All language subtitles for Home.Sweet.Loan.2024.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,702 --> 00:00:01,542 Okay. 2 00:00:05,622 --> 00:00:07,501 You're welcome to have a look around. 3 00:00:07,581 --> 00:00:09,061 We have two rooms upstairs. 4 00:00:09,141 --> 00:00:11,661 The building is 85. The land is 81. 5 00:00:16,861 --> 00:00:19,820 - Which one is the master bedroom? - That one. 6 00:00:29,500 --> 00:00:34,660 There's still room for a king size bed in here. 7 00:00:58,378 --> 00:00:59,978 It's a bit cramped. 8 00:01:00,617 --> 00:01:02,857 It's so hot. It's like there are five suns here. 9 00:01:02,937 --> 00:01:04,417 He can hear us. 10 00:01:18,496 --> 00:01:19,296 Kal. 11 00:01:20,056 --> 00:01:21,255 Have you seen the bathroom? 12 00:01:21,336 --> 00:01:22,575 It's awful. 13 00:01:23,216 --> 00:01:24,216 Really? 14 00:01:26,215 --> 00:01:28,176 Everything's strategically placed here. 15 00:01:28,255 --> 00:01:33,495 The bedroom, bathroom, and dining room are all just one step away. 16 00:01:34,214 --> 00:01:36,335 Quite literally. 17 00:01:41,255 --> 00:01:42,254 Kal. 18 00:01:43,854 --> 00:01:45,014 You don't like it, right? 19 00:01:45,094 --> 00:01:46,974 Let's just go back. I need to go live. 20 00:01:51,654 --> 00:01:53,933 So, what do you think? 21 00:01:54,013 --> 00:01:56,733 We'll let you know and contact you again. 22 00:01:56,813 --> 00:01:58,653 - Thank you so much. - Okay. 23 00:02:03,492 --> 00:02:05,332 {\an8}- You're done? - Let's go. 24 00:02:06,333 --> 00:02:09,292 - Thanks for coming! - Thanks. We'll be on our way. 25 00:02:16,972 --> 00:02:21,131 Government efforts to elevate public access to home ownership 26 00:02:21,212 --> 00:02:22,811 - through TAPERA - Bibib? 27 00:02:22,891 --> 00:02:24,091 or the Public Housing Savings… 28 00:02:24,171 --> 00:02:25,051 Bibib. 29 00:02:25,131 --> 00:02:28,450 …garnered opposition from various walks of life. 30 00:02:28,531 --> 00:02:31,450 Therefore, the government confirmed that… 31 00:02:31,531 --> 00:02:33,850 - Kaivan, come on. - Just a second. 32 00:02:33,931 --> 00:02:35,371 …a way of the government to… 33 00:02:35,450 --> 00:02:38,490 - Peace be upon you. - And upon you too. 34 00:02:38,570 --> 00:02:41,330 - Go take a shower! - Later. Can't you see I'm playing? 35 00:02:42,609 --> 00:02:45,889 - Kaivan! - What now? 36 00:02:46,489 --> 00:02:48,690 - Again. - Go take a shower! Now! 37 00:02:48,769 --> 00:02:51,929 Kaivan! Kaivan! You never listen! 38 00:02:52,009 --> 00:02:54,649 You sure know how to get on my nerves. Do you want me to die? 39 00:02:54,728 --> 00:02:58,088 - Go take a shower! Come on! - This sucks! 40 00:02:58,169 --> 00:03:00,248 Come on already. It's getting late! 41 00:03:01,328 --> 00:03:02,129 Here, Bibib. 42 00:03:02,208 --> 00:03:04,128 Mom! You're so annoying! 43 00:03:05,208 --> 00:03:08,167 I think Natya should talk to her inner child. 44 00:03:08,248 --> 00:03:10,728 She's projecting her trauma on her son. 45 00:03:10,807 --> 00:03:12,088 Poor Kaivan. 46 00:03:12,167 --> 00:03:13,967 He's going to grow up problematic 47 00:03:14,047 --> 00:03:15,688 if that's how he communicates with his mother. 48 00:03:17,407 --> 00:03:19,647 Your brother never stepped in either. 49 00:03:21,846 --> 00:03:26,127 Has it ever crossed your mind to do the dishes after eating? 50 00:03:26,806 --> 00:03:29,046 Can't you help out a little, Kal? 51 00:03:29,127 --> 00:03:30,326 I just finished eating. 52 00:03:30,406 --> 00:03:32,566 I was eating, then Lala had to do a number two. 53 00:03:32,646 --> 00:03:34,766 Can't even eat in peace when you're a mom. 54 00:03:34,846 --> 00:03:36,605 You'll get it once you have a kid. 55 00:03:47,245 --> 00:03:48,445 Honey. 56 00:03:48,525 --> 00:03:50,805 - Have you seen the photos I sent you? - Oh. 57 00:03:51,604 --> 00:03:53,084 I haven't checked my phone all day. 58 00:03:54,205 --> 00:03:56,484 I sent you photos of that house in Andara. 59 00:03:58,244 --> 00:03:59,324 You've been there? 60 00:03:59,404 --> 00:04:00,644 I have. 61 00:04:02,403 --> 00:04:04,563 Honey, go check the photos. 62 00:04:07,044 --> 00:04:08,484 Alright, let me see. 63 00:04:11,003 --> 00:04:14,003 I wouldn't ask if I had it. I have nothing. 64 00:04:14,083 --> 00:04:15,083 There it is. 65 00:04:15,722 --> 00:04:17,282 Is this the master bedroom, hon? 66 00:04:17,762 --> 00:04:18,923 Just keep asking them. 67 00:04:19,002 --> 00:04:20,162 More like a housekeeper's room. 68 00:04:20,243 --> 00:04:21,162 Then what? 69 00:04:21,242 --> 00:04:22,242 Right? 70 00:04:23,522 --> 00:04:24,322 Talk to them yourself. 71 00:04:24,402 --> 00:04:26,242 Alright then, we'll keep looking. 72 00:04:28,681 --> 00:04:31,681 Kal, we're running out of electricity. Go and take care of it. 73 00:04:50,360 --> 00:04:51,800 - Hello… - Yes, sir? 74 00:04:56,080 --> 00:04:56,999 Kal! 75 00:04:57,719 --> 00:05:00,759 - Hi, Nish. - My team needs meeting room B5. 76 00:05:00,839 --> 00:05:02,279 - Can we use it? - One second. 77 00:05:02,360 --> 00:05:04,199 What did you bring today? 78 00:05:04,959 --> 00:05:06,439 Whoa, my favorite. 79 00:05:07,039 --> 00:05:08,679 You've got some fast hands. 80 00:05:09,478 --> 00:05:10,759 So good. 81 00:05:10,839 --> 00:05:13,118 - Morning, Ms. Tanish. - Morning. 82 00:05:13,798 --> 00:05:16,918 No good, Nish. The finance team booked it until three. 83 00:05:16,998 --> 00:05:18,678 Is room B3 okay? 84 00:05:18,758 --> 00:05:20,438 Certainly. 85 00:05:22,158 --> 00:05:23,438 I'll charge you for my food next time. 86 00:05:23,517 --> 00:05:27,117 Like I said, make it a business. People will come flocking. 87 00:05:27,198 --> 00:05:29,477 No, thanks. Don't want people keeping open tabs. 88 00:05:29,557 --> 00:05:31,677 - Anyway, thanks. - No problem. 89 00:05:34,237 --> 00:05:36,677 Wow! How fun. 90 00:05:37,676 --> 00:05:39,797 Do you have any extras for me? 91 00:05:40,796 --> 00:05:41,876 So, you can resell it? 92 00:05:41,957 --> 00:05:43,876 Nope. One person each. 93 00:05:43,956 --> 00:05:45,436 Gosh. 94 00:05:45,996 --> 00:05:47,155 - Hey, Win. - Yeah? 95 00:05:47,236 --> 00:05:48,796 Could you change the milk for the coffee maker? 96 00:05:49,876 --> 00:05:51,276 Also, help me distribute this. 97 00:05:52,235 --> 00:05:53,116 You got it. 98 00:05:53,795 --> 00:05:55,396 I'll give you one for your service. 99 00:05:57,315 --> 00:05:59,515 That's more like it! 100 00:06:00,474 --> 00:06:05,595 Kal, they need coffee and snacks for Mrs. Sonia's meeting now. 101 00:06:05,674 --> 00:06:08,154 Right. Just a second. 102 00:06:16,034 --> 00:06:18,674 - Hello, Mom? Is this for Kaluna? - Kal. 103 00:06:19,913 --> 00:06:21,674 Kal, when are you coming home? 104 00:06:22,513 --> 00:06:23,873 Not sure, Mom. Why? 105 00:06:23,953 --> 00:06:25,593 So… 106 00:06:25,673 --> 00:06:28,153 Kaivan and Lala want a room for themselves. 107 00:06:28,233 --> 00:06:30,073 Can they use your room? 108 00:06:30,153 --> 00:06:31,993 - Can I help you? - Sure. 109 00:06:32,072 --> 00:06:33,112 Thank God. 110 00:06:33,193 --> 00:06:33,992 - Thank you. - Yeah. 111 00:06:34,072 --> 00:06:34,912 Since Kuncoro's here… 112 00:06:34,993 --> 00:06:38,352 - Mom, I'll call you back, okay? - So… 113 00:06:38,432 --> 00:06:40,272 - I'm really busy right now. - Of course. 114 00:06:41,352 --> 00:06:42,152 Okay. 115 00:06:44,791 --> 00:06:46,191 I'll keep you updated. 116 00:06:51,071 --> 00:06:53,311 Here. You can take it. 117 00:06:53,951 --> 00:06:54,950 You have a lot of people at home. 118 00:06:56,111 --> 00:06:57,590 - Thanks, Mi. - Kaluna. 119 00:06:58,070 --> 00:06:59,270 Did you take care of the flight tickets? 120 00:07:00,350 --> 00:07:02,670 - Yes. - Get them ready by tomorrow morning. 121 00:07:09,229 --> 00:07:10,830 Danan and Tanish went home already. 122 00:07:11,549 --> 00:07:13,829 No overtime! Go home! 123 00:07:13,909 --> 00:07:14,950 Yeah, I will. 124 00:07:15,029 --> 00:07:16,989 - Don't want to be stuck in traffic. - I'll go now then. 125 00:07:17,949 --> 00:07:18,749 Bye. 126 00:07:20,748 --> 00:07:24,549 - Taswin! - Hi, miss. Take care. 127 00:08:41,783 --> 00:08:44,382 Just imagining 128 00:08:44,463 --> 00:08:48,303 Reflecting on myself 129 00:08:50,622 --> 00:08:54,101 Wandering off to search for 130 00:08:54,182 --> 00:08:57,581 What has long been sought 131 00:09:01,461 --> 00:09:03,781 Leaving without any reward 132 00:09:03,861 --> 00:09:07,900 Leaving without saying goodbye 133 00:09:09,781 --> 00:09:13,460 Going here and there aimlessly 134 00:09:13,540 --> 00:09:19,180 Along with hundreds of mockeries 135 00:09:19,740 --> 00:09:24,499 Returning home 136 00:09:24,579 --> 00:09:28,859 To find peace 137 00:09:29,459 --> 00:09:34,259 With so many shattered wounds 138 00:09:34,339 --> 00:09:39,059 A warm embrace, quick to heal 139 00:09:39,138 --> 00:09:43,938 Returning home 140 00:09:44,018 --> 00:09:48,618 Together with the light 141 00:09:48,697 --> 00:09:53,737 Adorning oneself, celebrating 142 00:09:53,818 --> 00:09:58,297 The hand that's still holding on 143 00:10:11,456 --> 00:10:14,135 - Auntie Una! - Auntie Una! 144 00:10:17,495 --> 00:10:20,135 Auntie! Do you like my new room? 145 00:10:20,216 --> 00:10:22,575 You wish. It's my room! 146 00:10:22,655 --> 00:10:24,895 Grandma said it's our room! 147 00:10:24,975 --> 00:10:27,295 - No, it's all mine! - Grandma said it's our room! 148 00:10:27,375 --> 00:10:28,774 - It's my room! - Where's my room then? 149 00:10:42,774 --> 00:10:47,334 The rest of your stuff is still in your old room and my room. 150 00:10:48,573 --> 00:10:51,293 Why didn't you tell me first? 151 00:10:52,013 --> 00:10:56,453 Huh? You told me on the phone that they could use it. 152 00:10:56,533 --> 00:10:57,493 When? 153 00:10:58,253 --> 00:10:59,732 This afternoon. 154 00:11:00,212 --> 00:11:03,452 You said, "Sure," then you said you'd call back. 155 00:11:08,371 --> 00:11:12,491 I thought we could use Kuncoro's help while he was here. 156 00:11:12,571 --> 00:11:14,851 He helped move all the stuff. 157 00:11:14,932 --> 00:11:16,691 God, Mom. 158 00:11:16,771 --> 00:11:20,091 It was really hectic. I wasn't talking to you. 159 00:11:20,171 --> 00:11:21,291 Huh? 160 00:11:21,971 --> 00:11:24,250 I thought you were talking to me. 161 00:11:29,530 --> 00:11:31,970 I can't even pray properly. 162 00:11:36,689 --> 00:11:39,129 Well, you can do it there. 163 00:11:40,809 --> 00:11:43,689 You can look at the sky, the stars. 164 00:11:43,769 --> 00:11:45,329 You can be more focused. 165 00:11:46,569 --> 00:11:47,848 Only if the weather's nice. 166 00:11:48,529 --> 00:11:49,849 What if there's a thunderstorm? 167 00:11:49,929 --> 00:11:51,649 It'll be like God's punishing me. 168 00:11:54,208 --> 00:11:58,288 We'll call someone to fix the roof, okay? 169 00:11:58,368 --> 00:11:59,888 On your payday. 170 00:12:16,526 --> 00:12:18,326 Am I just some freeloader here? 171 00:12:25,526 --> 00:12:31,085 Well, once your siblings can afford a house, 172 00:12:31,165 --> 00:12:32,645 you can move back to your room. 173 00:12:32,725 --> 00:12:34,366 And when will that day come, Mom? 174 00:12:36,685 --> 00:12:39,924 They both said after marriage, they'd live here only for a while. 175 00:12:40,485 --> 00:12:43,245 Said they'd buy a house, an apartment. 176 00:12:43,845 --> 00:12:44,724 Look at them now. 177 00:12:45,364 --> 00:12:46,924 Has any of them kept their word? 178 00:12:47,484 --> 00:12:49,684 Look at how old their children are. 179 00:12:49,764 --> 00:12:51,564 Eight and six years old. 180 00:12:51,644 --> 00:12:55,324 Nobody could have expected that Kamala's apartment developer would go bankrupt. 181 00:12:55,403 --> 00:12:57,803 That was seven years ago, Mom! 182 00:12:59,084 --> 00:13:00,644 What's Nendra's excuse then? 183 00:13:05,723 --> 00:13:06,802 Kal. 184 00:13:08,122 --> 00:13:12,122 This house is forever yours. 185 00:13:12,922 --> 00:13:15,522 As well as Kanendra's and Kamala's. 186 00:13:15,602 --> 00:13:17,682 It's for all my children. 187 00:13:17,762 --> 00:13:21,122 But I'm the only one that has to stay in this housekeeper's room. 188 00:13:22,482 --> 00:13:24,762 Why have I never been prioritized? 189 00:13:26,121 --> 00:13:27,601 Hang in there. 190 00:13:28,281 --> 00:13:31,441 Owning a house is no easy feat. 191 00:13:32,481 --> 00:13:36,080 We're lucky we still inherited this house from your grandfather. 192 00:13:38,040 --> 00:13:42,040 Your dad and I can't possibly afford to buy one. 193 00:13:44,720 --> 00:13:49,800 I'm sure your siblings aren't comfortable with this situation either. 194 00:13:51,520 --> 00:13:53,479 Look on the bright side. 195 00:13:54,199 --> 00:13:57,439 Now you have your own bathroom. 196 00:13:57,919 --> 00:13:59,679 No more queuing. 197 00:14:26,237 --> 00:14:27,837 Oh, come on! 198 00:14:43,635 --> 00:14:46,555 HANSA'S MOM DRESS CODE: DUSTY PINK 199 00:15:01,115 --> 00:15:04,154 NO HAPPINESS WITHOUT SUFFERING 200 00:15:36,551 --> 00:15:38,271 How do I do this? 201 00:15:38,351 --> 00:15:39,272 I'm screwed. 202 00:16:16,109 --> 00:16:16,909 Thank you! 203 00:16:16,988 --> 00:16:18,908 - You're welcome. See you. - Happy birthday. 204 00:16:22,708 --> 00:16:24,188 It was awesome. The stage, 205 00:16:28,668 --> 00:16:30,467 Word of advice. If you want to go… 206 00:16:35,227 --> 00:16:37,307 I know. I was supposed to go to one in Bangkok. 207 00:16:37,387 --> 00:16:39,867 But it was sold out already. I'm banking on Singapore now. 208 00:16:40,667 --> 00:16:41,466 Should we go together then? 209 00:16:41,547 --> 00:16:42,666 - I'm in. - What do you say? 210 00:16:44,106 --> 00:16:46,707 Oh, by the way, when are you coming to Sydney? 211 00:16:46,786 --> 00:16:49,386 - We'll see. I've been very busy lately. - Who gave me this pudding? 212 00:16:49,466 --> 00:16:51,226 From Kaluna, ma'am. 213 00:16:51,306 --> 00:16:53,506 - Put it in the back. You can have it. - Understood, ma'am. 214 00:16:55,786 --> 00:16:57,945 Shall we go to Bali first, then Sydney? 215 00:16:58,025 --> 00:17:00,866 - That'd be fun, right? - Lidya? How are you doing? 216 00:17:00,945 --> 00:17:02,225 Hi, Auntie. Oh my God. 217 00:17:04,345 --> 00:17:07,744 - When did you get back from Sydney? - Just yesterday. 218 00:17:07,825 --> 00:17:10,624 You look stunning in that dress! 219 00:17:11,264 --> 00:17:13,024 - Prada? I knew it! - Yes. 220 00:17:13,624 --> 00:17:15,144 - It's perfect on you. - Na. 221 00:17:15,224 --> 00:17:17,464 Now this is dusty pink. 222 00:17:18,144 --> 00:17:20,823 You're really good at picking what to wear. Perfect. 223 00:17:20,904 --> 00:17:24,144 - Thanks. - So? How are your parents? 224 00:17:28,943 --> 00:17:31,903 - Ma'am, where do I put my plate? - Miss Kaluna. 225 00:17:31,983 --> 00:17:33,023 Let me. 226 00:17:33,103 --> 00:17:36,182 You don't have to do this, Miss. 227 00:17:38,382 --> 00:17:40,862 - The pudding's great. - Really? 228 00:17:40,943 --> 00:17:43,462 You should eat it with the custard. 229 00:17:43,542 --> 00:17:44,942 Now try it. 230 00:17:46,342 --> 00:17:47,662 - Thanks. - Yeah. 231 00:17:50,422 --> 00:17:52,381 - So? - It's even better. 232 00:17:52,462 --> 00:17:55,701 Ratni, go get the dirty dishes, 233 00:17:56,461 --> 00:17:58,421 instead of just snacking here. 234 00:17:59,340 --> 00:18:02,340 Kal, move your car to the back. Herman is coming. 235 00:18:02,421 --> 00:18:06,300 - Sure. - Don't you want to get a new car? 236 00:18:06,861 --> 00:18:08,300 My current one still works perfectly. 237 00:18:08,380 --> 00:18:09,420 It's an ancient car. 238 00:18:10,020 --> 00:18:12,779 Don't you feel embarrassed? Aren't you a model? 239 00:18:12,860 --> 00:18:14,939 - Well, I need to… - A model is a model. 240 00:18:17,540 --> 00:18:18,939 I'm still saving up. 241 00:18:19,700 --> 00:18:22,219 Hansa and I are planning to buy a house. 242 00:18:22,299 --> 00:18:23,739 - Buy a house? - You're here. 243 00:18:23,819 --> 00:18:25,899 I've been looking for you. 244 00:18:25,978 --> 00:18:28,138 Since when were you planning on buying a house? 245 00:18:28,219 --> 00:18:29,659 I only just heard about it now. 246 00:18:30,538 --> 00:18:32,659 Why would you buy a house? 247 00:18:32,738 --> 00:18:34,658 You can always live here. 248 00:18:34,738 --> 00:18:36,658 Enough space for you two, right? 249 00:18:41,898 --> 00:18:43,178 She means well. 250 00:18:44,817 --> 00:18:46,458 It's great here anyway. 251 00:18:48,777 --> 00:18:53,257 You know two billion rupiah would barely get us a decent house in Jakarta. 252 00:18:53,336 --> 00:18:54,296 Honey. 253 00:18:54,857 --> 00:18:56,976 I told you the moment we got in a relationship. 254 00:18:57,056 --> 00:18:59,777 I'm not living with my parents-in-law when we get married. 255 00:18:59,856 --> 00:19:01,736 It's not about your mom. It's purely my decision. 256 00:19:01,816 --> 00:19:03,256 Think about it for a second. 257 00:19:04,216 --> 00:19:05,776 If we live here, 258 00:19:06,456 --> 00:19:09,295 you can spend your savings for something else, am I right? 259 00:19:16,455 --> 00:19:18,175 And what would that be? 260 00:19:19,415 --> 00:19:20,415 A car? 261 00:19:21,575 --> 00:19:22,614 Designer bags? 262 00:19:23,334 --> 00:19:27,174 A ticket to Singapore? Or what? 263 00:19:27,774 --> 00:19:30,174 - Dusty pink dresses? - Well, probably. 264 00:19:38,054 --> 00:19:39,693 You're too frugal, Kal. 265 00:19:44,133 --> 00:19:45,453 Saving up is all you know. 266 00:19:46,372 --> 00:19:49,413 You keep avoiding purchases, and what for? 267 00:19:50,332 --> 00:19:51,292 A house? 268 00:19:52,772 --> 00:19:53,893 Have you managed to buy it? 269 00:19:54,732 --> 00:19:55,772 No. 270 00:20:02,091 --> 00:20:04,251 Even without saving up for a house, 271 00:20:05,011 --> 00:20:07,611 I can't afford designer bags like that friend of yours. 272 00:20:07,691 --> 00:20:10,371 Or buy a car proper enough to park here. 273 00:20:11,811 --> 00:20:13,610 You're aware how much I make in a month. 274 00:20:13,691 --> 00:20:16,691 - That's the thing. - That's the thing, what? 275 00:20:16,770 --> 00:20:19,211 So, ordinary people like me don't deserve to own a house? 276 00:20:20,531 --> 00:20:21,730 Be realistic, Kal. 277 00:20:26,290 --> 00:20:28,890 I've always helped you to improve. 278 00:20:29,929 --> 00:20:32,089 Yet you keep making things harder for yourself. 279 00:20:33,929 --> 00:20:37,209 - If I rent a house, - Peace be upon you. 280 00:20:37,289 --> 00:20:39,249 when will I have my own house? 281 00:20:40,209 --> 00:20:43,209 - Got you! - Hey, Kaivan, leave her alone. 282 00:20:43,288 --> 00:20:44,649 - Kaivan. - You're home already? 283 00:20:47,808 --> 00:20:50,688 I just can't be what you want. 284 00:20:53,608 --> 00:20:55,648 You can, but you won't. 285 00:21:00,327 --> 00:21:02,727 There are options for every problem. 286 00:21:05,367 --> 00:21:06,526 You're right. 287 00:21:08,607 --> 00:21:10,006 I made up my mind. 288 00:21:11,407 --> 00:21:13,006 We'll go our separate ways. 289 00:21:13,087 --> 00:21:15,486 Wait, Kal! Hey! 290 00:21:19,605 --> 00:21:21,446 Come here. Come on! 291 00:21:21,525 --> 00:21:23,365 No, she'll get mad! 292 00:21:23,445 --> 00:21:24,486 No! 293 00:21:27,366 --> 00:21:28,245 Hey, wait! 294 00:21:30,005 --> 00:21:32,765 - Let's do it again! - Don't do it! 295 00:21:36,325 --> 00:21:38,684 - See? - Run! 296 00:21:40,524 --> 00:21:41,484 Come on! 297 00:21:42,604 --> 00:21:43,724 Come on, La! 298 00:21:53,164 --> 00:21:54,043 Coming! 299 00:21:58,962 --> 00:22:00,642 Can't you watch your son here? 300 00:22:01,602 --> 00:22:03,762 He's been bugging me. I can't sleep. 301 00:22:04,882 --> 00:22:07,323 Kaivan! I told you not to disturb Auntie Una! 302 00:22:07,882 --> 00:22:11,122 Nobody's disturbing her. We were just messing around. 303 00:22:12,002 --> 00:22:13,721 Pay it no mind. They're just kids. 304 00:22:13,802 --> 00:22:15,401 You'll get it once you have a kid. 305 00:22:19,601 --> 00:22:21,601 Screw you! 306 00:22:22,481 --> 00:22:23,881 Let it all out, Kal! 307 00:22:25,081 --> 00:22:26,200 Screw you all! 308 00:22:26,281 --> 00:22:28,600 She finally gets to release her pent-up frustrations. 309 00:22:29,641 --> 00:22:31,000 Told you they're not meant to be. 310 00:22:32,200 --> 00:22:35,200 Hansa's mom is insane for not eating this. 311 00:22:36,160 --> 00:22:40,479 - Bastards! - Let it all out, Kal! 312 00:22:42,600 --> 00:22:43,879 So fun! 313 00:22:44,359 --> 00:22:47,079 End of the ride. 314 00:22:48,239 --> 00:22:51,959 Please wait for the ride to stop completely 315 00:22:52,039 --> 00:22:56,759 and the operator to unbuckle your seatbelt. 316 00:22:56,838 --> 00:22:59,318 Hope everybody lets out some good screams. 317 00:22:59,399 --> 00:23:00,198 That's the chocolate. 318 00:23:00,278 --> 00:23:02,758 - Where? - You got some chocolate there. 319 00:23:03,598 --> 00:23:05,677 Next ride? Roller coaster? 320 00:23:09,118 --> 00:23:12,238 Getting out of a toxic relationship is worth celebrating. 321 00:23:16,517 --> 00:23:18,277 So, the house hunting is postponed? 322 00:23:20,277 --> 00:23:21,156 No. 323 00:23:22,197 --> 00:23:23,556 Married or not, 324 00:23:25,077 --> 00:23:26,916 I still want to be a houseowner. 325 00:23:30,396 --> 00:23:33,635 - I'll just have to lower my budget. - Think it over. 326 00:23:33,716 --> 00:23:36,476 Down payment, installments, you have to deal with on your own. 327 00:23:36,555 --> 00:23:37,556 It's alright, Nish. 328 00:23:38,675 --> 00:23:41,675 - I got this. - How about renting my apartment? 329 00:23:41,755 --> 00:23:43,235 It's sitting there unused. 330 00:23:43,715 --> 00:23:45,475 That sinner's den? No, thanks. 331 00:23:45,555 --> 00:23:47,635 - What the? Sinner's den? - Language! 332 00:23:47,715 --> 00:23:50,074 - That's not me anymore. - Are you sure about that? 333 00:23:50,714 --> 00:23:54,074 You can say that now, but you used to love it! 334 00:23:55,234 --> 00:23:56,034 This girl. 335 00:23:57,674 --> 00:23:58,833 Besides, 336 00:23:59,394 --> 00:24:03,073 I want to have something that's entirely mine. Renting won't do. 337 00:24:08,753 --> 00:24:09,753 Nish. 338 00:24:10,233 --> 00:24:11,993 - Take my picture, please. - Sure, from here? 339 00:24:12,073 --> 00:24:13,193 No. 340 00:24:17,672 --> 00:24:18,912 {\an8}PLASTIC BUCKET, TEN LITRES, PASTEL BLUE 341 00:24:21,192 --> 00:24:23,592 TOTAL: 35.000 RUPIAHS, PAY 342 00:24:25,471 --> 00:24:30,031 - I lost Bibib! - It's okay. No need to cry. 343 00:24:30,751 --> 00:24:32,992 Maybe he's finding a new house. 344 00:24:33,071 --> 00:24:34,151 Did you forget to close it? 345 00:24:34,231 --> 00:24:36,511 No, I closed it! 346 00:24:38,790 --> 00:24:42,591 - We'll look for him again tomorrow, okay? - I want it now! 347 00:24:42,671 --> 00:24:44,271 It's already late. 348 00:24:47,070 --> 00:24:48,670 - One more time. - Okay. 349 00:24:50,870 --> 00:24:52,190 The color looks good on her. 350 00:24:52,270 --> 00:24:53,390 Okay, nice. 351 00:24:53,909 --> 00:24:54,710 Hold that pose. 352 00:24:54,790 --> 00:24:57,509 - I really like her lips. - Okay? 353 00:24:58,070 --> 00:25:00,909 - Smile. - Kaluna! 354 00:25:03,189 --> 00:25:05,548 I should be the one thanking you for inviting me. 355 00:25:05,629 --> 00:25:07,389 I really like your lips. 356 00:25:08,029 --> 00:25:09,548 How do you do it? 357 00:25:10,108 --> 00:25:12,428 Come on. Spill the tips. 358 00:25:12,508 --> 00:25:13,628 Oh… 359 00:25:13,708 --> 00:25:17,708 Well, I just apply lip balm regularly. 360 00:25:18,788 --> 00:25:21,788 Also, after applying products, 361 00:25:21,867 --> 00:25:24,427 don't pick or bite your lips. 362 00:25:34,507 --> 00:25:38,346 HANSAWIRAWAN SOMETIMES THE UNIVERSE GIVES YOU A SIGN 363 00:25:46,306 --> 00:25:47,466 Whatever. 364 00:25:58,505 --> 00:26:03,384 MONTHLY SALARY: 6.593.000 RUPIAHS SAVINGS: 328.982.000 RUPIAHS 365 00:26:03,465 --> 00:26:05,104 LOAN AMOUNT 366 00:26:05,184 --> 00:26:06,705 TENOR 367 00:26:06,784 --> 00:26:08,744 MONTHLY INSTALLMENT ESTIMATION 368 00:26:08,824 --> 00:26:10,024 RECALCULATE 369 00:26:12,383 --> 00:26:14,264 I need pens for finance. 370 00:26:17,144 --> 00:26:19,304 - How many boxes? - Just one, black ink. 371 00:26:27,262 --> 00:26:28,582 Sign here. 372 00:26:28,663 --> 00:26:30,103 Sign? 373 00:26:34,462 --> 00:26:35,542 Thanks. 374 00:26:36,382 --> 00:26:38,942 Hey, have you seen Mr. Pras' email? 375 00:26:39,021 --> 00:26:41,622 About the home loan? 376 00:26:42,141 --> 00:26:45,741 I have, but I still need to discuss it with my man. 377 00:26:45,822 --> 00:26:49,261 Go ahead and apply. This kind of deal didn't exist with previous management. 378 00:26:49,341 --> 00:26:54,461 You don't see that every day. I have to go now. 379 00:26:55,021 --> 00:26:56,861 CHECK YOUR WORK EMAIL, KAL! 380 00:27:05,260 --> 00:27:08,820 HOME LOAN APPLICATION FOR EMPLOYEES WE'VE UPDATED THE PREREQUISITES 381 00:27:10,939 --> 00:27:12,700 7 YEARS OF TENURE, SINGLE SALARY 7 MILLION PER MONTH MINIMUM 382 00:27:12,779 --> 00:27:15,219 Okay, yes! 383 00:27:15,299 --> 00:27:16,659 Whoa. 384 00:27:18,939 --> 00:27:21,579 We're here to help you with the down payment, 385 00:27:21,659 --> 00:27:23,778 so you'll worry less about the credit. 386 00:27:23,859 --> 00:27:25,938 But in exchange, 387 00:27:26,019 --> 00:27:27,778 your monthly salary will be deducted. 388 00:27:28,698 --> 00:27:31,738 Just complete the document, and HR will have it reviewed. 389 00:27:34,097 --> 00:27:37,058 But is it okay if I'm still looking for the house? 390 00:27:37,137 --> 00:27:40,697 It's okay. HR will approve as long as you're eligible. 391 00:27:47,137 --> 00:27:49,657 - Hi! - Hi! 392 00:27:49,736 --> 00:27:51,496 Welcome. Come on in! 393 00:27:51,577 --> 00:27:53,456 Come on in! 394 00:27:53,536 --> 00:27:54,656 Wear your shoes inside. 395 00:27:54,736 --> 00:27:57,296 - You don't mind? - No, we have a cleaning service here. 396 00:27:57,376 --> 00:27:59,456 - Mi, you've got quite a lot of stuff. - Oh my God. 397 00:28:00,135 --> 00:28:04,375 You know, I just moved. Sorry it's a mess. 398 00:28:05,295 --> 00:28:07,535 - What do you think? - Looks great. 399 00:28:07,615 --> 00:28:08,855 Right? 400 00:28:10,335 --> 00:28:13,255 - Mi, can I come in? - Sure. Go take a look. 401 00:28:14,335 --> 00:28:16,494 Nice view. 402 00:28:16,574 --> 00:28:17,814 Obviously. 403 00:28:17,894 --> 00:28:19,854 I wouldn't be here otherwise. 404 00:28:20,374 --> 00:28:23,774 - How much did you spend on this? - Two hundred million rupiah. 405 00:28:24,494 --> 00:28:27,534 Two hundred? That's rather expensive. 406 00:28:28,134 --> 00:28:29,933 - And only one bedroom. - Yup, just one. 407 00:28:30,013 --> 00:28:31,333 Can I use the toilet? 408 00:28:31,853 --> 00:28:33,293 Sure. To the right. 409 00:28:36,133 --> 00:28:37,293 Have a seat, Nish. 410 00:28:38,493 --> 00:28:39,492 Have a seat, Kal. 411 00:28:41,052 --> 00:28:43,893 Personally, I'd rather pay the down payment on a house. 412 00:28:43,972 --> 00:28:46,092 In the next 20 years, it's still going to be yours. 413 00:28:46,173 --> 00:28:49,492 I simply can't afford the price and the commitment. 414 00:28:49,572 --> 00:28:52,252 Applying for home ownership credit and stuff. 415 00:28:52,331 --> 00:28:54,131 Thank you. Apartments are better. 416 00:28:54,212 --> 00:28:55,892 All the facilities are here. 417 00:28:55,971 --> 00:28:58,731 Swimming pool, gym… 418 00:28:58,811 --> 00:29:02,251 And the security works 24 hours a day. Completely safe. 419 00:29:02,331 --> 00:29:04,051 Many spots for content. 420 00:29:04,131 --> 00:29:06,091 You can go to the lower floors or the rooftop. 421 00:29:07,210 --> 00:29:08,811 See, we'll never know. 422 00:29:08,890 --> 00:29:13,490 What if one day I woke up and I went viral? 423 00:29:13,570 --> 00:29:19,530 Or what if some stinking rich man proposes to me? 424 00:29:19,610 --> 00:29:20,930 We'll never know! 425 00:29:21,009 --> 00:29:22,290 Want a rich guy? Him. 426 00:29:22,370 --> 00:29:24,169 Him? 427 00:29:24,249 --> 00:29:27,649 Too annoying. I can't stand him. That's why I broke up with him. 428 00:29:27,729 --> 00:29:29,609 - What? - You. 429 00:29:29,689 --> 00:29:31,529 It's funny. Remember, Nan? 430 00:29:31,609 --> 00:29:34,969 You used to have a crush on Tanish. 431 00:29:35,048 --> 00:29:38,568 Then you dated me, which I regretted. 432 00:29:39,128 --> 00:29:41,568 I think you might end up with Kaluna. 433 00:29:42,328 --> 00:29:44,608 - You and your mouth. - I'd say amen to that. 434 00:29:44,688 --> 00:29:46,447 Seriously. What is it that I lack? 435 00:29:46,528 --> 00:29:49,207 A lot! Do you want me to spill everything one by one? 436 00:29:49,288 --> 00:29:51,407 Stop destroying our things! 437 00:29:51,487 --> 00:29:53,527 I don't care! Let me destroy everything! 438 00:29:53,607 --> 00:29:55,527 Just like you love destroying my heart! 439 00:29:55,607 --> 00:29:58,887 - Go on. Destroy it. - Mi. 440 00:29:58,967 --> 00:30:00,447 - Go on! - I don't care! 441 00:30:00,527 --> 00:30:02,607 Two hundred million and no soundproofing? 442 00:30:05,607 --> 00:30:08,086 I think I should call security. 443 00:30:08,766 --> 00:30:10,326 Never a dull moment. 444 00:30:12,245 --> 00:30:13,805 - Come on. You're almost finished. - No! 445 00:30:13,886 --> 00:30:16,005 Open up. 446 00:30:22,125 --> 00:30:23,085 Mung bean soup again? 447 00:30:28,324 --> 00:30:29,884 Come on. 448 00:30:29,965 --> 00:30:30,964 Kal. 449 00:30:31,844 --> 00:30:33,964 Will you be using the car tomorrow? 450 00:30:34,844 --> 00:30:38,283 If not, can I use it? I need to see a friend. 451 00:30:39,164 --> 00:30:41,283 Go ahead. I'm not planning to go out. 452 00:30:47,163 --> 00:30:48,243 Kal. 453 00:30:49,003 --> 00:30:52,123 I saw on Instagram, Hansa uploaded a photo with a girl. Who's she? 454 00:30:56,483 --> 00:30:57,642 His new partner. 455 00:31:00,202 --> 00:31:01,282 Business partner? 456 00:31:02,722 --> 00:31:03,722 New girlfriend. 457 00:31:22,001 --> 00:31:24,400 ENTER AMOUNT 458 00:31:24,480 --> 00:31:25,840 WHAT IS THE RIGHT PROPERTY PRICE FOR ME? 459 00:31:32,600 --> 00:31:33,920 CALCULATE 460 00:31:34,000 --> 00:31:35,960 {\an8}PROPERTY PRICE RECOMMENDATION 461 00:31:48,639 --> 00:31:49,838 One second. 462 00:31:56,638 --> 00:31:57,478 Kal. 463 00:32:02,277 --> 00:32:03,198 Sorry about earlier. 464 00:32:04,237 --> 00:32:05,677 It's fine. 465 00:32:07,117 --> 00:32:09,117 Don't worry, someone else will come along. 466 00:32:09,197 --> 00:32:10,357 I'm not thinking about it right now. 467 00:32:11,437 --> 00:32:12,236 Why? 468 00:32:13,717 --> 00:32:14,876 No reason. 469 00:32:14,957 --> 00:32:17,316 I'd rather focus on more important things. 470 00:32:19,916 --> 00:32:20,756 Is that all? 471 00:32:22,316 --> 00:32:23,796 Quite comfy here. 472 00:32:30,995 --> 00:32:34,555 You know, I saw some land for sale in Jagakarsa. 473 00:32:34,635 --> 00:32:36,715 It's perfect. 474 00:32:45,394 --> 00:32:47,514 Since you won't be marrying Hansa, 475 00:32:49,754 --> 00:32:51,314 you can spend the money and split the cost with us. 476 00:32:52,394 --> 00:32:53,354 What do you think? 477 00:32:54,394 --> 00:32:56,954 It's exciting. We're going to be neighbors. 478 00:33:00,273 --> 00:33:01,913 It's reasonable anyway. 479 00:33:07,233 --> 00:33:09,392 Only six million per square meter. 480 00:33:09,472 --> 00:33:12,272 Now, Nendra and I planned to secure 100 meters. 481 00:33:13,352 --> 00:33:14,632 We were thinking. 482 00:33:15,632 --> 00:33:18,672 Should we split it with you? 483 00:33:18,752 --> 00:33:20,432 I'll cover 60, you got 40. 484 00:33:20,991 --> 00:33:21,992 What do you think? 485 00:33:26,711 --> 00:33:29,751 They need money urgently, don't they? 486 00:33:30,871 --> 00:33:32,030 You guys have that much ready? 487 00:33:32,870 --> 00:33:34,190 Of course. 488 00:33:39,150 --> 00:33:40,390 But it's not enough. 489 00:33:42,870 --> 00:33:45,430 That's why we'd like to borrow from you. 490 00:33:48,829 --> 00:33:52,189 And if you were to borrow now, when will you pay me back? 491 00:33:56,429 --> 00:33:57,629 Someday, Kal. 492 00:33:59,469 --> 00:34:01,269 We're borrowing, not asking. 493 00:34:02,109 --> 00:34:03,828 We'll pay it back eventually. 494 00:34:03,909 --> 00:34:05,668 That's not the point. 495 00:34:05,748 --> 00:34:09,108 I mean, I've been saving up, bit by bit. 496 00:34:09,828 --> 00:34:12,028 It took forever to get this far. 497 00:34:12,628 --> 00:34:16,227 So, I understand it's not going to be easy for you to pay back. 498 00:34:17,547 --> 00:34:19,268 If you can't help us out, fine. 499 00:34:20,987 --> 00:34:22,387 We'll figure out the rest. 500 00:34:23,107 --> 00:34:24,187 Sorry for bothering you. 501 00:34:35,066 --> 00:34:36,626 {\an8}SHE'S TRYING TO BORROW FROM YOU TOO? 502 00:34:36,706 --> 00:34:39,105 {\an8}DON'T DO IT YOU KNOW THEY CAN'T BE TRUSTED WITH MONEY 503 00:34:42,505 --> 00:34:44,025 I WON'T 504 00:34:54,464 --> 00:34:57,704 If you have something against us, say it to my face. 505 00:34:58,544 --> 00:34:59,984 Don't take it out on Natya. 506 00:35:05,863 --> 00:35:07,183 What did she say to you? 507 00:35:08,663 --> 00:35:12,623 Don't think because you're the same age, you can go and disrespect her. 508 00:35:13,783 --> 00:35:15,583 She's your sister-in-law, no matter what. 509 00:35:17,783 --> 00:35:19,383 Time to go! 510 00:35:19,463 --> 00:35:21,342 - Yes. - Wait! 511 00:35:25,822 --> 00:35:26,622 I want this one. 512 00:35:26,702 --> 00:35:29,662 - Hello, guys. Here's my lunch for today. - Egg, one potato fritter… 513 00:35:29,742 --> 00:35:31,222 That, too. 514 00:35:34,262 --> 00:35:35,181 So good! 515 00:35:39,021 --> 00:35:41,301 - Done. - How is it, Mi? 516 00:35:41,981 --> 00:35:43,981 Totally tasteless. 517 00:35:49,420 --> 00:35:51,700 Your kentang mustofa is calling to me. 518 00:35:57,460 --> 00:35:58,460 Swap? 519 00:35:59,220 --> 00:36:00,620 Can I? 520 00:36:02,820 --> 00:36:03,939 Love you. 521 00:36:08,499 --> 00:36:10,379 Now this is a proper meal. 522 00:36:12,779 --> 00:36:13,579 So good. 523 00:36:13,658 --> 00:36:14,858 Yes, Mom. 524 00:36:14,939 --> 00:36:16,338 Okay, thanks, Mom. 525 00:36:18,698 --> 00:36:19,858 My mother-in-law. 526 00:36:19,938 --> 00:36:21,458 She hasn't been home for a month. 527 00:36:21,538 --> 00:36:23,898 - Finish this first. - Yeah, eat. 528 00:36:25,417 --> 00:36:26,377 - Who is this? - Ma'am. 529 00:36:29,377 --> 00:36:33,017 I saw an ad on Instagram the other day. 530 00:36:33,577 --> 00:36:34,937 An apart-house. 531 00:36:36,177 --> 00:36:37,536 In Fatmawati. 532 00:36:37,617 --> 00:36:41,537 The land area is 50 square meters, I think. 533 00:36:42,016 --> 00:36:44,697 Three rooms plus one. For about one billion. 534 00:36:45,456 --> 00:36:47,016 You're kidding. 535 00:36:47,096 --> 00:36:47,976 Nope. 536 00:36:49,736 --> 00:36:50,576 I have it saved. 537 00:36:50,656 --> 00:36:52,775 Wait. It's in Cipete. 538 00:36:52,856 --> 00:36:54,215 What's it called? 539 00:36:55,976 --> 00:36:57,735 Cipete Apart-house. 540 00:37:00,935 --> 00:37:02,615 - Interesting. - Give them a call. 541 00:37:07,255 --> 00:37:08,974 - Hello. - Hello. 542 00:37:09,055 --> 00:37:10,774 I'm Kaluna. 543 00:37:10,855 --> 00:37:13,814 I would like to ask about Cipete Apart-house. 544 00:37:15,694 --> 00:37:18,453 - Are you with an agent or an individual? - Individual. 545 00:37:19,694 --> 00:37:24,333 Alright, I'm Rini from Cipete Apart-house marketing department. 546 00:37:24,414 --> 00:37:28,813 A good property. We're one kilometer away from the MRT station. 547 00:37:28,893 --> 00:37:31,813 There are only eight units, so it's exclusive. 548 00:37:34,213 --> 00:37:36,092 What's the total land area? 549 00:37:36,173 --> 00:37:38,732 Fifty square meters. 550 00:37:38,813 --> 00:37:39,812 The lot? 551 00:37:39,892 --> 00:37:41,492 The building. 552 00:37:43,332 --> 00:37:45,252 I'm asking you about the land area. 553 00:37:47,412 --> 00:37:48,772 It's 12. 554 00:37:49,411 --> 00:37:50,891 Twelve by? 555 00:37:50,971 --> 00:37:52,651 Twelve square meters. 556 00:37:53,691 --> 00:37:54,891 Horrible. 557 00:37:55,811 --> 00:37:59,091 Oh, so it's 12 square meters. 558 00:38:00,371 --> 00:38:02,850 - How much does it cost? - Yes, miss… 559 00:38:03,490 --> 00:38:07,050 It's 1.2 billion cash. 560 00:38:07,130 --> 00:38:10,210 Do I contact this number, or are you on WhatsApp? 561 00:38:10,290 --> 00:38:12,250 - I'll send you the brochure… - No, thanks. I don't have the money. 562 00:38:13,010 --> 00:38:13,850 Huh? 563 00:38:13,930 --> 00:38:15,290 She hung up. 564 00:38:15,770 --> 00:38:18,129 Mi, Kal. 565 00:38:18,209 --> 00:38:20,729 This restaurant is bigger than that apartment. 566 00:38:21,329 --> 00:38:22,529 I know. 567 00:38:23,169 --> 00:38:25,689 NECESSITY, BUDGET, REALIZATION 568 00:38:27,489 --> 00:38:29,089 Why so serious? 569 00:38:29,768 --> 00:38:31,249 Nan, you startled me. 570 00:38:32,449 --> 00:38:33,568 You're not going home? 571 00:38:37,088 --> 00:38:38,247 Just tell me what you want. 572 00:38:38,928 --> 00:38:41,767 Kal, please reschedule my ticket to Singapore. 573 00:38:41,847 --> 00:38:44,247 Nisa booked me so early in the morning. 574 00:38:44,328 --> 00:38:46,447 - Please. - The ticket? 575 00:38:46,527 --> 00:38:47,727 Already emailed you. 576 00:38:48,327 --> 00:38:49,647 Let me check. 577 00:38:51,686 --> 00:38:54,887 - Dang, look how organized it is. - No peeking or you'll pity me. 578 00:38:54,966 --> 00:38:56,807 I'm more pitiful. I'm an orphan. 579 00:39:00,926 --> 00:39:02,046 - Shoo! - Hey! 580 00:39:03,286 --> 00:39:04,726 You're amazing, Kal. 581 00:39:05,605 --> 00:39:06,766 What are you talking about? 582 00:39:07,285 --> 00:39:08,926 Can you send me the template? 583 00:39:10,085 --> 00:39:13,685 For what? With your salary, you won't need it. 584 00:39:13,765 --> 00:39:15,005 You're right. 585 00:39:15,885 --> 00:39:18,684 - Smug. - That's not what I mean, Kal. 586 00:39:19,365 --> 00:39:20,325 Look, I envy you. 587 00:39:21,804 --> 00:39:23,044 With your salary, 588 00:39:23,844 --> 00:39:25,204 you can reach that amount. 589 00:39:25,284 --> 00:39:28,204 I don't even know where my money goes after payday. 590 00:39:30,484 --> 00:39:32,483 Mind you, you need coffee three times a day. 591 00:39:33,124 --> 00:39:34,244 How much for a cup? 592 00:39:35,043 --> 00:39:37,364 Fifty thousand? Sixty thousand? 593 00:39:38,804 --> 00:39:41,363 You don't realize how much these things add up. 594 00:39:41,443 --> 00:39:43,643 Precisely why I need to reevaluate. 595 00:39:44,403 --> 00:39:45,523 Send me the template. 596 00:39:46,162 --> 00:39:47,482 Kal. 597 00:39:49,483 --> 00:39:52,442 - Send it to me. Kal. - Not for free. 598 00:39:52,922 --> 00:39:54,282 This is my payment. 599 00:39:56,842 --> 00:39:58,922 Fine, I'll buy you something from Singapore. 600 00:39:59,001 --> 00:40:02,442 - You'll use company money anyway. - You wish. 601 00:40:02,521 --> 00:40:04,801 What do you need? Just tell me. 602 00:40:04,881 --> 00:40:08,321 New phone? Perfume? Just tell me what it is. 603 00:40:08,921 --> 00:40:10,441 Reimbursement will do the job. 604 00:40:52,078 --> 00:40:53,678 Do you have to send it to the family group? 605 00:40:55,358 --> 00:40:56,877 Why are you taking the bucket? 606 00:40:56,957 --> 00:40:58,718 You want to use the bathroom, right? 607 00:40:58,797 --> 00:41:00,357 Well, I need this to wash myself! 608 00:41:00,997 --> 00:41:02,557 Getting my room's not enough? 609 00:41:03,796 --> 00:41:07,516 Sorry. No one usually uses this bathroom anyway. 610 00:41:07,597 --> 00:41:10,436 It's not like I use it for a mop. 611 00:41:14,236 --> 00:41:18,836 LET'S CHECK ON HOUSES THIS WEEKEND 612 00:41:20,955 --> 00:41:22,555 What's wrong with the water? 613 00:41:22,635 --> 00:41:23,955 It's yellow! 614 00:41:25,315 --> 00:41:27,435 We just need to replace the plumbing. 615 00:41:27,515 --> 00:41:28,395 Let's go. 616 00:41:40,994 --> 00:41:42,314 {\an8}THE WATER DOESN'T LIVE UP TO ITS NAME "CLEAN" 617 00:41:42,394 --> 00:41:45,994 Here, we have a bench and barbecue here. 618 00:41:46,074 --> 00:41:48,274 - The backyard is so spacious. - Indeed. 619 00:41:48,353 --> 00:41:50,033 The breeze here is really great. 620 00:41:53,353 --> 00:41:54,913 Wait, what's that? 621 00:41:54,993 --> 00:41:56,273 - A hose? - Where? 622 00:41:57,633 --> 00:42:00,153 Snake! 623 00:42:00,912 --> 00:42:03,112 Hey! Watch out! 624 00:42:07,912 --> 00:42:10,152 HOUSE FOR SALE FIVE MINUTES WALK TO THE STATION 625 00:42:10,232 --> 00:42:12,832 Hey, come on! Hurry up and start moving! 626 00:42:12,911 --> 00:42:16,712 Back up! 627 00:42:16,791 --> 00:42:18,752 Back up! 628 00:42:19,271 --> 00:42:20,711 Sheesh! Come on! 629 00:42:23,511 --> 00:42:26,191 It's cramped here. You need to back up. 630 00:42:26,271 --> 00:42:27,910 But how? There are cars behind me! 631 00:42:27,991 --> 00:42:30,391 Okay, calm down. We're all going to back up. 632 00:42:30,470 --> 00:42:33,070 Close the window, hurry! 633 00:42:33,150 --> 00:42:34,950 - Ew! - Gosh! 634 00:42:35,030 --> 00:42:37,230 It stinks so bad! 635 00:42:38,790 --> 00:42:42,150 Let's just go back. My in-laws are not going to approve. 636 00:42:43,909 --> 00:42:45,390 Smells so bad. 637 00:42:46,149 --> 00:42:48,069 This is the multipurpose room. 638 00:42:48,669 --> 00:42:51,109 You can use it as a working space. 639 00:42:51,188 --> 00:42:53,149 Come again? 640 00:42:53,228 --> 00:42:56,108 - This is the… - Please just type it. 641 00:42:56,669 --> 00:42:57,668 Here you go. 642 00:43:05,827 --> 00:43:06,787 What? 643 00:43:08,507 --> 00:43:11,227 Honestly, we still love this house. 644 00:43:11,308 --> 00:43:13,867 But my children don't find it so comfortable. 645 00:43:19,107 --> 00:43:20,667 - Kal! - What? 646 00:43:24,946 --> 00:43:26,506 - What? - Look! 647 00:43:29,306 --> 00:43:31,025 No wonder. 648 00:43:35,345 --> 00:43:36,746 Thanks, sir. 649 00:43:39,865 --> 00:43:41,265 So? 650 00:43:41,345 --> 00:43:42,225 Finally. 651 00:43:42,785 --> 00:43:44,824 After all the cramped houses we visited, 652 00:43:45,625 --> 00:43:46,785 we found a big one. 653 00:43:47,665 --> 00:43:49,105 We never found a house this cheap. 654 00:43:49,184 --> 00:43:50,864 Well, would you live here? 655 00:43:51,944 --> 00:43:53,984 If it's up to me, it's going to be up for rent. 656 00:43:54,064 --> 00:43:55,824 So I can retire sooner. 657 00:43:55,904 --> 00:43:57,464 Unbelievable. 658 00:43:57,543 --> 00:44:00,624 People like Danan are the reason I'm having a hard time owning a house. 659 00:44:00,704 --> 00:44:02,544 But it doesn't feel right. 660 00:44:03,463 --> 00:44:06,623 For a house this big and cheap, it might be a flood-prone area. 661 00:44:07,183 --> 00:44:08,663 Want to ask around? 662 00:44:14,502 --> 00:44:16,182 Who are we going to ask? 663 00:44:17,022 --> 00:44:20,062 I've lived here for 20 years. There's never been a flood, thankfully. 664 00:44:20,702 --> 00:44:22,662 It's nice out here. 665 00:44:22,742 --> 00:44:24,942 Just look at that house. Beautiful. 666 00:44:25,021 --> 00:44:28,102 You must know the previous owner so well then. 667 00:44:28,181 --> 00:44:30,461 Yeah, we were close. 668 00:44:30,541 --> 00:44:32,981 He used to hang around here with us. 669 00:44:33,061 --> 00:44:34,941 - Right, ma'am? - Who? 670 00:44:35,021 --> 00:44:38,741 - Mr. Rusman. - Oh, him. Yeah, a good man. 671 00:44:38,820 --> 00:44:39,941 Where did he move to? 672 00:44:40,020 --> 00:44:42,780 - He passed away. - God rest his soul. 673 00:44:42,861 --> 00:44:45,780 Well, he was found mutilated in his house. 674 00:44:45,860 --> 00:44:47,620 God rest his soul! 675 00:44:47,700 --> 00:44:51,539 - No need to mention that. - Right, my bad. 676 00:44:51,620 --> 00:44:53,060 Sorry. My bad. 677 00:45:25,098 --> 00:45:28,217 Oh my God! What on earth was that? 678 00:45:42,656 --> 00:45:44,376 So, how did it happen? 679 00:45:44,455 --> 00:45:47,776 - How did the cat fall? - Where's the cat? 680 00:45:49,055 --> 00:45:53,055 - So… - How many cats? I want to see! 681 00:45:53,135 --> 00:45:54,455 It's already gone. 682 00:45:55,575 --> 00:45:56,375 Kal. 683 00:45:56,455 --> 00:45:57,935 I want to see the cat. 684 00:46:00,015 --> 00:46:01,054 Thanks, Mom. 685 00:46:03,135 --> 00:46:05,254 I want to see the cat. 686 00:46:05,934 --> 00:46:08,854 Do you even like cats? Since when? 687 00:46:08,934 --> 00:46:10,654 This will have to make do for now. 688 00:46:10,733 --> 00:46:12,173 I'll have someone fix your room tomorrow. 689 00:46:13,733 --> 00:46:15,533 - Thanks, Dad. - Yeah. 690 00:46:16,013 --> 00:46:17,174 Go to sleep. 691 00:46:17,253 --> 00:46:18,773 I played with cats at school. 692 00:46:18,853 --> 00:46:19,893 Go to sleep, Kal. 693 00:46:21,573 --> 00:46:24,253 - No milk for tonight, Kaivan. - Aw. 694 00:46:33,412 --> 00:46:35,212 So, how did it happen? 695 00:46:35,692 --> 00:46:38,852 - The cat fell? - Yeah, it did. 696 00:46:40,652 --> 00:46:42,012 Did the cat get hurt? 697 00:46:43,051 --> 00:46:44,451 I'm not sure. Hopefully not. 698 00:46:45,611 --> 00:46:46,851 But how? 699 00:46:47,571 --> 00:46:50,171 Well, because the ceiling was already in bad shape. 700 00:47:07,810 --> 00:47:08,729 Hello, sir. 701 00:47:09,329 --> 00:47:13,289 No, it's all done, sir. Just now. 702 00:47:13,369 --> 00:47:15,289 Yeah, yeah. 703 00:47:15,369 --> 00:47:18,569 It's okay. We'll get it sorted soon. 704 00:47:20,249 --> 00:47:22,488 All good, sir. Yeah, okay. 705 00:47:25,888 --> 00:47:26,928 Where are you going, Nat? 706 00:47:27,488 --> 00:47:28,688 A friend's wedding. 707 00:47:31,928 --> 00:47:32,768 New bag? 708 00:47:34,767 --> 00:47:36,128 I got it only for 1.2 million. 709 00:47:36,207 --> 00:47:37,527 Clearance sale. 710 00:47:37,607 --> 00:47:38,527 The original price was four million. 711 00:47:43,007 --> 00:47:45,567 Aren't you guys saving up to buy that land? 712 00:47:47,846 --> 00:47:48,886 Already bought it. 713 00:47:50,486 --> 00:47:52,206 - Are you serious? - I am. 714 00:47:54,166 --> 00:47:55,966 - Nat. - Yeah? 715 00:47:56,046 --> 00:47:56,886 - Let's go. - Let's go. 716 00:47:57,926 --> 00:47:59,606 - See you later. - Take care. 717 00:47:59,685 --> 00:48:01,645 - Let me put on my shoes. - Okay. 718 00:48:24,403 --> 00:48:26,364 - Dad. - Yes? 719 00:48:28,603 --> 00:48:31,523 Is Nendra really going to buy land? 720 00:48:32,403 --> 00:48:33,523 Yes. 721 00:48:35,563 --> 00:48:37,683 They said it was made official yesterday. 722 00:48:40,122 --> 00:48:41,283 Where did he get the money? 723 00:48:42,963 --> 00:48:46,002 Well, from his company. 724 00:48:47,242 --> 00:48:48,162 Is that so? 725 00:48:50,561 --> 00:48:52,162 That's impressive. 726 00:48:55,121 --> 00:48:58,121 Is it that hard to get? 727 00:49:00,081 --> 00:49:02,121 The prerequisites are quite a pain. 728 00:49:02,841 --> 00:49:05,721 That's why I'm looking for a house, so I can get the home ownership credit. 729 00:49:10,040 --> 00:49:11,120 You'll get there, Kal. 730 00:49:12,000 --> 00:49:13,640 Just give it time. 731 00:49:25,399 --> 00:49:26,999 Okay. Nice. 732 00:49:27,519 --> 00:49:29,119 Now, let's change the color. 733 00:50:01,396 --> 00:50:05,196 Aesthetic house with dirt cheap installments? Do they exist? 734 00:50:05,276 --> 00:50:08,516 Absolutely. So, here's Sva Casa Cawangan. 735 00:50:08,596 --> 00:50:12,515 You're going to fall in love with the minimalist design. 736 00:50:12,596 --> 00:50:14,955 Here, on the left side, we can see the ample kitchen. 737 00:50:15,035 --> 00:50:17,475 Here's a door that leads you right to the outdoors. 738 00:50:17,555 --> 00:50:20,075 All the bedrooms are on the second floor, 739 00:50:20,155 --> 00:50:23,275 and the layout to the windows are spacious. 740 00:50:23,355 --> 00:50:24,394 Plenty of room to breathe. 741 00:50:24,475 --> 00:50:27,955 The location is strategic, only ten minutes away from Cawangan Toll, 742 00:50:28,034 --> 00:50:30,794 and it only takes 25 minutes to get to South Jakarta. 743 00:50:36,354 --> 00:50:39,633 Hello! Welcome to Sva Casa. 744 00:50:39,714 --> 00:50:41,953 - Hello. - Hi. I'm Feni. 745 00:50:45,313 --> 00:50:46,353 Come on in. 746 00:50:47,793 --> 00:50:48,953 Welcome. 747 00:51:10,871 --> 00:51:12,191 Let me roll up the shades. 748 00:51:18,551 --> 00:51:20,751 - It's so bright, isn't it? - Yes. 749 00:51:20,830 --> 00:51:26,790 This house was built around ventilation and circulation, 750 00:51:26,870 --> 00:51:29,310 so that proper air flow is not to be overlooked. 751 00:51:29,390 --> 00:51:32,429 You get plenty of sunlight coming in. 752 00:51:32,510 --> 00:51:35,030 So, there are three bedrooms in this house. 753 00:51:35,109 --> 00:51:37,229 Let's start with the master bedroom. 754 00:51:37,310 --> 00:51:38,149 This way. 755 00:51:39,069 --> 00:51:41,229 You can open the window. 756 00:51:41,309 --> 00:51:43,669 You'll be able to get fresh air here. 757 00:51:43,749 --> 00:51:46,909 Sunlight can enter the room with ease, and you can look downstairs easily. 758 00:51:50,308 --> 00:51:52,788 Feel free to check the bathroom. 759 00:51:54,268 --> 00:51:57,828 And now, we have the second bedroom here. 760 00:51:57,908 --> 00:52:01,147 Each room has a wide window. 761 00:52:01,227 --> 00:52:05,347 The whole concept here is a healthy house, so to speak. 762 00:52:06,827 --> 00:52:07,747 Yeah? 763 00:52:09,107 --> 00:52:11,467 - It's interesting. - Right. 764 00:52:11,546 --> 00:52:13,147 - Here's the second bathroom? - Yes. 765 00:52:13,226 --> 00:52:16,067 The bathroom for these two bedrooms. And here, we have a workspace, 766 00:52:16,146 --> 00:52:21,226 or you can turn this space into a living room for your friends. 767 00:52:21,306 --> 00:52:23,226 Kaluna's going to love living here. 768 00:52:24,625 --> 00:52:25,825 Well, it is comfortable. 769 00:52:26,305 --> 00:52:27,385 I have to take this call. 770 00:52:28,505 --> 00:52:29,305 Hello. 771 00:52:29,905 --> 00:52:30,745 I'll leave you for a bit. 772 00:52:31,705 --> 00:52:33,305 Hello? Yes. 773 00:52:34,945 --> 00:52:37,224 - I really like it. - Right? It's great. 774 00:52:37,785 --> 00:52:41,625 I think I'd choose this house over my apartment. 775 00:52:43,104 --> 00:52:44,184 What do you think, Kal? 776 00:52:49,984 --> 00:52:51,344 I think… 777 00:52:53,104 --> 00:52:56,264 this is the house I've been looking for, Nish. I love it. 778 00:53:22,341 --> 00:53:25,781 GUYS, I CAN'T SLEEP 779 00:53:25,861 --> 00:53:27,701 DANAN WHAT'S ON YOUR MIND? 780 00:53:35,180 --> 00:53:36,500 {\an8}THE HOUSE FROM EARLIER SHOULD I TAKE IT? 781 00:53:36,581 --> 00:53:37,580 {\an8}IF I GET A LOAN FROM THE OFFICE I CAN CATCH UP WITH THE DOWN PAYMENT 782 00:53:37,661 --> 00:53:40,140 {\an8}BUT MY HOUSE OWNERSHIP CREDIT MIGHT NOT GET ACCEPTED 783 00:53:40,220 --> 00:53:41,380 I THINK IT'S PERFECT 784 00:53:41,460 --> 00:53:42,900 TYPE A MESSAGE 785 00:54:10,018 --> 00:54:10,817 Yeah… 786 00:54:17,097 --> 00:54:18,217 Okay. 787 00:54:24,057 --> 00:54:27,016 The documents are complete. I will process it. 788 00:54:28,696 --> 00:54:30,097 Thank you, sir. 789 00:54:33,256 --> 00:54:34,336 Wish me luck, guys. 790 00:54:34,416 --> 00:54:37,575 This is my first ever debt. 791 00:54:38,856 --> 00:54:42,535 I pray that your home loan application will be approved soon. 792 00:54:42,615 --> 00:54:45,415 - Amen. - Amen. 793 00:54:46,055 --> 00:54:47,375 Come on, Mi. Let's eat. Your hands are shaking. 794 00:54:47,455 --> 00:54:50,375 Don't do that to me! 795 00:54:50,455 --> 00:54:51,535 Force me! 796 00:54:53,255 --> 00:54:54,854 Come on! 797 00:54:54,935 --> 00:54:57,774 - What are you doing… - Miss! 798 00:54:57,854 --> 00:54:58,774 Done. 799 00:54:58,854 --> 00:55:00,414 Right? 800 00:55:00,494 --> 00:55:01,414 I can't hold it. 801 00:55:02,054 --> 00:55:03,174 I failed my diet again. 802 00:55:03,253 --> 00:55:04,854 It must be ruined. 803 00:55:04,933 --> 00:55:06,334 - No! - Miss? 804 00:55:07,414 --> 00:55:11,093 If your heart feels weary 805 00:55:12,653 --> 00:55:17,172 Sit for a moment and rest 806 00:55:17,693 --> 00:55:21,972 A moment of weakness And weariness is normal… 807 00:55:22,053 --> 00:55:23,613 Peace be upon you. 808 00:55:23,692 --> 00:55:25,412 I brought crab in Padang sauce! 809 00:55:26,572 --> 00:55:28,772 Because you are strong 810 00:55:46,291 --> 00:55:47,290 What's going on? 811 00:55:57,009 --> 00:56:00,009 The home certificate that Nendra bought is double. 812 00:56:01,489 --> 00:56:02,529 What do you mean double? 813 00:56:03,009 --> 00:56:03,930 There are two of them. 814 00:56:04,409 --> 00:56:07,569 Turns out someone has the exact same land certificate. 815 00:56:09,089 --> 00:56:11,489 Did you not bring the certificate to the National Land Agency first? 816 00:56:12,649 --> 00:56:14,288 There was no time. 817 00:56:14,369 --> 00:56:16,248 The owner was moving out of town. 818 00:56:19,688 --> 00:56:21,368 How did you find out it was doubled? 819 00:56:27,088 --> 00:56:28,408 When I… 820 00:56:29,128 --> 00:56:31,167 applied for loan to the office, 821 00:56:31,967 --> 00:56:34,167 the guarantee certificate was rejected. 822 00:56:35,167 --> 00:56:37,326 They checked and found that it was doubled. 823 00:56:37,926 --> 00:56:38,727 Wait. 824 00:56:39,966 --> 00:56:41,247 Didn't you… 825 00:56:42,447 --> 00:56:44,526 say that you got a loan from the office? 826 00:56:46,086 --> 00:56:47,206 Where did you get the money, then? 827 00:56:52,805 --> 00:56:54,165 I borrowed Dad's pension savings. 828 00:56:54,926 --> 00:56:56,006 And online loans. 829 00:56:57,005 --> 00:57:00,445 - You're insane. - Right? That's what I told him. 830 00:57:01,325 --> 00:57:02,245 Kamala, 831 00:57:02,845 --> 00:57:05,164 when you bought the apartment, 832 00:57:05,245 --> 00:57:07,645 did you know that the developer was going bankrupt? 833 00:57:07,724 --> 00:57:09,284 Is it my fault they went bankrupt? 834 00:57:09,364 --> 00:57:11,444 - Enough! - It's the same, isn't it? 835 00:57:11,524 --> 00:57:14,724 - We also got deceived. We didn't know! - It's not the same! 836 00:57:14,804 --> 00:57:17,444 If you get online loans, that's just stupid! 837 00:57:17,523 --> 00:57:19,044 Enough! 838 00:57:22,483 --> 00:57:23,923 Both of you are wrong! 839 00:57:25,803 --> 00:57:27,363 I'm sleepy. 840 00:57:35,243 --> 00:57:37,043 I told you, 841 00:57:37,522 --> 00:57:39,762 don't buy the apartment! 842 00:57:40,762 --> 00:57:43,362 You and Kuncoro didn't listen. 843 00:57:43,441 --> 00:57:45,522 I told you, 844 00:57:46,002 --> 00:57:49,762 don't buy land if you don't have enough money! 845 00:57:50,521 --> 00:57:52,441 You didn't listen. 846 00:57:53,641 --> 00:57:56,801 Since you said you got a loan from your office, 847 00:57:56,880 --> 00:58:00,801 I thought it was safe to give you my last savings! 848 00:58:01,720 --> 00:58:05,480 I saved that money for Kaluna's marriage, Nendra! 849 00:58:06,480 --> 00:58:08,560 I told you. 850 00:58:09,520 --> 00:58:12,280 Don't ever mess with those online loans! 851 00:58:13,160 --> 00:58:15,080 I'm just trying my best, Dad. 852 00:58:15,759 --> 00:58:18,079 How could I know it would turn out like this? 853 00:58:19,359 --> 00:58:23,359 - Dear, help Nendra. - You too. Enough! 854 00:58:24,879 --> 00:58:27,199 They're all grown up! 855 00:58:27,718 --> 00:58:30,758 This is what happens if we keep helping them! 856 00:58:32,838 --> 00:58:35,598 I don't have a job anymore, dear. 857 00:58:35,678 --> 00:58:37,998 When will you understand? 858 00:58:41,838 --> 00:58:42,837 Kal. 859 00:58:43,957 --> 00:58:47,997 You can call me anything you want. 860 00:58:48,917 --> 00:58:52,157 But please, help me pay off the online debts. 861 00:58:52,916 --> 00:58:54,677 Don't you dare borrow your sister's money! 862 00:58:54,756 --> 00:58:56,196 I have to pay off the debt, Dad! 863 00:58:56,276 --> 00:58:58,396 She already sacrificed too much! 864 00:58:58,476 --> 00:59:00,196 She's been helping your mother and me all this time. 865 00:59:00,276 --> 00:59:03,436 You have to be responsible. Don't drag your sister into this! 866 00:59:06,316 --> 00:59:07,355 Kal. 867 00:59:07,876 --> 00:59:10,036 - Please. - Nendra! 868 00:59:13,395 --> 00:59:15,195 You're the one who has debts. Why should I pay it off? 869 00:59:17,555 --> 00:59:18,474 It's not like that. 870 00:59:19,314 --> 00:59:21,834 Please, 330 million rupiahs. 871 00:59:23,634 --> 00:59:25,274 Or we will all lose our home. 872 00:59:27,714 --> 00:59:28,834 What do you mean? 873 00:59:33,113 --> 00:59:35,474 I used this house's certificate as guarantee. 874 00:59:36,153 --> 00:59:38,713 - That's why I… - Kanendra! 875 00:59:38,793 --> 00:59:40,473 You took the house's certificate? 876 00:59:41,353 --> 00:59:42,553 Kanendra! 877 00:59:42,633 --> 00:59:44,392 - Answer me! - It was me! 878 00:59:44,473 --> 00:59:46,352 I was the one who gave it to him. 879 00:59:47,113 --> 00:59:51,752 I gave it to him! I thought it was for his office! 880 00:59:52,872 --> 00:59:55,791 I gave it to him! Please! 881 00:59:55,872 --> 00:59:59,991 - It's my fault! - Kal, please. 882 01:00:02,031 --> 01:00:05,431 If not, we'll all lose our home. 883 01:00:08,630 --> 01:00:10,111 What do you mean? 884 01:00:14,270 --> 01:00:16,031 I already don't have a place in this house. 885 01:00:17,750 --> 01:00:20,550 You moved my things to the back, right? 886 01:00:21,550 --> 01:00:22,630 The housekeeper's room. 887 01:00:25,510 --> 01:00:27,550 Besides, I feel like a housekeeper here. 888 01:00:28,750 --> 01:00:30,629 Have you ever helped around here? 889 01:00:31,269 --> 01:00:32,189 Never, right? 890 01:00:32,269 --> 01:00:34,549 Mom and I are the only ones who do. 891 01:00:35,508 --> 01:00:38,028 And now, I also have to be responsible for your stupidity? 892 01:00:38,669 --> 01:00:42,028 You're crazy! What do you want? 893 01:00:42,108 --> 01:00:44,748 You don't care if this house is confiscated? 894 01:00:44,828 --> 01:00:47,028 You don't care that we'll become homeless? 895 01:00:47,108 --> 01:00:48,748 It's "we" now? 896 01:00:49,228 --> 01:00:52,228 You're the one who pawned the house certificate! 897 01:00:53,708 --> 01:00:55,787 No! Leave me out of this! 898 01:01:13,186 --> 01:01:14,826 Kal, where are you going? 899 01:01:15,906 --> 01:01:16,986 Kaluna. 900 01:01:28,185 --> 01:01:32,904 Kaluna, where are you going? 901 01:01:32,984 --> 01:01:35,424 Kaluna, where are you going? 902 01:01:44,904 --> 01:01:45,703 Kal… 903 01:02:24,501 --> 01:02:26,980 GUYS 904 01:02:53,898 --> 01:02:54,978 Hello? 905 01:02:55,058 --> 01:02:56,418 Kal? 906 01:02:59,578 --> 01:03:00,938 Kal? What happened? 907 01:03:13,177 --> 01:03:14,017 Come in, Kal. 908 01:03:24,056 --> 01:03:25,296 Have a seat, Kal. 909 01:03:45,895 --> 01:03:46,814 Here, have a drink. 910 01:03:51,054 --> 01:03:51,974 Thank you, Nan. 911 01:03:57,014 --> 01:03:58,773 I will pay the rent. 912 01:03:59,613 --> 01:04:01,014 But I'm sorry, 913 01:04:01,093 --> 01:04:04,773 - I don't think I can pay in full. - Stop it. 914 01:04:06,773 --> 01:04:08,612 I don't want to be a freeloader. 915 01:04:09,212 --> 01:04:10,693 It's not a big deal. 916 01:04:11,573 --> 01:04:12,732 No. 917 01:04:13,692 --> 01:04:15,773 I don't want to take advantage of you. 918 01:04:15,852 --> 01:04:17,812 I always take advantage of you. 919 01:04:18,932 --> 01:04:23,172 - Rescheduling tickets, reimbursing bills. - That's my job. 920 01:04:24,132 --> 01:04:25,171 How about this? 921 01:04:28,132 --> 01:04:29,491 What if you 922 01:04:30,491 --> 01:04:32,131 pay for the monthly maintenance? 923 01:04:35,370 --> 01:04:36,570 Okay. 924 01:04:38,291 --> 01:04:39,330 Deal. 925 01:04:47,890 --> 01:04:49,649 Alright, I'll be going now, Kal. 926 01:04:55,529 --> 01:04:56,409 I'm off, Kal. 927 01:04:57,769 --> 01:04:59,209 Nan. 928 01:05:00,169 --> 01:05:03,169 Can you please not tell Miya and Tanish? 929 01:05:04,089 --> 01:05:09,049 I don't want them to get the wrong idea. I'll tell them later. 930 01:05:11,568 --> 01:05:12,848 Alright. 931 01:05:13,408 --> 01:05:15,008 Okay, get some rest. 932 01:05:16,128 --> 01:05:17,487 Think of this as your own place, okay? 933 01:05:18,768 --> 01:05:20,127 - Take care, Nan. - Okay, Kal. 934 01:05:36,246 --> 01:05:40,566 Every day you ask 935 01:05:41,406 --> 01:05:43,966 How are you, little sister? 936 01:05:49,685 --> 01:05:54,245 Though not every answer 937 01:05:54,325 --> 01:05:58,805 Is truly good 938 01:06:00,364 --> 01:06:01,764 KALUNA, WHERE DID YOU GO? COME HOME, DEAR 939 01:06:01,845 --> 01:06:06,484 Starting to grow tired of the pressure 940 01:06:06,564 --> 01:06:08,404 I'M SORRY, DAD, I… 941 01:06:08,483 --> 01:06:14,123 Wanting to return to her embrace 942 01:06:15,404 --> 01:06:19,243 The place I've longed for 943 01:06:21,763 --> 01:06:25,083 That little home 944 01:06:25,162 --> 01:06:28,282 A place where I can find shelter 945 01:06:31,042 --> 01:06:32,322 Nan, Kal, look here. 946 01:06:33,442 --> 01:06:35,601 - Don't take too long. - One, two… 947 01:06:39,001 --> 01:06:40,441 It's so delicious. 948 01:06:41,961 --> 01:06:43,081 - Thank you. - Kal. 949 01:06:43,161 --> 01:06:46,081 I want to order caramel pudding. They say it's good. Want to share? 950 01:06:46,161 --> 01:06:48,281 Order two. I want one. 951 01:06:49,361 --> 01:06:50,161 That's unusual. 952 01:06:53,480 --> 01:06:54,480 It's fine to indulge sometimes, right? 953 01:06:57,000 --> 01:06:57,800 Okay. 954 01:06:58,320 --> 01:07:00,720 - Miss, two caramel puddings! - Mine's so spicy. 955 01:07:00,800 --> 01:07:01,960 Thank you. 956 01:07:04,159 --> 01:07:05,160 Where's mine? 957 01:07:05,239 --> 01:07:09,439 Though it’s not as comfortable As my own home 958 01:07:09,959 --> 01:07:13,199 Starting to grow tired of the pressure 959 01:07:13,279 --> 01:07:14,679 In my world… 960 01:07:14,759 --> 01:07:17,718 Your sappy moment got interrupted by ads? 961 01:07:17,799 --> 01:07:19,798 That sucks! 962 01:07:19,878 --> 01:07:22,518 Go premium now! 963 01:07:22,599 --> 01:07:25,038 With only 4,9000 rupiahs per month, 964 01:07:25,118 --> 01:07:28,078 you can enjoy your favorite music as much as you… 965 01:07:30,557 --> 01:07:34,958 A place where I can find shelter 966 01:07:35,037 --> 01:07:40,197 The smile of the man I miss 967 01:07:40,917 --> 01:07:44,677 I will prove 968 01:07:44,757 --> 01:07:46,357 All his prayers 969 01:07:46,436 --> 01:07:51,636 And hopes 970 01:07:54,476 --> 01:07:57,716 All his prayers 971 01:07:57,795 --> 01:08:02,995 And hopes 972 01:08:18,194 --> 01:08:19,834 Coming! 973 01:08:19,914 --> 01:08:20,714 - Come on in! - Hey. 974 01:08:21,954 --> 01:08:23,833 Hi! 975 01:08:24,474 --> 01:08:28,114 Guys, thank you so much. I don't know what I would do without you. 976 01:08:28,913 --> 01:08:32,393 I offered to go, but Mrs. Ratna wants you to go. 977 01:08:32,473 --> 01:08:36,192 It's fine. I already packed her lunch. 978 01:08:36,273 --> 01:08:38,992 What else? 979 01:08:39,753 --> 01:08:40,552 I already checked the group chat. 980 01:08:40,632 --> 01:08:43,112 Just drop her directly at the Sea World Ancol gate. 981 01:08:43,192 --> 01:08:44,712 You can go after that. 982 01:08:45,752 --> 01:08:47,672 Dri, honey, listen to me. 983 01:08:47,752 --> 01:08:50,471 Don't stray far from the group, listen to Mrs. Lia, 984 01:08:50,552 --> 01:08:51,832 and listen to your auntie and uncle. Okay? 985 01:08:51,911 --> 01:08:53,351 - Okay? - Okay. 986 01:08:56,991 --> 01:09:00,311 - Dri! - What? 987 01:09:00,391 --> 01:09:01,791 You forgot your bag. 988 01:09:02,991 --> 01:09:03,910 Here. 989 01:09:05,830 --> 01:09:06,751 Your bottle. 990 01:09:08,671 --> 01:09:10,350 - Bye! - Bye! 991 01:09:11,430 --> 01:09:13,070 Take care, Dri! 992 01:09:13,150 --> 01:09:14,190 Yes! 993 01:09:15,549 --> 01:09:18,309 You know what? I've never been here. 994 01:09:19,429 --> 01:09:20,790 Seriously? 995 01:09:20,869 --> 01:09:23,269 We should do something about that. Let's go! 996 01:09:32,348 --> 01:09:38,908 I know the world is often unfair 997 01:09:39,668 --> 01:09:44,028 The world is often not easy 998 01:09:44,107 --> 01:09:49,108 And you face it all on your own 999 01:09:51,947 --> 01:09:58,146 But I believe that you can handle it 1000 01:09:58,947 --> 01:10:03,906 There's something different about you 1001 01:10:04,506 --> 01:10:08,866 You are more than that 1002 01:10:09,466 --> 01:10:14,025 Thank you for holding on 1003 01:10:14,105 --> 01:10:18,665 Thank you for fighting 1004 01:10:19,265 --> 01:10:24,025 Turns out you are that strong 1005 01:10:24,105 --> 01:10:28,904 Turns out you are that amazing 1006 01:10:28,984 --> 01:10:33,344 Thank you for not stopping 1007 01:10:33,904 --> 01:10:38,463 Thank you for not giving up 1008 01:10:38,544 --> 01:10:43,343 In this fierce battle 1009 01:10:43,423 --> 01:10:48,223 You will, you will win… 1010 01:10:50,102 --> 01:10:51,463 It's beautiful, Nan. 1011 01:10:51,542 --> 01:10:57,142 Believe, and leave the rest To the universe 1012 01:11:12,381 --> 01:11:13,301 Yes, Nis? 1013 01:11:20,181 --> 01:11:21,060 Okay. 1014 01:11:22,660 --> 01:11:23,460 No worries. 1015 01:11:24,580 --> 01:11:26,860 You're welcome. Bye! 1016 01:11:30,179 --> 01:11:31,139 Tanish? 1017 01:11:31,220 --> 01:11:32,420 She said hi and… 1018 01:11:32,499 --> 01:11:33,339 What is it? 1019 01:11:33,419 --> 01:11:35,819 She said she can pick her daughter up. 1020 01:11:37,499 --> 01:11:39,179 - Okay. - Let's go. 1021 01:11:39,979 --> 01:11:41,139 Are you hungry? 1022 01:11:41,938 --> 01:11:42,739 A bit. 1023 01:11:45,338 --> 01:11:46,418 Where do you want to eat? 1024 01:11:56,018 --> 01:11:56,978 What's this, Kal? 1025 01:11:59,857 --> 01:12:01,257 Mung bean soup. 1026 01:12:25,735 --> 01:12:27,455 It's missing something. 1027 01:12:27,535 --> 01:12:28,535 No. 1028 01:12:29,255 --> 01:12:30,055 It's really good! 1029 01:12:31,055 --> 01:12:33,055 Where did you get the idea to make this? 1030 01:12:36,855 --> 01:12:38,895 Eat up, then. Add some rice. 1031 01:12:38,974 --> 01:12:41,254 - Okay. - I'll pack some for you. 1032 01:12:41,334 --> 01:12:42,294 Okay. 1033 01:12:50,933 --> 01:12:52,293 Why aren't you eating? 1034 01:12:58,253 --> 01:12:59,653 What's wrong, Kal? 1035 01:13:02,893 --> 01:13:04,333 Am I wrong, Nan? 1036 01:13:05,492 --> 01:13:07,453 For being this angry at my family. 1037 01:13:12,372 --> 01:13:14,412 All this time, I kept giving in to them. 1038 01:13:21,612 --> 01:13:23,451 I'm sorry, I didn't mean to vent. 1039 01:13:24,851 --> 01:13:26,131 It's fine. 1040 01:13:28,451 --> 01:13:29,930 I'm glad you told me. 1041 01:13:33,210 --> 01:13:34,530 All this time, 1042 01:13:35,171 --> 01:13:36,410 you never really shared anything. 1043 01:13:38,010 --> 01:13:39,690 You mostly listened to us. 1044 01:13:43,090 --> 01:13:44,170 It's funny. 1045 01:13:46,090 --> 01:13:48,329 A family can be destroyed just because of a debt. 1046 01:13:53,049 --> 01:13:55,248 I think of this sometimes. 1047 01:13:59,289 --> 01:14:00,489 I wonder, 1048 01:14:03,248 --> 01:14:04,888 will my life be different 1049 01:14:06,688 --> 01:14:10,007 if I was more selfish back then? 1050 01:14:18,807 --> 01:14:20,207 Do you want to answer it? 1051 01:14:25,327 --> 01:14:26,686 - Hello. - Good afternoon. 1052 01:14:26,767 --> 01:14:30,046 - Am I speaking to Kaluna Darmawan? - Yes. 1053 01:14:30,126 --> 01:14:33,846 I'm Andika from BCA House Ownership Credit. 1054 01:14:36,806 --> 01:14:37,605 Oh… 1055 01:14:40,125 --> 01:14:40,965 Okay. 1056 01:14:43,325 --> 01:14:45,805 - Okay… Thank you, sir. - Thank you. 1057 01:14:47,365 --> 01:14:48,325 What is it? 1058 01:14:49,244 --> 01:14:51,125 My House Ownership Credit is approved, Nan! 1059 01:14:54,564 --> 01:14:57,084 It's finally approved, Nan! 1060 01:15:11,643 --> 01:15:13,243 Good afternoon, Miss Kaluna. Sir. 1061 01:15:13,323 --> 01:15:17,202 - How are you? Please, have a seat. - I'm good! 1062 01:15:18,123 --> 01:15:24,442 Before we proceed, I'd like you to check this document. 1063 01:15:35,601 --> 01:15:39,361 Do you want to see the unit again before signing it? 1064 01:15:45,880 --> 01:15:49,760 Here we are! Please have a look around. 1065 01:15:49,840 --> 01:15:53,120 If you need anything, I'll be right outside. 1066 01:15:53,200 --> 01:15:55,560 - Alright, then. - Thank you, Ms. Feni! 1067 01:15:55,640 --> 01:15:56,439 - Enjoy! - Thank you. 1068 01:15:56,520 --> 01:15:57,759 Okay. 1069 01:15:57,840 --> 01:16:00,199 Nan, I can't wait! 1070 01:16:00,279 --> 01:16:01,999 I'll sit here when I come home from work. 1071 01:16:02,599 --> 01:16:03,639 Gosh! 1072 01:16:03,719 --> 01:16:06,119 Today was so tiring! 1073 01:16:06,998 --> 01:16:09,119 I love the kitchen! 1074 01:16:10,439 --> 01:16:13,278 Look how beautiful it is! This will be my kitchen! 1075 01:16:14,478 --> 01:16:16,278 I can cook for you, Miya, and Tanish! 1076 01:16:16,358 --> 01:16:18,678 I'll cook for you every day. I'll bring it to the office. 1077 01:16:18,758 --> 01:16:19,758 - Really? - Yes! 1078 01:16:19,838 --> 01:16:21,958 I'll be happy to cook in a kitchen like this! 1079 01:16:22,038 --> 01:16:25,277 After I finish cooking, I'll bring the food there. 1080 01:16:25,357 --> 01:16:27,238 The food is ready! 1081 01:16:28,117 --> 01:16:29,757 Come on, sir. Have a seat! 1082 01:16:29,837 --> 01:16:32,197 Right here. 1083 01:16:33,797 --> 01:16:35,237 Bon appetit! 1084 01:16:35,717 --> 01:16:36,677 I'll be eating here. 1085 01:16:45,236 --> 01:16:47,636 I can rest in a comfortable room. 1086 01:16:48,716 --> 01:16:50,435 No one will bother me. 1087 01:17:03,715 --> 01:17:05,354 This is one of my dreams. 1088 01:17:05,434 --> 01:17:07,234 You have to see it. Come here! 1089 01:17:09,514 --> 01:17:10,474 Look, Nan. 1090 01:17:11,834 --> 01:17:14,034 I can have a hot shower every day! 1091 01:17:14,553 --> 01:17:15,834 Like the one at your place, right? 1092 01:17:16,353 --> 01:17:20,913 Just imagine, when I'm tired from work, I can have a hot shower! 1093 01:17:22,753 --> 01:17:26,473 This room is for Dri, Tanish, and Miya if they want to sleep over. 1094 01:17:26,553 --> 01:17:27,793 Now… 1095 01:17:28,352 --> 01:17:31,872 I don't know what this room is for. What do you think? 1096 01:17:35,472 --> 01:17:36,552 You're amazing, Kal. 1097 01:17:38,152 --> 01:17:40,432 You finally have your own house. 1098 01:17:48,311 --> 01:17:49,151 Kal. 1099 01:18:18,949 --> 01:18:19,749 Kal. 1100 01:18:21,988 --> 01:18:22,909 Are you okay? 1101 01:18:24,508 --> 01:18:25,429 I'm fine. 1102 01:18:37,508 --> 01:18:42,347 Pressured from all sides 1103 01:18:43,187 --> 01:18:45,587 Often lost my meaning 1104 01:18:46,387 --> 01:18:49,027 Who am I living for? 1105 01:18:50,786 --> 01:18:55,226 I no longer feel comfortable 1106 01:18:56,266 --> 01:18:58,586 Even in dreams, I know my place 1107 01:18:59,586 --> 01:19:03,025 Should I just leave? 1108 01:19:04,625 --> 01:19:09,305 If everyone leans on me… 1109 01:19:09,385 --> 01:19:11,825 Dad, make sure we'll get back our house certificate. 1110 01:19:11,905 --> 01:19:14,465 Then who do I lean on? 1111 01:19:14,544 --> 01:19:16,944 You don't need to help Kanendra. 1112 01:19:17,664 --> 01:19:19,344 It's my duty. 1113 01:19:19,425 --> 01:19:21,544 - I'll send it back to you. - Dad. 1114 01:19:25,304 --> 01:19:26,944 We have no other choice. 1115 01:19:28,144 --> 01:19:30,383 You have no money left, right? 1116 01:19:31,343 --> 01:19:34,503 - This is your hard-earned money! - Dad. 1117 01:19:36,183 --> 01:19:37,383 It's okay. 1118 01:19:41,263 --> 01:19:42,343 If we lose this house, 1119 01:19:43,863 --> 01:19:45,542 where will you and Mom stay? 1120 01:19:55,542 --> 01:19:58,981 This was Grandfather's house. We have to keep it. 1121 01:19:59,781 --> 01:20:04,621 Every day I scavenge 1122 01:20:05,301 --> 01:20:07,700 For riches I don't possess… 1123 01:20:08,581 --> 01:20:13,061 I'll be going, Dad. 1124 01:20:13,700 --> 01:20:16,100 If everyone leans on me… 1125 01:20:16,180 --> 01:20:17,100 Take care. 1126 01:20:17,660 --> 01:20:18,660 Peace be upon you. 1127 01:20:20,140 --> 01:20:25,259 Then who do I lean on? 1128 01:20:25,339 --> 01:20:27,220 I give in 1129 01:20:27,299 --> 01:20:30,899 Even though I'm not the one at fault 1130 01:20:31,859 --> 01:20:33,699 I stay silent 1131 01:20:34,698 --> 01:20:38,818 TRANSFERRING MONEY TO DAD 1132 01:20:38,898 --> 01:20:44,698 Though I'm unwilling, I'll help And pray that all of this 1133 01:20:45,458 --> 01:20:49,978 Ends with me 1134 01:20:51,297 --> 01:20:54,497 Ends with me 1135 01:20:54,578 --> 01:20:58,257 Ends with me 1136 01:21:04,537 --> 01:21:07,736 Ends with me 1137 01:21:07,816 --> 01:21:13,455 Ends with me 1138 01:21:15,015 --> 01:21:20,455 Though I'm unwilling, I'll help And pray that all of this 1139 01:21:21,495 --> 01:21:26,894 Ends with me 1140 01:21:26,975 --> 01:21:31,055 Even though I'm not the one at fault 1141 01:21:31,134 --> 01:21:32,894 I stay silent 1142 01:21:32,975 --> 01:21:37,374 While everyone is busy clashing… 1143 01:21:37,454 --> 01:21:38,254 Sorry. 1144 01:21:38,334 --> 01:21:44,014 Though I'm unwilling, I'll help And pray that all of this 1145 01:21:44,093 --> 01:21:49,133 - What's wrong, Kal? - Ends… 1146 01:21:49,213 --> 01:21:52,253 Kal, I'm really sorry. 1147 01:21:52,333 --> 01:21:55,733 I didn't know you were going through something this big. 1148 01:21:56,933 --> 01:21:59,172 I was too busy focusing on my own problems. 1149 01:21:59,253 --> 01:22:02,172 Nish, it's okay. 1150 01:22:02,252 --> 01:22:03,492 I understand. 1151 01:22:09,892 --> 01:22:11,571 How about you? 1152 01:22:13,652 --> 01:22:14,852 I… 1153 01:22:15,891 --> 01:22:18,291 got a promotion offer from Mr. Sofyan. 1154 01:22:18,891 --> 01:22:20,410 But I have to move to Kendal. 1155 01:22:23,050 --> 01:22:24,931 I have discussed this with Darpa, 1156 01:22:25,010 --> 01:22:26,090 and… 1157 01:22:27,410 --> 01:22:29,090 if we're there, 1158 01:22:29,170 --> 01:22:31,450 we can save a lot more. 1159 01:22:31,530 --> 01:22:33,210 As you know, 1160 01:22:33,290 --> 01:22:34,770 we'll be far from our parents-in-law. 1161 01:22:35,730 --> 01:22:37,449 And they won't bother me again. 1162 01:22:38,370 --> 01:22:39,649 You have to take it, Nish. 1163 01:22:40,209 --> 01:22:42,649 I'm leaning towards that decision. 1164 01:22:42,729 --> 01:22:43,889 Besides, 1165 01:22:44,649 --> 01:22:46,928 it's difficult to get a promotion these days. 1166 01:22:49,129 --> 01:22:51,408 Why would you go to Kendal, Nish? 1167 01:22:52,169 --> 01:22:55,048 So I'll get a big city salary while living in a regency. 1168 01:22:56,688 --> 01:22:57,808 Oh, you. 1169 01:22:57,888 --> 01:23:01,288 Don't worry, Kal! You'll have a house when she comes to Jakarta. 1170 01:23:04,168 --> 01:23:05,447 I'm hungry. Let's eat. 1171 01:23:05,527 --> 01:23:07,487 - Sure. - Do you want anything? 1172 01:23:07,567 --> 01:23:08,927 No, I'm fine. 1173 01:23:10,567 --> 01:23:11,647 Let's eat healthy food. I gained one kilogram. 1174 01:23:12,407 --> 01:23:15,087 I'm so upset! 1175 01:23:38,045 --> 01:23:41,085 - Yes, hello? - Where are you, Kal? 1176 01:23:42,525 --> 01:23:44,365 I'm working. What is it? 1177 01:23:46,124 --> 01:23:47,404 Kal. 1178 01:23:50,564 --> 01:23:53,684 Dad wants to sell our house. 1179 01:23:56,883 --> 01:23:57,684 What? 1180 01:23:58,923 --> 01:24:00,924 Is the money not enough? 1181 01:24:01,523 --> 01:24:02,483 It's not that. 1182 01:24:03,443 --> 01:24:07,283 Dad doesn't want you to use all your savings. 1183 01:24:08,882 --> 01:24:10,602 It's not fair to you. 1184 01:24:13,883 --> 01:24:15,242 Meanwhile, 1185 01:24:17,002 --> 01:24:22,122 I found a place to rent near Kuncoro's place. 1186 01:24:22,921 --> 01:24:26,362 It's enough for us. 1187 01:24:28,241 --> 01:24:29,121 Then, 1188 01:24:30,881 --> 01:24:32,401 what about Nendra? 1189 01:24:33,401 --> 01:24:38,160 Maybe he'll stay with his in-laws while he looks for a place to stay. 1190 01:24:38,961 --> 01:24:42,120 Natya wants a place near Kaivan's school. 1191 01:24:50,639 --> 01:24:51,599 Kal. 1192 01:24:56,639 --> 01:24:57,839 I'm sorry. 1193 01:25:03,439 --> 01:25:05,798 If you come home, 1194 01:25:06,439 --> 01:25:08,598 I already tidied up your stuff. 1195 01:25:08,678 --> 01:25:13,398 I returned all your stuff to your room. 1196 01:25:19,317 --> 01:25:20,838 I only just realized 1197 01:25:22,397 --> 01:25:24,237 how little stuff you have. 1198 01:25:27,596 --> 01:25:30,516 We lived here all our lives. 1199 01:25:31,637 --> 01:25:35,036 Before we move out, come home, okay? 1200 01:25:36,596 --> 01:25:39,316 Let's be together again. 1201 01:25:39,955 --> 01:25:42,835 For the last time before we go our separate ways. 1202 01:25:50,355 --> 01:25:51,475 Mom… 1203 01:25:54,075 --> 01:25:55,914 Ever since you left, 1204 01:25:58,755 --> 01:26:01,834 she cooks your favorite mung bean soup every day. 1205 01:26:04,074 --> 01:26:05,274 Every day. 1206 01:26:07,193 --> 01:26:09,394 But she didn't dare ask you to come home. 1207 01:26:16,473 --> 01:26:17,353 Kal. 1208 01:26:18,713 --> 01:26:19,672 Come home, okay? 1209 01:26:35,832 --> 01:26:36,632 Hey! 1210 01:26:40,311 --> 01:26:41,831 Don't startle me. 1211 01:26:43,231 --> 01:26:44,351 I might just fall in love. 1212 01:26:46,631 --> 01:26:48,791 Are you crazy? 1213 01:26:49,910 --> 01:26:51,311 I'm serious. 1214 01:26:51,390 --> 01:26:54,670 So, that's your pickup line? 1215 01:26:55,230 --> 01:26:56,670 Do the girls like it? 1216 01:26:59,030 --> 01:27:00,390 Well, you don't. 1217 01:27:03,030 --> 01:27:04,030 Shut up. 1218 01:27:10,069 --> 01:27:12,869 - Give it to me. - I thought it was for me. 1219 01:27:20,068 --> 01:27:21,908 What's wrong with you? 1220 01:27:23,148 --> 01:27:24,188 Why do I feel… 1221 01:27:24,908 --> 01:27:26,068 heartbroken? 1222 01:27:32,547 --> 01:27:34,507 Because no one will clean your apartment any longer? 1223 01:27:40,747 --> 01:27:41,907 After this, 1224 01:27:43,027 --> 01:27:44,467 when your house is sold, 1225 01:27:45,266 --> 01:27:47,906 you got your money back, will you buy that house? 1226 01:27:48,946 --> 01:27:51,026 Ms. Feni said the house is already sold. 1227 01:27:54,626 --> 01:27:56,505 An ordinary person like me 1228 01:27:57,585 --> 01:28:00,225 can't even dream freely. 1229 01:28:05,065 --> 01:28:06,625 You said it yourself. 1230 01:28:08,905 --> 01:28:12,104 That you want to have something 1231 01:28:13,985 --> 01:28:15,184 that's really yours. 1232 01:28:19,903 --> 01:28:20,824 I'm going. 1233 01:28:34,943 --> 01:28:38,062 Thank you, Nan, for letting me stay here. 1234 01:28:39,903 --> 01:28:41,102 Anytime, Kal. 1235 01:28:43,622 --> 01:28:44,622 Bye, Nan. 1236 01:28:45,582 --> 01:28:46,502 Bye, Kal. 1237 01:28:56,341 --> 01:28:58,421 My mom said you can't have it. 1238 01:28:58,501 --> 01:29:00,741 Give it back to me! I want to use it! 1239 01:29:00,820 --> 01:29:02,421 You got one yourself! 1240 01:29:02,941 --> 01:29:04,540 Don't take mine! 1241 01:29:04,621 --> 01:29:06,860 Let me borrow that one. Let me. 1242 01:29:07,501 --> 01:29:10,340 - You're going to take it… - I want that one. 1243 01:29:10,420 --> 01:29:11,420 No. 1244 01:29:11,500 --> 01:29:13,299 - I don't know! - Who's that? 1245 01:29:14,340 --> 01:29:16,580 Auntie Una's home? 1246 01:29:17,539 --> 01:29:18,660 Wait. I want to see her too! 1247 01:29:39,898 --> 01:29:42,018 - Here. - Thank you, Mom. 1248 01:29:44,777 --> 01:29:47,297 I've only swept the floor. I haven't mopped it yet. 1249 01:29:49,337 --> 01:29:50,897 I'll do it tomorrow, okay? 1250 01:29:54,777 --> 01:29:57,297 - What else should I do? - That's okay, Mom. 1251 01:29:58,737 --> 01:29:59,776 It's enough. 1252 01:30:01,256 --> 01:30:02,256 Thank you, Mom. 1253 01:30:15,615 --> 01:30:17,895 I'm happy you're home. 1254 01:30:35,493 --> 01:30:36,693 Just leave it. 1255 01:30:44,173 --> 01:30:46,093 - Kamala, should I put it here? - Yeah. 1256 01:30:51,612 --> 01:30:52,973 Go see your dad. 1257 01:31:02,251 --> 01:31:03,211 Dad. 1258 01:31:03,691 --> 01:31:04,651 Hey. 1259 01:31:09,091 --> 01:31:09,931 Sit. 1260 01:31:14,691 --> 01:31:15,531 This one. 1261 01:31:35,089 --> 01:31:35,889 Kal… 1262 01:31:42,129 --> 01:31:43,609 I'm sorry. 1263 01:31:45,808 --> 01:31:46,609 I feel… 1264 01:31:47,928 --> 01:31:49,888 like I failed as a parent. 1265 01:31:51,608 --> 01:31:52,647 Dad. 1266 01:31:54,768 --> 01:31:56,808 Don't say that. 1267 01:31:58,647 --> 01:32:01,447 I could never give you anything. 1268 01:32:02,127 --> 01:32:03,247 On the other hand, 1269 01:32:04,127 --> 01:32:07,567 - I could only apologize to you. - No. 1270 01:32:07,646 --> 01:32:09,127 No, Dad. 1271 01:32:10,607 --> 01:32:13,966 That's not true. You gave me so much. 1272 01:32:14,046 --> 01:32:16,006 For everyone here. 1273 01:32:16,486 --> 01:32:17,406 Right? 1274 01:32:18,366 --> 01:32:19,726 No. 1275 01:32:20,686 --> 01:32:22,885 Don't say that, Dad. 1276 01:32:25,685 --> 01:32:26,806 No. 1277 01:32:28,245 --> 01:32:29,725 I'm sorry, dear. 1278 01:32:31,525 --> 01:32:33,204 It's not your fault. 1279 01:33:10,282 --> 01:33:11,162 Dad. 1280 01:33:15,842 --> 01:33:17,442 Can I ask you something? 1281 01:33:19,441 --> 01:33:20,442 What is it, dear? 1282 01:33:25,961 --> 01:33:27,961 Please stop smoking, okay? 1283 01:33:31,841 --> 01:33:34,000 I want you to be healthy. 1284 01:33:35,520 --> 01:33:37,000 Have a long life. 1285 01:33:38,360 --> 01:33:40,279 Be there at my wedding. 1286 01:33:40,800 --> 01:33:43,079 Have more grandchildren. 1287 01:33:45,640 --> 01:33:46,600 Okay. 1288 01:33:49,319 --> 01:33:50,879 Okay, dear. 1289 01:33:52,479 --> 01:33:53,999 I'm so sorry. 1290 01:33:56,478 --> 01:33:58,038 I'm so sorry. 1291 01:33:59,478 --> 01:34:04,438 Like a soul that's separated 1292 01:34:04,518 --> 01:34:07,678 Neither willing to die… 1293 01:34:07,757 --> 01:34:08,638 Okay. 1294 01:34:08,717 --> 01:34:10,677 Nor easy to live 1295 01:34:10,757 --> 01:34:12,797 - Slowly. - The soul 1296 01:34:12,878 --> 01:34:19,317 Has long been taken by time 1297 01:34:20,476 --> 01:34:26,476 They say my heart has long been split 1298 01:34:27,436 --> 01:34:32,235 Like an empty shell, separated 1299 01:34:33,075 --> 01:34:38,556 - Her birthday. - My body is here… 1300 01:34:38,635 --> 01:34:39,715 Dad. 1301 01:34:39,795 --> 01:34:42,195 With you 1302 01:34:45,554 --> 01:34:48,554 But it's not forgiveness 1303 01:34:51,155 --> 01:34:54,074 That I ask for 1304 01:34:56,634 --> 01:34:59,953 But an embrace 1305 01:35:02,314 --> 01:35:05,953 That I forgot 1306 01:35:06,034 --> 01:35:11,593 This is a story about a different home… 1307 01:35:11,673 --> 01:35:13,593 - Bye! - We'll be going. 1308 01:35:13,673 --> 01:35:14,553 - We'll be going. - Okay. 1309 01:35:14,633 --> 01:35:15,753 - Bye. - Take care. 1310 01:35:15,833 --> 01:35:16,792 - See you. - Be careful. 1311 01:35:16,872 --> 01:35:18,033 Bye! 1312 01:35:18,592 --> 01:35:19,632 Bye. 1313 01:35:19,713 --> 01:35:23,552 Only touched from the distance of a prayer 1314 01:35:23,632 --> 01:35:24,472 - Come on, Nat. - All done? 1315 01:35:25,391 --> 01:35:26,792 Mom, Dad, we'll be going. 1316 01:35:27,512 --> 01:35:28,832 - Take care, okay? - Peace be upon you, Mom, Dad. 1317 01:35:28,912 --> 01:35:30,071 - Be careful. - We'll be going. 1318 01:35:30,152 --> 01:35:31,191 - Be careful. - Okay. Thank you. 1319 01:35:32,231 --> 01:35:33,071 Kal. 1320 01:35:33,871 --> 01:35:34,671 - Dad. - Yes. 1321 01:35:34,751 --> 01:35:36,151 - Thank you. - Be careful. 1322 01:35:36,231 --> 01:35:37,351 - Say your goodbye. - Bye. 1323 01:35:37,871 --> 01:35:39,031 - Kal. - Take care, Nendra. 1324 01:35:41,031 --> 01:35:42,310 Thank you. 1325 01:35:44,510 --> 01:35:46,670 - Peace be upon you. - Peace be upon you. 1326 01:35:48,750 --> 01:35:49,590 Okay. 1327 01:35:54,950 --> 01:35:57,189 - Bye! - Bye! 1328 01:35:57,270 --> 01:35:58,429 - Bye! - Bye! 1329 01:36:01,749 --> 01:36:06,709 Where you are 1330 01:36:07,309 --> 01:36:12,788 Within it 1331 01:36:12,869 --> 01:36:15,548 This is 1332 01:36:15,628 --> 01:36:20,628 A story about a different home 1333 01:36:21,787 --> 01:36:26,788 And far apart 1334 01:36:26,867 --> 01:36:33,267 Only touched from the distance of a prayer 1335 01:36:34,266 --> 01:36:39,147 There is a heart that I protect 1336 01:36:39,786 --> 01:36:43,866 Your name becomes a secret… 1337 01:36:43,946 --> 01:36:45,266 One, two. 1338 01:36:45,346 --> 01:36:50,865 In silence, I will carry it 1339 01:36:50,945 --> 01:36:56,425 In silence, I will carry it 1340 01:36:56,505 --> 01:37:01,905 In silence, I will carry it 1341 01:37:02,824 --> 01:37:04,585 In my blood… 1342 01:37:17,143 --> 01:37:19,623 - Here, Dad. Your drink. - Thank you. 1343 01:38:01,740 --> 01:38:07,180 The morning calls this slumbering city 1344 01:38:09,899 --> 01:38:15,379 It asks, how is your day? 1345 01:38:17,339 --> 01:38:20,779 How are your dreams? 1346 01:38:21,538 --> 01:38:25,579 Did you just leave them behind? 1347 01:38:25,658 --> 01:38:32,058 How are your hopes today? 1348 01:38:33,938 --> 01:38:40,377 Jakarta is bustling But my heart is lonely 1349 01:38:42,417 --> 01:38:48,656 Don’t ask, why are you sad? 1350 01:38:50,816 --> 01:38:54,896 I don’t know, I don’t know 1351 01:38:54,976 --> 01:38:58,495 What this unease means 1352 01:38:59,176 --> 01:39:03,256 I don’t know what I want 1353 01:39:03,335 --> 01:39:07,375 So many questions inside me 1354 01:39:07,455 --> 01:39:10,335 Jakarta is bustling 1355 01:39:18,214 --> 01:39:19,294 Kal. 1356 01:39:20,094 --> 01:39:23,334 What about your plan to buy a house? 1357 01:39:29,774 --> 01:39:30,813 To buy 1358 01:39:36,533 --> 01:39:37,573 or not to buy? 1359 01:39:39,772 --> 01:39:40,773 To buy. 1360 01:39:46,093 --> 01:39:47,132 To buy! 1361 01:39:49,092 --> 01:39:50,132 Dad. 1362 01:39:53,412 --> 01:39:54,732 TOTAL LOAN 500 MILLION RUPIAHS 1363 01:39:56,011 --> 01:40:00,371 TIME PERIOD 20 YEARS 1364 01:40:00,451 --> 01:40:03,291 CALCULATE. 1365 01:40:03,371 --> 01:40:05,771 ESTIMATED MONTHLY INSTALLMENT 1366 01:40:23,569 --> 01:40:24,449 Kaluna, come here. 1367 01:40:26,009 --> 01:40:28,569 I need you to prepare yesterday's purchase report. 1368 01:40:29,209 --> 01:40:30,609 And Mr. Geren's car… 1369 01:40:54,007 --> 01:40:55,167 Did you apply? 1370 01:41:00,286 --> 01:41:01,087 I wish you luck. 1371 01:41:08,926 --> 01:41:10,606 - Excuse me, sir. - Come in. 1372 01:41:19,125 --> 01:41:21,525 Wait. You're resigning? 1373 01:41:40,044 --> 01:41:41,083 He's here? 1374 01:41:42,803 --> 01:41:45,043 - Ma'am, please finish it for me. - Sure, miss. 1375 01:41:45,763 --> 01:41:46,843 - Mom. - Yeah? 1376 01:41:46,923 --> 01:41:49,763 If the orders are picked up, write it down, okay? 1377 01:41:51,282 --> 01:41:53,403 - I'm sorry for leaving. - Are you going to see the house? 1378 01:41:53,483 --> 01:41:54,282 Yes. 1379 01:41:54,363 --> 01:41:56,643 - I hope it's the right one. - Amen! 1380 01:41:56,722 --> 01:41:58,563 - I'll grab my bag. - Okay. 1381 01:42:06,082 --> 01:42:07,322 I'll be going, Mom… 1382 01:42:07,402 --> 01:42:08,482 - Peace be upon… - Kal! 1383 01:42:09,401 --> 01:42:10,241 Here. 1384 01:42:10,761 --> 01:42:11,561 For Danan. 1385 01:42:12,521 --> 01:42:13,521 - Thank you, Mom. I'm off. - Okay. 1386 01:42:13,601 --> 01:42:15,801 - Peace be upon you. - Peace be upon you. 1387 01:42:24,400 --> 01:42:25,520 Here, mung bean soup from my mom. 1388 01:42:28,320 --> 01:42:29,520 It smells amazing. 1389 01:42:30,000 --> 01:42:33,320 - Busy day? - Yes, we got an order for an event. 1390 01:42:35,280 --> 01:42:36,399 Let's go. 1391 01:42:40,639 --> 01:42:41,679 What's this? 1392 01:42:42,399 --> 01:42:43,399 It's a ring. 1393 01:42:43,959 --> 01:42:44,759 Let's get married. 1394 01:42:46,319 --> 01:42:47,399 Stop joking. 1395 01:42:48,079 --> 01:42:49,758 Kal, I'm serious. 1396 01:42:50,558 --> 01:42:51,878 I'm open to negotiation. 1397 01:42:52,478 --> 01:42:54,838 Okay, Kal? 1398 01:42:55,358 --> 01:42:58,957 - What are you saying? - I'm serious! Let's get married. 1399 01:43:03,677 --> 01:43:05,837 The coffee budget is 15,000 rupiahs per day, no exception. 1400 01:43:05,917 --> 01:43:09,197 What will I get with that? Kaluna, make it 50,000 rupiahs. 1401 01:43:09,757 --> 01:43:12,996 No can do. Alright, 20,000 rupiahs per day. 1402 01:43:13,077 --> 01:43:14,997 - Forty-five… - Alright, 40,000 rupiahs. 1403 01:43:16,276 --> 01:43:18,796 - No, I mean… - Alright, 40,000 rupiahs! 1404 01:43:18,876 --> 01:43:21,676 - Deal! - No, I mean 30,000 rupiahs! 1405 01:43:21,756 --> 01:43:25,556 - No, you said 40! - I mean 30,000 rupiahs! 1406 01:43:25,636 --> 01:43:27,755 - Can you be more romantic? - No. 1407 01:43:29,115 --> 01:43:30,995 This is beautiful, Nan. 1408 01:43:31,076 --> 01:43:33,155 - It must have been expensive. - No. 1409 01:43:33,235 --> 01:43:36,195 - How much? - 271 trillion. 1410 01:43:39,075 --> 01:43:42,235 - Hello! - Hi! 1411 01:43:42,314 --> 01:43:44,194 When will you go to Grandma's house? 1412 01:43:44,275 --> 01:43:46,554 Mom, Lala has to take her report card first. 1413 01:43:46,634 --> 01:43:50,034 Alright, how about celebrating Lala's birthday here? 1414 01:43:50,114 --> 01:43:52,634 - I miss you already. - Yeah, celebrate it here! 1415 01:43:52,713 --> 01:43:54,993 - Hello, Mom, Dad! - Hello! 1416 01:43:55,074 --> 01:43:55,873 Kaluna! 1417 01:43:55,953 --> 01:43:57,594 - Hello! - How are you? 1418 01:43:57,673 --> 01:43:59,753 What do you think about my place? 1419 01:44:00,593 --> 01:44:03,553 - Wait. - If we celebrate her birthday there, 1420 01:44:03,633 --> 01:44:07,273 - how about I make you some pudding? - Yes, please! 1421 01:44:07,352 --> 01:44:08,153 What flavor do you want? 1422 01:44:08,233 --> 01:44:09,992 He shows up right away after hearing pudding. 1423 01:44:10,073 --> 01:44:12,113 - She's asking you. Pick one. - Chocolate! 1424 01:44:12,192 --> 01:44:15,032 - I want it too! - What? 1425 01:44:15,992 --> 01:44:19,111 - I want strawberry! - I'll make them both. 1426 01:44:19,192 --> 01:44:20,952 - Okay? - Yay! 1427 01:44:21,031 --> 01:44:24,431 - Say what? - Thank you, Auntie. 1428 01:44:24,511 --> 01:44:27,511 Return to how you used to be 1429 01:44:27,591 --> 01:44:33,111 At least the wounds on your body and soul Won't blister anymore 1430 01:44:33,191 --> 01:44:35,991 I may not be your cure 1431 01:44:36,070 --> 01:44:38,871 And I hope my presence Doesn't make things worse 1432 01:44:38,950 --> 01:44:44,030 My one prayer is that you heal 1433 01:44:44,110 --> 01:44:47,069 I hope you heal 1434 01:44:47,150 --> 01:44:49,949 I remember us being happy 1435 01:44:50,030 --> 01:44:52,709 I remember us holding on 1436 01:44:52,789 --> 01:44:58,269 For your sweet smile and your future 1437 01:44:58,348 --> 01:45:00,909 My one prayer is 1438 01:45:00,988 --> 01:45:03,628 That you heal 100719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.