Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:04.442 --> 00:00:08.302
Gli avvenimenti nel mondo si
susseguono a ritmi incalzanti.
00:00:09.142 --> 00:00:13.421
Molte nazioni in Europa e in America
iniziano la mobilitazione di uomini
00:00:13.422 --> 00:00:15.642
pronti a combattere per la loro patria.
00:00:17.002 --> 00:00:19.861
I capi di governo in
queste giornate frenetiche
00:00:19.862 --> 00:00:22.801
si consultano e attendono notizie certe
00:00:22.802 --> 00:00:25.601
per poter prendere decisioni
importanti e definitive
00:00:25.602 --> 00:00:29.081
riguardo il conflitto a cui
sarà sottoposto l'Europa
00:00:29.082 --> 00:00:30.662
a discapito di molte nazioni.
00:00:32.122 --> 00:00:34.621
Il capo del governo in queste giornate
00:00:34.622 --> 00:00:37.981
deve affrontare il grave
problema della nostra posizione
00:00:37.982 --> 00:00:40.062
nei riguardi del mondo intero.
00:00:40.722 --> 00:00:43.761
Alcuni trattati di pace
sono già stati ripudiati
00:00:43.762 --> 00:00:46.442
e si hanno le prime
notizie di atti bellici.
00:01:07.194 --> 00:01:15.194
Ciao
00:01:29.626 --> 00:01:33.786
io sono le ♪♪♪ catene
00:01:40.198 --> 00:01:46.037
Brava, niente male Che ne
dici, canta bene, non e vero?
00:01:46.038 --> 00:01:48.097
E fantastica Potrebbe andare
00:01:48.098 --> 00:01:55.418
E anche molto carina, gia
interessante Voglio vedere come sei fatta
00:01:56.038 --> 00:02:00.717
Voglio vedere come sono le
♪♪♪ gambe Belle, molto belle
00:02:00.718 --> 00:02:05.298
Ma che fai, come ti permetti, sei uno stronzo
Ma chi ti credi di essere, vai via, fuori
00:02:07.178 --> 00:02:10.597
Venite avanti voi due Eccoci qui
00:02:10.598 --> 00:02:17.677
Bene, cosi mi piacete Ma che stronzo
00:02:17.678 --> 00:02:23.677
Ma che belle fanciulle Ecco,
chi non si crea problemi inutili
00:02:23.678 --> 00:02:29.657
Ma guarda un po Andiamo, venite con me
00:02:29.658 --> 00:02:35.397
Come siete graziosi
Accomodatevi tutti e due
00:02:35.398 --> 00:02:38.737
Ecco qui vicino a me Perfetto
00:02:38.738 --> 00:02:42.477
Potete farlo qui, provino,
cantate su Avanti, cantate
00:02:42.478 --> 00:02:47.137
Va bene, va bene? O
cincilla, o cincilla, o cincilla
00:02:47.138 --> 00:02:52.137
O li rosicchia di mora, cosi
bene O li rosicchia di mora
00:02:52.138 --> 00:02:53.218
O cincilla
00:03:11.418 --> 00:03:15.718
dove corri? che cosa è successo?
00:03:16.418 --> 00:03:17.917
Ho fatto un inutile provino
00:03:17.918 --> 00:03:20.257
perchè dici questo? non piangere
00:03:20.258 --> 00:03:21.337
non posso fare altro
00:03:21.338 --> 00:03:23.617
qual'è il tuo nome?
00:03:23.618 --> 00:03:25.697
Lily, e voi?
00:03:25.698 --> 00:03:28.257
Il mio nome è Kitty, ma
tutti mi chiamano madame
00:03:28.258 --> 00:03:30.497
cosa farai adesso?
00:03:30.498 --> 00:03:32.977
Non lo so, non posso
più tornare in casa mia
00:03:32.978 --> 00:03:35.038
puoi venire da me, posso ospitarti
00:03:38.554 --> 00:03:39.773
Non piangere.
00:03:39.774 --> 00:03:42.634
Ero qui per questo, sono
disperata, non ho neanche un soldo.
00:03:42.834 --> 00:03:45.034
Non ti preoccupare, puoi lavorare da me.
00:03:45.854 --> 00:03:46.854
Ti aiuterò io, cara.
00:03:47.374 --> 00:03:47.854
Accetta.
00:03:48.014 --> 00:03:48.274
Vieni.
00:03:49.034 --> 00:03:50.034
Andiamo.
00:03:54.714 --> 00:03:56.694
Vedrai, risolveremo tutto.
00:03:57.454 --> 00:03:58.454
Lo spero.
00:05:53.866 --> 00:05:56.286
Quello è un povero
disgraziato, lo conosco bene.
00:05:57.646 --> 00:05:59.926
A lui non interessa che tu
abbia o no una bella voce,
00:06:00.106 --> 00:06:01.806
mi fa solo scopare.
00:06:01.946 --> 00:06:02.946
È così.
00:06:03.666 --> 00:06:04.066
Dimentica.
00:06:04.686 --> 00:06:05.766
Pensa ad una nuova vita.
00:06:47.770 --> 00:06:52.450
Anche ora
00:09:00.770 --> 00:09:05.269
La mia casa e la piu famosa della
città e frequentare la guardia importante
00:09:05.270 --> 00:09:09.649
tu potresti potresti
servire i tavoli se vuoi
00:09:09.650 --> 00:09:13.250
portare loro da bere, sei d'accordo?
00:09:13.930 --> 00:09:17.610
Oh non essere così triste, sei così
bella che volendo qualche bellezza
00:09:18.750 --> 00:09:22.110
potreste risolvere tutti i tuoi
problemi e ottenere molto da vita
00:12:56.122 --> 00:12:57.582
Questa e la mia
00:12:59.801 --> 00:13:01.382
Vedrai, ti troverai bene
00:13:02.302 --> 00:13:04.561
Cerca di sorridere, dai, li li
00:13:04.562 --> 00:13:06.061
Sono cosi confusa
00:13:06.062 --> 00:13:07.302
Ti capisco
00:13:08.782 --> 00:13:10.861
Ma sono sicura che ti piacerà
00:13:10.862 --> 00:13:12.262
Grazie, madame Kitty
00:13:25.754 --> 00:13:30.954
La situazione per l'Europa diviene di
giorno in giorno più drammatica ed incerta,
00:13:31.354 --> 00:13:34.514
con un'enorme preoccupazione
per un eventuale conflitto mondiale.
00:13:35.254 --> 00:13:38.814
La stampa di varie nazioni mostra
di voler gareggiare in aggressività,
00:13:39.254 --> 00:13:41.714
facendo vivere al popolo
giornate spasmofiche.
00:13:42.594 --> 00:13:46.033
Molti capi di governo non
nascondono il proprio disorientamento
00:13:46.034 --> 00:13:49.473
di fronte al desiderio di essere
al fianco del proprio alleato
00:13:49.474 --> 00:13:53.693
o constatare l'assoluta impossibilità
di scendere immediatamente in guerra
00:13:53.694 --> 00:13:55.774
al fianco della sua nazione alleata.
00:13:56.434 --> 00:13:57.554
Una cosa è certa,
00:13:58.013 --> 00:14:01.473
vi è una grande pressione per
richieste di armi e materiali bellici
00:14:01.474 --> 00:14:03.994
per un'eventuale dichiarazione di guerra.
00:14:18.262 --> 00:14:22.142
Benvenuti nella mia casa, signori, le
mie ragazze sono a vostra disposizione
00:14:22.902 --> 00:14:25.201
Piacere di venerci - Grazie, madame Kitty
00:14:25.202 --> 00:14:28.702
La scelta che mi dava
Sonya e molto sexy, divertitevi
00:14:31.902 --> 00:14:33.522
Siamo a buon punto, quindi
00:14:34.322 --> 00:14:35.602
Guardate come è carina
00:14:36.442 --> 00:14:38.321
Ti piace? - E' proprio bella
00:14:38.322 --> 00:14:39.322
Grazie
00:14:43.422 --> 00:14:45.870
Barone, complimenti
per la scelta, Taka e Lotti
00:14:45.894 --> 00:14:48.341
sono molto focose,
guardate come sono invitanti
00:14:48.342 --> 00:14:50.462
Sono invitanti quanto voi, madame Kitty
00:14:50.742 --> 00:14:54.722
Siete un adulatore, vi auguro un
felicitante serata - Grazie, madame Kitty
00:14:57.902 --> 00:15:00.102
Conte Alvise - Oh, madame Kitty
00:15:01.002 --> 00:15:03.621
Non vi ho mai visto, dove andate?
- Veramente non lo so
00:15:03.622 --> 00:15:05.102
Nadine è stretta
00:15:06.322 --> 00:15:08.242
Hai dei segni meravigliosi
00:15:10.822 --> 00:15:11.862
Sei bella
00:15:14.582 --> 00:15:17.522
Come vanno gli affari, Klaus?
- Chi è Klaus?
00:15:18.102 --> 00:15:19.842
Io non mi preoccupo
00:15:20.442 --> 00:15:21.862
Allora auguri - Ti porto
00:15:23.622 --> 00:15:24.661
Salve - Salve
00:15:24.662 --> 00:15:26.770
Madame Kitty, com'è
bella, potrei pagare la
00:15:26.794 --> 00:15:28.902
prossima volta, ho
dimenticato i miei sacchi
00:15:29.662 --> 00:15:30.922
Davvero? - Mi deve credere
00:15:30.942 --> 00:15:32.862
E va bene - Grazie
00:15:33.582 --> 00:15:34.582
Grazie
00:15:37.062 --> 00:15:41.022
Ehi, se non arriva un altro, datemi fare il segno a lui, va bene?
- Certo
00:15:42.942 --> 00:15:44.262
Buonasera - Signore Joachim
00:15:44.402 --> 00:15:46.362
Come state, madame Kitty? - Vinca
00:15:47.022 --> 00:15:49.862
La mia ragazza qui è tutta
sola - Le farò comunque niente
00:15:50.062 --> 00:15:54.242
Guardate come è bella - Voi,
madame Kitty, avete le più belle ragazze
00:15:54.262 --> 00:15:56.342
Un piacere, sempre un
piacere - E' una realtà
00:15:56.882 --> 00:15:58.742
Spero di vedervi più spesso - Sì, certo
00:15:58.962 --> 00:16:01.741
Ora gradirei una coppa di
champagne - E divertirete con lei
00:16:01.742 --> 00:16:02.982
Ecco qui
00:16:05.782 --> 00:16:07.281
Brindiamo - Cin cin
00:16:07.282 --> 00:16:08.722
Cin cin
00:16:15.742 --> 00:16:19.982
Signore, che cosa ne dite di
una bella coppa di champagne?
00:16:21.082 --> 00:16:23.022
Prego - Alla tua salute
00:16:23.742 --> 00:16:24.742
Grazie
00:16:26.322 --> 00:16:29.982
Allora, ragazze, facciamo
un bel drindisi, d'accordo?
00:16:31.742 --> 00:16:34.862
In questi tempi ci vuole un
po' di allegria, non trovate?
00:16:35.582 --> 00:16:36.582
Sì - Grazie
00:16:37.062 --> 00:16:38.682
Tu? - No, grazie
00:16:42.442 --> 00:16:43.442
Capitano
00:16:46.562 --> 00:16:49.061
Capitano, gradite qualche cosa da bere?
00:16:49.062 --> 00:16:50.122
Oh, champagne
00:16:50.742 --> 00:16:53.282
Prego, mia cara - Grazie
00:16:54.022 --> 00:16:57.242
Lo sai che sei bella -
Vi ringrazio, capitano
00:16:59.162 --> 00:17:00.582
Un momento, capitano
00:17:01.002 --> 00:17:03.422
Questa ragazza non fa
per lei, non è come le altre
00:17:03.642 --> 00:17:05.341
Dai, Lili - Lei stava solo
guardando le gambe
00:17:05.342 --> 00:17:07.802
Ho capito, ma per il momento
lavora qui come cameriera
00:17:08.082 --> 00:17:11.061
Non fa la portata - E non
entrerà a far parte del gruppo
00:17:11.062 --> 00:17:13.302
Che lo sa, capitano,
pensate ad altro adesso
00:17:18.261 --> 00:17:19.942
Non vi basto io, capitano
00:17:21.922 --> 00:17:24.861
Con il lavoro che fate ne
incontrate di belle donne
00:17:24.862 --> 00:17:28.202
Sì, tu sei più bella di
tutti - Sì? Come credo
00:17:29.461 --> 00:17:31.302
Ti credo - Davvero
00:17:44.341 --> 00:17:47.281
Che belle tette, sai suonare?
00:17:47.282 --> 00:17:48.701
E che lo so? - Sei capace?
00:17:48.702 --> 00:17:50.282
Povera cara - Sei brava a suonare
00:17:54.862 --> 00:17:56.562
Madame
00:18:08.154 --> 00:18:11.594
Io ho deciso di lavorare.
00:18:11.974 --> 00:18:14.374
Ma tu stai già lavorando,
fai la cameriera cara.
00:18:15.294 --> 00:18:19.394
Già, ma io vorrei lavorare come le altre.
00:18:20.854 --> 00:18:22.014
Vuoi fare la puttana?
00:18:25.494 --> 00:18:30.613
Devi sapere che fare la
puttana è molto faticoso
00:18:30.614 --> 00:18:33.854
e poi è molto difficile tornare indietro.
00:18:34.694 --> 00:18:39.194
Capisco, ma se per riuscire
a cantare devo fare la puttana,
00:18:39.454 --> 00:18:42.554
allora preferisco prostituirmi veramente.
00:18:43.834 --> 00:18:45.294
Qui, da voi.
00:18:45.494 --> 00:18:48.594
E allora devo insegnarti l'arte del piacere
00:18:49.334 --> 00:18:54.054
e poi devo assicurarmi se hai un
bel corpo per fare questo lavoro.
00:19:05.114 --> 00:19:07.254
Penso che potresti andare.
00:19:09.014 --> 00:19:11.294
Ben, ti insegnerò tante cose. Vieni con me.
00:19:12.174 --> 00:19:13.174
Coraggio.
00:19:27.930 --> 00:19:35.930
Vieni avanti, Lily.
Siediti qui. Così. Brava.
00:19:37.310 --> 00:19:43.390
Prima di ogni rapporto sessuale,
devi lavarti bene. Ricordalo.
00:19:45.210 --> 00:19:50.070
È importante di sapere che l'igiene è un
punto basilario. Devi lavarti accuratamente.
00:19:50.550 --> 00:19:52.810
La tua fichetta deve emanare
un profumo inebriante.
00:19:54.230 --> 00:19:58.530
Ascolta, tu devi imparare che
la pulizia è molto importante,
00:19:58.950 --> 00:20:03.150
perché agli uomini piace
la donna pulita, profumata.
00:20:03.790 --> 00:20:08.850
Se la fichetta non è pulita, gli
uomini non verranno contenti.
00:20:08.990 --> 00:20:13.610
Se invece profuma come un bel fiore, gli
uomini proveranno molto più piacere, eh, sì?
00:20:20.449 --> 00:20:26.070
Se tu piaci a te stessa, allora stai
pur certa che piacerai anche agli altri.
00:20:28.050 --> 00:20:34.610
Devi dedicare molto tempo al tuo corpo. Devi
sfalmarti spesso l'olio profumato. Così.
00:20:56.314 --> 00:21:04.314
La pelle deve essere levigata, deve essere
profumata, deve profumare molto come piace
00:21:04.534 --> 00:21:07.349
agli uomini, così
quando ti accarezzano e
00:21:07.373 --> 00:21:10.894
sentono una pelle liscia
e profumata impazziranno
00:21:13.074 --> 00:21:14.854
e il pene si drizzerà subito.
00:21:17.274 --> 00:21:20.194
Devi fargli impazzire di piacere, sì.
00:21:34.682 --> 00:21:38.670
Gli uomini non possono
rimanere indifferenti alla
00:21:38.694 --> 00:21:42.682
vista di una donna così
giovane e bella come te
00:21:44.682 --> 00:21:48.708
e quando sentiranno il tuo
profumo, il profumo del tuo
00:21:48.732 --> 00:21:52.682
corpo, non potranno fare
a meno di accettarsi tanto
00:21:57.862 --> 00:22:01.530
e quando sarai cosciente
del piacere degli uomini e
00:22:01.554 --> 00:22:05.222
delle donne solo allora
capirai l'essenza della vita
00:22:06.322 --> 00:22:10.346
solo allora capirai cosa
significa il piacere, il piacere
00:22:10.370 --> 00:22:14.322
che proverai sentendo le
mani accarezzare il tuo corpo
00:22:27.834 --> 00:22:29.714
Girati adesso
00:22:45.402 --> 00:22:47.402
sei davvero molto bella
00:22:50.302 --> 00:22:54.461
devi imparare a provare il
piacere anche con una donna
00:22:54.462 --> 00:22:56.802
ti devi abbandonare completamente
00:22:58.402 --> 00:23:00.402
così, brava
00:23:04.322 --> 00:23:05.402
ecco
00:23:09.530 --> 00:23:11.530
Così...
00:24:02.010 --> 00:24:04.010
Così...
00:24:17.946 --> 00:24:21.366
devi imparare cosa
significa provare un orgasmo
00:24:21.946 --> 00:24:23.386
cosa significa godere
00:24:23.946 --> 00:24:26.086
è un piacere indescrivibile
00:24:27.686 --> 00:24:28.686
così
00:24:41.946 --> 00:24:44.105
forse stiamo vivendo
gli ultimi giorni di pace
00:24:44.106 --> 00:24:47.445
cadono gli ultimi appelli
di soluzioni pacifiche
00:24:47.446 --> 00:24:50.685
si infrangono le ultime
offerte di mediazione
00:24:50.686 --> 00:24:54.566
si potrà ancora evitare una
guerra di dimensioni mondiali?
00:25:00.309 --> 00:25:07.770
Bene, troviamo un bell'abito per l'occasione.
Questo nero è bello ma non è adatto a te.
00:25:08.630 --> 00:25:09.750
Questo rosso?
00:25:11.490 --> 00:25:13.330
No, è troppo volgare per te.
00:25:14.089 --> 00:25:16.050
Questo è fuori moda.
00:25:16.210 --> 00:25:19.070
Ah, questo sì che è
perfetto, un abito bianco.
00:25:20.450 --> 00:25:21.790
Guarda com'è incantevole.
00:25:22.570 --> 00:25:23.590
Sembra creato per te.
00:25:24.830 --> 00:25:26.070
Perfetto, vai, provalo.
00:25:26.430 --> 00:25:27.430
Sì.
00:25:39.994 --> 00:25:47.393
Hai visto come sei bella però manca
un particolare una coroncina di fiori
00:25:47.394 --> 00:25:48.394
vieni
00:26:00.442 --> 00:26:06.322
Sei l'immagine della purezza.
Guarda come sei bella. Sei incantevole.
00:26:09.402 --> 00:26:13.782
Devi imparare a conoscere tutti
i segreti del corpo, mia cara Lily.
00:26:15.322 --> 00:26:19.482
Solo così potrai ricavare e
dare il massimo del piacere.
00:26:19.822 --> 00:26:21.442
Ti farò una lezione di anatomia.
00:26:27.930 --> 00:26:32.750
Anche per l'uomo è importante
la pulizia, è la regola numero uno.
00:26:33.530 --> 00:26:37.090
Poi devi accertarti di un'altra
cosa, che non abbia lo scuolo.
00:26:38.210 --> 00:26:39.530
Non dimenticarlo mai.
00:26:42.870 --> 00:26:46.010
È molto semplice capirlo,
basta strizzare il suo pelo.
00:26:46.970 --> 00:26:49.710
Se non esce nessun
liquido, allora è tutto a posto.
00:26:50.690 --> 00:26:53.989
A questo punto puoi concederti interamente.
00:26:53.990 --> 00:26:58.310
Lo spogli e inizi ad eccitarlo.
00:27:22.246 --> 00:27:25.374
Deve iniziare con
delicatezza, devi fargli sentire
00:27:25.398 --> 00:27:28.526
il calore delle ♪♪♪
labbra, leccalo con desiderio.
00:28:55.237 --> 00:28:58.563
Quando ti spogli devi
essere molto sexy, devi far
00:28:58.587 --> 00:29:02.538
crescere in lui sempre di
più il desiderio che ha di te.
00:29:03.738 --> 00:29:05.598
Lo devi fare impazzire.
00:29:06.838 --> 00:29:10.596
Dietro la prima volta
ti farà un po' male,
00:29:10.620 --> 00:29:14.838
ma poi quel dolore ti
darà un immenso piacere
00:29:15.678 --> 00:29:19.078
e spingerai forte fino ad
annullarti completamente.
00:29:19.818 --> 00:29:20.818
Ecco.
00:34:58.138 --> 00:35:00.818
Potresti rimanere incinta, ricordalo.
00:35:02.458 --> 00:35:04.558
Stai sempre molto attenta.
00:35:07.278 --> 00:35:08.578
Molto bene, caro.
00:35:08.958 --> 00:35:10.438
Ti saluto, puoi andare adesso.
00:35:10.918 --> 00:35:11.918
Non mi serve più.
00:35:19.213 --> 00:35:24.654
-Alzati. Adesso ti farò vedere il
comportamento delle altre con i clienti.
00:35:25.034 --> 00:35:29.373
Le guarderemo di nascosto, così tu potrai
imparare molte altre cose. Ogni cliente ha
00:35:29.374 --> 00:35:31.972
delle esigenze diverse
e in questa casa trovano
00:35:31.996 --> 00:35:34.594
quelli soddisfà pienamente.
Andiamo, coraggio.
00:35:41.218 --> 00:35:42.958
Lui vuole sempre Lotti.
00:35:43.038 --> 00:35:43.318
Perché?
00:35:43.538 --> 00:35:46.518
Adora la musica e Lotti un
po' se la cava oltre a scopare.
00:35:46.738 --> 00:35:47.738
E allora canterà?
00:35:47.938 --> 00:35:50.018
Sì, guarda e osserva attentamente.
00:35:50.358 --> 00:35:51.358
Interessante.
00:35:54.398 --> 00:35:55.398
Sì, è vero.
00:36:05.530 --> 00:36:07.530
A sopra
00:37:14.042 --> 00:37:19.342
affrontatevi o sole mio
00:37:19.922 --> 00:37:27.461
affrontatevi o sole, sole
00:37:27.462 --> 00:37:34.141
affrontatevi o sole
00:37:34.142 --> 00:37:42.142
o sole mio
00:37:43.142 --> 00:37:48.142
affrontatevi
00:37:55.142 --> 00:37:57.801
o sole mio
00:37:57.802 --> 00:38:05.802
affrontatevi
00:38:38.893 --> 00:38:40.574
Ora andiamo
00:38:44.793 --> 00:38:49.153
Mio bel capitano, siete pronto a frustarmi?
00:38:49.154 --> 00:38:54.134
Si, giu, giu, avvicinati
00:38:57.713 --> 00:38:59.713
E tu sei pronta?
00:38:59.714 --> 00:39:00.974
Certo
00:39:01.714 --> 00:39:04.634
Il guinzaglio come una cagnolina, ecco così
00:39:07.714 --> 00:39:09.414
Oggi la cagnolina e stata cattiva
00:39:10.714 --> 00:39:12.494
Ha bisogno di una lezione
00:39:16.714 --> 00:39:17.994
Sono cattiva
00:41:11.898 --> 00:41:13.118
Ma che cos'è?
00:41:16.858 --> 00:41:18.398
Oh si
00:41:33.082 --> 00:41:36.002
La perversione fa parte del piacere
00:41:36.821 --> 00:41:39.021
Ma questo non è amore
00:41:39.022 --> 00:41:40.022
E sesso
00:43:54.042 --> 00:43:57.042
impara che questa casa
è tra sesso non amore
00:44:02.181 --> 00:44:04.781
chissà se diventerà
brava come te, la virginella
00:44:04.782 --> 00:44:06.602
ci vuole stare arrivando
00:44:07.902 --> 00:44:09.142
dai, prenota
00:44:10.961 --> 00:44:14.161
ecco la nostra nuova ragazza,
guardate quanto è bella
00:44:14.162 --> 00:44:15.142
è meravigliosa
00:44:15.143 --> 00:44:16.302
ma che splendore
00:44:17.942 --> 00:44:20.502
a chantier, incantato
00:44:21.482 --> 00:44:23.841
voglio essere io il primo madame chitti
00:44:23.842 --> 00:44:25.422
la pagherò molto bene
00:44:26.682 --> 00:44:27.682
madame
00:44:28.622 --> 00:44:31.802
io vorrei che il primo
fosse quel ragazzo lì
00:44:34.162 --> 00:44:35.482
ne sei sicura?
00:44:36.982 --> 00:44:37.982
Voglio lui
00:45:13.306 --> 00:45:14.726
Scusa
00:46:07.422 --> 00:46:10.382
-Ma cosa stai facendo? -Te lo sto lavando.
00:46:10.742 --> 00:46:13.602
Le professioniste devono
assicurarsi che il cliente sia pulito.
00:46:15.962 --> 00:46:19.581
- Ed ora perché me lo strizzi?
- Perché devo accertarmi che tu non abbia
00:46:19.582 --> 00:46:24.262
una malattia venere a tipo lo scolo.
- E come si contraggono le malattie venere?
00:46:24.702 --> 00:46:28.762
- Facendo l'amore.
- Ah, vabbè, allora io non l'ho mai fatto.
00:46:29.682 --> 00:46:36.822
Tu invece chissà come sei rispetto.
- No, veramente è la prima volta.
00:46:36.842 --> 00:46:37.962
E questa volta anche per me.
00:46:54.106 --> 00:46:55.346
Scusa
00:47:35.610 --> 00:47:39.890
Sono tutte ♪♪♪, mi hai pagato, prego.
00:48:05.722 --> 00:48:08.142
Prendimi, sono tua.
00:48:24.782 --> 00:48:25.782
Scusaci.
00:48:26.222 --> 00:48:27.402
Ecco, cosi.
00:48:33.522 --> 00:48:35.162
Mi spiace.
00:48:38.282 --> 00:48:40.702
Ma che fatica, girati un po', scusami.
00:48:41.262 --> 00:48:41.742
Cosi.
00:48:42.122 --> 00:48:43.722
Si, ecco cosi.
00:48:46.002 --> 00:48:48.062
Ma cosi, no?
00:48:48.462 --> 00:48:49.462
No.
00:48:51.222 --> 00:48:51.662
Aspetta.
00:48:51.662 --> 00:48:52.662
Non va bene.
00:48:53.702 --> 00:48:55.022
Ecco, vieni su.
00:48:58.482 --> 00:49:00.722
Aspetta, so io come si fa.
00:49:01.042 --> 00:49:02.042
Guardami.
00:49:02.262 --> 00:49:04.182
Io mi sdraio e tu alzati.
00:49:04.422 --> 00:49:05.422
Si.
00:49:06.142 --> 00:49:07.782
Ecco, mi metto cosi.
00:49:14.302 --> 00:49:15.562
Cosi devo fare.
00:49:20.342 --> 00:49:21.342
Aspetta.
00:49:27.622 --> 00:49:28.622
Aspetta.
00:49:29.822 --> 00:49:30.822
Cosi, cosi.
00:49:41.002 --> 00:49:43.162
Ascolta, io qui dentro
non ce la faccio, usciamo.
00:49:44.342 --> 00:49:45.962
Ma io sono una puttana.
00:49:47.362 --> 00:49:49.421
Tu per me non sei come le altre, capisci?
00:49:49.422 --> 00:49:50.642
Per me non sei una puttana.
00:49:50.842 --> 00:49:51.902
Tu mi piaci veramente.
00:49:52.502 --> 00:49:54.382
Ma io non posso uscire di qui.
00:49:55.662 --> 00:49:57.622
Ti prego, andiamo un po' fuori, per favore.
00:49:57.842 --> 00:49:59.262
Io qui dentro non posso.
00:49:59.502 --> 00:49:59.862
Andiamo fuori.
00:49:59.863 --> 00:50:00.902
Come facciamo?
00:50:02.682 --> 00:50:05.082
Forse con noi sarà
comprensiva madame Kitty.
00:50:05.402 --> 00:50:07.121
Dobbiamo aver fiducia, va bene?
00:50:07.122 --> 00:50:08.122
Va bene.
00:50:21.902 --> 00:50:25.437
Il biondo brutto è il
sesso, un tesoro di
00:50:25.461 --> 00:50:29.882
moglie, ma vuoi impalmarlo
con gentile ragazzina,
00:50:30.442 --> 00:50:33.282
o sposarlo con il genufolio.
00:50:33.762 --> 00:50:41.702
Ma se mai cambia il caso,
la casa che vuoi, me la avrai.
00:50:44.862 --> 00:50:52.862
E questo amore, un lavoro e un
sacco, che fa parlare a un libero cervello,
00:50:53.822 --> 00:50:59.462
disposi un giorno, e poi il giorno,
e poi il giorno, e poi il giorno,
00:51:00.482 --> 00:51:03.122
e il signor Don Invertito.
00:51:32.314 --> 00:51:36.073
Questo amore
00:51:36.074 --> 00:51:37.893
l'amore è soffio
00:51:37.894 --> 00:51:41.393
che fa da un lotto ad ogni libero cervello
00:51:41.394 --> 00:51:42.933
ti sposi in giugno
00:51:42.934 --> 00:51:44.813
noi partiamo in torno
00:51:44.814 --> 00:51:48.114
e troviamo la gialla e
la luce di un bell'oggiore
00:52:03.689 --> 00:52:06.330
Madam, voglio presentarvi Albert
00:52:07.010 --> 00:52:09.049
Piacere, siete stati molto bravi
00:52:09.050 --> 00:52:12.010
Madam, mi permettete di uscire un po?
00:52:12.550 --> 00:52:14.850
Ma certo, potete prendere la mia macchina
00:52:18.010 --> 00:52:19.010
Grazie tante
00:53:03.322 --> 00:53:09.541
E' stata gentile con noi madame
Penso che madame Kitty con te, vedi, non
00:53:09.542 --> 00:53:12.122
e un ametresse Si vede
che ti vuole molto bene
00:53:12.882 --> 00:53:15.922
Dovrò ringraziarla per tutta
la vita Ora pensiamo due due
00:53:17.082 --> 00:53:21.741
Ti prometto che quando la guerra sara finita
ti sposero e ti portero nella mia casa
00:53:21.742 --> 00:53:27.681
Ti troverai molto bene Immersa
nel verde, proprio come questo posto
00:53:27.682 --> 00:53:28.682
Davvero? Si
00:54:05.249 --> 00:54:06.090
Che fai?
00:54:06.170 --> 00:54:07.210
Qui non ci vede nessuno
00:54:11.578 --> 00:54:16.498
sempre si sentono gli uccellini la
tua purezza si confonde con la natura
00:54:17.298 --> 00:54:19.658
sei bellissima mi piace tanto
00:55:21.146 --> 00:55:23.146
Dai, che stavolta sara diverso.
00:55:25.226 --> 00:55:26.546
Lo spero.
00:55:34.938 --> 00:55:36.938
Non ce ne penso più.
00:55:50.010 --> 00:55:54.310
-Dimmi la verità, io per
te sono solo un capriccio.
00:55:55.630 --> 00:55:57.930
D'altronde anche oggi hai
dovuto pagare Madame Kitty.
00:55:58.830 --> 00:56:00.810
-Ti porterò via da Madame Kitty.
00:56:02.530 --> 00:56:04.810
Stai diventando troppo importante per me.
00:56:05.630 --> 00:56:11.090
Domani ti verrò a prendere e ti
porterò dai miei genitori in campagna.
00:56:11.710 --> 00:56:14.270
-Ma sei sicuro che i
tuoi genitori mi vorranno?
00:56:15.690 --> 00:56:16.990
-Ti adoreranno.
00:56:17.990 --> 00:56:20.909
Sono così solo in quella casa e poi...
00:56:20.910 --> 00:56:25.570
E poi quando la guerra
sarà finita ci sposeremo.
00:56:26.510 --> 00:56:27.690
Sempre che tu lo voglia.
00:56:28.570 --> 00:56:29.570
-Sì.
00:58:07.386 --> 00:58:08.966
Così, così...
01:00:22.730 --> 01:00:24.730
Aspetta
01:02:05.338 --> 01:02:10.058
O, si, cosi, piano O, si, cosi
01:03:48.026 --> 01:03:50.026
Ma che c♪♪♪o...
01:05:47.893 --> 01:05:53.014
Stai attento, non vieni
dentro, prego, per favore
01:07:07.578 --> 01:07:09.778
e aiutano il popolo a rifugiarsi
nelle vicine campagne.
01:07:10.778 --> 01:07:13.717
Le fiamme della guerra
divampano ormai da un capo all'altro
01:07:13.718 --> 01:07:15.758
dell'Europa e della stessa America.
01:07:16.538 --> 01:07:19.517
Incenti truppi di soldati e
diversi battaglioni d'assalto
01:07:19.518 --> 01:07:22.118
sono vicini alla conquista
di capitali nemici.
01:07:37.598 --> 01:07:39.217
Dove mi porti oggi?
01:07:39.218 --> 01:07:41.197
Prima di uscire voglio
farti ascoltare una canzone
01:07:41.198 --> 01:07:42.298
l'ho scritta per te, vieni
01:08:00.314 --> 01:08:08.314
La tua lili è solo amor, se
sei lontano tu pensa a me.
01:08:28.954 --> 01:08:30.554
Buonasera
01:08:33.850 --> 01:08:39.670
desiderio, voglia di stringere qualcosa
01:08:47.494 --> 01:08:49.334
-Che ne dici? -E' bellissima.
01:08:49.554 --> 01:08:50.554
-Ti piace? -Sì.
01:08:51.134 --> 01:08:52.594
-Sono parole dettate dall'amore.
01:08:53.534 --> 01:08:55.794
Ti auguro di diventare una cantante famosa.
01:08:56.454 --> 01:08:59.254
Ma prima vorrei che tu mi
sposassi, perché io ti amo.
01:08:59.834 --> 01:09:01.434
E voglio che tu venga via con me.
01:09:04.334 --> 01:09:05.733
-Mi mancherei molto, mi mancherà Lily.
01:09:05.734 --> 01:09:07.454
-Anche voi mi mancherete, Madame Kitty.
01:09:07.974 --> 01:09:10.494
-Spero che tu abbia fatto la
scelta giusta, mia piccola Lily.
01:09:10.814 --> 01:09:13.933
Sono felice per te, ma se dovessi
ripensarci, noi ti aspetteremo.
01:09:13.934 --> 01:09:17.934
-Avete fatto molto per me e vi
ringrazio, ma ormai ho deciso.
01:09:18.054 --> 01:09:19.054
-Buona fortuna.
01:09:19.254 --> 01:09:21.934
-Lily, è arrivata una lettera per te.
01:09:24.594 --> 01:09:25.594
Una lettera?
01:09:26.814 --> 01:09:27.814
-Di chi è?
01:09:28.114 --> 01:09:29.114
-E che cosa dice?
01:09:31.874 --> 01:09:36.314
-Amore mio, gli eventi sono precipitati
e sono dovuto partire per il fronte.
01:09:36.554 --> 01:09:37.874
Ti scriverò tutti i giorni.
01:09:38.334 --> 01:09:39.334
Aspettami.
01:09:39.494 --> 01:09:40.834
-Oh, poverina.
01:09:40.854 --> 01:09:42.114
-Ma che sfortuna.
01:09:42.854 --> 01:09:44.274
-Vedrai che tornerà.
01:09:44.334 --> 01:09:45.334
-Mi dispiace.
01:09:47.174 --> 01:09:48.574
-Si, ritornerà.
01:09:49.094 --> 01:09:50.494
Io lo aspetterò qui con voi.
01:09:51.034 --> 01:09:52.034
-Certamente.
01:09:52.694 --> 01:09:54.114
-Così saprà dove trovarmi.
01:09:54.394 --> 01:09:55.514
-Si, certo.
01:09:56.814 --> 01:09:58.094
-Stai tranquilla, piccola.
01:11:10.106 --> 01:11:12.965
E le nostre perdite sono
sempre più numerose
01:11:12.966 --> 01:11:17.625
il secondo reggimento di cavalleria è
stato decimato in una valorosa battaglia
01:11:17.626 --> 01:11:18.426
ma è quello di Albe
01:11:18.427 --> 01:11:20.665
si suppone non ci siano superstiti
01:11:20.666 --> 01:11:24.106
non resta che augurarci
che questa guerra abbia finito
01:12:03.217 --> 01:12:08.218
Madame, sono così disperata,
non mi do pace, sono distrutta,
01:12:08.538 --> 01:12:11.278
adesso che lui è morto
non so più cosa devo fare,
01:12:14.397 --> 01:12:18.858
forse, forse dovrei tornare nel
mio paese, ma con voi ci sto bene.
01:12:19.438 --> 01:12:23.018
Non piangere, Lily, io ti voglio
molto bene, puoi rimanere qui,
01:12:23.478 --> 01:12:26.457
puoi restare anche senza
lavorare, sarai mia ospite, Lily,
01:12:26.458 --> 01:12:29.698
non devi preoccuparti,
potresti riprendere il canto,
01:12:29.778 --> 01:12:34.198
ti presenterò ad un importante editore,
vedrai che lui potrà sicuramente aiutarti,
01:12:34.918 --> 01:12:37.218
però dovrai essere molto carina con lui.
01:12:38.938 --> 01:12:42.417
Sono disposta a tutto, non ho
più nessuno a cui rimanere fedele
01:12:42.418 --> 01:12:44.898
e vorrei portare la sua
canzone al successo.
01:13:06.522 --> 01:13:10.021
Per me che sono qui per te
01:13:10.022 --> 01:13:15.581
Pensami vita, sogna mio nome
01:13:15.582 --> 01:13:20.061
e non ti puoi dare paura, sai
01:13:20.062 --> 01:13:26.101
solo amore e desiderio
01:13:26.102 --> 01:13:32.262
voglio che senti qualcosa, qualcosa di più
01:13:41.121 --> 01:13:42.321
e non mi dici che non lo so
01:13:42.322 --> 01:13:46.981
Vieni, vieni, senti che eccomi
01:13:46.982 --> 01:13:50.762
con me e con te c'è solo noi
01:13:52.082 --> 01:13:57.321
Vieni, non resta senza di te
01:13:57.322 --> 01:14:02.041
basta il ricordo e non sto
01:14:02.042 --> 01:14:07.042
nel mio pensiero non ci sei più
01:14:07.702 --> 01:14:10.862
per te sono solo tu
01:14:58.170 --> 01:15:01.210
-Valent, è un famoso
editore che può aiutarti.
01:15:01.770 --> 01:15:03.990
-Hai una bellissima voce, stupenda.
01:15:04.330 --> 01:15:08.410
Sicuramente avrà... avrà molto successo.
01:20:11.958 --> 01:20:13.998
Posso scoparla qui davanti a tutti.
01:20:21.418 --> 01:20:22.418
Vieni, vieni.
01:21:58.042 --> 01:21:59.042
Ma se...
01:30:54.881 --> 01:30:58.562
Sembra che la situazione generale
stia migliorando, lo speriamo tutti.
01:30:59.042 --> 01:31:00.562
Ed ora una nota di allegria.
01:31:00.942 --> 01:31:04.202
La nostra Lily ci canterà una
canzone che è diventata un simbolo.
01:33:46.893 --> 01:33:51.613
O, che bello, che bello rivederti,
grazie di essere dimenticata di noi
01:33:51.614 --> 01:33:52.693
Nonostante che tu sia famosa
01:33:52.694 --> 01:33:56.974
Come potrei dimenticare chi mi
ha sempre aiutata, come potrei farlo
01:33:59.053 --> 01:34:00.053
Lily
01:34:06.874 --> 01:34:10.833
Sto sognando, ma allora non sei morto?
01:34:10.834 --> 01:34:11.834
No, come vedi
01:34:12.674 --> 01:34:14.213
Non ti lascero mai più
01:34:14.214 --> 01:34:16.453
Ma avevano detto che eri morto
01:34:16.454 --> 01:34:17.993
No, tu mi hai amato
01:34:17.994 --> 01:34:18.994
Oh, si
01:34:21.554 --> 01:34:23.874
Oh, che bella storia32251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.