Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:04,538
[water splashing]
2
00:00:04,638 --> 00:00:07,608
[indistinct chatter]
3
00:00:10,111 --> 00:00:12,613
Hey, not too bad, right?
4
00:00:12,680 --> 00:00:15,816
Today's about R&R.
5
00:00:15,883 --> 00:00:18,886
Soak up those Euro vibes,
man.
6
00:00:18,952 --> 00:00:21,955
- We're the only dudes
in board shorts.
7
00:00:22,022 --> 00:00:23,557
Maybe we'll start a trend.
8
00:00:23,657 --> 00:00:25,826
[laughs]
9
00:00:27,695 --> 00:00:28,996
What's up?
10
00:00:29,063 --> 00:00:30,931
- Remember how you asked me
to keep tabs on Dean?
11
00:00:30,998 --> 00:00:32,166
Dude, that was your idea.
12
00:00:32,233 --> 00:00:33,767
- Yeah, well, guess
who just checked in
13
00:00:33,834 --> 00:00:35,636
for a long-haul flight?
14
00:00:35,703 --> 00:00:37,305
- To where?
- Take a guess.
15
00:00:37,371 --> 00:00:40,108
Known for goulash, paprika,
and old bathhouses.
16
00:00:40,174 --> 00:00:41,375
[sighs]
17
00:00:41,442 --> 00:00:43,644
What do you think he wants?
18
00:00:43,711 --> 00:00:45,279
So much for R&R.
19
00:00:47,881 --> 00:00:50,884
[tense music]
20
00:00:50,984 --> 00:00:52,186
OK, team,
21
00:00:52,220 --> 00:00:54,322
update on the missing weaponsin Poland.
22
00:00:54,388 --> 00:00:56,056
As you can see,
it's a family affair.
23
00:00:56,157 --> 00:00:57,891
And at the center
is Ray Lockhart--
24
00:00:57,958 --> 00:01:00,394
American businessman and
well-known arms dealer.
25
00:01:00,494 --> 00:01:02,496
His textile company became
a front for his operation.
26
00:01:02,563 --> 00:01:04,098
- This guy's been
around the block.
27
00:01:04,165 --> 00:01:05,833
Every three-letter agency
seems to want him.
28
00:01:05,899 --> 00:01:07,701
- Mm-hmm, and every time
they try, he goes underground.
29
00:01:07,735 --> 00:01:09,203
We got a real shot
at him right now.
30
00:01:09,237 --> 00:01:12,406
- Days ago, a shipment
of Ghost-Wing 600s was stolen
31
00:01:12,506 --> 00:01:14,108
from a military site in Poland.
32
00:01:14,208 --> 00:01:17,411
These are kamikaze drones,
armed with thermobaric warheads
33
00:01:17,478 --> 00:01:19,847
and operable
from hundreds of miles away.
34
00:01:19,913 --> 00:01:22,015
It's reported ten went missing
and are in Ray's possession
35
00:01:22,082 --> 00:01:23,151
somewhere in Vienna.
36
00:01:23,217 --> 00:01:24,452
And he's looking to sell.
37
00:01:24,518 --> 00:01:25,686
We think less than 72 hours
38
00:01:25,753 --> 00:01:27,020
before the drones are
gone for good.
39
00:01:27,087 --> 00:01:29,190
- Recovering these drones
is top priority for us,
40
00:01:29,257 --> 00:01:30,491
so we've been looking
at cracks in Ray's armor.
41
00:01:30,558 --> 00:01:32,526
- His wife, Nicole,
might be one.
42
00:01:32,593 --> 00:01:34,595
But TBD how much she's
involved in the business--
43
00:01:34,695 --> 00:01:36,797
or the marriage, frankly.
44
00:01:36,897 --> 00:01:38,098
Meaning?
45
00:01:38,166 --> 00:01:39,767
- There have been whispers
of discrete infidelity,
46
00:01:39,800 --> 00:01:41,702
with women specifically.
47
00:01:41,769 --> 00:01:44,037
And then we have Jordan,
Ray's nephew.
48
00:01:44,104 --> 00:01:45,639
Guy's been pushing pills
to make ends meet.
49
00:01:45,706 --> 00:01:46,707
He's our weak link.
50
00:01:46,774 --> 00:01:48,041
Yeah, and he took the bait.
51
00:01:48,108 --> 00:01:50,578
Smitty, you're up.
OK, let's pack up.
52
00:01:50,644 --> 00:01:52,213
Hungarian cops are
loaning us a chopper.
53
00:01:52,280 --> 00:01:53,614
We're on the move.
54
00:01:53,714 --> 00:01:56,350
[dramatic music]
55
00:01:56,417 --> 00:01:59,253
* *
56
00:01:59,287 --> 00:02:01,522
- Between us,
the first girl I ever loved
57
00:02:01,589 --> 00:02:04,892
was a redhead--Candice Rowe.
58
00:02:04,958 --> 00:02:06,827
She broke my heart.
59
00:02:06,894 --> 00:02:08,729
I don't think
I ever got over her.
60
00:02:08,796 --> 00:02:10,564
Oh, I see.
61
00:02:10,631 --> 00:02:13,167
So you're trying
to course correct.
62
00:02:13,267 --> 00:02:15,169
Are you looking
for a second chance?
63
00:02:15,269 --> 00:02:18,606
- I mean, you could
set me straight.
64
00:02:18,672 --> 00:02:21,542
[romantic music playingin background]
65
00:02:21,609 --> 00:02:27,080
* *
66
00:02:27,147 --> 00:02:30,150
Would you like another drink?
67
00:02:30,218 --> 00:02:33,053
- Maybe you and I should
get some privacy first.
68
00:02:33,120 --> 00:02:35,223
Get down to it.
69
00:02:35,289 --> 00:02:36,890
Poetry.
70
00:02:36,957 --> 00:02:39,527
Come with me.
71
00:02:41,929 --> 00:02:45,098
So you just want the E,
nothing else?
72
00:02:45,165 --> 00:02:46,700
It's a fan favorite.
73
00:02:46,800 --> 00:02:48,302
Why fuss with a good thing?
74
00:02:48,369 --> 00:02:51,071
- All right.
300 for the pills.
75
00:02:51,138 --> 00:02:54,408
Or I can take off
20% for a kiss.
76
00:02:54,475 --> 00:02:57,278
- [chuckles] You're tenacious,
I'll give you that.
77
00:02:57,345 --> 00:02:59,280
Oh, come on, just one kiss.
78
00:02:59,347 --> 00:03:03,517
- Or we finish up here and
see where the night takes us.
79
00:03:03,551 --> 00:03:05,619
All right.
80
00:03:05,686 --> 00:03:06,987
I'm gonna hold you to that.
81
00:03:07,020 --> 00:03:08,756
[laughs]
82
00:03:10,424 --> 00:03:11,459
Oh, what the hell?
83
00:03:11,525 --> 00:03:12,626
I work with the FBI.
84
00:03:12,693 --> 00:03:14,027
You're under arrest.
85
00:03:14,127 --> 00:03:15,796
[both grunt]
86
00:03:15,863 --> 00:03:19,199
* *
87
00:03:19,300 --> 00:03:21,369
[groans]
88
00:03:21,435 --> 00:03:23,371
[car alarm blaring]
89
00:03:23,471 --> 00:03:26,340
[alarmed chatter]
90
00:03:26,374 --> 00:03:28,809
- We've got a runner.
South corner, heading your way.
91
00:03:30,711 --> 00:03:33,814
[grunts]
92
00:03:33,881 --> 00:03:35,549
Got him.
93
00:03:37,685 --> 00:03:40,354
Headed east.
Cam, where you at?
94
00:03:40,388 --> 00:03:41,889
- I see you.
Herd him to the plaza.
95
00:03:41,989 --> 00:03:43,891
Wes and Ty are waiting.
96
00:03:43,957 --> 00:03:47,428
[sirens wailing]
97
00:03:49,029 --> 00:03:52,300
[tires screech]
98
00:03:52,366 --> 00:03:59,072
* *
99
00:04:06,747 --> 00:04:10,017
- "Walking pharmacy assaults
Europol officer."
100
00:04:10,083 --> 00:04:12,886
You've really dug yourself
a nice hole, Jordan.
101
00:04:12,920 --> 00:04:14,588
- These charges on top
of your priors means
102
00:04:14,688 --> 00:04:16,957
you're looking at maximum time.
103
00:04:17,057 --> 00:04:18,659
Austria will make
an example of you,
104
00:04:18,726 --> 00:04:21,529
and they will not be kind.
105
00:04:23,431 --> 00:04:25,766
- I think you know
why we're here.
106
00:04:25,866 --> 00:04:27,468
- Yeah, yeah,
you want my uncle,
107
00:04:27,568 --> 00:04:28,669
but you're never gonna
get to him.
108
00:04:28,736 --> 00:04:30,604
Even if I help, Ray, he--
109
00:04:30,704 --> 00:04:33,040
he keeps his hands clean.
110
00:04:33,106 --> 00:04:36,977
- Your uncle is selling UAVs
equipped with stealth tech,
111
00:04:37,044 --> 00:04:40,814
armed with warheads
that vaporize oxygen,
112
00:04:40,914 --> 00:04:43,884
collapse lungs,
incinerate bodies.
113
00:04:43,951 --> 00:04:46,720
Ray's hands are
as dirty as they come.
114
00:04:46,787 --> 00:04:50,558
- And he'll sell to anyone,
including enemies of the U.S.
115
00:04:50,624 --> 00:04:51,992
We need him off the streets.
116
00:04:52,092 --> 00:04:55,596
- Look, if I could help you
find him, I would, I swear.
117
00:04:55,663 --> 00:04:57,297
- This isn't just
a seizure, mate.
118
00:04:57,398 --> 00:04:58,799
That's not what
you're here for.
119
00:04:58,866 --> 00:05:02,202
- You're gonna help us
buy Ray's weapons.
120
00:05:02,269 --> 00:05:04,505
You're gonna introduce us.
121
00:05:04,605 --> 00:05:06,874
- You want
to course correct, Jordan?
122
00:05:06,940 --> 00:05:09,643
This is your second chance.
123
00:05:09,743 --> 00:05:11,144
Make the call.
124
00:05:11,244 --> 00:05:13,313
- I'd forget about
your old life, pal.
125
00:05:13,381 --> 00:05:14,915
You belong to us now.
126
00:05:14,982 --> 00:05:17,885
[tense music]
127
00:05:17,951 --> 00:05:22,590
* *
128
00:05:22,656 --> 00:05:24,324
- Once Ray agreesto the meeting,
129
00:05:24,425 --> 00:05:25,959
we're off to the races.
130
00:05:26,026 --> 00:05:28,161
Wes will deploy as anAmerican proxy supplier
131
00:05:28,195 --> 00:05:29,530
based in South Africa.
132
00:05:29,630 --> 00:05:31,365
The country's a logistics hub
for insurgents
133
00:05:31,432 --> 00:05:32,566
and terrorist cells.
134
00:05:32,633 --> 00:05:33,934
But more importantly--
135
00:05:34,001 --> 00:05:35,369
Ray has no foothold there.
136
00:05:35,469 --> 00:05:36,770
And we can exploit that.
137
00:05:36,837 --> 00:05:38,439
I'm working directlywith FBI Stagehand
138
00:05:38,506 --> 00:05:39,873
to fireproof the whole thing.
139
00:05:39,940 --> 00:05:42,476
- Wes's legend will
involve a mining business
140
00:05:42,510 --> 00:05:45,212
he built by leveraging
his wife's South African roots.
141
00:05:45,278 --> 00:05:47,548
Wes and Smitty will pose
as a married couple
142
00:05:47,615 --> 00:05:49,082
looking to buy property
in Vienna.
143
00:05:49,149 --> 00:05:50,918
- Covert mics are embedded
in Wes's watch
144
00:05:50,984 --> 00:05:52,620
and one in Smitty's pendant.
145
00:05:52,686 --> 00:05:53,854
We can monitor audiofrom here too.
146
00:05:53,954 --> 00:05:55,589
OK, great work, guys.
147
00:05:55,656 --> 00:05:57,024
Hmm.
148
00:05:57,057 --> 00:06:00,828
Before this train leaves
the station, one question.
149
00:06:00,861 --> 00:06:02,430
Can we trust Jordan?
150
00:06:02,496 --> 00:06:04,498
Oh, hell no.
151
00:06:04,532 --> 00:06:06,500
But without him,
there is no shot at Ray.
152
00:06:06,567 --> 00:06:08,168
- We need more than
conspiracy charges.
153
00:06:08,201 --> 00:06:09,970
We have to prove
that Ray is actively involved
154
00:06:10,037 --> 00:06:11,071
in a weapons sale,
155
00:06:11,171 --> 00:06:12,506
and that starts
with a face-to-face.
156
00:06:12,573 --> 00:06:14,875
Jordan's got to be there
to put Ray at ease.
157
00:06:14,975 --> 00:06:16,043
Yeah, sure.
158
00:06:16,143 --> 00:06:18,812
But once he's loose,
we can't control him.
159
00:06:20,380 --> 00:06:22,182
Look, I'm not the one
up for promotion.
160
00:06:22,215 --> 00:06:23,684
GS-14 is a big deal.
161
00:06:23,717 --> 00:06:25,719
You two are gonna be
looked at very closely.
162
00:06:25,786 --> 00:06:29,623
If it were me,
I'd want to curb any risk.
163
00:06:31,992 --> 00:06:34,628
Meeting's set. 11:00 a.m.
164
00:06:34,695 --> 00:06:36,196
All aboard.
165
00:06:36,263 --> 00:06:39,166
[soft dramatic music]
166
00:06:39,232 --> 00:06:46,306
* *
167
00:06:53,881 --> 00:06:55,849
- This is Wes
and Megan Broderick,
168
00:06:55,916 --> 00:06:57,250
the couple I was
telling you about.
169
00:06:57,350 --> 00:06:59,219
Guys, meet Dietrich Stein.
170
00:06:59,286 --> 00:07:00,921
- We were told the meeting
was with Ray.
171
00:07:01,021 --> 00:07:04,291
- I'm authorized
to speak on his behalf.
172
00:07:04,357 --> 00:07:07,495
But first, you both need
to turn over your electronics.
173
00:07:07,561 --> 00:07:09,763
We left them in the car.
174
00:07:09,830 --> 00:07:11,431
I still have to search you.
175
00:07:16,036 --> 00:07:17,805
- [softly]
You were the one, not me.
176
00:07:17,871 --> 00:07:19,940
- So will Ray be
joining us or not?
177
00:07:19,973 --> 00:07:22,109
As you can see, he's tied up.
178
00:07:22,142 --> 00:07:23,911
But he did his homework.
179
00:07:25,045 --> 00:07:26,179
And?
180
00:07:26,246 --> 00:07:27,648
You're here, aren't you?
181
00:07:27,715 --> 00:07:30,117
Well, not to play telephone.
182
00:07:30,183 --> 00:07:31,752
- Like I was saying,
this--this could be
183
00:07:31,819 --> 00:07:33,153
an opportunity, you know,
for Uncle Ray.
184
00:07:33,220 --> 00:07:34,421
Danke, Jordan.
185
00:07:34,488 --> 00:07:36,256
I'll take it from here.
186
00:07:36,323 --> 00:07:38,025
Go grab a drink inside.
187
00:07:38,091 --> 00:07:39,693
- [in South African accent]
Oh, you know, why doesn't
188
00:07:39,760 --> 00:07:42,796
he keep me company
while you boys talk shop?
189
00:07:42,896 --> 00:07:44,264
Jordan's a grown boy.
190
00:07:44,331 --> 00:07:45,533
He can fend for himself.
191
00:07:45,599 --> 00:07:47,034
Right, Jordan?
192
00:07:47,100 --> 00:07:48,736
Nicole Lockhart.
Pleasure.
193
00:07:48,802 --> 00:07:49,970
Megan Broderick.
194
00:07:50,037 --> 00:07:50,971
My husband, Wes.
195
00:07:51,071 --> 00:07:52,272
How do you do?
196
00:07:52,339 --> 00:07:53,807
Very well, thank you.
197
00:07:53,841 --> 00:07:56,777
I see Dietrich is eager
to get down to it.
198
00:07:56,844 --> 00:07:59,312
The garden is slightly
more interesting.
199
00:07:59,412 --> 00:08:01,214
Care to join me, Megan?
200
00:08:04,718 --> 00:08:06,887
- Come.
Let's go have a chat.
201
00:08:06,954 --> 00:08:09,857
[tense music]
202
00:08:09,957 --> 00:08:12,760
* *
203
00:08:12,826 --> 00:08:14,327
I can't place your accent.
204
00:08:14,394 --> 00:08:15,663
Where are you from originally?
205
00:08:15,763 --> 00:08:17,264
Cape Town.
206
00:08:17,330 --> 00:08:19,667
Wes and I have a home there
since he has work.
207
00:08:19,767 --> 00:08:21,368
- Mm.
And what's he do?
208
00:08:21,468 --> 00:08:22,435
Mining.
209
00:08:22,502 --> 00:08:23,937
Gemstones, mostly.
210
00:08:24,004 --> 00:08:29,209
- Oh, well, that explains
this gorgeous thing.
211
00:08:29,309 --> 00:08:32,179
- Yeah, the job
does have its perks.
212
00:08:32,279 --> 00:08:33,714
How about Ray?
213
00:08:33,781 --> 00:08:36,584
He looks like he's doing
pretty well for himself.
214
00:08:36,650 --> 00:08:40,253
- And we've spent every cent
of it on landscaping.
215
00:08:40,320 --> 00:08:42,690
[chuckles] Our own fault
for throwing a party.
216
00:08:42,723 --> 00:08:44,424
Must be a good one.
217
00:08:44,491 --> 00:08:46,326
- Ten-year anniversary.
218
00:08:46,393 --> 00:08:49,129
And Ray has left me
in charge of everything.
219
00:08:49,196 --> 00:08:50,864
- Dietrich seems
pretty hands on.
220
00:08:50,931 --> 00:08:52,165
Why not put him to work?
221
00:08:52,199 --> 00:08:57,037
- Ah, I mean, he's Ray's dog,
which is fine.
222
00:08:57,104 --> 00:08:59,206
But if it were up to me,
223
00:08:59,306 --> 00:09:02,209
I wouldn't let that man
near anything I cared about.
224
00:09:02,242 --> 00:09:04,377
He makes my stomach turn.
225
00:09:06,246 --> 00:09:07,715
- OK, here's the pitch--
226
00:09:07,815 --> 00:09:10,417
I deliver Ray an untapped
market in Africa.
227
00:09:10,517 --> 00:09:12,753
He gets to expand his
trade route to a new continent.
228
00:09:12,820 --> 00:09:15,623
New buyers. Safe passage.
I get a new friend.
229
00:09:17,691 --> 00:09:20,093
I'm offering him
a lucrative partnership.
230
00:09:20,160 --> 00:09:22,062
We can call these drones
a dry run.
231
00:09:22,129 --> 00:09:24,031
So you know about the drones?
232
00:09:24,064 --> 00:09:27,034
- His nephew filled us in.
I'd like to make an offer.
233
00:09:27,100 --> 00:09:30,503
- A fair proposition, but we
already have a buyer for those.
234
00:09:30,570 --> 00:09:31,772
I see.
235
00:09:31,839 --> 00:09:33,006
Well, if the ink's
not dry, then--
236
00:09:33,073 --> 00:09:35,976
It's in the final stages.
237
00:09:36,043 --> 00:09:38,545
Then, what was all this?
238
00:09:38,612 --> 00:09:40,914
A wasted trip, it seems.
239
00:09:41,014 --> 00:09:44,584
Then again, nichts ist umsonst.
240
00:09:44,685 --> 00:09:46,319
Nothing is for nothing.
241
00:09:46,386 --> 00:09:52,726
* *
242
00:09:52,793 --> 00:09:56,196
- Hey, is it possible
to see our friend?
243
00:09:56,263 --> 00:09:57,631
Tell him we're off?
244
00:09:57,698 --> 00:09:59,933
- Mr. Lockhart needed
to speak with Jordan.
245
00:09:59,967 --> 00:10:02,335
A family matter.
246
00:10:02,402 --> 00:10:04,171
I can pass on the message.
247
00:10:04,237 --> 00:10:06,539
I'm sure they won't be long.
248
00:10:06,606 --> 00:10:09,142
Safe travels, Mr. Broderick.
249
00:10:09,242 --> 00:10:16,283
* *
250
00:10:19,619 --> 00:10:20,921
Great, our one shot at Ray,
251
00:10:20,988 --> 00:10:22,923
and we get stonewalled
by Hans Gruber.
252
00:10:22,990 --> 00:10:24,224
Well, it makes sense.
253
00:10:24,291 --> 00:10:25,592
I mean,
they're playing it safe.
254
00:10:25,625 --> 00:10:27,127
They don't know us, and they
don't trust Jordan at all.
255
00:10:27,194 --> 00:10:28,662
Or Jordan served us up.
256
00:10:28,729 --> 00:10:29,830
- [in normal voice]
If so, I doubt we'd have
257
00:10:29,930 --> 00:10:31,231
left there in one piece.
258
00:10:31,298 --> 00:10:34,034
- They cornered him.
- OK, we're going to Plan B.
259
00:10:34,101 --> 00:10:35,435
- Before we turned
Jordan loose,
260
00:10:35,502 --> 00:10:37,404
Wes had me put
a bug on his car.
261
00:10:37,470 --> 00:10:39,039
- That's what
I'm talking about.
262
00:10:39,106 --> 00:10:40,473
That was Amanda.
263
00:10:40,573 --> 00:10:43,510
The military outpost did a
final count on the stolen UAVs.
264
00:10:43,610 --> 00:10:45,813
And it wasn't
ten kamikaze drones.
265
00:10:45,913 --> 00:10:47,380
It's triple that.
266
00:10:47,447 --> 00:10:48,782
With that kind of payload,
267
00:10:48,816 --> 00:10:50,450
we're looking at
a catastrophic event.
268
00:10:50,517 --> 00:10:51,819
- And we don't know
who the buyers are.
269
00:10:51,919 --> 00:10:53,286
OK, the clock's ticking.
270
00:10:53,320 --> 00:10:54,755
We're not gonna let these
weapons change hands.
271
00:10:54,822 --> 00:10:56,389
Where is this guy?
272
00:10:58,525 --> 00:10:59,927
- Jordan's on the move.
- Good.
273
00:10:59,993 --> 00:11:01,428
Go bring him home.
274
00:11:01,494 --> 00:11:04,297
[suspenseful music]
275
00:11:04,331 --> 00:11:11,404
*
276
00:11:19,780 --> 00:11:21,448
Here's his car.
277
00:11:21,514 --> 00:11:24,785
He couldn't have gotten
too far on foot.
278
00:11:24,852 --> 00:11:27,554
- All right,
everybody split up.
279
00:11:28,688 --> 00:11:31,591
[indistinct chatter]
280
00:11:38,531 --> 00:11:41,401
I got him.
South wall of the church.
281
00:11:41,501 --> 00:11:45,605
* *
282
00:11:45,672 --> 00:11:46,974
Jordan!
283
00:11:48,308 --> 00:11:50,410
- I know how this looks, OK?
I can explain.
284
00:11:50,477 --> 00:11:52,645
- Yeah, I can't wait
to hear all about it.
285
00:11:52,712 --> 00:11:54,481
- They--they were watching me,
you know?
286
00:11:54,547 --> 00:11:56,083
I had to throw them
off the scent.
287
00:11:56,183 --> 00:11:58,018
You should be thanking me,
all right?
288
00:11:58,051 --> 00:11:59,186
I was looking out
for your operation.
289
00:11:59,252 --> 00:12:01,955
- Bro, you gotta
stop lying to us.
290
00:12:02,022 --> 00:12:03,156
OK, OK.
291
00:12:03,223 --> 00:12:05,926
OK, look, I'm gonna level
with you, all right?
292
00:12:05,993 --> 00:12:07,460
Just--
[gunshot]
293
00:12:07,527 --> 00:12:10,831
[crowd screaming]
294
00:12:10,898 --> 00:12:12,966
- Jordan's down!
Unresponsive.
295
00:12:13,033 --> 00:12:14,201
- Anyone got eyes
on the shooter?
296
00:12:14,267 --> 00:12:15,268
Negative.
297
00:12:15,335 --> 00:12:16,904
It's a sniper's playground
out here.
298
00:12:17,004 --> 00:12:19,172
[dramatic music]
299
00:12:19,239 --> 00:12:22,242
We just lost our informant.
300
00:12:28,148 --> 00:12:30,617
[indistinct
police radio chatter]
301
00:12:30,683 --> 00:12:32,519
- Agent Booth.
- Sergeant.
302
00:12:32,619 --> 00:12:34,387
I just heard your colleagues
are back at the station.
303
00:12:34,454 --> 00:12:35,655
- Yeah, two of them
are still undercover.
304
00:12:35,722 --> 00:12:36,857
We want to limit
their exposure.
305
00:12:36,924 --> 00:12:38,258
Any updates on your end?
306
00:12:38,325 --> 00:12:39,893
- No witnesses saw
the shooter,
307
00:12:39,960 --> 00:12:41,261
but it looks as though
the bullet might have
308
00:12:41,328 --> 00:12:43,396
- come from higher ground.
- CCTV?
309
00:12:43,496 --> 00:12:45,899
- Limited.
We're trying.
310
00:12:45,999 --> 00:12:47,267
OK, keep me posted.
311
00:12:47,334 --> 00:12:49,336
Let's get that slug
over to ballistics.
312
00:12:49,402 --> 00:12:50,703
[siren blaring]
313
00:12:50,770 --> 00:12:52,039
- Amanda, give useverything you got
314
00:12:52,139 --> 00:12:53,540
on Ray's right-hand guy.
315
00:12:53,640 --> 00:12:57,044
- Dietrich Stein, former KSK,
German special forces.
316
00:12:57,144 --> 00:12:59,312
Discharged before
he linked up with Ray.
317
00:12:59,379 --> 00:13:01,014
Spent his formative years
in East Berlin
318
00:13:01,081 --> 00:13:02,382
when the wall came down.
319
00:13:02,449 --> 00:13:03,917
A true productof his environment.
320
00:13:04,017 --> 00:13:06,386
- OK, so this guy might be our
suspect in Jordan's murder.
321
00:13:06,486 --> 00:13:08,021
- Right.But we don't know why.
322
00:13:08,088 --> 00:13:09,389
- Just keep working
on your end.
323
00:13:09,456 --> 00:13:11,324
- [phone buzzing]
- Will do.
324
00:13:11,391 --> 00:13:13,326
OK, what if Ray found out
325
00:13:13,393 --> 00:13:14,727
that Jordan was working
with the FBI?
326
00:13:14,828 --> 00:13:16,496
Well, then it's over.
327
00:13:16,563 --> 00:13:17,931
Op's compromised.
328
00:13:17,998 --> 00:13:19,432
- I mean, the fact is,
anything could have gone down
329
00:13:19,532 --> 00:13:20,868
after Jordan left us.
330
00:13:20,901 --> 00:13:22,169
We don't know what
we don't know.
331
00:13:22,235 --> 00:13:23,536
- Meanwhile,
Ray is still out there,
332
00:13:23,603 --> 00:13:25,205
who we were supposed
to reel in.
333
00:13:25,238 --> 00:13:26,506
- Well, except
they've shut us out.
334
00:13:26,573 --> 00:13:29,943
I mean, it's a dead end now.
335
00:13:30,043 --> 00:13:31,744
- That was a message
from Ray's wife.
336
00:13:31,845 --> 00:13:33,847
She wants to meet
tomorrow morning.
337
00:13:33,914 --> 00:13:35,248
Just the two of you?
338
00:13:35,348 --> 00:13:36,549
Apparently.
339
00:13:36,583 --> 00:13:38,919
It's a public place, indoors.
340
00:13:39,019 --> 00:13:40,153
What do we think?
341
00:13:40,220 --> 00:13:41,288
OK.
342
00:13:41,354 --> 00:13:42,689
We can sweep the place
beforehand.
343
00:13:42,755 --> 00:13:45,125
There's too much at stake.
We play the hand we're dealt.
344
00:13:45,225 --> 00:13:48,295
[suspenseful music]
345
00:13:48,395 --> 00:13:51,231
[church bells tolling]
346
00:13:51,298 --> 00:13:54,201
[soft music playing]
347
00:13:54,267 --> 00:13:59,106
* *
348
00:13:59,206 --> 00:14:00,607
Too early?
349
00:14:00,707 --> 00:14:04,311
- Actually, I'll have
the same, please.
350
00:14:04,411 --> 00:14:05,845
[chuckles]
351
00:14:05,913 --> 00:14:07,414
Hi.
352
00:14:07,480 --> 00:14:09,182
How is it?
353
00:14:09,249 --> 00:14:12,519
- Oh, my jeweler--
354
00:14:12,585 --> 00:14:14,621
in case you ever
need someone local.
355
00:14:14,721 --> 00:14:16,156
Best in Vienna.
356
00:14:16,256 --> 00:14:17,891
- Love it.
- Mm-hmm.
357
00:14:17,958 --> 00:14:20,793
- And the white glove
delivery too.
358
00:14:20,827 --> 00:14:22,562
- I know I could
have texted this.
359
00:14:22,629 --> 00:14:24,264
But where's the fun in that?
360
00:14:24,297 --> 00:14:25,665
Exactly.
361
00:14:25,732 --> 00:14:28,135
- Besides, it's so nice
to have a friend in the city,
362
00:14:28,235 --> 00:14:31,271
- especially a resourceful one.
- [chuckles]
363
00:14:31,304 --> 00:14:34,574
You know, once I realized
that everybody in life
364
00:14:34,641 --> 00:14:39,079
wants something, I sort of
ran with it, you know?
365
00:14:39,146 --> 00:14:40,713
And you?
366
00:14:40,780 --> 00:14:43,016
What do you want?
367
00:14:43,083 --> 00:14:44,784
Freedom.
368
00:14:44,851 --> 00:14:47,820
- Your man runs a
billion-dollar textile company.
369
00:14:47,921 --> 00:14:49,156
You have freedom.
370
00:14:49,256 --> 00:14:50,924
Megan.
371
00:14:50,991 --> 00:14:53,426
We both know Ray doesn't
work in textiles.
372
00:14:56,429 --> 00:14:58,798
Your turn to be honest.
373
00:14:58,831 --> 00:15:01,601
If I said that I could get you
374
00:15:01,668 --> 00:15:04,704
anything you want in Vienna,
375
00:15:04,804 --> 00:15:06,639
what would you say?
376
00:15:06,673 --> 00:15:10,510
- Well, it is
the city of music,
377
00:15:10,577 --> 00:15:14,081
so symphony tickets?
378
00:15:14,147 --> 00:15:15,815
That's a start.
379
00:15:15,882 --> 00:15:19,586
How do box seats sound,
opening night, you and me?
380
00:15:19,652 --> 00:15:22,822
- Pricey.
Am I wrong?
381
00:15:22,855 --> 00:15:26,259
I mean, it's not the money.
382
00:15:26,326 --> 00:15:31,264
It's never been about that
for me, actually.
383
00:15:31,331 --> 00:15:33,100
So what then?
384
00:15:33,166 --> 00:15:37,804
- Well, they say
you only live once.
385
00:15:37,870 --> 00:15:41,374
And life is about
all new experiences,
386
00:15:41,441 --> 00:15:44,477
don't you think?
387
00:15:44,544 --> 00:15:46,613
Mrs. Lockhart.
388
00:15:49,516 --> 00:15:51,751
We shouldn't keep him waiting.
389
00:15:51,851 --> 00:15:53,086
Right behind you.
390
00:15:53,186 --> 00:15:56,789
[soft tense music]
391
00:15:56,856 --> 00:16:00,927
I, uh, hope you'll
think about what I said.
392
00:16:01,028 --> 00:16:06,266
* *
393
00:16:06,366 --> 00:16:08,501
- Ballistics came back
from Jordan's murder.
394
00:16:08,568 --> 00:16:11,438
Get this--the caliber
and tool marks on the slug
395
00:16:11,504 --> 00:16:13,406
match to another hit
from a few years back.
396
00:16:13,506 --> 00:16:15,742
- Same shooter.
- Same shooter, same gun.
397
00:16:15,808 --> 00:16:17,877
But they didn't have enough
to pin it on him then.
398
00:16:17,944 --> 00:16:19,779
This guy is Chechen OC.
399
00:16:19,879 --> 00:16:21,881
- Why would the Chechens
want Jordan dead?
400
00:16:21,914 --> 00:16:23,383
Hmm, that's a good question.
401
00:16:23,416 --> 00:16:26,219
But this dude Umar,
he's just a button man.
402
00:16:26,286 --> 00:16:28,088
Somebody above him
had to give the order.
403
00:16:28,121 --> 00:16:29,956
We need to be sure.
404
00:16:30,023 --> 00:16:32,092
Look, I think I can
reach out to an old CI.
405
00:16:32,192 --> 00:16:33,460
He's Russian,
406
00:16:33,560 --> 00:16:35,428
used to launder
for some crews out here,
407
00:16:35,528 --> 00:16:37,130
including the Chechens.
408
00:16:37,230 --> 00:16:40,200
[suspenseful music]
409
00:16:40,267 --> 00:16:43,770
* *
410
00:16:43,836 --> 00:16:47,207
- Your dead American was trying
to make a name for himself.
411
00:16:47,274 --> 00:16:50,510
He was planning a score,
needed help.
412
00:16:50,577 --> 00:16:51,711
Who did Jordan approach?
413
00:16:51,778 --> 00:16:52,945
- Lots of people--
414
00:16:53,046 --> 00:16:55,315
Turks, Serbs, Russians.
415
00:16:55,415 --> 00:16:57,484
Well, a Chechen took him out.
416
00:16:57,550 --> 00:16:59,852
We want to know why.
417
00:16:59,919 --> 00:17:02,822
- Something about
clipping stolen drones.
418
00:17:02,922 --> 00:17:05,058
- So Jordan was trying
to rip off his uncle?
419
00:17:05,125 --> 00:17:06,759
Is that who called the hit?
420
00:17:06,793 --> 00:17:09,162
- Mm, that I don't know.
[man coughs]
421
00:17:09,262 --> 00:17:12,265
But based on how they operate,
422
00:17:12,299 --> 00:17:14,401
if the Chechens pulled
the trigger,
423
00:17:14,467 --> 00:17:16,469
it's possible
someone at the top
424
00:17:16,569 --> 00:17:19,172
has a vested interest in seeing
the deal go through.
425
00:17:19,272 --> 00:17:22,075
* *
426
00:17:22,142 --> 00:17:23,543
You recognize this man?
427
00:17:23,610 --> 00:17:26,746
- Yeah, he's a cleaner,
mid-tier.
428
00:17:26,813 --> 00:17:28,881
- I want to know who
he takes orders from.
429
00:17:30,450 --> 00:17:32,152
Mansur Petrov.
430
00:17:32,252 --> 00:17:33,686
That's your man.
431
00:17:33,753 --> 00:17:35,788
- All right, so this
intel checks out.
432
00:17:35,855 --> 00:17:37,590
It looks like this guy Petrov
is Ray's main buyer.
433
00:17:37,657 --> 00:17:39,792
- And technically, we could
book him for Jordan's murder,
434
00:17:39,826 --> 00:17:41,528
but that might send
shockwaves.
435
00:17:41,628 --> 00:17:44,364
- Smarter play is quiet,
short-term detention.
436
00:17:44,464 --> 00:17:46,966
Austrian law says we can
hold him for 48 hours,
437
00:17:46,999 --> 00:17:48,935
no questions,
no formal charges.
438
00:17:49,001 --> 00:17:50,470
Don't forget the loophole.
439
00:17:50,503 --> 00:17:53,340
Section 278 of
the Austrian Penal Code grants
440
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
a provisional extension
if a crime meets
441
00:17:55,275 --> 00:17:57,177
certain criteria,
terrorism being one.
442
00:17:57,277 --> 00:18:00,513
- OK, so how long
can we keep him?
443
00:18:00,613 --> 00:18:02,482
Two weeks, maybe more.
444
00:18:02,549 --> 00:18:03,683
That's great.
445
00:18:03,750 --> 00:18:05,118
He'll be cut off from
the outside world.
446
00:18:05,185 --> 00:18:06,819
- And with the Chechens
off the table,
447
00:18:06,886 --> 00:18:08,955
Wes and I can swoop in as
new buyers for the drones.
448
00:18:09,021 --> 00:18:10,523
- All right,
so we're back on track.
449
00:18:10,623 --> 00:18:12,292
[phone rings]
450
00:18:12,359 --> 00:18:14,561
Give me a sec, guys.
451
00:18:14,661 --> 00:18:16,396
- Amanda, what's up?
- Sorry.
452
00:18:16,496 --> 00:18:18,265
I know there's a lot going on.
453
00:18:18,331 --> 00:18:20,733
But you should know that
Dean Bartlett's in Budapest.
454
00:18:20,800 --> 00:18:22,135
He wants to meet with you.
455
00:18:22,202 --> 00:18:24,404
- [chuckles] He was never
too good at reading the room.
456
00:18:24,504 --> 00:18:25,872
- Well, he's not
backing down, either.
457
00:18:25,972 --> 00:18:27,807
We've been fielding his calls
ever since he landed.
458
00:18:27,874 --> 00:18:31,544
He keeps saying he wantsto talk to his son.
459
00:18:31,644 --> 00:18:34,547
Wes, listen, seeing
as you're out of town,
460
00:18:34,647 --> 00:18:37,517
may I offer a suggestion?
461
00:18:37,584 --> 00:18:40,487
[soft dramatic music]
462
00:18:40,553 --> 00:18:44,224
* *
463
00:18:44,324 --> 00:18:45,592
And you are?
464
00:18:45,692 --> 00:18:48,060
Amanda Tate, I work with Wes.
465
00:18:48,161 --> 00:18:49,562
His girlfriend?
466
00:18:49,662 --> 00:18:52,232
No, I work with him.
467
00:18:52,332 --> 00:18:53,733
Oh.
468
00:18:53,833 --> 00:18:55,768
OK.
469
00:18:55,868 --> 00:18:57,637
- He asked me to check
and see what you needed,
470
00:18:57,704 --> 00:18:59,206
and I'll be happy
to convey that.
471
00:18:59,239 --> 00:19:01,073
- And you're here
and not him because?
472
00:19:01,174 --> 00:19:03,610
- Because that's
what he wanted.
473
00:19:03,710 --> 00:19:05,512
[scoffs]
474
00:19:05,578 --> 00:19:07,547
Look, this isn't about money.
475
00:19:07,580 --> 00:19:10,783
I don't want money,
if that's his reluctance.
476
00:19:10,883 --> 00:19:12,685
I'll be happy to convey that.
477
00:19:12,752 --> 00:19:14,120
Anything else?
478
00:19:16,022 --> 00:19:19,859
- Can I'll tell you
a quick story about Wes?
479
00:19:19,926 --> 00:19:23,463
When he was 14,
this steroid drug guy
480
00:19:23,563 --> 00:19:26,065
that I was running with
offered him 2 grand
481
00:19:26,098 --> 00:19:29,469
to drive down to Tijuana
and pick up a shipment.
482
00:19:29,536 --> 00:19:31,371
I shut it down immediately.
483
00:19:31,438 --> 00:19:34,541
That night, Wes steals a car
484
00:19:34,607 --> 00:19:36,643
from this old drunk
down the block.
485
00:19:36,743 --> 00:19:38,878
And he flies down to Tijuana,
grabs the goods,
486
00:19:38,945 --> 00:19:41,214
and he's back before
anyone wakes up.
487
00:19:41,281 --> 00:19:43,950
About a week later, this
jacked-up steroid dealer guy
488
00:19:43,983 --> 00:19:45,552
gets busted.
489
00:19:45,618 --> 00:19:47,920
And like the fake tough guy
he was,
490
00:19:47,987 --> 00:19:50,056
he rolled and told
the cops everything.
491
00:19:50,122 --> 00:19:52,759
He gave up Wes just like that.
492
00:19:52,792 --> 00:19:56,429
It took me a bit to get him
out of juvie,
493
00:19:56,463 --> 00:19:58,231
but when I got him,
494
00:19:58,298 --> 00:20:00,733
you know the first thing
he said to me?
495
00:20:00,800 --> 00:20:03,135
Dad, whatever I do in my life,
496
00:20:03,169 --> 00:20:05,738
don't ever let me become a cop.
497
00:20:07,407 --> 00:20:09,876
Look at him now.
498
00:20:09,942 --> 00:20:11,378
It's crazy, right?
499
00:20:11,444 --> 00:20:12,879
[scoffs]
500
00:20:12,945 --> 00:20:18,150
* *
501
00:20:18,184 --> 00:20:20,320
Have him call me.
502
00:20:24,957 --> 00:20:27,294
- Failure to launch?
- Amanda tried.
503
00:20:27,327 --> 00:20:28,828
Dean still wants
to have a sit-down.
504
00:20:28,895 --> 00:20:30,597
- Yeah, let me know
if you need backup.
505
00:20:30,663 --> 00:20:33,600
- I got you.
- Copy. Thanks.
506
00:20:33,666 --> 00:20:36,469
- You know, before
Charlotte turned 18,
507
00:20:36,503 --> 00:20:39,171
my ex, Amber, and I had to
meet up and plan the summers,
508
00:20:39,238 --> 00:20:41,741
split custody and all that--
scheduling, logistics.
509
00:20:41,808 --> 00:20:43,476
It really sucked,
especially with
510
00:20:43,510 --> 00:20:45,712
Amber's new boyfriend there
all the time.
511
00:20:45,812 --> 00:20:47,580
[grunts]
512
00:20:47,647 --> 00:20:49,215
- [Taser crackles]
- I guess all I'm saying is,
513
00:20:49,282 --> 00:20:50,483
sometimes you just
got to eat it
514
00:20:50,517 --> 00:20:52,285
and take a meeting, you know?
515
00:20:52,352 --> 00:20:54,587
The only way out is through.
516
00:20:54,654 --> 00:20:56,756
[dramatic music]
517
00:20:56,823 --> 00:20:59,326
[tires screech]
518
00:20:59,392 --> 00:21:02,529
- Thanks to that ambush, we now
have Ray's buyer in custody.
519
00:21:02,629 --> 00:21:03,763
I'm sure the Chechensare wondering
520
00:21:03,830 --> 00:21:04,964
what happened to him.
521
00:21:05,031 --> 00:21:06,366
- Will he talk?
- We don't need him to.
522
00:21:06,433 --> 00:21:07,900
The sting operationis still a go.
523
00:21:08,000 --> 00:21:09,569
- And the drones are burninga hole in Ray's pockets.
524
00:21:09,669 --> 00:21:11,137
He's going to want to offload.
525
00:21:11,203 --> 00:21:13,540
- It requires him saying yes
to new, unvetted buyers first.
526
00:21:13,573 --> 00:21:14,974
- Well, that's why
Nicole is so important.
527
00:21:15,041 --> 00:21:16,376
She's the gatekeeper.
528
00:21:16,409 --> 00:21:17,677
[phone buzzes]
529
00:21:17,710 --> 00:21:19,346
- I need a download
on an address.
530
00:21:19,412 --> 00:21:22,181
It's 88 Parkgasse, Unit 5.
531
00:21:22,214 --> 00:21:23,650
- On it.
- She wants to meet.
532
00:21:23,716 --> 00:21:25,752
- When?
- Soon.
533
00:21:25,818 --> 00:21:28,988
- That address looks to be
a luxury apartment in town.
534
00:21:29,055 --> 00:21:30,923
Papers show it's paid in full.
535
00:21:31,023 --> 00:21:33,693
Buyer used an alias,but it traces back to Nicole.
536
00:21:33,726 --> 00:21:35,061
So it's a secret apartment.
537
00:21:35,127 --> 00:21:36,563
She didn't want Ray
to know about it.
538
00:21:36,596 --> 00:21:39,231
All right, we're gonna be
on comms and standing by.
539
00:21:39,265 --> 00:21:42,101
Do you need anything?
540
00:21:42,201 --> 00:21:43,836
Got it.
541
00:21:43,903 --> 00:21:49,542
* *
542
00:21:49,576 --> 00:21:52,044
It's stunning, your place.
543
00:21:52,111 --> 00:21:53,946
I can see you put
a lot into it.
544
00:21:54,013 --> 00:21:55,314
Yeah.
545
00:21:55,382 --> 00:21:57,083
Ray always gets
what he wants,
546
00:21:57,149 --> 00:21:59,285
but he doesn't get everything.
547
00:21:59,352 --> 00:22:01,688
This one's for me.
548
00:22:01,754 --> 00:22:04,791
You know, the private jets,
the designer brands,
549
00:22:04,891 --> 00:22:08,628
they were all exciting
once upon a time.
550
00:22:08,695 --> 00:22:10,863
But now, every day,
I'm reminded of the fact
551
00:22:10,930 --> 00:22:14,867
that I'm stuck with
a vindictive old man.
552
00:22:14,934 --> 00:22:16,803
Why not leave him?
553
00:22:16,903 --> 00:22:19,205
- [scoffs]
- You're clearly unhappy.
554
00:22:19,271 --> 00:22:20,873
Maybe it's time to--
555
00:22:20,940 --> 00:22:23,109
- You ever had to do something
that would ultimately change
556
00:22:23,175 --> 00:22:25,478
the course of your life?
557
00:22:27,447 --> 00:22:30,517
You have no idea
what he's capable of.
558
00:22:30,583 --> 00:22:33,453
He's just a man.
559
00:22:33,553 --> 00:22:36,889
What if we make it so that
he couldn't get to you?
560
00:22:36,956 --> 00:22:39,258
[soft dramatic music]
561
00:22:39,291 --> 00:22:41,694
*
562
00:22:41,761 --> 00:22:45,131
I know what you're doing.
563
00:22:45,965 --> 00:22:49,869
You're looking for someone
to save, is that it?
564
00:22:49,936 --> 00:22:51,771
Is that what you're about?
565
00:22:51,838 --> 00:22:56,208
You want to be my
knight in shining armor?
566
00:22:57,910 --> 00:23:00,580
Because I don't need saving.
567
00:23:00,647 --> 00:23:05,552
I'm just trying
to have a little fun.
568
00:23:07,319 --> 00:23:10,523
[smooches]
569
00:23:10,623 --> 00:23:12,625
Too early?
570
00:23:12,692 --> 00:23:14,894
[phone chimes]
571
00:23:19,799 --> 00:23:21,901
It's Ray.
572
00:23:21,968 --> 00:23:23,436
And?
573
00:23:25,271 --> 00:23:26,639
He lost his buyer.
574
00:23:26,706 --> 00:23:30,610
I, um--I have to get going.
575
00:23:30,677 --> 00:23:32,479
Nicole.
576
00:23:32,545 --> 00:23:35,114
There may be a solution
to Ray's problem.
577
00:23:35,181 --> 00:23:39,719
And if our husbands wind up
working together,
578
00:23:39,752 --> 00:23:42,789
that could be very good for us.
579
00:23:42,855 --> 00:23:49,929
* *
580
00:23:56,536 --> 00:24:00,272
I will, um, talk to Ray.
581
00:24:02,575 --> 00:24:07,179
Can you and Wes be at
the estate this evening?
582
00:24:07,246 --> 00:24:10,182
You mean the party?
583
00:24:10,249 --> 00:24:13,319
Consider yourself invited.
584
00:24:13,385 --> 00:24:18,090
* *
585
00:24:23,395 --> 00:24:26,465
[distant sirens wailing]
586
00:24:33,906 --> 00:24:37,343
- You know, this UC work
takes a toll on people.
587
00:24:37,409 --> 00:24:39,712
It sneaks up on you.
588
00:24:39,779 --> 00:24:42,348
Trust me.
589
00:24:42,448 --> 00:24:43,583
I'm just checking in.
590
00:24:43,650 --> 00:24:45,417
Well, I'm just doing my job.
591
00:24:45,484 --> 00:24:47,186
Same as you.
592
00:24:49,455 --> 00:24:52,358
[bright string music playing]
593
00:24:52,458 --> 00:24:54,727
- There's about a hundred
some-odd guests here.
594
00:24:54,794 --> 00:24:56,763
And there's private securityall over the place.
595
00:24:56,829 --> 00:24:58,965
- Could it meanRay's drones are also here,
596
00:24:59,031 --> 00:25:00,466
hiding in plain sight?
597
00:25:00,499 --> 00:25:02,802
- He doesn't strike me as
the type to burn his own nest.
598
00:25:02,869 --> 00:25:04,637
- Probably just
extra protection.
599
00:25:04,704 --> 00:25:07,339
We know Ray's got
enemies all over.
600
00:25:07,373 --> 00:25:14,413
*
601
00:25:18,117 --> 00:25:20,386
[glass clinking]
602
00:25:20,486 --> 00:25:25,057
- I dedicate this evening
to my one and only.
603
00:25:25,124 --> 00:25:27,159
Ten blissful years.
604
00:25:27,226 --> 00:25:32,031
Nicole, thank you for standing
by me always, no matter what.
605
00:25:32,098 --> 00:25:33,399
Love you.
606
00:25:33,465 --> 00:25:34,967
- Here's to the rest
of our lives.
607
00:25:35,034 --> 00:25:36,468
- Cheers.
- Cheers.
608
00:25:36,535 --> 00:25:37,970
Cheers.
609
00:25:38,037 --> 00:25:40,573
[cheers and applause]
610
00:25:43,309 --> 00:25:46,813
[mellow string music playing]
611
00:25:46,879 --> 00:25:49,081
- I have terms
from Mr. Lockhart.
612
00:25:49,181 --> 00:25:51,517
- And I can tell you
where to put 'em.
613
00:25:51,584 --> 00:25:53,319
If your boss wants
to get this deal done,
614
00:25:53,385 --> 00:25:54,553
tell him to find me himself.
615
00:25:54,654 --> 00:25:59,225
* *
616
00:25:59,325 --> 00:26:00,793
Smart.
617
00:26:00,860 --> 00:26:03,596
Get him really pissed off.
618
00:26:03,663 --> 00:26:05,364
- Ray's desperate.
He needs this.
619
00:26:05,431 --> 00:26:07,900
- Desperate people
never do crazy things.
620
00:26:07,934 --> 00:26:09,602
[chuckles]
621
00:26:14,907 --> 00:26:19,578
- Most of the crowd here
I have known for 20 years.
622
00:26:19,679 --> 00:26:21,247
You know why?
623
00:26:21,347 --> 00:26:24,350
Because I can't stand
new faces.
624
00:26:24,416 --> 00:26:26,786
The only reason
you're here is Nicole.
625
00:26:26,886 --> 00:26:28,955
- Oh, for a second, I thought
you had a surplus problem,
626
00:26:29,055 --> 00:26:31,023
and you need a solution.
627
00:26:35,762 --> 00:26:37,529
- You don't call
the shots here.
628
00:26:37,596 --> 00:26:38,898
I'm trying to get you paid.
629
00:26:38,965 --> 00:26:40,299
I want what you have.
630
00:26:40,366 --> 00:26:42,034
I'll offer you
six mil wholesale.
631
00:26:42,101 --> 00:26:43,636
They're worth more than that.
632
00:26:43,703 --> 00:26:45,537
- Then find yourself
another buyer.
633
00:26:45,604 --> 00:26:47,539
I see a lot of
rich people here.
634
00:26:47,606 --> 00:26:49,575
Fine, six million.
635
00:26:49,642 --> 00:26:51,377
We'll finish up inside.
636
00:26:54,613 --> 00:26:56,883
Join me for a smoke upstairs.
637
00:26:56,949 --> 00:26:58,951
- Are you tired
of the party already?
638
00:26:59,051 --> 00:27:01,453
- It's not going anywhere.
[laughs]
639
00:27:01,553 --> 00:27:05,591
* *
640
00:27:05,624 --> 00:27:07,059
Come in.
641
00:27:08,895 --> 00:27:10,496
Have a seat.
642
00:27:10,562 --> 00:27:12,564
- Thought we had a deal.
I don't see the need for a gun.
643
00:27:12,631 --> 00:27:15,467
- Mr. Broderick,
I don't know you.
644
00:27:15,567 --> 00:27:17,737
But we're gonna fix that.
645
00:27:17,804 --> 00:27:20,439
[tense music]
646
00:27:20,472 --> 00:27:23,309
Your banking info, put it in.
647
00:27:23,375 --> 00:27:24,777
- You know,
if I didn't know any better,
648
00:27:24,811 --> 00:27:26,578
I'd say this
felt like a shakedown.
649
00:27:26,645 --> 00:27:29,348
More like a dry run.
650
00:27:34,754 --> 00:27:37,289
- You called it, Amanda.
It's a test payment.
651
00:27:37,356 --> 00:27:38,691
- Remember,
Ray's got his people
652
00:27:38,758 --> 00:27:40,192
monitoring the transaction.
653
00:27:40,259 --> 00:27:41,627
Money has to look like
it's routed through
654
00:27:41,660 --> 00:27:43,462
Mitchell's South African
businesses and banks.
655
00:27:43,529 --> 00:27:46,733
- Looks like they're pulling
5 grand to warm up.
656
00:27:46,799 --> 00:27:48,100
Hmm.
657
00:27:49,769 --> 00:27:52,038
Bank is happy.
658
00:27:52,138 --> 00:27:53,272
Excellent.
659
00:27:53,339 --> 00:27:54,874
I'd like to see
the merchandise now.
660
00:27:54,941 --> 00:27:56,843
I bet you would.
661
00:27:58,878 --> 00:28:00,279
Put the hood on.
662
00:28:00,346 --> 00:28:03,816
* *
663
00:28:03,883 --> 00:28:06,786
[signal buzzes, beep]
664
00:28:06,853 --> 00:28:08,354
Something's wrong.
665
00:28:12,024 --> 00:28:13,960
It looks like
they're moving Wes.
666
00:28:14,026 --> 00:28:15,594
Black sedan leavingthe estate.
667
00:28:15,661 --> 00:28:16,863
What's the move here?
668
00:28:16,963 --> 00:28:18,397
- We lost audio,
but Wes's tracker
669
00:28:18,464 --> 00:28:19,866
still looks like
it's in transit, though.
670
00:28:19,966 --> 00:28:22,168
You got a visual?
671
00:28:22,234 --> 00:28:24,871
- Can't see Wes, but
Dietrich's behind the wheel.
672
00:28:24,971 --> 00:28:26,138
Do I follow?
673
00:28:26,205 --> 00:28:28,507
Are we sure we're not blown?
674
00:28:28,540 --> 00:28:31,277
- We will be if we make
the wrong move here.
675
00:28:31,343 --> 00:28:33,212
- What if they found
Wes's tracker?
676
00:28:33,312 --> 00:28:34,646
This could all be a trap.
677
00:28:34,713 --> 00:28:37,083
- Wes had the distress word.
He never used it.
678
00:28:38,450 --> 00:28:40,552
Besides, Ray still
hasn't been paid yet.
679
00:28:40,619 --> 00:28:42,121
I need an answer, guys.
680
00:28:42,188 --> 00:28:45,491
* *
681
00:28:45,557 --> 00:28:47,693
- You're good to pursue,
but give him some rope.
682
00:28:47,760 --> 00:28:48,761
Don't engage.
683
00:28:48,861 --> 00:28:50,963
Long leash. Copy.
684
00:28:52,164 --> 00:28:53,632
[engine revs]
685
00:28:53,699 --> 00:28:59,671
* *
686
00:29:05,111 --> 00:29:07,279
[dramatic music]
687
00:29:07,313 --> 00:29:10,482
[motor rumbling]
688
00:29:10,582 --> 00:29:17,623
* *
689
00:29:26,732 --> 00:29:28,667
- They just took
Wes inside, bagged.
690
00:29:28,767 --> 00:29:30,269
If he's been made,
we gotta go in.
691
00:29:30,336 --> 00:29:31,804
- We don't know that
he's been made, OK?
692
00:29:31,871 --> 00:29:33,239
His mic's transmitting again.
693
00:29:33,305 --> 00:29:34,340
Let's just wait
and see what happens.
694
00:29:34,440 --> 00:29:35,741
We only get one shot at this.
695
00:29:35,808 --> 00:29:37,043
- So we're just
gonna wait this out?
696
00:29:37,109 --> 00:29:38,610
That's correct.
697
00:29:38,644 --> 00:29:42,148
If we want Ray,
the sale has to go through.
698
00:29:42,214 --> 00:29:44,016
Mitchell's still got the ball,
699
00:29:44,083 --> 00:29:46,018
and we're getting
those damn drones.
700
00:29:46,118 --> 00:29:49,355
* *
701
00:29:51,323 --> 00:29:53,392
No hard feelings.
702
00:29:55,661 --> 00:29:57,696
Fresh from Poland.
703
00:29:57,763 --> 00:30:01,667
Stripped the serial numbers,
but it's the real deal.
704
00:30:01,767 --> 00:30:05,271
[soft dramatic music]
705
00:30:05,337 --> 00:30:06,939
Where are the rest?
706
00:30:07,006 --> 00:30:09,441
- You'll get the address
when I get paid.
707
00:30:11,277 --> 00:30:13,712
So...
708
00:30:13,779 --> 00:30:16,682
if you like what you see...
709
00:30:20,186 --> 00:30:22,388
I'm sure you want to get back
to your beautiful wife.
710
00:30:22,488 --> 00:30:26,758
* *
711
00:30:37,703 --> 00:30:39,671
[sighs]
712
00:30:39,705 --> 00:30:43,675
- So this is what
ten blissful years looks like?
713
00:30:43,742 --> 00:30:45,744
You hiding away
in your chamber?
714
00:30:45,844 --> 00:30:49,348
Oh, the party was never mine.
715
00:30:49,415 --> 00:30:52,484
This is all Ray's world,
remember?
716
00:30:52,551 --> 00:30:55,454
[tense music]
717
00:30:55,521 --> 00:30:57,023
* *
718
00:30:57,056 --> 00:31:00,459
He always gets
everything he wants.
719
00:31:00,526 --> 00:31:04,196
Well, maybe not everything.
720
00:31:04,263 --> 00:31:07,266
- And what happens when Ray
walks through that door?
721
00:31:07,366 --> 00:31:09,035
- He and Dietrich took
a ride with your husband,
722
00:31:09,068 --> 00:31:11,503
so we have nothing
to worry about.
723
00:31:11,570 --> 00:31:13,572
Where to?
724
00:31:13,672 --> 00:31:15,741
Does it matter?
725
00:31:15,841 --> 00:31:18,477
I thought this is
what you wanted.
726
00:31:18,544 --> 00:31:20,612
It's just us now.
727
00:31:20,712 --> 00:31:24,516
* *
728
00:31:24,583 --> 00:31:27,719
- Just make sure
it's all there.
729
00:31:27,786 --> 00:31:29,922
- [chuckles]
I'll take that address now.
730
00:31:29,956 --> 00:31:31,390
You'll get it.
731
00:31:31,457 --> 00:31:33,259
Relax.
732
00:31:33,292 --> 00:31:35,694
Background's come back.
733
00:31:35,761 --> 00:31:38,730
- You still don't trust me?
- I don't know who you are.
734
00:31:38,764 --> 00:31:41,467
- Had to check you out.
- They sent a report.
735
00:31:41,533 --> 00:31:43,469
He cleared,
but his wife didn't.
736
00:31:43,569 --> 00:31:45,737
- Let me see it.
- Excuse me?
737
00:31:45,804 --> 00:31:47,974
You gonna let him burn
your bridges for you, Ray?
738
00:31:48,074 --> 00:31:50,676
- Be quiet.
Or I'll do it for you.
739
00:31:53,946 --> 00:31:55,747
- This thing's about
to go sideways.
740
00:31:55,781 --> 00:31:57,249
- Waiting on your
green light, Tyler.
741
00:31:57,283 --> 00:31:58,884
Everybody just hold, OK?
742
00:31:58,951 --> 00:32:01,087
Those missing drones are
the last piece of the puzzle.
743
00:32:01,120 --> 00:32:02,888
Wes can still get us
what we need.
744
00:32:02,955 --> 00:32:04,723
If we flinch now, it's over.
745
00:32:04,790 --> 00:32:06,392
- Look, Booth,
I want those weapons too.
746
00:32:06,458 --> 00:32:09,595
But this is Wes' life,
and he is unarmed in there.
747
00:32:09,628 --> 00:32:12,564
Look, if you are wrong
about this--
748
00:32:12,631 --> 00:32:15,734
I know.
749
00:32:15,801 --> 00:32:18,137
- I don't know who's been
feeding you what, Ray.
750
00:32:18,237 --> 00:32:21,007
My wife and I are airtight.
[gun clicks]
751
00:32:21,107 --> 00:32:22,908
- We're gonna get
to the bottom of this.
752
00:32:22,975 --> 00:32:25,344
* *
753
00:32:25,444 --> 00:32:27,579
[phone ringing]
[laughter]
754
00:32:27,646 --> 00:32:30,149
Excuse me.
755
00:32:32,951 --> 00:32:35,087
- Hello?
- Where are you?
756
00:32:35,154 --> 00:32:36,655
The party, silly.
757
00:32:36,722 --> 00:32:38,057
And your friend?
758
00:32:38,124 --> 00:32:40,192
She's here somewhere.
759
00:32:40,259 --> 00:32:41,827
She might be a problem.
760
00:32:41,893 --> 00:32:43,695
I need you to get close.
Check her purse.
761
00:32:43,762 --> 00:32:46,465
- [scoffs] What?
But I can't just--
762
00:32:46,498 --> 00:32:48,400
Shut up!
763
00:32:48,467 --> 00:32:49,868
Listen to me.
764
00:32:49,935 --> 00:32:53,039
Do you enjoy the life
you have, all your money?
765
00:32:53,139 --> 00:32:55,674
It's gone, all of it,
766
00:32:55,741 --> 00:32:59,011
unless you do exactlyas I say.
767
00:32:59,045 --> 00:33:00,379
I'm listening.
768
00:33:00,446 --> 00:33:02,448
- Her passport
should have a stamp
769
00:33:02,514 --> 00:33:04,183
from South African
Revenue Services.
770
00:33:04,250 --> 00:33:05,451
I don't understand.
771
00:33:05,517 --> 00:33:07,586
- If these two use stonesas a front,
772
00:33:07,653 --> 00:33:08,987
they need to show exports.
773
00:33:09,055 --> 00:33:11,257
She's the local face,
so there'll be a custom stamp
774
00:33:11,323 --> 00:33:13,625
inside her pages.
775
00:33:13,692 --> 00:33:15,961
OK, and if it's not there?
776
00:33:16,028 --> 00:33:19,531
- Then she must be
lying about something,
777
00:33:19,565 --> 00:33:21,567
which means her husband is too.
778
00:33:21,667 --> 00:33:24,136
And you brought them
into my house.
779
00:33:24,203 --> 00:33:28,140
So figure it out,
whatever it takes,
780
00:33:28,207 --> 00:33:31,510
or it's on you.
781
00:33:31,577 --> 00:33:33,645
[line beeps]
782
00:33:36,282 --> 00:33:40,086
Everything OK?
783
00:33:40,152 --> 00:33:42,788
- Yeah.
Yeah, of course.
784
00:33:42,854 --> 00:33:45,924
Just a little
too much champagne.
785
00:33:45,991 --> 00:33:48,494
Think there's got to be
a painkiller here somewhere.
786
00:33:48,560 --> 00:33:51,230
[tense music]
787
00:33:51,263 --> 00:33:52,731
[gun clicks]
788
00:33:52,764 --> 00:33:54,200
Listen to me carefully.
789
00:33:54,266 --> 00:33:57,403
Your husband is about
to be arrested by the FBI.
790
00:33:57,503 --> 00:33:59,071
How do you know that?
791
00:33:59,171 --> 00:34:01,107
I'm Europol.
792
00:34:01,207 --> 00:34:04,643
You have about ten seconds
before you're in handcuffs.
793
00:34:04,710 --> 00:34:07,079
Or I can give you a way out.
794
00:34:07,179 --> 00:34:10,182
[suspenseful music]
795
00:34:15,621 --> 00:34:17,923
Time to pick a side, Nicole.
796
00:34:17,989 --> 00:34:20,192
- Look, Ray already
suspects something.
797
00:34:20,259 --> 00:34:21,760
If he sniffs out the truth,
798
00:34:21,793 --> 00:34:23,495
you'll never see
your partner again.
799
00:34:23,562 --> 00:34:26,465
[tense music]
800
00:34:26,532 --> 00:34:27,933
Booth, I can hear you.
801
00:34:27,999 --> 00:34:29,501
I've got Nicole.How's Wes?
802
00:34:29,601 --> 00:34:32,738
- Things are moving fast.
How's our caged bird?
803
00:34:32,804 --> 00:34:34,706
- I'm currentlyexplaining to her
804
00:34:34,773 --> 00:34:36,408
that cooperating
is the only way
805
00:34:36,475 --> 00:34:38,043
that she walks away
from this intact.
806
00:34:38,110 --> 00:34:39,778
[phone ringing]
807
00:34:39,845 --> 00:34:42,181
It's Ray.
808
00:34:42,281 --> 00:34:43,782
Answer it.
809
00:34:43,849 --> 00:34:46,652
Remember, only one of us can
offer you what you really want.
810
00:34:46,718 --> 00:34:49,020
- Look, I have to
give him something.
811
00:34:49,121 --> 00:34:51,089
- You can lie.
- No, I can't. He's gonna know.
812
00:34:51,157 --> 00:34:52,358
Sell it.
813
00:34:52,424 --> 00:34:55,194
You've been selling it
for years.
814
00:34:55,261 --> 00:34:57,763
Help us, and there's
a deal waiting for you.
815
00:34:57,829 --> 00:35:00,766
[phone ringing]
816
00:35:00,832 --> 00:35:07,139
* *
817
00:35:07,206 --> 00:35:10,509
- Ray, I'm looking
at her passport now.
818
00:35:10,609 --> 00:35:11,777
And?
819
00:35:11,843 --> 00:35:14,146
The third page has the stamp,
820
00:35:14,180 --> 00:35:17,316
South African Revenue Services,
like you said.
821
00:35:17,383 --> 00:35:19,285
- What color is it?
- Ernesto?
822
00:35:19,351 --> 00:35:21,220
- Looks like officials modded
the stamp seal last year,
823
00:35:21,320 --> 00:35:22,388
new layout and design.
824
00:35:22,488 --> 00:35:23,822
Pulling a reference.
825
00:35:23,855 --> 00:35:25,191
Incoming, Smitty.
826
00:35:25,291 --> 00:35:26,525
- Are you deafall of a sudden?
827
00:35:26,625 --> 00:35:29,361
What color is it, Nicole?
828
00:35:29,461 --> 00:35:30,662
Green.
829
00:35:30,729 --> 00:35:34,400
It's light green
with a logo and a date.
830
00:35:35,334 --> 00:35:37,736
Got it.
831
00:35:41,006 --> 00:35:42,641
- I think I've been
patient enough.
832
00:35:42,708 --> 00:35:45,177
The drones or my money back.
We had a deal, Ray.
833
00:35:45,211 --> 00:35:50,115
*
834
00:35:50,182 --> 00:35:51,817
The ports near Nussdorf.
835
00:35:51,883 --> 00:35:53,219
There's a warehouse.
836
00:35:53,252 --> 00:35:55,053
Building 4.
837
00:35:55,120 --> 00:35:56,655
- We got it.
All teams move in.
838
00:35:56,722 --> 00:35:59,791
Take them down.
Go, go, go!
839
00:35:59,858 --> 00:36:02,694
[dramatic music]
840
00:36:02,728 --> 00:36:04,563
[indistinct chatter]
841
00:36:04,663 --> 00:36:07,833
[alert chiming]
842
00:36:07,899 --> 00:36:10,402
We've been breached.
843
00:36:10,436 --> 00:36:11,737
You set me up?
844
00:36:11,837 --> 00:36:13,405
Sir, you have to go.
845
00:36:13,505 --> 00:36:16,675
Make sure he feels it!
846
00:36:16,742 --> 00:36:19,811
[both grunting]
847
00:36:29,755 --> 00:36:33,659
* *
848
00:36:33,725 --> 00:36:34,760
FBI!
849
00:36:34,860 --> 00:36:36,027
Back up, Ray.
850
00:36:36,094 --> 00:36:38,297
Put your face against
that wall right now.
851
00:36:38,364 --> 00:36:39,765
[groans]
852
00:36:41,567 --> 00:36:43,168
[sighs]
853
00:36:43,235 --> 00:36:46,137
[both grunting]
854
00:36:46,238 --> 00:36:49,608
* *
855
00:37:02,288 --> 00:37:05,090
[groans]
856
00:37:06,392 --> 00:37:07,459
[grunts]
857
00:37:13,732 --> 00:37:16,668
[soft dramatic music]
858
00:37:16,768 --> 00:37:23,742
* *
859
00:37:28,246 --> 00:37:29,481
- Austrians raided
the warehouse,
860
00:37:29,581 --> 00:37:30,782
found the drones.
861
00:37:30,849 --> 00:37:32,217
Ray's on the hookfor the whole deal.
862
00:37:32,284 --> 00:37:33,585
- [sighs]
That's great.
863
00:37:33,652 --> 00:37:34,886
What about Nicole?
864
00:37:34,953 --> 00:37:36,788
- Cooperating,
thanks to Smitty.
865
00:37:36,855 --> 00:37:38,357
- Drinks on me
when you're back.
866
00:37:38,424 --> 00:37:39,491
Sounds good.
867
00:37:39,591 --> 00:37:42,661
Um, any updates on Dean?
868
00:37:44,663 --> 00:37:46,565
Not yet.
869
00:37:46,632 --> 00:37:49,234
- None of this
is gonna be easy,
870
00:37:49,301 --> 00:37:52,170
but you made the right choice
for your future.
871
00:37:53,339 --> 00:37:55,807
A step towards the freedom
you always wanted.
872
00:37:55,874 --> 00:37:59,645
[soft music]
873
00:37:59,678 --> 00:38:01,880
I don't even know your name.
874
00:38:04,650 --> 00:38:07,118
Megan.
875
00:38:07,185 --> 00:38:09,988
- Dropped the accent,
but kept the name.
876
00:38:11,690 --> 00:38:14,092
Just full of surprises,
aren't you?
877
00:38:15,293 --> 00:38:17,363
You know how this works.
878
00:38:17,429 --> 00:38:19,531
Ray was the objective.
879
00:38:19,598 --> 00:38:23,569
Everything else was...
a means to an end.
880
00:38:23,669 --> 00:38:27,539
* *
881
00:38:27,573 --> 00:38:30,642
Goodbye, Nicole.
882
00:38:30,709 --> 00:38:33,579
- I have one more
question, then.
883
00:38:33,679 --> 00:38:37,282
* *
884
00:38:37,349 --> 00:38:39,551
The kiss,
885
00:38:39,651 --> 00:38:42,454
was I your first?
886
00:38:45,290 --> 00:38:47,459
I won't be your last.
887
00:38:47,526 --> 00:38:54,600
* *
888
00:39:19,425 --> 00:39:21,493
[distant car horns honking]
889
00:39:23,495 --> 00:39:25,864
[indistinct chatter]
890
00:39:27,533 --> 00:39:30,436
There he is.
891
00:39:30,536 --> 00:39:32,303
No. No, no.
892
00:39:32,370 --> 00:39:33,839
Just...
893
00:39:33,905 --> 00:39:34,840
Yeah.
894
00:39:34,906 --> 00:39:35,907
See?
895
00:39:35,974 --> 00:39:38,209
Isn't this better face to face?
896
00:39:38,276 --> 00:39:39,878
- [scoffs]
Sure.
897
00:39:39,945 --> 00:39:41,647
- You thirsty?
I'm buying.
898
00:39:41,713 --> 00:39:43,782
- No, I'm good.
I'm good.
899
00:39:47,118 --> 00:39:50,489
- You can damn near
get anything in prison.
900
00:39:50,589 --> 00:39:53,324
But you can't get a cold beer.
901
00:39:53,425 --> 00:39:55,093
- I'm not really
staying long, OK, Dean?
902
00:39:55,126 --> 00:39:56,294
- Yeah?
- Mm.
903
00:39:56,327 --> 00:39:57,863
You busy?
904
00:39:57,929 --> 00:39:59,498
Working a case?
905
00:40:08,807 --> 00:40:11,242
[soft dramatic music]
906
00:40:11,309 --> 00:40:12,744
[chuckles]
907
00:40:12,811 --> 00:40:14,713
You got that look
like you're trying
908
00:40:14,780 --> 00:40:17,015
to spring something on me.
909
00:40:17,115 --> 00:40:18,717
- I think it speaks for itself.
Just open it.
910
00:40:18,784 --> 00:40:20,218
- Look, I was never
a saint, Wes.
911
00:40:20,285 --> 00:40:21,520
We both know that.
912
00:40:21,587 --> 00:40:24,255
But neither were you,
if you're keeping score.
913
00:40:24,322 --> 00:40:27,559
But everything I did
was for your own good, OK?
914
00:40:27,626 --> 00:40:30,796
I provided and protected you
the best way I knew how.
915
00:40:30,829 --> 00:40:32,764
It's like the only way
that I knew how.
916
00:40:32,831 --> 00:40:34,533
[sighs]
917
00:40:36,167 --> 00:40:39,505
In a way, getting locked up,
918
00:40:39,605 --> 00:40:41,940
it was a gift.
919
00:40:42,007 --> 00:40:45,276
It gave me time to figure out,
like, who I am,
920
00:40:45,343 --> 00:40:49,447
you know, and all the things
that I'd done wrong.
921
00:40:49,515 --> 00:40:51,449
People like me can change, OK?
922
00:40:51,517 --> 00:40:53,619
And I guess I want to prove
to you that I have,
923
00:40:53,685 --> 00:40:56,622
that I can do better
924
00:40:56,688 --> 00:41:00,258
with whatever little time
that we have left.
925
00:41:00,325 --> 00:41:02,127
* *
926
00:41:02,193 --> 00:41:04,129
I'm happy for you.
927
00:41:04,195 --> 00:41:06,532
I appreciate that.
928
00:41:06,632 --> 00:41:07,899
Just open it.
929
00:41:07,999 --> 00:41:10,769
* *
930
00:41:16,141 --> 00:41:19,077
[tense music]
931
00:41:19,177 --> 00:41:21,046
* *
932
00:41:21,146 --> 00:41:23,649
That's your handiwork.
933
00:41:23,715 --> 00:41:27,452
Fractured jaw
of an 11-year-old boy.
934
00:41:27,519 --> 00:41:29,721
Mine.
935
00:41:33,759 --> 00:41:36,562
- This is what I was
referring to, Wes,
936
00:41:36,662 --> 00:41:38,296
the life I left behind.
937
00:41:38,363 --> 00:41:40,799
No, you see,
938
00:41:40,866 --> 00:41:43,735
that voids any apology,
939
00:41:43,835 --> 00:41:46,605
ever.
940
00:41:46,672 --> 00:41:50,041
Because that's the real you.
941
00:41:50,108 --> 00:41:52,210
Good news is, I don't need
the reminder anymore.
942
00:41:52,243 --> 00:41:53,845
So I want you to keep it, OK?
943
00:41:53,912 --> 00:41:55,346
I want you to frame it.
[scoffs]
944
00:41:55,413 --> 00:41:58,516
Use it as a beer coaster.
I don't really give a damn.
945
00:41:58,584 --> 00:42:00,819
* *
946
00:42:00,886 --> 00:42:02,821
See you around.
947
00:42:04,355 --> 00:42:07,125
Look, you have a sister, Wes.
948
00:42:07,225 --> 00:42:10,596
That's what I came here
to tell you.
949
00:42:10,662 --> 00:42:14,600
2011, I was out on parole
950
00:42:14,700 --> 00:42:17,535
before I went back in.
951
00:42:17,603 --> 00:42:20,038
Her name's Delilah.
952
00:42:21,372 --> 00:42:24,542
She's a sophomore
in high school.
953
00:42:27,245 --> 00:42:29,715
I just thought you should know.
954
00:42:29,781 --> 00:42:33,685
* *
955
00:42:33,752 --> 00:42:36,487
Congratulations.
956
00:42:36,588 --> 00:42:38,223
Now go home, Dean.
957
00:42:38,289 --> 00:42:43,995
* *
958
00:43:11,957 --> 00:43:13,692
[wolf howls]
66659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.