Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,946 --> 00:00:28,822
Explosion
Le canard cancane.
2
00:00:28,989 --> 00:00:31,406
Cloches d'église
3
00:00:31,572 --> 00:00:33,948
...
4
00:00:34,156 --> 00:00:37,156
...
Chant liturgique
5
00:00:37,323 --> 00:00:39,573
...
6
00:00:39,740 --> 00:00:44,157
...
Explosions
7
00:00:44,324 --> 00:00:48,323
...
...
8
00:00:48,532 --> 00:00:52,491
Musique militaire
Tirs d'arme à feu
9
00:00:52,657 --> 00:00:56,366
...
...
10
00:00:56,575 --> 00:01:04,909
...
11
00:01:05,117 --> 00:01:07,534
...
...
12
00:01:07,743 --> 00:01:11,784
...
13
00:01:11,992 --> 00:01:14,368
Explosion
14
00:01:14,534 --> 00:01:17,035
Orgue de barbarie
15
00:01:17,243 --> 00:01:18,701
Explosion
16
00:01:18,868 --> 00:01:21,535
Musique mexicaine
17
00:01:21,702 --> 00:01:23,535
Le canard cancane.
18
00:01:23,702 --> 00:01:26,161
Chant liturgique
19
00:01:26,786 --> 00:01:29,911
Musique rythmée
20
00:01:30,078 --> 00:01:37,203
...
21
00:01:37,370 --> 00:01:40,745
Jazz
22
00:01:40,953 --> 00:01:46,954
...
23
00:01:47,121 --> 00:01:50,163
...
Klaxon
24
00:01:50,330 --> 00:01:52,955
...
Fracas et explosion
25
00:01:53,163 --> 00:01:57,206
Orgue de barbarie
26
00:01:57,372 --> 00:01:58,871
Explosion
27
00:01:59,038 --> 00:02:07,081
...
28
00:02:07,248 --> 00:02:08,831
Sifflement aguicheur
29
00:02:10,081 --> 00:02:11,456
...
30
00:02:11,623 --> 00:02:14,290
Chant liturgique
31
00:02:14,457 --> 00:02:17,416
Musique classique
32
00:02:17,582 --> 00:02:23,707
...
33
00:02:23,915 --> 00:02:25,332
Sifflet
34
00:02:25,499 --> 00:02:42,668
...
35
00:02:42,835 --> 00:02:46,667
Musique latine
36
00:02:46,876 --> 00:02:58,086
...
37
00:02:58,294 --> 00:03:01,003
...
Coups de feu
38
00:03:01,211 --> 00:03:04,336
Vrombissement de moteurs
39
00:03:04,503 --> 00:03:09,295
...
40
00:03:09,462 --> 00:03:15,754
...
41
00:03:15,920 --> 00:03:18,587
Musique rythmée
42
00:03:18,754 --> 00:03:21,421
...
Coups de feu
43
00:03:21,629 --> 00:03:30,964
...
44
00:03:31,172 --> 00:03:35,297
...
Tic tac
45
00:03:36,422 --> 00:03:40,339
Cloches d'église
46
00:03:40,548 --> 00:03:42,048
Explosion
47
00:03:42,256 --> 00:03:44,256
Cloches
48
00:03:46,965 --> 00:03:50,591
-Je m'appelle Rita.
Je suis drôlement bien foutue
49
00:03:50,757 --> 00:03:53,258
et vachement intelligente.
50
00:03:56,508 --> 00:03:58,299
J'sais pas ce que vous aimez,
51
00:03:58,466 --> 00:04:01,674
les oeufs au plat, théière de jardin
ou le rhythm and blues,
52
00:04:01,841 --> 00:04:03,466
moi, c'est les sous.
53
00:04:03,675 --> 00:04:07,342
J'pense qu'à ça.
A ça, et aux hommes.
54
00:04:07,509 --> 00:04:11,884
Aux hommes qu'ont des sous.
Je pourrais pas vivre aux Indes.
55
00:04:12,092 --> 00:04:16,760
J'dis les Indes comme j'dirais
la Chine, c'est la même misère.
56
00:04:16,926 --> 00:04:19,385
Un jour,
ils mangeront les touristes.
57
00:04:19,593 --> 00:04:21,926
Sans méchanceté,
un coup de fringale.
58
00:04:22,093 --> 00:04:24,010
Pareil en Chine.
59
00:04:24,176 --> 00:04:27,302
Vous verrez qu'ils boufferont
pas toujours que du riz.
60
00:04:27,468 --> 00:04:29,135
Ils tourneront voraces.
61
00:04:29,302 --> 00:04:34,136
A la télé, je les observe.
Ils ont de drôles de regards.
62
00:04:35,094 --> 00:04:38,178
Moi, ce qui me plairait,
c'est les Bahamas.
63
00:04:38,387 --> 00:04:42,304
J'me vois dans une piscine,
je me noierais.
64
00:04:43,012 --> 00:04:46,720
Un homme plongerait pour me sauver,
la cinquantaine,
65
00:04:46,887 --> 00:04:50,887
mais sportif, très texan.
66
00:04:52,262 --> 00:04:54,888
J'aurais perdu mon maillot
sans m'en apercevoir.
67
00:04:55,096 --> 00:04:59,055
Lui serait un roi du pétrole,
il me ramènerait dans ma chambre.
68
00:04:59,222 --> 00:05:00,889
Le coup de foudre !
69
00:05:01,055 --> 00:05:04,222
Moi, je m'apercevrais de rien
puisque je serais évanouie.
70
00:05:04,389 --> 00:05:06,348
D'ailleurs, il serait trop tard.
71
00:05:07,223 --> 00:05:09,097
J'aimerais bien les Bahamas.
72
00:05:30,016 --> 00:05:32,557
Crissement des pneus
73
00:05:32,766 --> 00:05:36,391
Premières notes de la "Symphonie N5"
de Beethoven
74
00:05:36,600 --> 00:05:38,683
...
75
00:05:44,767 --> 00:05:47,893
Qu'est-ce vous feriez, vous,
avec un milliard ?
76
00:05:49,143 --> 00:05:53,685
Il y a les placements immobiliers,
mais il faut être raisonnable.
77
00:05:53,894 --> 00:05:57,643
Fred, par exemple,
tout passerait dans les fringues.
78
00:05:57,810 --> 00:06:01,727
C'est pas pour rien
qu'on l'appelle "L'Elégant".
79
00:06:01,894 --> 00:06:04,936
Même pour une cravate,
il part comme un fou chez Cardin.
80
00:06:06,019 --> 00:06:09,978
Pareil pour les tifs.
Il est tous les jours chez Carita.
81
00:06:10,145 --> 00:06:11,895
C'est la tôlière qui le shampouine.
82
00:06:12,770 --> 00:06:17,771
Moi, bourrée d'osier, ce serait
les voyages culturels, mon truc.
83
00:06:17,937 --> 00:06:20,270
La connaissance des arts.
84
00:06:21,437 --> 00:06:23,521
J'ai déjà mon petit programme.
85
00:06:24,562 --> 00:06:27,271
J'achète ça au drugstore
en prévision.
86
00:06:28,813 --> 00:06:32,563
"Les merveilles du monde",
ça s'appelle. Vachement sympa !
87
00:06:34,647 --> 00:06:36,272
Ca, c'est la Grèce.
88
00:06:36,439 --> 00:06:39,189
"Notre mère à tous",
comme dit ma tantine.
89
00:06:40,648 --> 00:06:43,189
Et ça, c'est pas beau, ça ?
90
00:06:44,314 --> 00:06:45,898
Qu'est-ce qu'il a, ce truc ?
91
00:06:46,106 --> 00:06:47,939
C'est moi à Megève !
92
00:06:49,398 --> 00:06:52,357
Ah bon ! Le palais des Doges.
93
00:06:54,940 --> 00:06:57,191
La chapelle Sixtine.
94
00:06:58,107 --> 00:07:00,108
Oh, v'là que ça remet ça !
95
00:07:00,608 --> 00:07:02,858
Bon, c'est moi à Saint Trop'.
96
00:07:03,066 --> 00:07:05,233
C'est là que j'ai rencontré Fred.
97
00:07:05,442 --> 00:07:08,691
Au Café des Arts.
Je prenais un sirop avec Jacky.
98
00:07:09,483 --> 00:07:11,442
-Jacky, c'est moi.
99
00:07:12,275 --> 00:07:14,650
-Avant son opération,
il s'appelait Rosemonde.
100
00:07:14,859 --> 00:07:19,026
-Mais attention, déjà dangereuse !
Cheftaine de bande, et tout.
101
00:07:19,193 --> 00:07:22,193
Genre égérie, si vous voyez
ce que je veux dire.
102
00:07:22,360 --> 00:07:26,944
Musique dramatique
103
00:07:27,152 --> 00:07:37,777
...
104
00:07:39,319 --> 00:07:42,195
Cris de mouette
105
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
...
106
00:07:43,737 --> 00:07:47,154
"Symphonie N 5" de Beethoven
107
00:07:47,362 --> 00:07:50,071
Elle siffle le même air.
108
00:07:50,279 --> 00:07:51,488
Il déglutit.
109
00:08:04,780 --> 00:08:07,739
Maintenant, je suis un mâle,
un pointeur,
110
00:08:07,905 --> 00:08:10,281
et je ne regrette rien.
111
00:08:11,948 --> 00:08:14,781
Sauf des fois, comme ça...
112
00:08:15,823 --> 00:08:19,864
Un coup de nostalgie
au moment des collections de mode.
113
00:08:26,990 --> 00:08:28,199
Il sifflote.
114
00:08:28,407 --> 00:08:31,116
...
115
00:08:31,324 --> 00:08:33,991
Explosion
116
00:08:35,366 --> 00:08:38,533
Musique édénique
117
00:08:38,742 --> 00:08:53,201
...
118
00:09:00,910 --> 00:09:04,203
C'est pas de la violence
pour de la violence, ça, hein ?
119
00:09:04,369 --> 00:09:06,202
C'est pas du travail d'homme ?
120
00:09:06,577 --> 00:09:11,202
-Pour moi, la Rosemonde et sa bande
de gouines, c'est des prétentieuses.
121
00:09:11,661 --> 00:09:14,953
Des insolentes. Je dirais même
des personnes malsaines.
122
00:09:16,578 --> 00:09:18,078
-Ca, c'est Fred.
123
00:09:18,287 --> 00:09:19,370
-Fred...
124
00:09:20,370 --> 00:09:22,121
Je l'emmerde.
125
00:09:30,954 --> 00:09:32,996
*-Que pensez-vous des hold-up ?
126
00:09:33,204 --> 00:09:37,330
*-Il faut les punir. On les nourrit
des années, ces gens-là.
127
00:09:37,538 --> 00:09:40,997
*-Dans le temps, il y avait
les bagdafs, ça donnait à réfléchir.
128
00:09:41,205 --> 00:09:46,123
*Maintenant, on leur dit des "vous"
à la télévision, alors...
129
00:09:46,289 --> 00:09:48,581
*Quand même,
faudrait plus d'énergie.
130
00:09:48,748 --> 00:09:51,874
*Paris sera bientôt pire
qu'au Moyen Age, franchement !
131
00:09:52,082 --> 00:09:54,206
*-C'est la faute au gouvernement.
132
00:09:54,415 --> 00:09:57,748
*-Que feriez-vous en tant que juge ?
*-Une peine très sévère.
133
00:09:57,957 --> 00:09:59,790
*-Faut réfléchir avant d'agir.
134
00:09:59,957 --> 00:10:03,916
*On file la perpétuité aux assassins
et il faut encore les nourrir !
135
00:10:04,124 --> 00:10:07,291
*-C'est la faute à ceux
qui ont fermé les maisons closes.
136
00:10:07,458 --> 00:10:09,500
*Eux-mêmes
mériteraient la peine de mort.
137
00:10:09,708 --> 00:10:10,917
*-Je suis d'accord.
138
00:10:11,125 --> 00:10:13,875
*-Etes-vous pour la peine de mort ?
*-Oui !
139
00:10:14,084 --> 00:10:16,583
*-On devrait leur couper la tête.
-Ils méritent la mort.
140
00:10:16,791 --> 00:10:20,084
*-Ils ne souffrent pas assez.
Ils doivent souffrir.
141
00:10:20,292 --> 00:10:24,334
*-Une mort très lente,
ce qu'il y a de plus cruel.
142
00:10:24,543 --> 00:10:26,584
*-Je leur couperais la tête.
143
00:10:26,793 --> 00:10:30,710
-Elles sont dingues ! Elles butent,
elles me fouteraient le trac !
144
00:10:35,627 --> 00:10:37,044
Go away now.
145
00:10:37,919 --> 00:10:39,627
Allez, get out.
146
00:10:43,627 --> 00:10:46,586
Maintenant, vous allez voir
un truc pas banal.
147
00:10:51,878 --> 00:10:57,088
Ca glisse, ça remonte,
ça redescend, ça se dilate.
148
00:10:57,254 --> 00:11:00,963
Vous me direz que c'est compliqué.
C'est pas pour tout le monde.
149
00:11:02,588 --> 00:11:05,088
Maracas et bip
150
00:11:05,254 --> 00:11:08,296
Sifflet crescendo et gong
151
00:11:08,505 --> 00:11:11,338
Grésillement
152
00:11:11,547 --> 00:11:16,381
...
153
00:11:16,589 --> 00:11:21,798
Coups de sifflet de cotillon
154
00:11:26,424 --> 00:11:28,673
La colombe roucoule.
155
00:11:28,881 --> 00:11:30,798
...
156
00:11:34,882 --> 00:11:38,841
C'est moins intelligent
qu'un dauphin, OK, mais ça vole.
157
00:11:45,550 --> 00:11:48,926
-Tu fumes trop !
T'as déjà les dents jaunes.
158
00:11:49,092 --> 00:11:52,467
-Je pourrai m'en payer
des encore plus jaunes, en or.
159
00:11:52,967 --> 00:11:55,842
-Oh tiens, une colombe !
160
00:11:56,051 --> 00:11:57,551
...
161
00:11:57,759 --> 00:12:01,968
-Sans être le coup du train postal,
c'est quand même un beau coup.
162
00:12:02,427 --> 00:12:04,677
-Du style, de la couleur,
163
00:12:04,885 --> 00:12:06,969
de la grâce...
-Oui.
164
00:12:14,885 --> 00:12:18,344
-Un coup bien préparé
est un coup à moitié réussi !
165
00:12:18,511 --> 00:12:21,095
Croyez-moi,
il pouvait rien se passer !
166
00:12:21,303 --> 00:12:22,678
Explosion
167
00:12:22,845 --> 00:12:25,970
Musique édénique
168
00:12:26,137 --> 00:12:36,722
...
169
00:12:36,888 --> 00:12:40,013
-C'est pas environnant, ça ?
Pas structuré ?
170
00:12:41,471 --> 00:12:44,388
-La dialectique,
c'est avec ça que Fred m'a eue.
171
00:12:44,555 --> 00:12:46,514
La dialectique et les manières.
172
00:12:46,680 --> 00:12:50,139
On pourrait écrire un livre
sur sa façon de passer les portes.
173
00:12:50,306 --> 00:12:53,306
C'est pas comme ceux
qui vous la foutent dans la gueule.
174
00:12:53,473 --> 00:12:56,640
Lui, il passe devant bien sûr,
mais il vous la tient.
175
00:12:56,807 --> 00:12:59,807
"Pardon, madame."
Une classe folle !
176
00:13:01,516 --> 00:13:02,807
Elle crie.
177
00:13:03,015 --> 00:13:06,015
...
178
00:13:06,224 --> 00:13:07,891
Bande de sauvages !
179
00:13:08,099 --> 00:13:11,641
-C'est les hommes
qui vont aller chercher à boire ?
180
00:13:12,058 --> 00:13:14,183
-Oh, mais dis donc !
181
00:13:15,600 --> 00:13:17,183
Oh, c'est beau !
182
00:13:19,059 --> 00:13:21,434
-C'est pourtant vrai
que c'est beau.
183
00:13:22,517 --> 00:13:24,476
Elle soupire et rit.
184
00:13:28,142 --> 00:13:31,684
Bon, allez me chercher le reste,
qu'on ait tout sous les yeux.
185
00:13:34,768 --> 00:13:38,560
Toi, saute ! De la blonde fraîche
et sans mousse.
186
00:13:44,936 --> 00:13:46,561
Enclenchements des armes
187
00:13:46,728 --> 00:13:49,727
Technicité plus efficience
égale rendement.
188
00:13:50,311 --> 00:13:53,311
On n'est plus à l'époque
de la bande à Bonnot.
189
00:13:53,520 --> 00:13:57,770
Le bricoleur, même de génie,
n'a plus sa place dans ce monde.
190
00:13:57,979 --> 00:14:00,395
Vous m'écoutez ou pas ?
191
00:14:08,897 --> 00:14:11,230
Puisqu'on m'écoute, j'explique.
192
00:14:11,397 --> 00:14:13,521
J'ai drôlement peaufiné le coup.
193
00:14:17,855 --> 00:14:20,355
Quand t'auras fini
d'aller et venir...
194
00:14:20,606 --> 00:14:24,314
J'ai drôlement peaufiné le coup.
Le fourgue est à Hong Kong,
195
00:14:24,523 --> 00:14:28,940
il recevra la livraison par paquets
transités moitié par Anchorage
196
00:14:29,148 --> 00:14:30,940
et moitié par Johannesburg.
197
00:14:31,107 --> 00:14:33,566
On ne bouge pas quand j'explique !
198
00:14:35,649 --> 00:14:39,690
Je serai casqué moitié en dollars,
moitié en francs suisses.
199
00:14:39,857 --> 00:14:42,357
J'avais dit sans mousse.
200
00:14:44,274 --> 00:14:46,483
Les biftons partiront de Formose,
201
00:14:46,650 --> 00:14:49,858
moitié par jonque
et moitié par Boeing,
202
00:14:50,025 --> 00:14:52,484
et seront versés
à un compte numéroté
203
00:14:52,650 --> 00:14:55,192
dans une banque égyptienne
à Tel-Aviv.
204
00:14:56,568 --> 00:14:57,693
C'est ça !
205
00:14:57,901 --> 00:14:59,026
-Debout face au mur
206
00:14:59,235 --> 00:15:02,567
et les paluches en l'air,
que je les voie bien.
207
00:15:06,526 --> 00:15:08,652
On est chargés à la Magnum.
208
00:15:09,027 --> 00:15:11,652
Si vous bougez,
on vous coupe par le milieu.
209
00:15:11,860 --> 00:15:13,069
Ca fera 10 morceaux.
210
00:15:15,569 --> 00:15:18,111
-T'es pas en train de me hold-uper,
Charles ?
211
00:15:18,445 --> 00:15:22,070
Dis-moi que je m'hallucine,
que je cauchemarde !
212
00:15:22,278 --> 00:15:24,819
-Ficelez les paquets
et emballez la joncaille.
213
00:15:27,528 --> 00:15:30,070
Si j'avais pas eu peur de te vexer,
214
00:15:30,278 --> 00:15:32,362
je t'aurais demandé
de livrer chez moi.
215
00:15:32,529 --> 00:15:36,446
Je t'aurais filé une petite pièce,
t'aurais pas tout paumé.
216
00:15:37,988 --> 00:15:41,447
-C'est pas ta voix, Charles ?
C'est pas possible.
217
00:15:41,613 --> 00:15:42,863
J'ai des bourdonnements.
218
00:15:43,072 --> 00:15:45,780
-Avec ou sans mousse ?
-Avec.
219
00:15:46,281 --> 00:15:47,571
Oh, merde.
220
00:15:48,780 --> 00:15:49,655
-Oui, hein.
221
00:15:50,988 --> 00:15:52,364
-Tu sais ce que t'es ?
222
00:15:54,031 --> 00:15:55,406
-Une femme riche.
223
00:15:55,614 --> 00:15:57,698
-Virez ces andouilles
sur le Chesterfield.
224
00:15:57,906 --> 00:15:59,156
-De quoi ?
225
00:15:59,365 --> 00:16:00,615
-Le canapé !
226
00:16:00,990 --> 00:16:04,532
C'est quelque chose !
-Passe devant, t'es chez toi.
227
00:16:05,157 --> 00:16:08,741
-Quand je pense qu'on devait
se marier à la St Médard !
228
00:16:11,240 --> 00:16:14,616
Je lui aurais donné mon nom.
-J'avais dit avec.
229
00:16:15,074 --> 00:16:16,574
-Ca monte !
230
00:16:17,158 --> 00:16:21,242
-Madame Fred.
Reçue partout. First Lady.
231
00:16:24,117 --> 00:16:28,076
Que je sorte et je la marque au fer,
je l'empale sur un cactus !
232
00:16:28,784 --> 00:16:30,826
-Ca, fallait le dire avant.
233
00:16:31,034 --> 00:16:32,826
-J'ai tout relevé. On fait quoi ?
234
00:16:32,993 --> 00:16:35,951
-J'ai dit "on emballe".
Faut une note de service ?
235
00:16:36,159 --> 00:16:39,618
-Hé, le manoeuvre !
Freinez un peu votre zèle !
236
00:16:40,035 --> 00:16:41,535
Faudrait partager.
237
00:16:41,743 --> 00:16:43,410
-Partager quoi, mon coeur ?
238
00:16:43,827 --> 00:16:46,369
-Oh...
-Allez-y, vous autres !
239
00:16:47,327 --> 00:16:49,161
-Regarde-moi, Charles !
240
00:16:49,328 --> 00:16:52,620
Regarde-moi en face !
-Oui, mon petit coeur ?
241
00:16:52,828 --> 00:16:57,287
-Quand je t'ai balancé le coup,
on avait convenu fifty-fifty.
242
00:16:57,454 --> 00:16:58,911
500 briques chacun.
243
00:16:59,120 --> 00:17:03,162
-Ecoutez ça ! Que veux-tu
que je fasse avec 500 briques ?
244
00:17:03,328 --> 00:17:06,245
Surtout de nos jours.
Le SMIG est un plein chanstique,
245
00:17:06,412 --> 00:17:09,246
la TVA nous suce le sang
et la bourse se fait la malle.
246
00:17:09,413 --> 00:17:11,955
J'en aurais pour 5 piges,
j'aurai 50 berges.
247
00:17:12,121 --> 00:17:15,080
Tu voudrais pas que je retourne
au charbon à cet âge ?
248
00:17:15,247 --> 00:17:17,247
Tu serais pas vache avec les vieux.
249
00:17:17,914 --> 00:17:20,122
-J'sens que je vais crier.
250
00:17:21,122 --> 00:17:24,205
-Toi, t'es jeune,
t'as l'avenir devant toi,
251
00:17:24,372 --> 00:17:25,664
surtout salope comme t'es.
252
00:17:27,914 --> 00:17:28,997
Embarquez le métal.
253
00:17:36,582 --> 00:17:37,582
Pardon, petit coeur.
254
00:17:42,208 --> 00:17:45,333
Elle pleure de rage.
255
00:17:45,500 --> 00:17:47,666
...
256
00:17:47,832 --> 00:17:51,624
-Avec mousse, sans mousse,
et puis quoi ?
257
00:17:51,791 --> 00:18:11,209
...
258
00:18:16,543 --> 00:18:20,044
Je m'en fous,
je vais le dire à ma tantine !
259
00:18:20,252 --> 00:18:23,378
Musique traditionnelle italienne
260
00:18:23,544 --> 00:18:50,297
...
261
00:18:50,797 --> 00:18:54,964
-Sais-tu qui m'a enseigné,
voilà bientôt 40 ans,
262
00:18:55,131 --> 00:18:56,756
la greffe des oliviers ?
263
00:18:56,923 --> 00:19:00,547
-Ah non, tantine.
-Ton oncle Adrien.
264
00:19:00,714 --> 00:19:03,423
Un homme qui portait
la moustache à la Morny
265
00:19:03,589 --> 00:19:06,756
et qui ôtait sa casquette
quand il giflait une dame.
266
00:19:06,923 --> 00:19:07,632
-Ah.
267
00:19:09,298 --> 00:19:13,091
-Sais-tu de qui je tiens
les graines de ces orangers ?
268
00:19:13,257 --> 00:19:15,383
-De l'oncle Adrien ?
-Oui.
269
00:19:15,549 --> 00:19:18,133
Un homme d'un grand savoir.
270
00:19:19,050 --> 00:19:23,216
Qu'irait-on faire à Paris quand on a
ça sous les yeux ? Je te le demande.
271
00:19:25,675 --> 00:19:28,383
Avoue qu'on est mieux ici
qu'à Saint-Ouen.
272
00:19:28,925 --> 00:19:32,926
"La mer, toujours recommencer",
comme disait ton oncle Adrien.
273
00:19:33,134 --> 00:19:37,218
Un homme fabuleux
qui disait des choses sur la mer,
274
00:19:38,176 --> 00:19:42,385
qui chantait la Tosca dans son bain,
qui abattait un buffle à 30 mètres.
275
00:19:42,594 --> 00:19:44,968
Oh...
-Et un homme à combien ?
276
00:19:46,301 --> 00:19:48,843
-Ma petite, j'ai horreur
de cette forme d'esprit.
277
00:19:49,010 --> 00:19:52,344
Elle me rappelle fâcheusement
celle de ton pauvre papa,
278
00:19:52,511 --> 00:19:54,261
qui était libre penseur.
279
00:19:54,427 --> 00:19:56,719
Il est monté à la guillotine
en blasphémant.
280
00:19:57,053 --> 00:20:00,887
-Il est mort à Cayenne lui aussi,
l'oncle Adrien.
281
00:20:01,053 --> 00:20:02,178
-Possible,
282
00:20:02,345 --> 00:20:05,512
mais il tenait l'harmonium
à la chapelle du pénitencier.
283
00:20:05,679 --> 00:20:07,137
-Ouh, alors !
284
00:20:07,346 --> 00:20:09,970
-Je me suis laissée dire
qu'à la fin,
285
00:20:10,137 --> 00:20:12,804
il composait des cantates.
286
00:20:13,804 --> 00:20:15,429
C'est pas tout ça, j'ai faim.
287
00:20:18,846 --> 00:20:21,888
Quand même,
c'est bon, les cantates.
288
00:20:22,055 --> 00:20:23,305
Ca aide.
289
00:20:23,972 --> 00:20:28,931
Tu n'as pas fait 1 h d'aéroplane
pour prendre des leçons de solfège ?
290
00:20:29,098 --> 00:20:30,473
Je t'écoute.
291
00:20:32,305 --> 00:20:34,056
Merci, mon bon Casimir.
292
00:20:36,306 --> 00:20:38,306
-A dire vrai, j'ai des ennuis.
293
00:20:39,473 --> 00:20:40,640
-Ah ?
294
00:20:41,223 --> 00:20:44,390
-Pas plus tard qu'hier,
j'étais fiancée à Fred L'Elégant.
295
00:20:45,474 --> 00:20:49,016
-Depuis que tu vis à Paris,
où tu dois te coucher à 22 h,
296
00:20:49,183 --> 00:20:50,475
voire 22 h 30,
297
00:20:51,891 --> 00:20:56,391
je m'attendais à ce que tu côtoies
des personnages... originaux.
298
00:20:56,808 --> 00:20:58,975
-On devait se marier
à la Saint Médard,
299
00:20:59,183 --> 00:21:00,767
je me suis mal conduite.
300
00:21:00,933 --> 00:21:03,600
Pourtant, je te jure,
je suis pas vraiment mauvaise.
301
00:21:03,809 --> 00:21:08,559
-Une fille qui fait 85 de tour
de poitrine et 32 de tour de tête
302
00:21:08,726 --> 00:21:10,185
ne peut pas être
303
00:21:10,393 --> 00:21:11,935
vraiment mauvaise.
304
00:21:12,143 --> 00:21:15,143
Elle peut être sotte.
Je crains que tu le sois.
305
00:21:15,352 --> 00:21:18,269
-Pas pour tout, rassure-toi.
306
00:21:18,436 --> 00:21:22,518
D'ailleurs, mes ennuis viennent pas
de mon fiancé, mais de mon associé.
307
00:21:23,060 --> 00:21:24,269
Charles Le Téméraire.
308
00:21:24,477 --> 00:21:26,269
S'il s'agissait que
309
00:21:26,477 --> 00:21:28,061
de mon honneur...
310
00:21:28,228 --> 00:21:31,186
Mais ce mal élevé
a mis la famille en cause !
311
00:21:31,395 --> 00:21:34,228
Quand j'ai dit :
"Je vais le dire à tantine !",
312
00:21:34,437 --> 00:21:38,729
il t'a balancé un de ces surnoms !
J'ose même pas répéter.
313
00:21:39,729 --> 00:21:41,021
-J'aimerais, pourtant.
314
00:21:43,270 --> 00:21:44,979
-Léontine la gâteuse.
315
00:21:46,271 --> 00:21:47,229
-Tiens ?
316
00:21:47,812 --> 00:21:50,605
-Il a ajouté :
"La vieille perd ses boulons."
317
00:21:51,105 --> 00:21:53,522
Elle pose violemment sa tasse.
318
00:21:53,688 --> 00:21:54,355
-Casimir !
319
00:21:55,272 --> 00:21:56,855
-Mademoiselle ?
320
00:21:59,981 --> 00:22:01,064
-Les valoches !
321
00:22:13,648 --> 00:22:16,065
Alarme
322
00:22:16,232 --> 00:22:19,274
...
323
00:22:19,441 --> 00:22:22,566
-Allô, Oiseau de feu ?
Ici Judex.
324
00:22:22,774 --> 00:22:25,650
*Qu'est-ce que ça donne ?
-Rien.
325
00:22:25,817 --> 00:22:28,609
*-Comment "rien" ?
Ca veut dire quoi ?
326
00:22:28,775 --> 00:22:31,025
-Rien à signaler, patron.
327
00:22:32,483 --> 00:22:35,400
-Allô, Super Chief ? Ici Judex.
328
00:22:35,609 --> 00:22:37,692
Klaxon
329
00:22:37,859 --> 00:22:41,193
*-Qu'est-ce que ça donne ?
-RAS, patron. On fait quoi ?
330
00:22:41,401 --> 00:22:43,151
-Vous continuez.
331
00:22:45,943 --> 00:22:50,152
J'ai tout mon temps.
Mordez un peu le matériel !
332
00:22:50,319 --> 00:22:54,443
Bouclée dans Paris, la Rita, prise
dans la nasse, condamnée à mort !
333
00:22:55,443 --> 00:22:56,985
Kafkaïen.
334
00:22:57,152 --> 00:22:59,694
Coûteux, mais kafkaïen.
335
00:23:02,403 --> 00:23:05,862
*Allô, Flying Patrol ? Ici Judex.
336
00:23:06,028 --> 00:23:09,404
-On épluche toutes les voitures
qui sortent, patron.
337
00:23:09,612 --> 00:23:12,737
*Rire sardonique de Fred
338
00:23:13,196 --> 00:23:15,238
Qu'est-ce qui vous fait marrer ?
339
00:23:15,446 --> 00:23:17,363
-Je pense à Charles et je me marre.
340
00:23:17,530 --> 00:23:21,321
Complètement disparu, ce gros
dégueulasse depuis son forfait.
341
00:23:21,488 --> 00:23:23,029
Il a raison.
342
00:23:23,196 --> 00:23:26,113
Condamné à mort, comme la Rita.
343
00:23:27,447 --> 00:23:30,739
S'attaquer au môme Fred,
faut être maso !
344
00:23:31,364 --> 00:23:35,573
-Je sais que je devrais pas pleurer
comme ça, mais c'est de bonheur.
345
00:23:36,281 --> 00:23:37,906
C'est de la joie.
346
00:23:39,907 --> 00:23:41,614
Je suis trop heureux.
347
00:23:42,406 --> 00:23:45,698
J'ai même plus envie de sortir,
je mange plus,
348
00:23:45,865 --> 00:23:47,282
je mate.
349
00:23:48,699 --> 00:23:50,115
Soupir larmoyant
350
00:23:52,074 --> 00:23:53,324
...
351
00:23:56,700 --> 00:23:58,617
C'est beau comme une crèche !
352
00:23:58,783 --> 00:24:02,117
-Il est né le divin enfant
353
00:24:02,284 --> 00:24:05,950
Jouez hautbois, résonnez musettes !
354
00:24:30,869 --> 00:24:34,411
-Mlle Léontine ? Vous !
Je pensais ne jamais vous revoir.
355
00:24:34,578 --> 00:24:37,536
-On revient toujours,
mon bon Ruffin.
356
00:24:39,537 --> 00:24:41,912
-Que devient
notre petite demoiselle ?
357
00:24:42,079 --> 00:24:43,662
-Ca pousse.
358
00:24:44,204 --> 00:24:48,704
-Mon bon Ruffin, si vous voulez bien
aider mon bon Casimir...
359
00:24:52,287 --> 00:24:55,371
-Bonjour, Ruffin.
-Bonjour, Casimir.
360
00:25:00,955 --> 00:25:04,331
Musique orientale
361
00:25:04,497 --> 00:25:12,957
...
362
00:25:13,665 --> 00:25:17,415
-Nom de Dieu ! C'est pas vrai !
-Mais si, mais si.
363
00:25:17,623 --> 00:25:21,540
...
364
00:25:21,749 --> 00:25:26,624
-Où est Bouguereau ? Et les bronzes ?
Et les bouillonnés persans ?
365
00:25:27,291 --> 00:25:29,875
Où sont les bouillonnés persans ?
366
00:25:30,083 --> 00:25:36,250
...
367
00:25:37,501 --> 00:25:40,125
Quels sont
ces androgynes hallucinogènes ?
368
00:25:40,333 --> 00:25:45,917
...
369
00:25:46,126 --> 00:25:48,834
-Je pensais que
ça vous ferait drôle,
370
00:25:49,043 --> 00:25:50,293
mais c'est la mode.
371
00:25:50,460 --> 00:25:53,335
Dans l'hôtellerie,
faut recycler ou mourir.
372
00:25:53,627 --> 00:25:55,669
-Très, très sympa.
373
00:25:55,877 --> 00:26:04,044
...
374
00:26:04,252 --> 00:26:08,336
-Notez qu'ils sont pas méchants.
Ils se coiffent avec des fleurs.
375
00:26:08,544 --> 00:26:10,836
-Et ils fument quoi ?
Ca sent drôle.
376
00:26:11,045 --> 00:26:14,545
-Du champignon mexicain qui
provoquerait des visions colorées.
377
00:26:14,754 --> 00:26:16,545
J'y crois pas.
378
00:26:16,712 --> 00:26:20,004
-Dans le doute,
priez-les d'aller fumer ailleurs.
379
00:26:20,213 --> 00:26:22,588
Si je croise
un seul de vos pique-fleur,
380
00:26:22,755 --> 00:26:25,547
je l'éjecte à coup de barre à mine.
Rita !
381
00:26:26,213 --> 00:26:27,921
Elle râle.
382
00:26:29,671 --> 00:26:31,380
Ma chambre, toujours au 1er ?
383
00:26:31,546 --> 00:26:34,714
-Bien sûr, Mlle, au bout du couloir,
la suite Directoire.
384
00:26:34,880 --> 00:26:37,339
-Recyclée, je suppose ?
385
00:26:37,506 --> 00:26:41,714
...
386
00:26:42,798 --> 00:26:46,173
Grincement
387
00:26:46,382 --> 00:26:48,757
...
388
00:26:48,965 --> 00:26:50,507
Mon pauvre ami !
389
00:26:50,715 --> 00:26:53,632
...
390
00:26:54,424 --> 00:26:56,757
Tintement de cloche
391
00:26:56,966 --> 00:27:00,674
-A ton avis, on est venu à Paris
pour faire des achats ?
392
00:27:01,091 --> 00:27:04,800
-A mon avis, on serait plutôt venu
buter le gros Charles.
393
00:27:05,008 --> 00:27:07,884
-Alors là, évidemment,
c'est autre chose.
394
00:27:08,092 --> 00:27:10,509
Si le living
doit devenir opérationnel...
395
00:27:24,927 --> 00:27:27,260
L'éclairage est amusant.
396
00:27:27,427 --> 00:27:28,427
-Très.
397
00:27:29,177 --> 00:27:31,177
Rita siffle d'émerveillement.
398
00:27:31,386 --> 00:27:32,928
-J'ai oublié ce que c'était.
399
00:27:33,136 --> 00:27:36,720
-C'est un couple
qui fait l'amour dans un parc.
400
00:27:39,052 --> 00:27:41,178
-Primé à Chicago,
médaille d'argent.
401
00:27:42,303 --> 00:27:44,762
Médaille d'or à Pittsburgh.
402
00:27:48,554 --> 00:27:51,721
-Peut-on téléphoner
sans passer par Téléstar ?
403
00:27:52,929 --> 00:27:55,013
Balzac, 4404.
404
00:27:59,889 --> 00:28:01,180
Allô ?
405
00:28:02,013 --> 00:28:05,347
Pourrais-je parler à M. Charles,
s'il vous plaît ?
406
00:28:06,888 --> 00:28:09,430
Ce que ça peut m'agacer,
ce truc-là !
407
00:28:10,972 --> 00:28:13,431
Allô ? Charles ?
408
00:28:14,681 --> 00:28:15,890
Ici Léontine.
409
00:28:16,640 --> 00:28:18,307
-Léontine qui ?
410
00:28:19,098 --> 00:28:20,557
-La gâteuse.
411
00:28:24,599 --> 00:28:25,640
-Tiburce !
412
00:28:26,932 --> 00:28:28,057
-Mon oncle ?
413
00:28:28,307 --> 00:28:31,557
-Convoque toutes les épées
pour ce soir, minuit.
414
00:28:31,724 --> 00:28:34,474
Tout le who's who, le Moko,
415
00:28:34,641 --> 00:28:37,475
Trois Doigts, le Petit Cheval,
416
00:28:37,642 --> 00:28:40,434
la Tirelire, l'Espingo,
417
00:28:40,850 --> 00:28:43,601
et puis Jambe de Laine. Oh là là !
418
00:28:46,809 --> 00:28:49,309
Ronflement
419
00:28:49,475 --> 00:28:51,642
...
420
00:28:55,060 --> 00:28:57,935
Percussions africaines angoissantes
421
00:28:58,102 --> 00:29:18,478
...
422
00:29:20,729 --> 00:29:24,646
-Sainte Rita pleine de grâce,
faites que le gros se fasse repasser
423
00:29:24,812 --> 00:29:27,438
et que tantine
me pique pas mes sous.
424
00:29:28,105 --> 00:29:30,897
J'aimerais bien aussi
que Fred ait un accident
425
00:29:31,063 --> 00:29:35,147
ou une maladie mortelle,
quelque chose comme ça.
426
00:29:35,856 --> 00:29:38,438
Vous voyez ?
Je vous fais confiance, hein.
427
00:29:38,647 --> 00:29:41,147
Ronflement
428
00:29:41,314 --> 00:29:55,441
...
429
00:29:58,649 --> 00:30:03,024
-Oh. Pardon. Un cauchemar,
j'ai oublié de prendre mon tilleul.
430
00:30:05,691 --> 00:30:10,233
-Vous avez besoin de quelque chose ?
-D'un lit où je puisse dormir.
431
00:30:12,067 --> 00:30:15,817
Ma parole, c'est le Bouguereau !
Ce vieux Bouguereau !
432
00:30:15,984 --> 00:30:18,443
Et voilà les Barbedienne !
433
00:30:19,776 --> 00:30:22,401
Chers souvenirs, ils sont tous là.
434
00:30:22,901 --> 00:30:24,484
Mercure.
435
00:30:24,984 --> 00:30:26,234
Psyché.
436
00:30:28,776 --> 00:30:29,943
Diane.
437
00:30:31,068 --> 00:30:34,944
Oh mon Dieu,
et même ma petite baigneuse !
438
00:30:36,111 --> 00:30:37,652
-J'aime pas jeter.
439
00:30:37,819 --> 00:30:40,736
Ca fait un peu de bric-à-brac,
mais c'est ma chambre.
440
00:30:42,278 --> 00:30:43,653
-C'était.
441
00:30:44,237 --> 00:30:46,779
-Messieurs,
442
00:30:47,694 --> 00:30:50,903
si je vous ai arrachés à vos pokers
et à vos télés,
443
00:30:51,070 --> 00:30:53,695
c'est qu'on est au bord de l'abîme.
444
00:30:55,070 --> 00:30:57,362
La maladie revient sur les poules.
445
00:30:58,321 --> 00:31:00,863
Si j'étais pas sûr
de renverser la vapeur,
446
00:31:01,030 --> 00:31:03,530
je vous dirais de filer comme en 40.
447
00:31:07,572 --> 00:31:10,239
Le tocsin va sonner
dans Montmartre.
448
00:31:11,114 --> 00:31:12,655
Le choléra est de retour.
449
00:31:13,780 --> 00:31:15,614
La peste revient sur le monde.
450
00:31:16,197 --> 00:31:17,614
Carabosse a quitté
451
00:31:17,822 --> 00:31:18,948
ses zoziaux.
452
00:31:19,156 --> 00:31:20,865
Bref, Léontine se repointe.
453
00:31:21,073 --> 00:31:24,032
Moteurs d'avions et bombardements
454
00:31:24,240 --> 00:31:33,116
...
455
00:31:33,325 --> 00:31:36,449
Ben quoi ? Ce vieux fourbi,
c'est pas du plutonium !
456
00:31:36,616 --> 00:31:40,574
Jusqu'ici, on a eu la poisse,
c'est tout. Et j'en veux plus.
457
00:31:51,784 --> 00:31:52,951
C'est fini les mômeries ?
458
00:31:56,160 --> 00:31:59,284
Musique douce
459
00:31:59,451 --> 00:32:12,244
...
460
00:32:12,453 --> 00:32:15,578
Percussions africaines angoissantes
461
00:32:15,745 --> 00:32:33,371
...
462
00:32:34,038 --> 00:32:36,330
Je récapitule dans le calme.
463
00:32:36,497 --> 00:32:39,247
On la débusque,
on la passe à l'acide,
464
00:32:39,414 --> 00:32:41,789
on la découpe au laser,
on la dissout
465
00:32:41,956 --> 00:32:44,706
et on balance les restes
dans le lac Daumesnil.
466
00:32:51,206 --> 00:32:55,623
-Je vois que t'as un programme
chargé, je te laisse.
467
00:32:56,373 --> 00:33:00,790
-Et puis, avec le boulot
qui t'attend, faut que tu dormes.
468
00:33:01,082 --> 00:33:03,582
-Bonne chance, mon pote.
469
00:33:03,791 --> 00:33:05,083
-Amuse-toi bien.
470
00:33:05,291 --> 00:33:06,791
-Bonne nuit.
471
00:33:10,957 --> 00:33:11,874
-Tiburce !
472
00:33:13,041 --> 00:33:14,166
-Mon oncle ?
473
00:33:16,917 --> 00:33:20,709
-Mon petit, je viens d'assister
à la démission des élites.
474
00:33:21,292 --> 00:33:23,251
Dieu merci, je t'ai.
475
00:33:24,626 --> 00:33:26,251
Tu as l'âge de Rodrigue
476
00:33:26,418 --> 00:33:29,127
et, comme lui,
la tête grosse comme un petit pois.
477
00:33:29,293 --> 00:33:33,459
Souviens-toi : qui t'a offert
ta 1re carabine à plomb,
478
00:33:33,626 --> 00:33:35,293
ton 1er revolver ?
479
00:33:35,501 --> 00:33:36,835
-Vous, mon oncle !
480
00:33:37,002 --> 00:33:41,377
-T'as l'occasion de me rembourser
les bienfaits dont je t'ai comblé.
481
00:33:41,586 --> 00:33:45,753
Seulement, je serai franc
et te parlerai comme à un grand.
482
00:33:45,919 --> 00:33:47,670
Il va falloir assassiner un peu.
483
00:33:48,003 --> 00:33:50,128
-Oh...
-Laisse-moi finir !
484
00:33:50,337 --> 00:33:53,587
Il s'agit d'une vieille personne.
-Ah bon !
485
00:33:54,254 --> 00:33:57,378
Musique intrigante
486
00:33:57,545 --> 00:34:12,714
...
487
00:34:12,922 --> 00:34:15,006
Aspirateur
488
00:34:15,172 --> 00:34:18,381
-Mlle Léontine, je vous prie.
-Quoi ?
489
00:34:18,798 --> 00:34:19,965
-Mlle Léontine,
490
00:34:20,173 --> 00:34:21,464
je vous prie !
491
00:34:21,630 --> 00:34:24,714
Il éteint l'aspirateur.
-On prend plus de pensionnaires.
492
00:34:24,923 --> 00:34:28,173
-Je ne viens pas prendre pension,
annoncez-moi à Léontine.
493
00:34:30,298 --> 00:34:32,049
-Connais pas. Qui demande ?
494
00:34:32,257 --> 00:34:33,965
-J'aime pas les questions.
495
00:34:34,174 --> 00:34:36,216
-Moi, j'aime pas les conneries.
496
00:34:36,674 --> 00:34:39,716
Surtout le matin,
avant le café, ça agace.
497
00:34:40,216 --> 00:34:43,800
Viens un peu par là.
-C'est quoi, par là ?
498
00:34:44,008 --> 00:34:45,258
-La cave.
499
00:34:46,383 --> 00:34:47,716
-Je veux pas y aller.
500
00:34:47,925 --> 00:34:50,258
-Mais si !
On sera mieux pour causer.
501
00:34:51,300 --> 00:34:52,509
-Causer de quoi ?
502
00:34:52,717 --> 00:34:55,801
-De tout, de rien,
de la vie, de la mort.
503
00:34:55,967 --> 00:34:57,676
Allez, passe devant.
504
00:34:58,593 --> 00:35:00,176
-Ruffin !
505
00:35:01,718 --> 00:35:03,052
Et mon jus d'orange ?
506
00:35:03,843 --> 00:35:07,136
Musique enchanteresse
507
00:35:07,344 --> 00:35:11,760
...
508
00:35:11,969 --> 00:35:15,469
-Je ressens tout au fond de moi
509
00:35:16,302 --> 00:35:19,845
Je ne saurais dire pourquoi
510
00:35:20,511 --> 00:35:23,512
Oui, je ressens un doux émoi
511
00:35:25,095 --> 00:35:27,554
En forme d'étincelle
512
00:35:28,762 --> 00:35:32,512
-Quant à moi, rien que de vous voir
513
00:35:32,679 --> 00:35:36,637
J'éclate en cent larmes d'espoir
514
00:35:36,804 --> 00:35:40,680
Le ciel désormais n'est plus noir
515
00:35:41,180 --> 00:35:44,180
Et je vous interpelle
516
00:35:44,722 --> 00:35:49,598
Oui, la vie est si belle
-Oui, vous êtes si belle
517
00:35:50,723 --> 00:35:55,931
-C'EST L'AMOUR QUI S'EVEILLE
518
00:36:00,140 --> 00:36:03,723
-Roméo et Juliette,
Tristan et Yseult, d'accord.
519
00:36:04,140 --> 00:36:06,265
C'est extrêmement curieux.
520
00:36:08,182 --> 00:36:11,433
*-Super Chief, ton Viandox
va te filer une cirrhose.
521
00:36:11,599 --> 00:36:14,725
*Alors, what's new ?
-Toujours rien, patron.
522
00:36:14,933 --> 00:36:15,808
Soupir
523
00:36:17,225 --> 00:36:21,558
-Oiseau de Feu à Judex.
Rien à signaler.
524
00:36:23,767 --> 00:36:28,226
-On vient de totaliser, patron.
38 750 autos sont sorties,
525
00:36:28,392 --> 00:36:30,143
mais pas la bonne. Pardon.
526
00:36:31,851 --> 00:36:33,268
-Tout va bien.
527
00:36:34,226 --> 00:36:36,352
Le piège se resserre.
528
00:36:36,560 --> 00:36:40,977
Musique romantique
529
00:36:41,186 --> 00:36:48,894
...
530
00:36:49,061 --> 00:36:52,978
-La branche ! Attention voyons !
Léontine râle.
531
00:36:53,186 --> 00:36:57,770
...
532
00:36:58,729 --> 00:37:01,271
Maintenant
que nous sommes entre nous,
533
00:37:01,479 --> 00:37:05,271
serait-il indiscret, jeune homme,
de vous demander vos intentions ?
534
00:37:05,438 --> 00:37:08,604
-Epouser Henriette adorée !
535
00:37:08,771 --> 00:37:10,771
-Il est idiot ou c'est un genre ?
536
00:37:10,979 --> 00:37:12,646
-Il est idiot.
537
00:37:13,771 --> 00:37:16,647
-Il a dû être retardé
dans un embouteillage.
538
00:37:17,522 --> 00:37:18,605
-A l'école,
539
00:37:18,814 --> 00:37:20,897
il avait toujours
le prix d'exactitude.
540
00:37:21,314 --> 00:37:23,606
Et le prix de bonne camaraderie.
541
00:37:24,773 --> 00:37:28,648
Les institutions, la notoriété,
le prestige,
542
00:37:28,815 --> 00:37:30,689
tout est bafoué ! Tout !
543
00:37:31,439 --> 00:37:35,940
Le roi s'endort, on dessoude
le dauphin. Jolies manières !
544
00:37:37,232 --> 00:37:40,691
Mais attention, hein !
J'ai bon caractère,
545
00:37:40,857 --> 00:37:43,858
mais j'ai le glaive vengeur
et le bras séculier.
546
00:37:44,024 --> 00:37:46,400
L'aigle va fondre
sur la vieille buse.
547
00:37:46,608 --> 00:37:48,400
-C'est chouette comme métaphore.
548
00:37:48,567 --> 00:37:51,775
-C'est pas une métaphore,
c'est une périphrase.
549
00:37:51,942 --> 00:37:55,317
-Oh, fais pas chier !
-Ca, c'est une métaphore.
550
00:37:55,525 --> 00:37:58,317
-L'amour, bon, d'accord.
551
00:37:58,484 --> 00:38:02,234
Seulement, je parles pas du superflu
mais du nécessaire.
552
00:38:02,401 --> 00:38:04,818
Avec quoi comptez-vous vivre ?
553
00:38:05,151 --> 00:38:06,901
-Henriette a une dot.
554
00:38:07,110 --> 00:38:11,735
-Avait ! Un milliard en lingots.
Charles me les a secoués.
555
00:38:11,944 --> 00:38:15,569
-Tiens, je croyais qu'il avait
juste dit du mal de moi !
556
00:38:15,736 --> 00:38:19,444
-L'un n'empêche pas l'autre.
-Ne faites pas de mal à mon oncle.
557
00:38:19,652 --> 00:38:23,236
Fracas
558
00:38:34,196 --> 00:38:36,863
-Un milliard, c'est une somme !
559
00:38:37,029 --> 00:38:38,946
-Je comprends, oui.
560
00:38:39,113 --> 00:38:41,612
-C'est même une très grosse somme.
561
00:38:42,696 --> 00:38:44,696
Il est imprudent, Charles.
562
00:38:44,904 --> 00:38:46,696
-Qu'on ne lui fasse pas de mal.
563
00:38:46,905 --> 00:38:47,988
Coups de feu
564
00:38:48,197 --> 00:39:04,282
...
565
00:39:04,490 --> 00:39:07,615
...
Musique de carnaval
566
00:39:07,781 --> 00:39:18,200
...
...
567
00:39:18,408 --> 00:39:24,075
...
568
00:39:28,368 --> 00:39:30,742
Jacassement d'oiseau
569
00:39:30,950 --> 00:39:36,784
...
570
00:39:36,993 --> 00:39:38,535
Crissement de pneus
571
00:39:38,743 --> 00:39:39,993
Fracas
572
00:39:44,202 --> 00:39:46,411
Grincement
573
00:39:46,619 --> 00:39:52,036
...
574
00:39:52,203 --> 00:39:56,244
-On ne mange plus !
On ne claque plus les portières !
575
00:39:56,453 --> 00:39:57,661
Et on se tait !
576
00:39:57,869 --> 00:39:59,703
Ah...
577
00:40:00,203 --> 00:40:02,120
Aile nord. Aile sud.
578
00:40:02,287 --> 00:40:04,287
Gazouillis des oiseaux
579
00:40:04,495 --> 00:40:37,290
...
580
00:40:37,457 --> 00:40:38,290
Choc lourd
581
00:40:39,291 --> 00:40:40,498
Ca commence bien !
582
00:40:40,706 --> 00:40:42,582
Gazouillis des oiseaux
583
00:40:42,790 --> 00:40:45,624
...
584
00:40:45,790 --> 00:40:48,749
Tintement de cloche
Décidément !
585
00:40:55,375 --> 00:41:00,292
Petits chocs métalliques
586
00:41:09,168 --> 00:41:10,168
Bip
587
00:41:10,376 --> 00:41:13,501
Gazouillis des oiseaux
588
00:41:13,668 --> 00:41:33,128
...
589
00:41:33,295 --> 00:41:37,462
Grincement
590
00:41:40,546 --> 00:41:41,838
*-Marcel ?
591
00:41:42,963 --> 00:41:46,296
*Approche, mon petit Marcel,
approche !
592
00:41:49,130 --> 00:41:51,796
-Oui, mademoiselle.
Grincement
593
00:41:52,005 --> 00:41:56,338
*-Je t'ai jamais fait de mal.
-Non, mademoiselle.
594
00:41:56,797 --> 00:41:58,922
Coups de feu
595
00:42:00,797 --> 00:42:04,756
-Drôle de calibre, hein !
-Colt Frontiere 1812, monsieur.
596
00:42:45,301 --> 00:42:46,718
Tintement de cloche
597
00:42:50,552 --> 00:42:54,011
-Barbedienne, c'est du solide !
598
00:43:00,803 --> 00:43:04,886
La Marseillaise
599
00:43:05,095 --> 00:43:20,013
...
600
00:43:23,430 --> 00:43:26,555
-Vous qui êtes du coin,
vous trouvez ça normal ?
601
00:43:28,638 --> 00:43:31,014
Gazouillis des oiseaux
602
00:43:31,180 --> 00:43:39,723
...
603
00:43:39,890 --> 00:43:42,140
Coups de feu
604
00:43:43,765 --> 00:43:47,641
Il se passe dans cette maison
des choses que je n'aime pas.
605
00:43:48,808 --> 00:43:51,932
Gazouillis des oiseaux
606
00:43:52,099 --> 00:44:07,601
...
607
00:44:07,768 --> 00:44:11,768
Le moteur démarre péniblement.
608
00:44:27,894 --> 00:44:30,020
Roulement de tambours
609
00:44:30,186 --> 00:44:36,104
Musique olympique
610
00:44:36,437 --> 00:44:37,728
-Ruffin !
611
00:44:39,520 --> 00:44:42,228
Casimir !
-MADEMOISELLE ?
612
00:44:42,437 --> 00:44:44,687
-Vous pouvez débarrasser.
613
00:45:06,147 --> 00:45:10,023
-La scie électrique,
l'air pulsé, le thermostat...
614
00:45:10,190 --> 00:45:13,232
Pour le mec qui débute,
avoue que c'est fascinant.
615
00:45:16,690 --> 00:45:22,441
Tu te souviens avant ? L'arrivée
de mademoiselle à Paris ? La prise
616
00:45:22,650 --> 00:45:23,900
du pouvoir ?
617
00:45:24,107 --> 00:45:25,857
On s'en est coltiné, des valises !
618
00:45:26,024 --> 00:45:29,358
-J'aimais pas le canal de l'Ourcq.
Drôlement crapuleux !
619
00:45:29,524 --> 00:45:32,025
La nuit,
tu croisais de drôles de frimes !
620
00:45:32,191 --> 00:45:33,817
-Ici aussi.
621
00:45:34,567 --> 00:45:39,359
Je suis farci toute la bande à Riton
par colis de 10kg dans des musettes.
622
00:45:39,526 --> 00:45:41,443
37 voyages
entre Pigalle et Joinville.
623
00:45:41,651 --> 00:45:44,485
-La Marne, c'est gai.
-C'est gai, mais c'est loin.
624
00:45:46,443 --> 00:45:50,610
La machine est vraiment
l'amie de l'homme. A ton avis,
625
00:45:50,818 --> 00:45:52,818
y en a pour combien de temps ?
626
00:45:52,985 --> 00:45:55,735
-Deux bonnes heures pour saisir
et 5 h à feu doux.
627
00:45:55,944 --> 00:45:59,777
-La note sera salée.
-Je prévoyais. Y a un compteur bleu.
628
00:46:05,153 --> 00:46:23,863
...
629
00:46:25,363 --> 00:46:28,572
-Veni, vidi, no vici.
630
00:46:39,864 --> 00:46:41,239
-Merci.
631
00:46:42,114 --> 00:46:43,573
J'avais compris.
632
00:46:52,157 --> 00:46:54,241
-Vous avez l'air flapi, Ruffin.
633
00:46:54,449 --> 00:46:56,908
-Pardonnez-moi,
quand j'ai pas mes 8 h...
634
00:46:57,116 --> 00:46:59,532
-Cette nuit,
vous avez fait un de ces foins !
635
00:47:03,700 --> 00:47:06,867
-Je voudrais, ma petite cocotte
636
00:47:07,033 --> 00:47:10,242
Que tu confitures ma biscotte
637
00:47:10,409 --> 00:47:11,534
-Tiburce,
638
00:47:11,742 --> 00:47:15,409
vous n'êtes pas au Châtelet.
Essayez de parler normalement.
639
00:47:17,201 --> 00:47:21,244
C'est pas pour me vanter,
mais quand je ne dors pas,
640
00:47:21,410 --> 00:47:23,618
moi, je pense.
641
00:47:23,826 --> 00:47:24,826
-Moi aussi.
642
00:47:25,493 --> 00:47:26,785
-Je pense à Charles.
643
00:47:26,993 --> 00:47:30,619
-Moi, à Tiburce.
Des trucs insensés !
644
00:47:31,661 --> 00:47:32,452
J'ose
645
00:47:32,661 --> 00:47:33,911
même pas dire !
646
00:47:34,078 --> 00:47:36,495
-Oh là là qu'est-ce ça peut être ?
647
00:47:36,703 --> 00:47:38,453
-Allez chanter dehors !
648
00:47:39,662 --> 00:47:41,704
Que je ne vous entende plus !
649
00:47:47,870 --> 00:47:49,995
Maintenant,
tu peux fermer ton bazar !
650
00:47:51,204 --> 00:47:54,413
-Quel bazar ?
D'abord, y a rien de prévu pour.
651
00:47:55,621 --> 00:47:58,038
-Vous vous êtes quittés comment ?
Grincement
652
00:47:58,205 --> 00:48:01,164
Elle râle.
Ce que ça peut m'agacer, ce truc !
653
00:48:02,205 --> 00:48:05,539
Vous vous êtes quittés comment
avec l'autre ?
654
00:48:06,956 --> 00:48:08,956
-Quel autre ?
-Fred.
655
00:48:09,498 --> 00:48:10,664
-Ah !
656
00:48:11,206 --> 00:48:15,581
Il était dans un jour odieux !
Genre vulgaire, tu vois ?
657
00:48:16,415 --> 00:48:19,373
Il me menaçait de sévices orientaux
658
00:48:19,540 --> 00:48:22,790
et Charles, d'exécution sommaire.
659
00:48:22,957 --> 00:48:24,791
-Ca te gênerait beaucoup ?
660
00:48:24,957 --> 00:48:29,166
-Ben... Oh, beaucoup, beaucoup...
661
00:48:29,666 --> 00:48:31,417
Si j'avais bu, si j'étais...
662
00:48:31,583 --> 00:48:34,541
-Je parle pas de toi,
mais de Charles.
663
00:48:36,125 --> 00:48:39,667
Oh, je souhaite de mal à personne,
mais...
664
00:48:39,833 --> 00:48:44,167
Je pense qu'on dormirait mieux
si Charles était mort.
665
00:48:44,376 --> 00:48:46,209
-Tu veux que j'en cause à Ste Rita ?
666
00:48:46,418 --> 00:48:50,793
-Voilà. Comme ça, on en parlera
chacune de notre côté.
667
00:48:53,127 --> 00:48:57,668
Quand il n'attaque pas les banques,
il a bien une couverture, ton Fred ?
668
00:48:57,876 --> 00:49:00,085
Rita s'étouffe de rire.
669
00:49:00,252 --> 00:49:02,835
Eh ben ?
-Ca va te faire un choc.
670
00:49:03,044 --> 00:49:04,669
Rita rit.
671
00:49:04,877 --> 00:49:07,544
-Monsieur
le Rapporteur aux Finances.
672
00:49:14,004 --> 00:49:17,212
-Si tu la voyais,
tu pardonnerais tout.
673
00:49:17,546 --> 00:49:19,629
Elle mange plus, elle boit plus...
674
00:49:19,838 --> 00:49:21,629
-Tant mieux. Qu'elle crève !
675
00:49:24,921 --> 00:49:27,463
Monsieur le Président
de la Cour de cassation.
676
00:49:28,504 --> 00:49:32,213
-Elle crie ton nom la nuit,
elle dévore ses oreillers...
677
00:49:32,380 --> 00:49:33,630
Tiens-lui la main.
678
00:49:33,839 --> 00:49:35,422
-Ma main dans sa gueule
679
00:49:35,630 --> 00:49:36,756
après ce qu'elle
680
00:49:36,964 --> 00:49:38,047
m'a fait.
681
00:49:38,256 --> 00:49:39,923
-Péché de jeunesse.
682
00:49:40,131 --> 00:49:42,673
-A coup de pompe que je la recevrai.
683
00:49:42,840 --> 00:49:45,922
Même pas, à coup de tisonnier.
Ca la redressera, cette salope.
684
00:49:46,631 --> 00:49:47,464
Monsieur
685
00:49:47,673 --> 00:49:50,423
le Procureur à la Cour des Comptes.
686
00:49:51,673 --> 00:49:55,882
-Le milliard de la Franco-Libanaise
ferait un beau matelas
687
00:49:56,049 --> 00:49:58,883
pour une nuit de noces ?
-Je suis trop meurtri.
688
00:50:00,299 --> 00:50:04,008
Monsieur le Général, Président
du Haut tribunal militaire.
689
00:50:04,175 --> 00:50:05,300
-Eh bien moi,
690
00:50:05,508 --> 00:50:09,925
voir Charles se tirer avec tes sous,
ça me rend malade. Pas toi ?
691
00:50:11,675 --> 00:50:14,509
Tu travaillerais pour moi ?
-Pis quoi encore ?
692
00:50:14,717 --> 00:50:18,051
-Tu dynamites plus les autres ?
-Je dynamite plus rien.
693
00:50:18,259 --> 00:50:21,176
-La route d'Orly,
ça ferait pas ton bonheur ?
694
00:50:21,384 --> 00:50:24,427
-Y a plus de bonheur,
y a que des misères.
695
00:50:24,635 --> 00:50:30,511
-Pourtant, Charles prendrait l'avion
avant ce soir, ça m'étonnerait pas.
696
00:50:30,677 --> 00:50:34,427
-Alors là, Mlle Léontine,
entièrement à votre service.
697
00:50:34,594 --> 00:50:35,969
Il va gicler, le gros.
698
00:50:37,094 --> 00:50:39,594
Monsieur l'Archevêque de Tulle.
699
00:50:39,803 --> 00:50:42,928
Tango
700
00:50:43,095 --> 00:51:42,142
...
701
00:51:42,351 --> 00:51:45,433
-Je ne suis qu'une vieille dame
qui aspire à la paix.
702
00:51:46,767 --> 00:51:50,601
Ton neveu est amoureux de ma nièce.
Eh bien, marions-les.
703
00:51:50,809 --> 00:51:54,018
-Si on m'avait dit
que tu deviendrais ma cousine !
704
00:51:54,726 --> 00:51:57,393
Ca me fait drôle.
-A moi aussi, mon grand.
705
00:51:58,768 --> 00:52:00,769
L'argent fait pas le bonheur,
706
00:52:00,935 --> 00:52:05,228
mais j'aimerais que nos petits
mènent une existence décente.
707
00:52:05,644 --> 00:52:08,144
T'es de mon avis ?
-Absolument.
708
00:52:08,352 --> 00:52:10,644
-Par exemple, si tu es d'accord,
709
00:52:10,811 --> 00:52:15,228
je verrais bien ma villa de Menton
dans la corbeille de mariage.
710
00:52:15,936 --> 00:52:18,062
-Entre nous, dans ta corbeille,
711
00:52:18,228 --> 00:52:21,729
tu verrais pas non plus mes barres
de jonc, vieille seringue ?
712
00:52:21,937 --> 00:52:23,396
Rock 'n roll
713
00:52:23,604 --> 00:52:29,605
...
714
00:52:29,813 --> 00:52:31,312
-C'est chaud !
715
00:52:31,521 --> 00:52:44,022
...
716
00:52:44,231 --> 00:52:45,689
-Tu finis pas ?
717
00:52:45,898 --> 00:52:47,523
...
718
00:52:47,731 --> 00:52:48,940
Tu fais la gueule ?
719
00:52:49,148 --> 00:52:57,148
...
720
00:52:57,357 --> 00:52:58,523
-Ca balance !
721
00:53:00,024 --> 00:53:01,357
Fracas
722
00:53:02,107 --> 00:53:19,608
...
723
00:53:19,817 --> 00:53:21,442
...
724
00:53:21,609 --> 00:53:23,776
-Bon, à part ça...
725
00:53:24,692 --> 00:53:26,568
Reparlons de cette corbeille.
726
00:53:27,276 --> 00:53:31,318
-Dans ta folie de l'or,
as-tu pensé à tes petits neveux ?
727
00:53:31,777 --> 00:53:35,194
Il y en aura forcément un jour.
-Tu vois loin.
728
00:53:35,402 --> 00:53:38,528
-Sais-tu ce que coûte
l'éducation d'un enfant ?
729
00:53:38,694 --> 00:53:42,694
Ce que j'appelle une éducation.
Nurse anglaise, collège suisse,
730
00:53:42,861 --> 00:53:45,403
neige à Noël et mer en août.
731
00:53:47,194 --> 00:53:49,945
Charles, serais-tu un monstre ?
732
00:53:50,112 --> 00:53:53,654
Tu ne vas pas lésiner sur la santé
de ton petit neveu !
733
00:53:53,820 --> 00:53:55,154
Ni le priver de mer !
734
00:53:55,362 --> 00:53:57,446
-T'as failli le priver de père.
735
00:53:57,613 --> 00:53:59,779
Il rit.
Oh, que c'est drôle !
736
00:53:59,988 --> 00:54:01,405
...
737
00:54:01,613 --> 00:54:05,072
Ca m'est venu comme ça. Toc !
Terrible, non ?
738
00:54:06,654 --> 00:54:07,988
Avoue que c'est drôle !
739
00:54:10,238 --> 00:54:11,447
-Mon pauvre Charles.
740
00:54:11,655 --> 00:54:14,572
-Bon, rendez-vous chez le notaire
demain à 11 h.
741
00:54:14,739 --> 00:54:17,281
Je mets le jonc
sur la tête de Tiburce.
742
00:54:17,698 --> 00:54:20,031
Au moment du contrat de mariage,
743
00:54:20,198 --> 00:54:23,282
fifty-fifty
sur nos deux petits trésors.
744
00:54:30,115 --> 00:54:32,157
-Le but de nos vieillesses.
745
00:54:32,365 --> 00:54:34,949
-Tu peux pas savoir, ma grande
746
00:54:35,657 --> 00:54:37,991
comme c'est bon de faire le bien !
747
00:54:40,408 --> 00:54:43,533
Elle me prend pour un pélican,
pour St Vincent de Paul,
748
00:54:43,700 --> 00:54:46,242
pour l'UNESCO,
la vieille bourrique !
749
00:54:46,409 --> 00:54:47,784
Attends un peu !
750
00:55:23,912 --> 00:55:25,745
Soupir ému
751
00:55:41,663 --> 00:55:43,288
Crissement de pneus
752
00:55:43,913 --> 00:55:46,414
Accélération
753
00:55:56,873 --> 00:56:00,249
-Ca y est, va y avoir
de l'explosion, du crime,
754
00:56:00,415 --> 00:56:03,582
des malveillances,
des sous qui vont changer de pogne.
755
00:56:03,790 --> 00:56:07,040
Si vous voulez
me regarder prendre un bain...
756
00:56:14,500 --> 00:56:16,458
C'est un peu plus intéressant.
757
00:57:01,587 --> 00:57:03,838
Va falloir le marier vite, Tiburce.
758
00:57:04,004 --> 00:57:06,255
Il fait des trous partout,
il abîme !
759
00:57:06,588 --> 00:57:11,630
-J'abîme rien, je touche à rien,
je regarde.
760
00:57:12,464 --> 00:57:14,880
Crissement de pneus
761
00:57:23,422 --> 00:57:25,048
-Merde, des bolivars !
762
00:57:25,256 --> 00:57:28,506
Musique mexicaine
763
00:57:29,715 --> 00:57:33,924
Le Raoul, si je le retrouve,
je lui mange une oreille !
764
00:57:38,799 --> 00:57:41,174
...
765
00:57:46,550 --> 00:57:48,591
...
766
00:57:52,092 --> 00:57:58,051
Bips
767
00:57:58,218 --> 00:58:01,093
Crissement de pneus
768
00:58:01,302 --> 00:58:03,968
Bips
769
00:58:04,134 --> 00:58:07,051
...
770
00:58:07,260 --> 00:58:09,135
Alors ça, c'est une blague !
771
00:58:09,302 --> 00:58:12,552
C'est comme s'il avait laissé
sa carte de visite, le Fred.
772
00:58:12,719 --> 00:58:13,677
Il rit.
773
00:58:13,844 --> 00:58:16,594
Oh, ce qu'il peut être branque,
c'est pas vrai !
774
00:58:16,761 --> 00:58:18,469
...
775
00:58:20,095 --> 00:58:22,762
Décidément, faut l'encadrer, ce mec.
Et voilà !
776
00:58:22,970 --> 00:58:26,761
Explosion
777
00:58:27,261 --> 00:58:31,303
-La connerie à ce point-là,
moi, je dis que ça devient gênant.
778
00:58:31,804 --> 00:58:33,262
-Moi, je l'avais dit.
779
00:58:33,470 --> 00:58:37,179
-Dansons la capucine
Y a pas de pain chez nous
780
00:58:37,346 --> 00:58:40,846
Y en a chez la voisine
Mais ce n'est pas pour nous
781
00:58:42,472 --> 00:58:45,139
Dansons la capucine
Y a pas de pain chez nous
782
00:58:45,305 --> 00:58:48,889
Y en a chez la voisine
Mais ce n'est pas pour nous
783
00:58:49,555 --> 00:58:51,472
Et ron et ron petit patapon
784
00:58:51,680 --> 00:58:55,264
Et ron et ron petit patapon
Et ron et ron petit patapon
785
00:58:55,431 --> 00:58:57,223
Et ron et ron et ron
786
00:58:57,389 --> 00:59:00,556
Dansons la capucine
Y a pas de pain chez nous
787
00:59:00,723 --> 00:59:04,807
Y en a chez la voisine
Mais ce n'est pas pour nous
788
00:59:09,433 --> 00:59:11,183
-Des bolivars ?
789
00:59:11,349 --> 00:59:15,057
Il se sera fait baiser
jusqu'au dernier soupir, le gros.
790
00:59:15,224 --> 00:59:20,058
Musique mexicaine
791
00:59:20,225 --> 00:59:22,642
Caracas ? Bof...
792
00:59:23,350 --> 00:59:25,892
Là ou ailleurs,
tant qu'il fait beau...
793
00:59:34,143 --> 00:59:36,685
*Annonce passagers
794
00:59:37,976 --> 00:59:42,310
*-Départ à destination de Caracas
vol 733,
795
00:59:42,477 --> 00:59:44,685
*embarquement immédiat
porte 32.
796
00:59:45,644 --> 00:59:48,936
*Même annonce en anglais
797
00:59:54,562 --> 00:59:56,062
-Excuse me, madam.
798
01:00:02,937 --> 01:00:08,604
*-Attention, l'Etoile du nord
Trans-Europe-Express numéro 73
799
01:00:08,771 --> 01:00:12,480
*à destination d'Amsterdam
va partir.
800
01:00:12,646 --> 01:00:15,605
*Nous vous souhaitons
un bon voyage.
801
01:00:18,605 --> 01:00:20,189
Sifflet de départ
802
01:00:22,481 --> 01:00:25,397
Le train se met en branle.
803
01:00:25,564 --> 01:00:33,315
...
804
01:00:43,108 --> 01:00:45,816
-Alors, Fred, toujours en balade ?
805
01:01:06,026 --> 01:01:09,235
Explosion
806
01:01:12,109 --> 01:01:15,527
...
807
01:01:20,694 --> 01:01:24,528
-Bon, ben je crois qu'il va falloir
trouver autre chose.
808
01:01:28,862 --> 01:01:31,987
-Et alors ? J'ai dit
qu'il s'appelait Fred L'Elégant.
809
01:01:32,154 --> 01:01:35,653
J'ai jamais dit
qu'il s'appelait Fred Le Mariolle.
810
01:01:38,154 --> 01:01:40,904
Quand même,
c'est à croire que je les envoûte.
811
01:01:41,071 --> 01:01:43,988
Tenez, prenez Tiburce.
Question cellules motrices,
812
01:01:44,196 --> 01:01:45,863
c'est pas une IBM.
813
01:01:46,030 --> 01:01:48,238
En un sens, ce serait même un cas.
814
01:01:48,405 --> 01:01:51,697
Je dis bien en un sens,
parce qu'à côté de ça, attention !
815
01:01:51,864 --> 01:01:54,947
Champion au jeu des 7 erreurs
et imbattable aux dominos.
816
01:01:55,114 --> 01:01:56,781
Mais pour le reste...
817
01:01:57,573 --> 01:02:00,239
Moi, à sa place, j'irais consulter.
818
01:02:00,406 --> 01:02:04,198
Des fois qu'il aurait eu
les oreillons sur le tard ou autre.
819
01:02:04,364 --> 01:02:08,073
Parce que moi, je vous le dis,
il tourne pas rond, le Tiburce.
820
01:02:08,532 --> 01:02:11,074
D'accord, il y a mon genre réservé,
821
01:02:11,240 --> 01:02:14,449
mon côté petit saxe
qui prête pas aux agressions.
822
01:02:14,616 --> 01:02:17,158
Et puis, la 1re nuit
sous le toit d'une fille...
823
01:02:17,366 --> 01:02:19,033
-Je dois entendre ça ?
824
01:02:19,241 --> 01:02:20,283
-Quoi ?
825
01:02:21,825 --> 01:02:23,033
Il balbutie.
826
01:02:23,241 --> 01:02:24,449
Ah bon !
827
01:02:24,658 --> 01:02:29,325
Je disais donc que la 1re nuit
sous le toit d'une jeune fille,
828
01:02:29,492 --> 01:02:31,367
ça impose le respect.
829
01:02:31,534 --> 01:02:33,201
Mais la 2e ?
830
01:02:33,492 --> 01:02:36,659
Surtout que, pour le petit saxe,
831
01:02:36,826 --> 01:02:39,743
passé le couvre-feu,
je freine drôlement.
832
01:02:39,910 --> 01:02:44,119
Quand je sais que Tiburce écoute
à la porte, je rêve tout haut.
833
01:02:44,660 --> 01:02:47,868
Pas trivial, mais énervé.
834
01:02:48,160 --> 01:02:50,535
Juste à peine vicieuse, voyez ?
835
01:02:50,702 --> 01:02:54,577
Il pousserait la porte,
j'entendrais même pas.
836
01:02:54,744 --> 01:02:58,036
En somme,
je me rendrais compte de rien.
837
01:02:58,245 --> 01:03:01,703
Le lendemain, au petit-déjeuner :
"Bonjour, Tiburce".
838
01:03:01,870 --> 01:03:06,704
Je saurais pas que j'ai été violée,
et on pourrait parler fiançailles.
839
01:03:06,912 --> 01:03:10,078
Promouvoir l'imagination
sans tomber dans le mauvais genre,
840
01:03:10,245 --> 01:03:12,704
faut du doigté,
comme dit ma tantine.
841
01:03:13,787 --> 01:03:18,246
Oh, mais au fait,
je la vois plus beaucoup, celle-là !
842
01:03:23,955 --> 01:03:27,289
-Je prendrai un potage julienne
et une crème caramel.
843
01:03:27,456 --> 01:03:31,165
Ces journées à Paris
sont harassantes. Du nouveau ?
844
01:03:31,373 --> 01:03:34,789
-Un appel de monseigneur
l'Archimandrite Joseph.
845
01:03:34,956 --> 01:03:39,498
Il m'a prié d'avertir mademoiselle
qu'il y aurait comme de l'agitation
846
01:03:39,665 --> 01:03:41,332
sur le bolivar.
847
01:03:42,373 --> 01:03:43,582
-Allons donc !
848
01:03:43,749 --> 01:03:46,874
Musique mexicaine
849
01:03:47,041 --> 01:03:55,167
...
850
01:03:55,375 --> 01:03:57,583
-Des bolivars !
851
01:03:58,500 --> 01:04:01,625
Tu m'offrirais de la sterling,
852
01:04:01,792 --> 01:04:05,959
du mark, de la couronne,
je dirais banco, même pour du yen.
853
01:04:06,126 --> 01:04:10,376
Mais le bolivar, c'est jamais
que du bolivar, Alfredovitch,
854
01:04:10,543 --> 01:04:13,085
c'est-à-dire petite monnaie nègre.
855
01:04:13,293 --> 01:04:17,377
-"Petite monnaie nègre" ?
Je suis agacé comme tout, Joseph.
856
01:04:17,544 --> 01:04:19,127
Je pourrais te tarter.
857
01:04:19,294 --> 01:04:22,460
Alors laisse quimper ton sabir
et parlons affaires.
858
01:04:22,627 --> 01:04:24,169
-Comme tu voudras.
859
01:04:24,377 --> 01:04:28,211
Tu m'offres du papier à cul contre
du dollar US au cours officiel.
860
01:04:28,378 --> 01:04:30,586
Tu me prends
pour un enfant de choeur ?
861
01:04:31,128 --> 01:04:33,211
-Tu refuses de changer ma monnaie ?
862
01:04:33,420 --> 01:04:36,795
-Tu peux jouer au Monopoly
avec tes biftons de carnaval.
863
01:04:38,421 --> 01:04:42,213
Je pourrais, à la rigueur,
te les prendre en consigne.
864
01:04:42,379 --> 01:04:46,629
Et encore ! A condition
d'en connaître la provenance.
865
01:04:47,087 --> 01:04:49,879
-Rita,
une personne avec qui j'étais.
866
01:04:50,504 --> 01:04:51,588
-Bonne famille ?
867
01:04:51,796 --> 01:04:54,922
-Ca dépend comment t'entends ça.
La nièce de Léontine.
868
01:04:55,130 --> 01:04:58,005
-Léontine ? Sauve-toi vite, Fred !
869
01:04:58,214 --> 01:05:00,547
Tu m'as rien dit,
on s'est jamais vus !
870
01:05:00,756 --> 01:05:04,173
Je veux pas mourir dans la monnaie.
Enterre tes sous !
871
01:05:04,381 --> 01:05:06,507
Au plus profond possible.
-Où ça ?
872
01:05:06,715 --> 01:05:09,089
-C'est pas les trous qui manquent.
873
01:05:09,256 --> 01:05:13,006
Lascaux, La Pierre Saint André,
Padirac...
874
01:05:13,173 --> 01:05:14,590
Le Trou du Diable.
875
01:05:14,798 --> 01:05:15,882
-Tu crois ?
876
01:05:16,757 --> 01:05:20,382
-Elle a drôlement confiance en nous,
tantine, vous savez.
877
01:05:20,549 --> 01:05:23,550
-Ah oui ?
-Elle est partie avec Casimir
878
01:05:23,716 --> 01:05:25,925
et Ruffin est au cinéma.
879
01:05:26,092 --> 01:05:27,508
-Et alors ?
-Rien.
880
01:05:27,675 --> 01:05:31,509
Je sais qu'on est pas du genre
à abuser, mais n'empêche.
881
01:05:32,341 --> 01:05:34,675
Supposons qu'on mette de la musique,
882
01:05:34,883 --> 01:05:37,634
le genre cool, malsain,
883
01:05:38,926 --> 01:05:40,801
ou qu'on se mette à boire.
884
01:05:40,967 --> 01:05:43,926
Je dis bien supposons.
Ce serait la faute de personne.
885
01:05:44,135 --> 01:05:45,676
On aurait bu,
886
01:05:45,885 --> 01:05:49,552
on saurait plus ce qu'on ferait...
Et crac ! V'là le facteur.
887
01:05:49,760 --> 01:05:51,052
-Où ça, le facteur ?
888
01:05:51,261 --> 01:05:54,469
-C'est une expression.
Fred disait souvent ça.
889
01:05:54,636 --> 01:05:57,177
Enfin, assez souvent.
Tiburce ?
890
01:05:58,219 --> 01:05:59,261
-Rita chérie ?
891
01:05:59,469 --> 01:06:02,053
-Toujours en admettant,
on aurait bu,
892
01:06:02,219 --> 01:06:04,595
moi moins sévère
puisque j'aurais plus ma tête.
893
01:06:04,803 --> 01:06:07,262
-J'aurais préféré sans glace.
894
01:06:07,720 --> 01:06:10,679
-Et la bière, vous l'aimez comment ?
-Pourquoi ?
895
01:06:10,887 --> 01:06:14,388
-Pour rien. Alors, j'aurais plus
ma tête, et d'un coup...
896
01:06:14,596 --> 01:06:16,680
-Voilà le facteur !
897
01:06:16,930 --> 01:06:19,138
-Une panne d'électricité.
898
01:06:19,512 --> 01:06:22,179
On serait dans le noir.
Vous feriez quoi ?
899
01:06:22,346 --> 01:06:24,096
-Je demanderais où est le compteur.
900
01:06:24,305 --> 01:06:26,888
Elle souffle.
-A la cave !
901
01:06:27,055 --> 01:06:28,889
On serait à la cave...
902
01:06:29,097 --> 01:06:30,555
-Non, pas la cave !
903
01:06:30,764 --> 01:06:34,264
-Mais si, mais si. Alors,
on chercherait le compteur...
904
01:06:34,473 --> 01:06:36,181
Toujours en admettant, hein !
905
01:06:36,348 --> 01:06:39,515
Moi, complètement affolée
dans le noir,
906
01:06:39,723 --> 01:06:41,515
plus rien sur moi, forcément,
907
01:06:41,682 --> 01:06:44,390
puisque j'aurais coincé ma robe
dans la porte.
908
01:06:44,556 --> 01:06:46,807
En somme, presque toute nue.
909
01:06:47,932 --> 01:06:49,265
Vous feriez quoi ?
910
01:06:50,515 --> 01:06:52,891
-J'essaierais...
-Oui ?
911
01:06:53,057 --> 01:06:56,766
-J'essaierais de changer les plombs.
Rita se lamente.
912
01:06:57,558 --> 01:07:01,058
-Eh ben, mes enfants,
ça va pas être du millefeuille !
913
01:07:01,600 --> 01:07:05,809
-C'est curieux, te v'là tout excité
sur le Trou du Diable, prêt
914
01:07:06,017 --> 01:07:07,225
à foncer.
915
01:07:07,433 --> 01:07:11,475
Mais, je te préviens, ça descend.
C'est pas du plat.
916
01:07:11,684 --> 01:07:14,559
Bien sûr, si tu vises
la performance, alors...
917
01:07:14,726 --> 01:07:18,060
-Puisqu'on joue sur les profondeurs,
jouons-les à fond.
918
01:07:18,476 --> 01:07:22,227
OK pour le Trou du Diable.
Merci, mon père.
919
01:07:23,352 --> 01:07:25,311
La porte claque.
-Joseph !
920
01:07:25,519 --> 01:07:27,728
Vous pouvez sortir.
921
01:07:29,311 --> 01:07:32,102
Vous toucherez vos 10%,
comme d'habitude.
922
01:07:32,269 --> 01:07:35,478
-Mademoiselle pourrait peut-être
ajouter un don
923
01:07:35,644 --> 01:07:37,936
pour le pèlerinage à Nijni Novgorod.
924
01:07:38,145 --> 01:07:42,354
-Mon ami, entendons-nous bien.
Les affaires sont les affaires.
925
01:07:42,520 --> 01:07:45,521
Mais j'ai été baptisée et confirmée
926
01:07:45,687 --> 01:07:49,480
dans le sein
de l'Eglise catholique romaine.
927
01:07:49,730 --> 01:07:52,480
C'est pas pour me faire caver
à 75 piges
928
01:07:52,647 --> 01:07:54,979
dans vos singeries byzantines.
929
01:08:12,065 --> 01:08:15,315
-Mademoiselle, l'avenir est tracé.
930
01:08:20,523 --> 01:08:22,815
-Si c'est fléché,
y a plus de problème !
931
01:08:28,858 --> 01:08:32,900
Rita s'exclame.
932
01:08:33,692 --> 01:08:34,817
-Eh ben !
933
01:08:35,817 --> 01:08:40,526
...
934
01:08:40,734 --> 01:08:43,150
...
935
01:08:43,984 --> 01:08:45,151
Oh là là !
936
01:08:46,692 --> 01:08:51,360
Hé ! Lisez ! Moi, j'en peux plus !
937
01:08:52,568 --> 01:08:54,485
-"Les 1ers explorateurs
938
01:08:54,694 --> 01:08:58,111
"de la mission Steinway
n'ont pas été sans être frappés
939
01:08:58,277 --> 01:09:01,069
"par la fureur érotique
de la tribu des...
940
01:09:01,236 --> 01:09:02,153
-"Walla Walla".
941
01:09:02,361 --> 01:09:03,945
-Voilà, voilà.
942
01:09:04,653 --> 01:09:08,111
"Egalement appelés 'les grands
hommes rouges de l'Amazonie'".
943
01:09:08,319 --> 01:09:10,736
-C'est plus loin que c'est chouette.
944
01:09:10,903 --> 01:09:12,820
-Plus loin ?
-Excitant, mais scientifique.
945
01:09:12,987 --> 01:09:14,612
-Où ça ?
-Pages 70, 71.
946
01:09:14,779 --> 01:09:16,862
-Ah, voilà.
-Vous allez voir.
947
01:09:17,029 --> 01:09:19,779
-"Dès l'âge de raison,
le Walla Walla
948
01:09:19,988 --> 01:09:25,280
"ne se contente pas de demander
à ses diverses épouses les services
949
01:09:25,488 --> 01:09:28,864
"sexuels normaux,
950
01:09:29,029 --> 01:09:33,030
"mais exige que ceux-ci
soient divertissants et variés."
951
01:09:33,197 --> 01:09:34,322
...
952
01:09:34,488 --> 01:09:37,614
"Au cours de séances d'initiation
très particulières,
953
01:09:37,822 --> 01:09:43,448
"la coutume veut que
le Walla Walla soit peint en rouge
954
01:09:44,365 --> 01:09:46,573
"des pieds à la tête."
955
01:09:46,782 --> 01:09:48,949
Rita rit.
-Vous allez voir la suite.
956
01:09:49,115 --> 01:09:50,907
-Qu'est-ce que ça va être !
957
01:09:51,116 --> 01:09:54,157
"Les rites sexuels chez les grands
hommes rouges de l'Amazonie
958
01:09:54,323 --> 01:09:57,449
"sont interminables,
se prolongeant des jours entiers,
959
01:09:57,616 --> 01:09:58,991
"quand ce ne sont pas
960
01:09:59,199 --> 01:10:00,533
"des semaines."
961
01:10:02,241 --> 01:10:04,408
-Vous y croyez, vous ?
962
01:10:04,575 --> 01:10:08,367
-S'il fallait croire
tout ce qu'on lit !
963
01:10:08,534 --> 01:10:11,034
-Oh, quand même, hein !
964
01:10:12,409 --> 01:10:13,951
-Euh...
965
01:10:15,118 --> 01:10:16,325
-Tiburce ?
966
01:10:17,367 --> 01:10:18,867
-Henriette chérie ?
967
01:10:25,077 --> 01:10:29,327
-Si je te peignais en rouge
qu'on se marre un peu ?
968
01:10:32,744 --> 01:10:36,911
-Pauvre Fred, il serait pas
en train de se perdre ?
969
01:10:52,079 --> 01:10:55,746
-Monsieur Fred vient de passer.
Profondeur, 70 m, plafond bas.
970
01:10:55,913 --> 01:10:58,455
-Eh bien, roulons, mon bon Casimir.
971
01:11:04,746 --> 01:11:09,080
-Bon ben, ça y est,
v'là que ma petite lampe est cassée.
972
01:11:09,289 --> 01:11:12,039
-Tiburce !
-Non, je suis pas un Walla Walla !
973
01:11:12,206 --> 01:11:15,331
Non, pas la cave !
-Tiburce ?
974
01:11:15,790 --> 01:11:19,790
Tiburce, au pied !
-Non ! Je suis pas un homme rouge !
975
01:11:21,082 --> 01:11:23,416
-L'escalope Vichy, c'est quoi ?
976
01:11:23,582 --> 01:11:26,124
-Une escalope, madame.
-Mais encore ?
977
01:11:26,333 --> 01:11:30,874
-Un morceau de veau servi avec
des carottes sans beurre ni sel.
978
01:11:31,041 --> 01:11:33,624
Très indiqué pour le soir.
979
01:11:34,291 --> 01:11:38,417
-Et l'escalope Monte Verdi,
c'est quoi ?
980
01:11:38,583 --> 01:11:41,542
-Ca, c'est un émincé de veau
légèrement poêlé,
981
01:11:41,709 --> 01:11:45,959
frisoté dans une sauce Orloff,
moitié Tokay, moitié mascara,
982
01:11:46,126 --> 01:11:48,793
le tout repris
dans une flambée barbaresque
983
01:11:48,960 --> 01:11:50,835
et nappé de crème fraîche.
984
01:11:51,002 --> 01:11:55,084
-Et c'est recommandé pour le soir ?
-Pas du tout.
985
01:11:55,793 --> 01:11:58,418
-Tant pis.
-Deux.
986
01:11:58,960 --> 01:12:01,169
-Faut bien qu'il mange,
ce pauvre Fred.
987
01:12:01,335 --> 01:12:04,127
Il va se taper une soupe de poisson.
988
01:12:04,502 --> 01:12:07,294
C'est plein de phosphore,
bon pour la tête.
989
01:12:07,461 --> 01:12:10,753
Quand j'étais petit, maman voulait
que je mange du poisson.
990
01:12:10,920 --> 01:12:13,254
On passait nos vacances à Dieppe.
991
01:12:14,670 --> 01:12:17,753
De là, on allait à l'île de Ré,
voir papa.
992
01:12:17,920 --> 01:12:20,045
Et puis aux îles du Salut.
993
01:12:20,629 --> 01:12:24,379
Je mangeais toujours du poisson,
maman était contente.
994
01:12:26,796 --> 01:12:28,630
On gratte à la porte.
995
01:12:31,047 --> 01:12:35,630
-Bon, c'est d'accord,
je suis un Walla Walla.
996
01:12:36,589 --> 01:12:37,297
Voilà.
997
01:12:38,298 --> 01:12:42,422
Elle rit.
998
01:12:45,006 --> 01:12:48,590
Couinement
-Tiens ! Un rat d'égout !
999
01:12:49,465 --> 01:12:53,257
Etrangement bizarre.
Curieusement étrange.
1000
01:12:53,632 --> 01:12:55,549
Etrangement curieux.
1001
01:12:55,924 --> 01:12:58,633
Pauvre Fred !
Il aura tout vu !
1002
01:13:05,632 --> 01:13:06,591
Fred éternue.
1003
01:13:06,758 --> 01:13:09,841
Pauvre Fred !
Sa dernière petite allumette.
1004
01:13:11,342 --> 01:13:12,842
Tiens, une côte !
1005
01:13:26,968 --> 01:13:28,801
Merci, mon brave.
1006
01:13:29,343 --> 01:13:31,593
Il hurle.
1007
01:13:32,093 --> 01:13:34,302
Choc sourd
1008
01:13:45,303 --> 01:13:48,262
-Casimir, faites-moi couler un bain.
-Bien.
1009
01:13:48,429 --> 01:13:51,095
-Les promenades matinales
ne sont plus de mon âge.
1010
01:13:51,262 --> 01:13:53,553
Vivement notre soleil
et nos orangers.
1011
01:13:53,720 --> 01:13:55,887
-Mademoiselle
n'aurait pas dû les quitter.
1012
01:13:56,095 --> 01:13:58,888
-Qu'y a-t-il ?
Vous avez l'air tout chose.
1013
01:13:59,096 --> 01:14:00,846
-Les choses ne vont pas.
1014
01:14:01,054 --> 01:14:03,930
-Je trouve qu'elles vont gaiement.
-Je crains que
1015
01:14:04,138 --> 01:14:07,847
pendant l'absence de mademoiselle,
et si j'ose m'exprimer ainsi,
1016
01:14:08,014 --> 01:14:11,848
la nièce de mademoiselle
et le neveu de M. Charles
1017
01:14:12,014 --> 01:14:15,139
ne se soient légèrement
envoyés en l'air.
1018
01:14:15,347 --> 01:14:17,472
-Ah.
-J'ai le regret de confirmer.
1019
01:14:18,097 --> 01:14:22,056
-Bon, eh ben j'ai réglé
les questions de pognon,
1020
01:14:23,223 --> 01:14:26,140
je vais régler
les questions d'honneur.
1021
01:14:27,599 --> 01:14:32,849
Je vais mener ce petit monde
à la mairie à coups de latte.
1022
01:14:33,058 --> 01:14:37,724
Musique enjouée
1023
01:14:37,932 --> 01:14:38,933
-Les voilà !
1024
01:14:39,141 --> 01:14:42,058
Applaudissements
1025
01:14:42,225 --> 01:14:53,434
...
1026
01:14:54,643 --> 01:14:58,352
Claquements de portes
1027
01:14:58,560 --> 01:14:59,852
...
1028
01:15:00,060 --> 01:15:02,393
-"Non" ? Ca veut dire quoi ?
1029
01:15:02,601 --> 01:15:04,852
-Ca veut dire non !
1030
01:15:06,894 --> 01:15:11,853
-Ouais... Néanmoins, on ne va pas
à la mairie pour dire "non".
1031
01:15:12,228 --> 01:15:13,644
Qu'est-ce qui t'a pris ?
1032
01:15:15,645 --> 01:15:18,062
J'attends au moins des explications.
1033
01:15:19,062 --> 01:15:21,437
-Je me marierai
quand j'aurai mes sous.
1034
01:15:23,229 --> 01:15:26,604
Ah bon ? Eh bien,
je vais te casser ton canapé.
1035
01:15:26,770 --> 01:15:28,937
Rita rit.
1036
01:15:29,104 --> 01:15:31,187
Je veux mes sous !
1037
01:15:31,354 --> 01:15:34,813
Si tu me les rends pas, je dirai
partout que t'es une assassine.
1038
01:15:34,980 --> 01:15:39,105
Je le dirai au boucher, au crémier,
aux éboueurs, je te ferai du tort.
1039
01:15:39,272 --> 01:15:42,814
Peut-être même
que je le dirai aux poulets.
1040
01:15:43,022 --> 01:15:46,273
-Mon enfant, regarde-moi bien.
1041
01:15:52,689 --> 01:15:54,064
Tu m'as vue ?
1042
01:15:54,898 --> 01:15:57,898
Ai-je une tête à me farcir
1 500 bornes de route,
1043
01:15:58,065 --> 01:15:59,774
une escalope Monte Verdi
1044
01:15:59,940 --> 01:16:02,607
et le fléchage complet
du grand collecteur
1045
01:16:02,774 --> 01:16:05,191
pour me faire racketter
par un petit boudin ?
1046
01:16:05,733 --> 01:16:08,441
-On me frappe,
on me dit des gros mots
1047
01:16:08,608 --> 01:16:12,399
et en plus, on me pique mes sous !
J'en ai marre !
1048
01:16:13,649 --> 01:16:16,525
Faut pas prendre
les enfants du Bon Dieu pour...
1049
01:16:16,691 --> 01:16:18,358
Et vous, là, Tiburce !
1050
01:16:19,484 --> 01:16:22,984
Si vous la massacrez pas...
Fracas métallique
1051
01:16:23,192 --> 01:16:25,526
...
-Qu'est-ce que c'est ?
1052
01:16:30,818 --> 01:16:34,110
Musique rythmée
1053
01:16:34,277 --> 01:16:36,151
...
1054
01:16:37,027 --> 01:16:38,277
-V'là autre chose !
1055
01:16:38,485 --> 01:16:40,360
...
1056
01:16:41,735 --> 01:16:43,236
Come upstairs, Charlie.
1057
01:16:43,444 --> 01:17:01,570
...
1058
01:17:05,029 --> 01:17:08,738
Il grogne.
-Entrez, mon bon Charles !
1059
01:17:09,780 --> 01:17:11,655
Asseyez-vous donc !
1060
01:17:13,322 --> 01:17:14,489
Il balbutie.
1061
01:17:14,697 --> 01:17:15,614
...
1062
01:17:17,072 --> 01:17:20,865
-Et ron et ron petit patapon
Et ron et ron petit patapon
1063
01:17:21,031 --> 01:17:22,864
...
1064
01:17:25,281 --> 01:17:26,864
-La route vous a fatigué ?
1065
01:17:28,615 --> 01:17:30,323
-Allez jouer dehors.
1066
01:17:30,532 --> 01:17:31,573
-Gnagnagna.
1067
01:17:33,240 --> 01:17:34,032
Elle râle.
1068
01:17:35,824 --> 01:17:38,783
-Mon sac ! Venez, Tiburce,
ici, c'est plein de voleurs.
1069
01:17:40,325 --> 01:17:42,033
Mais bon...
1070
01:17:44,450 --> 01:17:47,366
-Maintenant, Charles, je t'écoute.
1071
01:17:54,534 --> 01:17:55,701
Il bredouille.
1072
01:17:55,867 --> 01:17:57,909
Ca, tu l'as déjà dit.
-Je veux les sous.
1073
01:17:58,118 --> 01:17:59,826
-Vous vous êtes donné le mot.
1074
01:18:00,035 --> 01:18:03,577
-Je sais tout.
T'as donné Fred à manger aux rats.
1075
01:18:03,743 --> 01:18:06,660
Moi, ils me mangeront pas,
je sors mes griffes !
1076
01:18:06,827 --> 01:18:08,869
Il imite le feulement d'un chat
1077
01:18:09,077 --> 01:18:13,744
-Charles, je te donnerais cet argent
avec plaisir, mais on est samedi.
1078
01:18:13,952 --> 01:18:15,536
Les banques sont fermées.
1079
01:18:15,702 --> 01:18:19,953
-Chaque fois que t'es entrée
dans une banque, elle était fermée !
1080
01:18:20,161 --> 01:18:23,662
La BNP de Levallois, ça te parle ?
-Tu cancanes, maintenant ?
1081
01:18:23,870 --> 01:18:27,871
-Bon, je te préviens, c'est un 38.
Je tire, t'as plus de tête.
1082
01:18:29,746 --> 01:18:30,913
-Bon...
1083
01:18:40,746 --> 01:18:43,913
Musique mexicaine
1084
01:18:44,080 --> 01:18:47,497
...
1085
01:18:59,123 --> 01:19:01,540
Coups de feu
1086
01:19:03,498 --> 01:19:06,790
-Mais, on dirait des coups de feu !
1087
01:19:14,958 --> 01:19:16,042
-Mets ça.
1088
01:19:17,500 --> 01:19:20,084
-Je suis pas en deuil.
-Qu'est-ce que t'en sais ?
1089
01:19:22,333 --> 01:19:23,792
-Parie pas.
1090
01:19:25,459 --> 01:19:28,584
Musique rythmée
1091
01:19:28,751 --> 01:19:40,836
...
1092
01:19:41,044 --> 01:19:43,253
-On dirait que le film est fini.
1093
01:19:43,419 --> 01:19:46,919
Pauvre Fred !
On va pas le laisser dans le noir !
1094
01:19:47,085 --> 01:19:48,586
On n'a pas le droit !
1095
01:19:48,794 --> 01:19:51,503
Hé, messieurs, dames !
Faites quelque chose !
1096
01:19:51,669 --> 01:19:54,170
Oh là là ! Oh !
1097
01:19:54,378 --> 01:19:56,670
Explosion
1098
01:19:58,170 --> 01:20:00,254
Sous-titrage : VDM
79891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.