
00:20:52,400 --> 00:20:53,920
I bought you a bouquet.
278
00:21:00,200 --> 00:21:01,380
Oh, they're beautiful.
279
00:21:04,120 --> 00:21:05,460
Oh, hey, look.
280
00:21:05,820 --> 00:21:06,870
Will you stop?
281
00:21:08,060 --> 00:21:10,960
I stopped by the desk. I paid all the
bills.
282
00:21:11,440 --> 00:21:12,490
Cash.
283
00:21:12,720 --> 00:21:14,940
Oh, George, you can't afford that.
284
00:21:16,880 --> 00:21:19,120
I never wanted you to have to do all
that.
285
00:21:20,660 --> 00:21:21,960
It's my fault you're here.
286
00:21:23,900 --> 00:21:25,060
No more than mine.
287
00:21:26,940 --> 00:21:29,960
I wouldn't even have bothered you if I
could have found Carl.
288
00:21:31,880 --> 00:21:36,200
Yeah, well, I remember once you told me
he wasn't very dependable.
289
00:21:37,860 --> 00:21:39,680
You never did meet Carl, did you?
290
00:21:46,160 --> 00:21:47,210
It's funny.
291
00:21:48,100 --> 00:21:53,740
All the things we've been through
together, we hardly know each other.
292
00:21:58,020 --> 00:21:59,900
I guess we never will now.
293
00:22:01,840 --> 00:22:03,780
Mindy, you're going to be all right.
294
00:22:04,740 --> 00:22:06,340
I didn't mean that.
295
00:22:08,120 --> 00:22:12,440
I mean, well, you're married and
everything.
296
00:22:17,230 --> 00:22:18,430
What kind of girl is she?
297
00:22:20,510 --> 00:22:21,570
She's a sweet girl.
298
00:22:26,190 --> 00:22:31,830
Did... Did you know her when you asked
me to dance?
299
00:22:32,850 --> 00:22:33,900
We did a fight.
300
00:22:34,470 --> 00:22:35,830
She gave me back my ring.
301
00:22:38,590 --> 00:22:39,640
You were engaged?
302
00:22:44,970 --> 00:22:46,020
That's wild.
303
00:22:50,620 --> 00:22:53,140
I wish I could have had that baby.
304
00:22:54,260 --> 00:22:55,310
Yeah, so do I.
305
00:22:55,960 --> 00:22:57,820
It just doesn't seem right.
306
00:22:59,460 --> 00:23:05,000
You do one wrong thing, and then you do
another to fix it.
307
00:23:06,540 --> 00:23:09,780
And then you gotta do another, and
another.
308
00:23:11,480 --> 00:23:13,020
And it just gets worse.
309
00:23:19,950 --> 00:23:21,870
There aren't any villains in the world.
310
00:23:23,330 --> 00:23:24,590
They're all mistakes.
311
00:23:26,410 --> 00:23:27,460
Right.
312
00:23:30,030 --> 00:23:32,070
Mindy, look, I'd better call an answer.
313
00:23:32,430 --> 00:23:33,480
No.
314
00:23:33,950 --> 00:23:35,830
I'm all right now.
315
00:23:36,290 --> 00:23:37,340
You sure?
316
00:23:38,150 --> 00:23:41,830
I wish I could die.
317
00:23:43,870 --> 00:23:45,470
It'd be better for everybody.
318
00:23:53,141 --> 00:23:57,389
Is there any place else he might have
gone?
319
00:23:57,390 --> 00:23:58,440
I don't know.
320
00:23:58,770 --> 00:23:59,970
Does he belong to a club?
321
00:24:00,450 --> 00:24:01,500
I don't think so.
322
00:24:01,950 --> 00:24:03,210
All right, John. Thank you.
323
00:24:05,230 --> 00:24:06,280
S .A .C.'s office.
324
00:24:07,790 --> 00:24:11,210
Washington has a match on that
fingerprint. The man in the cabin was
325
00:24:12,610 --> 00:24:13,660
Wait here tonight.
326
00:24:14,670 --> 00:24:16,570
Doctor! Yes, Dr. Knight?
327
00:24:16,850 --> 00:24:17,900
Yes.
328
00:24:18,250 --> 00:24:19,630
I'm Inspector Erskine, FBI.
329
00:24:19,910 --> 00:24:20,990
Special Agent Rhodes.
330
00:24:22,420 --> 00:24:26,140
Doctor, you issued a prescription on
August 7th to a Mindy Platt.
331
00:24:26,500 --> 00:24:30,980
Yes, a vitamin, a mineral, a fluoride
supplement. She was pregnant.
332
00:24:31,700 --> 00:24:33,440
Do you know who she is at the moment?
333
00:24:33,740 --> 00:24:34,800
Unfortunately, I do.
334
00:24:35,420 --> 00:24:37,320
Physician's hospital, room 212.
335
00:24:37,640 --> 00:24:39,140
She was admitted this morning.
336
00:24:39,380 --> 00:24:41,550
She'd had a bad accident and a
miscarriage.
337
00:24:41,940 --> 00:24:44,000
I saw her around noon, as a matter of
fact.
338
00:24:44,600 --> 00:24:46,280
She's a very sick young lady.
339
00:24:46,281 --> 00:24:50,499
I was called to Colorado Springs on an
emergency, or I'd probably still be
340
00:24:50,500 --> 00:24:52,040
there. 212, huh?
341
00:24:53,360 --> 00:24:54,410
Thank you, Doctor.
342
00:25:00,500 --> 00:25:02,240
I'm sorry, Mindy. I'll have to go now.
343
00:25:06,720 --> 00:25:12,420
I'll just, um... I think everything's
been taken care of.
344
00:25:13,340 --> 00:25:16,160
If you need more money, you call me at
the office, huh?
345
00:25:18,540 --> 00:25:19,590
Goodbye.
346
00:26:12,590 --> 00:26:17,470
He was about 25, brown hair, brown eyes,
under a lot of strain.
347
00:26:18,730 --> 00:26:21,080
Did you have much chance to talk with
the girl?
348
00:26:21,081 --> 00:26:23,909
No, she was pretty sick when they
brought her in, Inspector. Most of the
349
00:26:23,910 --> 00:26:26,320
questions we asked had to do with her
condition.
350
00:26:27,250 --> 00:26:30,950
Did you have any other visitors besides
the man you spoke of? No.
351
00:26:31,990 --> 00:26:33,090
Did you see him leave?
352
00:26:33,470 --> 00:26:34,520
No, sir.
353
00:26:35,990 --> 00:26:38,820
So, you don't know whether he was with
her when she died?
354
00:26:39,490 --> 00:26:40,540
No, sir.
355
00:26:41,260 --> 00:26:43,730
But one thing, though, his first name
was George.
356
00:26:45,340 --> 00:26:49,599
George. Yes, sir. She talked a lot about
somebody named George while she was
357
00:26:49,600 --> 00:26:52,800
delirious. I asked this fellow if he was
the one. He said yes.
358
00:26:53,640 --> 00:26:55,140
And you only got the first name.
359
00:26:55,560 --> 00:26:56,610
That's all.
360
00:26:57,400 --> 00:27:04,359
I just talked with a charged nurse. The
girl tried to get one phone call
361
00:27:04,360 --> 00:27:06,410
through last night. She couldn't make
it.
362
00:27:06,411 --> 00:27:09,839
A call was out of the city, and the
operator held the ticket in case she
363
00:27:09,840 --> 00:27:10,890
to try again.
364
00:27:11,040 --> 00:27:14,820
The call went to KL -567 -38 in
Linville.
365
00:27:15,360 --> 00:27:17,950
Long -distance information had a name
and address.
366
00:27:18,400 --> 00:27:22,580
It went to George Bellamy, 23 Stone
Ridge Drive.
367
00:27:22,581 --> 00:27:26,939
We're on the clock surveillance, but no
contact who were on the scene.
368
00:27:26,940 --> 00:27:27,990
All right.
369
00:27:38,840 --> 00:27:44,979
to control the near holocaust damage one
more yeah how about uh turning that
370
00:27:44,980 --> 00:27:50,379
thing down oh sure uh let's see that was
double scotch on the rocks designated
371
00:27:50,380 --> 00:27:55,919
as a disaster area forestry service
personnel continue to keep a close watch
372
00:27:55,920 --> 00:27:56,970
the overall
373
00:28:15,790 --> 00:28:16,840
a mess, huh?
374
00:28:18,030 --> 00:28:19,080
Yeah.
375
00:28:20,330 --> 00:28:21,380
Any more kill?
376
00:28:22,070 --> 00:28:23,120
They've been lucky.
377
00:28:23,121 --> 00:28:27,049
I wouldn't want to be in there, I can
tell you. They say the whole forest
378
00:28:27,050 --> 00:28:28,100
go.
379
00:28:30,310 --> 00:28:35,149
Well, I guess whoever said it figures if
you're going to start a fire, you might
380
00:28:35,150 --> 00:28:36,290
as well start a good one.
381
00:28:38,070 --> 00:28:41,710
Hey, catch that pyromaniac yet? What
pyromaniac?
382
00:28:42,730 --> 00:28:44,610
You know, the guy that... Oh, listen.
383
00:28:44,611 --> 00:28:48,739
If there was some nut behind all this,
you'd have a fire from one end of that
384
00:28:48,740 --> 00:28:52,520
forest to the other. You couldn't stop a
pyromaniac once he got started.
385
00:28:52,800 --> 00:28:54,420
No, no. This was murder.
386
00:28:54,880 --> 00:28:57,110
You see, somebody killed this guy in a
cabin.
387
00:28:57,260 --> 00:29:00,280
What about the second fire?
388
00:29:00,660 --> 00:29:05,180
What about it? Well, I mean, no
murderers. I heard it was a spark, the
389
00:29:05,440 --> 00:29:07,360
Come on, will you? It had to be arson.
390
00:30:18,581 --> 00:30:20,129
Well, Douglas?
391
00:30:20,130 --> 00:30:22,069
Wife came out a few minutes ago,
Inspector.
392
00:30:22,070 --> 00:30:23,510
Left a letter for the mailman.
393
00:30:23,650 --> 00:30:25,450
She's apparently alone in the house.
394
00:30:25,870 --> 00:30:27,370
What do we know about Bellamy?
395
00:30:27,650 --> 00:30:29,450
Well, he has no local arrest record.
396
00:30:30,330 --> 00:30:33,340
Here's an account of his known movements
over the past week.
397
00:30:33,490 --> 00:30:37,370
The DMV shows two automobiles, 57 sedan,
that's in the garage.
398
00:30:37,890 --> 00:30:40,390
67 Ford station wagon, that's missing.
399
00:30:40,391 --> 00:30:43,669
All right, let's issue an all -points
bulletin on the station wagon.
400
00:30:43,670 --> 00:30:44,589
Yes, sir.
401
00:30:44,590 --> 00:30:46,940
The legal owner is the Linville National
Bank.
402
00:30:46,941 --> 00:30:51,389
Bellamy is employed at Hoving Metals as
an assistant cashier. Have you talked to
403
00:30:51,390 --> 00:30:52,149
his employer?
404
00:30:52,150 --> 00:30:52,789
Mm -hmm.
405
00:30:52,790 --> 00:30:56,289
Wife phoned in this morning and said he
was out of town on a personal business
406
00:30:56,290 --> 00:30:59,960
matter. Expected back sometime this
afternoon, but she didn't know when.
407
00:31:02,270 --> 00:31:03,320
Jim?
408
00:31:34,129 --> 00:31:35,450
Yes? Mrs. Bellamy?
409
00:31:36,250 --> 00:31:37,770
Yes? FBI.
410
00:31:38,310 --> 00:31:39,410
Is your husband here?
411
00:31:40,090 --> 00:31:41,140
No.
412
00:31:42,750 --> 00:31:43,800
May we come in?
413
00:31:44,450 --> 00:31:45,830
Yes, certainly.
414
00:31:50,750 --> 00:31:51,800
Expect him back?
415
00:31:52,070 --> 00:31:53,120
Any minute.
416
00:31:53,450 --> 00:31:55,470
Unless he stops by at the office first.
417
00:31:55,770 --> 00:31:56,820
I see. Where did he go?
418
00:31:57,230 --> 00:31:58,280
To Denver.
419
00:31:58,350 --> 00:31:59,400
Did he say why?
420
00:32:00,870 --> 00:32:07,810
He had some personal business to attend
to. I really don't know what... Well,
421
00:32:07,850 --> 00:32:10,680
you see, George doesn't like me to ask a
lot of questions.
422
00:32:11,910 --> 00:32:13,010
So I don't.
423
00:32:14,870 --> 00:32:15,920
Mrs. Bellamy.
424
00:32:17,410 --> 00:32:19,710
Do you know a man named Carl Platt?
425
00:32:22,090 --> 00:32:23,140
No. Platt.
426
00:32:23,330 --> 00:32:24,770
The name sounds familiar.
427
00:32:26,010 --> 00:32:28,240
Couldn't you tell me what this is all
about?
428
00:32:29,190 --> 00:32:31,420
He was killed in the fire at Hollowell
Creek.
429
00:32:31,730 --> 00:32:34,380
I wondered if your husband might have
mentioned him.
430
00:32:34,710 --> 00:32:35,760
No.
431
00:32:37,450 --> 00:32:40,340
Mrs. Bellamy, do you know most of your
husband's friends?
432
00:32:40,730 --> 00:32:45,129
Well, some of them. A wife can't be
expected to know everyone her husband's
433
00:32:45,130 --> 00:32:46,180
met.
434
00:32:49,870 --> 00:32:50,920
Where does he live?
435
00:32:51,490 --> 00:32:52,540
In Denver.
436
00:32:57,010 --> 00:33:01,169
Look, I don't know what you think George
has done, but I know him. He wouldn't
437
00:33:01,170 --> 00:33:02,220
do anything wrong.
438
00:33:03,950 --> 00:33:07,200
Miss Bellamy, do you remember where you
were on Monday morning?
439
00:33:08,250 --> 00:33:10,130
Yes. Right here.
440
00:33:10,970 --> 00:33:13,320
That was the morning the fire started,
right?
441
00:33:13,321 --> 00:33:14,289
Mm -hmm.
442
00:33:14,290 --> 00:33:15,850
Was your husband here with you?
443
00:33:16,250 --> 00:33:17,310
No, he was at work.
444
00:33:20,010 --> 00:33:21,390
Called in sick that morning.
445
00:33:23,770 --> 00:33:27,620
Are you trying to tell me George had
something to do with starting that fire?
446
00:33:31,130 --> 00:33:33,970
Listen, I trust him.
447
00:33:34,510 --> 00:33:36,930
He wouldn't be guilty of anything like
that.
448
00:33:39,210 --> 00:33:45,609
I know that may sound silly. I don't
know that much about his life or where
449
00:33:45,610 --> 00:33:48,510
goes or who his friends are.
450
00:33:50,830 --> 00:33:51,880
Trust him?
451
00:33:53,910 --> 00:33:56,850
I guess I'm the sort of person who has
to trust someone.
452
00:34:00,990 --> 00:34:02,040
Very pretty.
453
00:34:04,690 --> 00:34:05,740
Yeah, pretty.
454
00:34:07,110 --> 00:34:08,469
Hit me again, will you?
455
00:34:08,470 --> 00:34:11,129
Celebrating my anniversary.
456
00:34:11,130 --> 00:34:13,529
I think you've been hit pretty hard
already, buddy.
457
00:34:13,530 --> 00:34:15,449
Oh, look, I'll ease off.
458
00:34:17,090 --> 00:34:18,140
Which anniversary?
459
00:34:20,840 --> 00:34:22,040
Three months, tomorrow.
460
00:34:22,041 --> 00:34:23,459
Three months?
461
00:34:23,460 --> 00:34:24,510
And you're in here?
462
00:34:24,540 --> 00:34:25,980
What happened, have a fight?
463
00:34:25,981 --> 00:34:29,759
What, are you going to give me advice or
something?
464
00:34:29,760 --> 00:34:31,380
Only thing in a place that's free.
465
00:34:41,100 --> 00:34:42,150
That bother you?
466
00:34:42,300 --> 00:34:43,350
No.
467
00:34:44,480 --> 00:34:50,869
Uh, what were we, uh... No, I was just
saying, I thought, uh... Maybe you had a
468
00:34:50,870 --> 00:34:52,049
little trouble with the wife.
469
00:34:52,050 --> 00:34:54,510
Oh, no, no, no, no. Not my wife.
470
00:34:55,630 --> 00:34:56,710
Another girl.
471
00:34:58,610 --> 00:34:59,660
She died.
472
00:35:01,210 --> 00:35:02,260
Hey, buddy.
473
00:35:02,450 --> 00:35:03,690
You mentioned advice.
474
00:35:05,050 --> 00:35:10,790
What kind of advice do you have for guys
going downhill faster and faster?
475
00:35:12,630 --> 00:35:13,680
Can't stop.
476
00:35:20,940 --> 00:35:22,380
I said it was our son!
477
00:35:23,760 --> 00:35:25,740
What is the matter with everybody, huh?
478
00:35:38,620 --> 00:35:40,060
Operator, give me the police.
479
00:36:16,330 --> 00:36:18,680
It was intoxicated. Rambling in
conversation.
480
00:36:18,730 --> 00:36:21,530
Emotional. Did anybody get a look at the
man's car?
481
00:36:22,250 --> 00:36:26,890
67 Station Wagon. License number OA4612.
482
00:36:27,330 --> 00:36:28,380
We have it.
483
00:36:28,390 --> 00:36:29,440
Six clear.
484
00:36:30,690 --> 00:36:32,070
I better tell the inspector.
485
00:36:37,871 --> 00:36:40,709
Thanks for your cooperation.
486
00:36:40,710 --> 00:36:43,369
And if your husband should turn up, I'd
appreciate it if you'd let us know right
487
00:36:43,370 --> 00:36:44,420
away.
488
00:36:45,070 --> 00:36:47,090
You still don't know anything for sure.
489
00:36:47,410 --> 00:36:48,610
It's all just theory.
490
00:36:48,611 --> 00:36:49,669
Just...
491
00:36:49,670 --> 00:36:56,650
Excuse me.
492
00:36:56,670 --> 00:36:58,470
May I speak with Inspector Erskine?
493
00:37:02,930 --> 00:37:04,650
We have a line on Bellamy, sir.
494
00:37:04,890 --> 00:37:08,200
He apparently stopped off at a bar in a
small town called Fairbird.
495
00:37:08,410 --> 00:37:10,950
It's about halfway between Denver and
here.
496
00:37:10,951 --> 00:37:15,299
He seemed so interested in the fire on
TV that the bartender called the police.
497
00:37:15,300 --> 00:37:16,380
Are they holding him?
498
00:37:16,400 --> 00:37:17,960
No, sir. He left the bar.
499
00:37:17,961 --> 00:37:20,199
Drove off in a northwesterly direction.
500
00:37:20,200 --> 00:37:22,670
The bartender got a description of the
man's car.
501
00:37:22,800 --> 00:37:23,850
It's Bellamy's.
502
00:37:24,040 --> 00:37:25,660
He's heading toward the forest?
503
00:37:25,880 --> 00:37:26,930
Right.
504
00:37:26,931 --> 00:37:30,399
How many helicopters should we put in
the air right now?
505
00:37:30,400 --> 00:37:32,580
I'd say half a dozen, maybe more.
506
00:37:33,080 --> 00:37:34,130
Alert them all.
507
00:37:34,131 --> 00:37:37,479
I want as many men in cars standing by
as you can spare, ready to move at the
508
00:37:37,480 --> 00:37:38,800
first sign of a new hotspot.
509
00:37:38,960 --> 00:37:40,010
Right.
510
00:37:40,220 --> 00:37:41,270
He's been lucky.
511
00:37:41,640 --> 00:37:44,110
If he tries this again, he may get
caught himself.
512
00:37:44,111 --> 00:37:47,259
Could he swim in the whole town, good
God, before he could evacuate the
513
00:37:47,260 --> 00:37:48,310
foothills?
514
00:37:48,420 --> 00:37:51,320
Inspector, help him, please.
515
00:37:52,200 --> 00:37:53,320
Don't let him get hurt.
516
00:38:32,840 --> 00:38:33,890
you
517
00:39:18,990 --> 00:39:20,410
H -12 to Unit A.
518
00:39:20,870 --> 00:39:22,550
H -12 to Unit A.
519
00:39:22,910 --> 00:39:23,960
Unit A, go ahead.
520
00:39:24,130 --> 00:39:25,450
We're over Foothill Road.
521
00:39:25,830 --> 00:39:27,810
Just spotted a car driving erratically.
522
00:39:28,750 --> 00:39:33,610
Right. We're looking for a 67 station
wagon, license number OA4612.
523
00:39:34,270 --> 00:39:35,450
Roger. H -12 clear.
524
00:39:37,770 --> 00:39:38,870
Is Foothill up ahead?
525
00:39:39,070 --> 00:39:40,120
Quarter of a mile.
526
00:40:16,310 --> 00:40:19,850
H -12 to Uniday. H -12 to Uniday.
527
00:40:19,861 --> 00:40:21,649
Go ahead.
528
00:40:21,650 --> 00:40:22,790
Fire a brand new one.
529
00:40:23,370 --> 00:40:25,050
Where? Foothill Road.
530
00:40:25,670 --> 00:40:28,010
About a mile north of Stone Mountain
Trail.
531
00:40:28,710 --> 00:40:29,760
What about the car?
532
00:40:29,761 --> 00:40:30,969
It checks.
533
00:40:30,970 --> 00:40:32,710
He's proceeding north on Foothill.
534
00:40:33,250 --> 00:40:35,210
Stone Mountain Trail's five miles in.
535
00:40:36,950 --> 00:40:38,090
Unit A to all units.
536
00:40:38,091 --> 00:40:41,269
Subject's car has been sighted on
Foothill Road proceeding north.
537
00:40:41,270 --> 00:40:42,850
Move in. Repeat. Move in.
538
00:41:17,130 --> 00:41:19,240
I must have turned off a little bit for
you.
539
00:41:19,570 --> 00:41:20,620
I'll circle around.
540
00:42:15,760 --> 00:42:16,810
There he is.
541
00:42:18,160 --> 00:42:19,480
H -12 to unit A.
542
00:42:21,280 --> 00:42:22,330
Go ahead.
543
00:42:22,520 --> 00:42:26,010
Subject's car sighted. He's proceeding
north again on Foothill Road.
544
00:42:26,040 --> 00:42:27,600
I think he knows we spotted him.
545
00:42:52,840 --> 00:42:55,190
Hold it, Junilei, turning off onto a
side road.
546
00:42:59,340 --> 00:43:01,480
Pine Creek Road, proceeding east.
547
00:43:21,740 --> 00:43:23,000
We can't get through that.
548
00:43:24,080 --> 00:43:28,819
Inspector, Stone Mountain Trail connects
with Pine Creek Road. There's a picnic
549
00:43:28,820 --> 00:43:29,870
area.
550
00:43:31,200 --> 00:43:32,250
Back up.
551
00:44:04,890 --> 00:44:06,130
Unit 8, race 12.
552
00:44:06,370 --> 00:44:07,510
Are you still with him?
553
00:44:07,730 --> 00:44:10,630
Yes, sir. Subject still proceeding along
Pine Creek Road.
554
00:44:18,470 --> 00:44:19,520
Picnic ground.
555
00:44:19,890 --> 00:44:22,070
He's pulling off into the picnic area
now.
556
00:44:22,630 --> 00:44:26,409
He continues to be on Stone Mountain
Trail, heading straight for you. It's
557
00:44:26,410 --> 00:44:27,460
only way out.
558
00:45:27,210 --> 00:45:28,260
About half a mile yet.
559
00:46:08,120 --> 00:46:11,080
George Bellamy, this is the FBI.
560
00:46:12,640 --> 00:46:14,640
Come out with your hands over your head.
561
00:46:44,720 --> 00:46:45,770
Mountain's covered.
562
00:46:46,220 --> 00:46:47,780
There's no way for you to get out.
563
00:47:46,220 --> 00:47:50,939
Of the three separate fires set by the
arsonist, authorities report two to be
564
00:47:50,940 --> 00:47:54,820
under control, with the third expected
to be contained by nightfall.
565
00:47:55,380 --> 00:47:57,790
Damage is estimated in the millions of
dollars.
566
00:48:00,920 --> 00:48:02,500
All that destruction.
567
00:48:02,840 --> 00:48:03,890
People killed.
568
00:48:04,280 --> 00:48:10,440
How could you ever imagine your own
husband would... Will they let me see
569
00:48:10,760 --> 00:48:11,810
Of course.
570
00:48:20,000 --> 00:48:23,860
Loved him, married him, trusted him.
571
00:48:24,700 --> 00:48:26,720
I never really knew him at all.
572
00:48:42,920 --> 00:48:47,099
George Bellamy's crimes caused the
destruction of 10 ,000 acres of National
573
00:48:47,100 --> 00:48:48,150
Forest.
574
00:48:48,720 --> 00:48:53,439
Indicted by a federal grand jury,
Bellamy was found guilty of murder and
575
00:48:53,440 --> 00:48:56,789
currently serving his sentence in the
federal penitentiary at Leavenworth.
576
00:48:56,790 --> 00:49:01,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.