Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,088 --> 00:00:03,306
Previously on Doc...
2
00:00:03,307 --> 00:00:06,222
Dr. Larsen has no recollection
of the last 8 years.
3
00:00:06,223 --> 00:00:08,572
- Babe, what's wrong?
- We're not together anymore.
4
00:00:08,573 --> 00:00:10,096
- What?
- We got divorced.
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,663
I am retaking the Boards?
6
00:00:12,664 --> 00:00:14,143
None of this would even be
happening
7
00:00:14,144 --> 00:00:15,927
if it weren't for
your brilliant track record.
8
00:00:15,928 --> 00:00:17,277
These are splinter
hemorrhages.
9
00:00:17,278 --> 00:00:18,582
You didn't notice
her fingernails?
10
00:00:18,583 --> 00:00:20,497
Somebody's gotta tell me
what I did to her.
11
00:00:20,498 --> 00:00:22,021
Her second week
as a med student
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,587
you told her she shouldn't
be a doctor.
13
00:00:23,588 --> 00:00:25,285
Did you know
that Jake and I were together?
14
00:00:25,286 --> 00:00:26,851
The pathologist
didn't catch the problem,
15
00:00:26,852 --> 00:00:29,289
but if Dr. Larsen
ever remembers...
16
00:00:29,290 --> 00:00:31,031
Then make sure she fails.
17
00:00:41,345 --> 00:00:44,173
Lucas, please put your phone
away, clear the table.
18
00:00:44,174 --> 00:00:45,957
In a minute.
19
00:00:45,958 --> 00:00:47,656
I've asked you three times.
20
00:00:49,353 --> 00:00:50,919
Did you hear me?
21
00:00:50,920 --> 00:00:52,878
Bring the dishes
to the sink, please.
22
00:01:00,277 --> 00:01:02,018
You're trying to upset
me on purpose.
23
00:01:03,585 --> 00:01:07,240
You hate me.
- No, Lucas. I love you.
24
00:01:07,241 --> 00:01:09,851
In this family,
everyone contributes, okay?
25
00:01:09,852 --> 00:01:11,722
So just hand me the plates.
26
00:01:11,723 --> 00:01:13,507
Please.
27
00:01:18,382 --> 00:01:19,730
Okay.
28
00:01:19,731 --> 00:01:22,733
You happy now?
29
00:01:23,822 --> 00:01:25,214
I'm clearing the table
30
00:01:25,215 --> 00:01:26,868
just like you asked!
31
00:01:26,869 --> 00:01:28,087
What are you gonna do,
hit someone?
32
00:01:28,088 --> 00:01:29,827
Hey, everyone,
stop this!
33
00:01:29,828 --> 00:01:31,439
Now! Stop!
34
00:01:37,140 --> 00:01:38,836
Lucas.
35
00:01:38,837 --> 00:01:42,493
Hey,
we've talked about this.
36
00:01:44,408 --> 00:01:46,541
We can't have these tantrums.
37
00:01:51,459 --> 00:01:53,503
I know.
38
00:01:53,504 --> 00:01:55,115
I know.
Yeah.
39
00:01:57,029 --> 00:01:58,552
I'm sorry.
40
00:01:58,553 --> 00:01:59,728
I'm sorry.
- Okay.
41
00:02:21,228 --> 00:02:22,794
Hey.
42
00:02:39,289 --> 00:02:41,943
58-year-old male
presents with severe back pain,
43
00:02:41,944 --> 00:02:43,162
pack-a-day smoker,
44
00:02:43,163 --> 00:02:47,427
distended belly,
tachy, BP 190 over 121.
45
00:02:47,428 --> 00:02:51,431
Aortic abdominal aneurysm.
46
00:02:51,432 --> 00:02:53,650
CTA to confirm.
47
00:02:53,651 --> 00:02:55,348
Treatment?
48
00:02:55,349 --> 00:02:57,132
Surgical graft before
it ruptures.
49
00:02:57,133 --> 00:02:59,613
Come on, you gotta start
with the medication first.
50
00:02:59,614 --> 00:03:02,137
Surgeons are always
too aggressive.
51
00:03:02,138 --> 00:03:03,791
First, do no harm, remember?
52
00:03:03,792 --> 00:03:06,185
Do you know it doesn't even
say that in our oath?
53
00:03:06,186 --> 00:03:07,447
- Yes, it does.
- No, it doesn't.
54
00:03:07,448 --> 00:03:08,535
Of course it does.
55
00:03:08,536 --> 00:03:10,145
"I swear to fulfill,
56
00:03:10,146 --> 00:03:11,407
to the best of my ability
57
00:03:11,408 --> 00:03:12,495
and judgment,"
58
00:03:12,496 --> 00:03:14,236
although nobody seems to trust
59
00:03:14,237 --> 00:03:15,542
my judgment lately,
60
00:03:15,543 --> 00:03:17,326
"this covenant,
61
00:03:17,327 --> 00:03:20,286
I will respect the hard-won
scientific gains
62
00:03:20,287 --> 00:03:22,679
of the physicians in whose
steps I walk. And I--"
63
00:03:22,680 --> 00:03:23,898
What, did you memorize
the whole thing?
64
00:03:23,899 --> 00:03:25,465
Yes.
65
00:03:25,466 --> 00:03:27,597
You know, you don't need to
know that for the Boards.
66
00:03:27,598 --> 00:03:31,384
No, but I like to show off.
67
00:03:31,385 --> 00:03:36,476
"... and gladly share such
knowledge as may be mine
68
00:03:36,477 --> 00:03:40,045
with those who are
to follow me."
69
00:03:47,879 --> 00:03:49,664
- Hey.
- Hi.
70
00:03:52,971 --> 00:03:54,668
How are you?
- Good.
71
00:03:54,669 --> 00:03:57,758
Yeah, you?
- Yeah, good. Yeah.
72
00:03:57,759 --> 00:03:59,890
Um, I spoke with
Katie this morning.
73
00:03:59,891 --> 00:04:01,327
Yeah. Big dissertation
74
00:04:01,328 --> 00:04:02,415
on the monuments.
75
00:04:02,416 --> 00:04:03,503
You know, apparently,
76
00:04:03,504 --> 00:04:05,113
the Jefferson's a hypocrisy
77
00:04:05,114 --> 00:04:07,985
and the Washington's
a phallus, so...
78
00:04:07,986 --> 00:04:09,813
She's okay with Lincoln.
79
00:04:09,814 --> 00:04:11,380
For now.
80
00:04:11,381 --> 00:04:12,686
- She's in D.C.?
- Yeah.
81
00:04:12,687 --> 00:04:14,209
Debate tournament
with her school.
82
00:04:14,210 --> 00:04:17,909
She's a junior,
so it's, it's a big deal.
83
00:04:18,649 --> 00:04:20,259
Very cool.
84
00:04:21,348 --> 00:04:23,914
Well, this is my stop.
Um...
85
00:04:23,915 --> 00:04:26,569
I was thinking
I'll pick Katie up
86
00:04:26,570 --> 00:04:29,137
at the airport, early dinner
and then drop her
87
00:04:29,138 --> 00:04:30,573
back at your place?
- Yeah, yeah, sure.
88
00:04:30,574 --> 00:04:32,576
Great.
89
00:04:38,843 --> 00:04:40,583
You don't want to get caught,
90
00:04:40,584 --> 00:04:42,933
you better get rid
of that smile.
91
00:04:44,501 --> 00:04:45,719
For you--
92
00:04:45,720 --> 00:04:48,461
Prince, Dirty Mind--
- Okay.
93
00:04:48,462 --> 00:04:52,073
Controversy, 1999,
Purple Rain.
94
00:04:52,074 --> 00:04:54,031
All right, all right.
I know when I'm beat.
95
00:04:54,032 --> 00:04:56,556
You are officially
the Purple One's #1 fan.
96
00:04:56,557 --> 00:04:58,079
I object.
97
00:04:58,080 --> 00:05:01,300
Who do you think told him about
the guy? He had no clue.
98
00:05:01,301 --> 00:05:03,824
We have tickets
for the Paisley Park tour.
99
00:05:03,825 --> 00:05:05,042
Should we cancel?
100
00:05:05,043 --> 00:05:07,393
We didn't cancel
the World Cup in '06
101
00:05:07,394 --> 00:05:09,525
when I was nearly
in labour with you.
102
00:05:09,526 --> 00:05:11,048
He was almost born
in the stands.
103
00:05:11,049 --> 00:05:14,225
I'm afraid this time
the tour is gonna have to wait.
104
00:05:14,226 --> 00:05:16,140
Do you drink,
Mr. Llewelyn?
105
00:05:16,141 --> 00:05:17,403
The occasional pint.
106
00:05:17,404 --> 00:05:19,274
And the occasional scotch
in the pub
107
00:05:19,275 --> 00:05:21,058
I'm not supposed
to know about.
108
00:05:21,059 --> 00:05:23,191
Jeez.
Right, who snitched?
109
00:05:23,192 --> 00:05:25,324
Why are you asking
about alcohol?
110
00:05:25,325 --> 00:05:27,108
Is there a problem
with his liver?
111
00:05:27,109 --> 00:05:29,676
The tests on his pancreatic
function came back abnormal
112
00:05:29,677 --> 00:05:32,069
plus the concerning
respiratory issues.
113
00:05:32,070 --> 00:05:33,462
Dr. Coleman?
114
00:05:33,463 --> 00:05:35,029
Abdomen CT
with contrast
115
00:05:35,030 --> 00:05:36,596
and start an insulin drip,
116
00:05:36,597 --> 00:05:38,641
check sugars hourly,
and get an MRCP.
117
00:05:38,642 --> 00:05:40,948
Exactly. I'll tell you what,
once you heal,
118
00:05:40,949 --> 00:05:42,732
you can hit up the Electric
Fetus for some vinyl.
119
00:05:42,733 --> 00:05:44,081
I hear Prince practically
lived there.
120
00:05:44,082 --> 00:05:45,606
Excellent idea.
121
00:05:48,696 --> 00:05:50,174
Sorry I'm late.
122
00:05:50,175 --> 00:05:52,089
I'm not the hall monitor.
123
00:05:52,090 --> 00:05:54,309
Besides, I'm surprised
Richard put us together
124
00:05:54,310 --> 00:05:56,093
after what happened
the last time.
125
00:05:56,094 --> 00:05:59,227
Could be he expects you
to report all my mistakes.
126
00:05:59,228 --> 00:06:01,185
Paranoid.
127
00:06:01,186 --> 00:06:04,188
Look, it's no secret
how you feel about me,
128
00:06:04,189 --> 00:06:06,800
and Richard's never
wanted me here.
129
00:06:06,801 --> 00:06:08,976
Well, I don't play politics,
130
00:06:08,977 --> 00:06:11,544
and I'm not looking to cause
you any problems.
131
00:06:21,076 --> 00:06:22,337
I can't believe it.
132
00:06:22,338 --> 00:06:25,993
Sonya Maitra.
It's been forever.
133
00:06:25,994 --> 00:06:27,735
And you're my doctor today?
134
00:06:28,649 --> 00:06:30,171
I guess this is a little
awkward.
135
00:06:30,172 --> 00:06:32,173
We used to date.
136
00:06:33,480 --> 00:06:37,613
But that was what,
like, five years ago?
137
00:06:37,614 --> 00:06:39,224
Right.
138
00:06:41,662 --> 00:06:45,316
Okay, so, looks
like persistent nausea,
139
00:06:45,317 --> 00:06:48,407
poor appetite,
and fatigue?
140
00:06:48,408 --> 00:06:50,931
Yeah, I just got back
from India two weeks ago.
141
00:06:52,281 --> 00:06:53,368
Probably something
I caught there.
142
00:06:53,369 --> 00:06:55,283
When did the symptoms
start?
143
00:07:03,379 --> 00:07:05,467
Bloodwork and imaging.
144
00:07:05,468 --> 00:07:08,557
Do you agree, Dr. Maitra?
145
00:07:08,558 --> 00:07:13,127
CBC, Chem 20, antigen,
antibody and endoscopy?
146
00:07:13,128 --> 00:07:16,087
Yes.
Absolutely.
147
00:07:28,665 --> 00:07:29,970
Whoa! Whoa, whoa!
148
00:07:29,971 --> 00:07:31,188
- Sorry I--
- You, okay?
149
00:07:31,189 --> 00:07:33,539
Yeah, where is Dr. Miller?
150
00:07:33,540 --> 00:07:34,801
You know,
I haven't seen him.
151
00:07:34,802 --> 00:07:36,063
I don't think anyone has.
152
00:07:36,064 --> 00:07:37,587
Why, do you need something?
153
00:07:38,849 --> 00:07:40,720
I'm good.
Forget it.
154
00:07:40,721 --> 00:07:42,330
- You sure?
- Yeah.
155
00:07:53,385 --> 00:07:55,343
Dr. Richard Miller.
156
00:07:55,344 --> 00:07:58,215
Dr. Miller, if you can please
call me back.
157
00:07:58,216 --> 00:08:00,479
I need to discuss
something with you.
158
00:08:00,480 --> 00:08:02,743
It's time sensitive.
159
00:08:10,359 --> 00:08:13,927
Micah wants to fight me now
and Seth hides.
160
00:08:13,928 --> 00:08:17,147
Mom flinches
when I come in the room.
161
00:08:17,148 --> 00:08:18,845
That's not true, Buddy.
162
00:08:18,846 --> 00:08:20,804
We're all just concerned
for you.
163
00:08:23,633 --> 00:08:26,157
How do you think
it's going with therapy?
164
00:08:26,897 --> 00:08:28,463
Okay, I guess.
165
00:08:28,464 --> 00:08:31,859
But they say the medication
should be helping and...
166
00:08:33,251 --> 00:08:36,515
That can take
some time to smooth out.
167
00:08:43,131 --> 00:08:45,088
She wants to send me away?
168
00:08:45,089 --> 00:08:47,744
She wants you to get
the help you need.
169
00:08:48,353 --> 00:08:49,658
And so, do I.
170
00:08:49,659 --> 00:08:51,573
We just...
171
00:08:51,574 --> 00:08:54,316
we disagree on
how to do that.
172
00:08:55,447 --> 00:08:57,145
Buddy, hey.
173
00:08:57,798 --> 00:08:59,277
I'm a doctor.
174
00:09:00,061 --> 00:09:01,844
Right?
- Yeah.
175
00:09:01,845 --> 00:09:03,543
We got this.
176
00:09:14,118 --> 00:09:17,556
Okay, so everyone else
is pretty intimidated by her
177
00:09:17,557 --> 00:09:22,648
but I respect how she is,
and it's still a man's world.
178
00:09:22,649 --> 00:09:24,780
- Come on!
- You know what it means
179
00:09:24,781 --> 00:09:28,305
to be Chief of a department
in a major private hospital?
180
00:09:28,306 --> 00:09:31,570
Plus, she lost her son
a couple of years ago.
181
00:09:31,571 --> 00:09:33,354
There we go.
See? You're a softie.
182
00:09:33,355 --> 00:09:34,964
Pfft. Hardly.
183
00:09:34,965 --> 00:09:36,663
I see that smile.
184
00:09:40,623 --> 00:09:42,537
It looks really good on you.
185
00:09:42,538 --> 00:09:46,149
Okay, you know what
I'm really pissed about?
186
00:09:46,150 --> 00:09:48,238
- What?
- Well, I'm gonna have to admit
187
00:09:48,239 --> 00:09:51,328
to my mother that she was
right to set us up.
188
00:09:51,329 --> 00:09:54,723
Well, if you want,
we can just blame my mother.
189
00:09:58,336 --> 00:10:00,424
EHR patient orders
are incomplete.
190
00:10:00,425 --> 00:10:02,296
You want
an upper GI endoscopy?
191
00:10:02,297 --> 00:10:03,907
Typing "endo"
won't cut it.
192
00:10:09,565 --> 00:10:11,610
- That it?
- Your labs came back.
193
00:10:11,611 --> 00:10:15,222
Your patient is negative
for HIV, Hepatitis, SARS and EBV
194
00:10:15,223 --> 00:10:17,964
but Amy is suggesting a liver
ultrasound and UBT to rule out
195
00:10:17,965 --> 00:10:20,881
ulcer and guaiac
for GI bleed.
196
00:10:23,013 --> 00:10:24,666
She can't order them.
You have to.
197
00:10:27,148 --> 00:10:29,193
She's still a really
good doctor, you know.
198
00:10:30,064 --> 00:10:32,283
Everyone knows, Julie.
199
00:10:44,078 --> 00:10:45,992
What's going on?
You're scaring me.
200
00:10:45,993 --> 00:10:47,646
I...
201
00:10:47,647 --> 00:10:48,951
sorry, I just thought
it'd be better
202
00:10:48,952 --> 00:10:51,258
if we spoke privately first.
203
00:10:51,259 --> 00:10:53,129
So, you know
what's wrong with him?
204
00:10:53,130 --> 00:10:55,915
Your husband
has Cystic Fibrosis.
205
00:10:55,916 --> 00:10:58,657
What? How bad is that?
206
00:10:58,658 --> 00:11:02,051
His body is creating
a faulty protein
207
00:11:02,052 --> 00:11:05,881
that affects tissues,
cells, glands and...
208
00:11:05,882 --> 00:11:07,927
depending on the severity
of his disease,
209
00:11:07,928 --> 00:11:10,843
it could affect his lungs,
pancreas, liver, kidney
210
00:11:10,844 --> 00:11:13,584
and digestive functions.
211
00:11:13,585 --> 00:11:15,804
So, what do we do?
Is there a cure?
212
00:11:15,805 --> 00:11:17,327
No.
No cure,
213
00:11:17,328 --> 00:11:19,503
but there are a wide
variety of treatments.
214
00:11:19,504 --> 00:11:21,375
I don't believe it.
215
00:11:21,376 --> 00:11:24,465
It does normally present
itself in early childhood.
216
00:11:24,466 --> 00:11:26,989
Now, most countries
do test for it at birth,
217
00:11:26,990 --> 00:11:30,732
but England didn't make it
a national standard until 2007.
218
00:11:30,733 --> 00:11:32,647
So, my son wouldn't
have been tested.
219
00:11:32,648 --> 00:11:36,956
No. And it is genetic.
220
00:11:36,957 --> 00:11:39,349
But we have very good reason
to believe that
221
00:11:39,350 --> 00:11:42,092
Oliver is not Cary's son.
222
00:11:44,704 --> 00:11:47,053
Why would you say that?
223
00:11:47,054 --> 00:11:50,099
Infertility is almost always
an issue with CF patients.
224
00:11:50,100 --> 00:11:52,014
And if you'd gone to
the fertility clinic,
225
00:11:52,015 --> 00:11:54,148
the doctors would've
diagnosed Cary.
226
00:11:57,934 --> 00:12:00,806
Our marriage had problems.
227
00:12:00,807 --> 00:12:02,546
We split for awhile.
228
00:12:02,547 --> 00:12:06,508
Then, after we reconciled,
I found out I was pregnant.
229
00:12:08,162 --> 00:12:10,598
For the longest time,
I didn't know which man.
230
00:12:10,599 --> 00:12:12,732
We're not judging you,
Alexis.
231
00:12:14,908 --> 00:12:16,604
Feels like he is.
232
00:12:16,605 --> 00:12:19,999
Not my place at all,
Ma'am.
233
00:12:20,000 --> 00:12:22,131
The thing is, we're gonna have
to tell your husband
234
00:12:22,132 --> 00:12:23,567
everything that
we just told you.
235
00:12:23,568 --> 00:12:26,832
No! Please. Just not
that part. Not now.
236
00:12:26,833 --> 00:12:28,659
Well, what do you think's
gonna happen once
237
00:12:28,660 --> 00:12:30,270
Cary and Oliver start
Googling this?
238
00:12:30,271 --> 00:12:35,014
I get it, but I just--
I need a little time.
239
00:12:35,015 --> 00:12:36,842
I can't lie to your husband.
240
00:12:36,843 --> 00:12:38,713
I can tell them
to stay off their phones,
241
00:12:38,714 --> 00:12:40,063
let the doctors work.
242
00:12:41,543 --> 00:12:43,544
It's already a lot to handle.
243
00:12:43,545 --> 00:12:45,634
Does he really need this, too?
244
00:12:48,202 --> 00:12:49,899
Please.
245
00:12:52,119 --> 00:12:56,644
Hey, take a look at this.
246
00:12:56,645 --> 00:13:00,430
Skin rash, fever,
arthralgia, abdominal pain,
247
00:13:00,431 --> 00:13:02,215
nausea, and jaundice.
248
00:13:02,216 --> 00:13:03,999
I think he does have
Hepatitis B.
249
00:13:04,000 --> 00:13:05,566
The surface antigen
was negative.
250
00:13:05,567 --> 00:13:07,307
But all his symptoms line up.
251
00:13:07,308 --> 00:13:08,744
And take a look at this rash.
252
00:13:14,445 --> 00:13:16,533
I know this is a strange time
to bring this up,
253
00:13:16,534 --> 00:13:18,057
but, um...
254
00:13:18,058 --> 00:13:20,537
I'd really love to catch up
with you
255
00:13:20,538 --> 00:13:22,323
when I'm feeling better,
Sonya.
256
00:13:23,759 --> 00:13:25,194
You know, for old times' sake.
257
00:13:28,720 --> 00:13:31,505
It could also be autoimmune.
258
00:13:31,506 --> 00:13:33,812
I'll run DNA
and viral load tests.
259
00:13:33,813 --> 00:13:36,205
You can continue
your physical exam,
260
00:13:36,206 --> 00:13:38,730
but I think we know
what we have to do now.
261
00:13:51,439 --> 00:13:52,832
Sonya?
262
00:13:57,140 --> 00:13:59,273
Did he do something
to you?
263
00:14:01,405 --> 00:14:03,451
Did he hurt you?
264
00:14:06,758 --> 00:14:09,238
It was a bad breakup.
He was a jerk.
265
00:14:09,239 --> 00:14:12,329
That's all.
I'm fine.
266
00:14:18,770 --> 00:14:20,684
My advice
has not changed.
267
00:14:20,685 --> 00:14:23,470
Your son has bipolar
and schizotypal disorders.
268
00:14:23,471 --> 00:14:26,342
He needs inpatient
behavioural therapy.
269
00:14:26,343 --> 00:14:28,257
You and Victoria simply aren't
equipped to deal with this.
270
00:14:28,258 --> 00:14:30,129
She called you,
didn't she?
271
00:14:30,130 --> 00:14:32,261
Is her account of things
different than yours?
272
00:14:32,262 --> 00:14:33,872
He has tantrums.
273
00:14:33,873 --> 00:14:35,264
Little boys have tantrums.
274
00:14:35,265 --> 00:14:37,876
Your son is a grown man
in a grown man's body.
275
00:14:37,877 --> 00:14:40,704
So, what, the only solution
276
00:14:40,705 --> 00:14:43,446
is to send him off
to Cuckoo's Nest?
277
00:14:43,447 --> 00:14:44,970
Okay, forget Lucas
for a second.
278
00:14:44,971 --> 00:14:47,059
What is this doing
to your family?
279
00:14:47,060 --> 00:14:48,147
To your boys?
280
00:14:48,148 --> 00:14:49,278
What is it like for them
281
00:14:49,279 --> 00:14:50,977
living in a house like this?
282
00:14:52,804 --> 00:14:54,109
Will you consult with him
again?
283
00:14:54,110 --> 00:14:56,199
Maybe you'll see
something different?
284
00:15:00,638 --> 00:15:02,162
Bring him in.
285
00:15:45,727 --> 00:15:47,075
Hello.
286
00:15:47,076 --> 00:15:48,555
Hey, listen,
we've gotta move fast.
287
00:15:48,556 --> 00:15:49,991
Ravi's viral load's
off the chart.
288
00:15:49,992 --> 00:15:52,254
He has Fulminant Hepatitis
289
00:15:52,255 --> 00:15:54,082
and his liver's failing.
290
00:15:54,083 --> 00:15:57,390
Labs, imaging, paths confirmed.
291
00:15:57,391 --> 00:15:59,479
So, he's in the window,
testing negative
292
00:15:59,480 --> 00:16:01,176
when he's extremely
contagious.
293
00:16:01,177 --> 00:16:04,527
He needs Beta Interferon
and Tenofovir.
294
00:16:04,528 --> 00:16:06,225
I know that, Amy.
295
00:16:06,226 --> 00:16:09,402
Well, can you call the nurses
station with a verbal order?
296
00:16:09,403 --> 00:16:10,490
He's cratering.
297
00:16:10,491 --> 00:16:12,666
Where are you?
I'm in the bathroom.
298
00:16:12,667 --> 00:16:14,669
I'll be right out.
299
00:16:17,802 --> 00:16:20,717
Cary, you're having
an allergic reaction
300
00:16:20,718 --> 00:16:22,632
to insulin with fluctuating
glucose,
301
00:16:22,633 --> 00:16:25,635
and your body is having
a hard time making enzymes
302
00:16:25,636 --> 00:16:27,072
to convert food into fuel.
303
00:16:27,073 --> 00:16:28,899
Your lungs are filling
with fluid.
304
00:16:28,900 --> 00:16:30,640
That's why it's getting harder
for you to breathe.
305
00:16:30,641 --> 00:16:33,469
I'm afraid you're gonna need
a new pancreas, Cary.
306
00:16:33,470 --> 00:16:34,862
You mean a transplant?
307
00:16:34,863 --> 00:16:35,994
How does that work?
308
00:16:35,995 --> 00:16:37,647
Or does he have
to get on some list?
309
00:16:37,648 --> 00:16:39,084
We're not even citizens here.
310
00:16:39,085 --> 00:16:40,259
That won't be a factor.
311
00:16:40,260 --> 00:16:41,825
Oliver, I said,
don't with the phones.
312
00:16:41,826 --> 00:16:43,479
The doctors are right here.
313
00:16:43,480 --> 00:16:45,438
We've already listed
him with UNOS.
314
00:16:45,439 --> 00:16:46,917
So, hopefully, we won't
have to wait long.
315
00:16:46,918 --> 00:16:49,268
Maybe we don't have
to wait at all.
316
00:16:49,269 --> 00:16:51,705
Can I donate part of
my pancreas?
317
00:16:51,706 --> 00:16:54,360
It says here you can do
a partial transplant
318
00:16:54,361 --> 00:16:55,448
if there's enough of
a genetic match.
319
00:16:55,449 --> 00:16:56,536
That's a rarely used option
320
00:16:56,537 --> 00:16:57,928
and not a good idea.
321
00:16:57,929 --> 00:16:59,539
And your dad needs
a whole new pancreas,
322
00:16:59,540 --> 00:17:01,715
but we can treat him
while he waits.
323
00:17:01,716 --> 00:17:04,326
His parents are gone.
I'm his only blood relative.
324
00:17:04,327 --> 00:17:06,111
So, if there's anything else
you need from me,
325
00:17:06,112 --> 00:17:08,504
I'll do whatever it takes.
326
00:17:08,505 --> 00:17:10,332
I'm sorry, man,
I don't like this.
327
00:17:10,333 --> 00:17:11,681
Yeah, I don't like it, either,
328
00:17:11,682 --> 00:17:13,509
but our job is to treat
the patient's disease.
329
00:17:13,510 --> 00:17:15,468
His infertility,
that's irrelevant right now.
330
00:17:15,469 --> 00:17:17,078
It won't be when he finds out.
331
00:17:17,079 --> 00:17:19,428
What's the most important
thing to this man?
332
00:17:19,429 --> 00:17:20,734
His family.
333
00:17:20,735 --> 00:17:22,910
Right. And now that he needs
a transplant,
334
00:17:22,911 --> 00:17:24,477
is it better or worse
for his stress levels
335
00:17:24,478 --> 00:17:27,175
if his family implodes?
- So, we keep lying to him,
336
00:17:27,176 --> 00:17:29,438
and his son and hope they don't
figure it out.
337
00:17:29,439 --> 00:17:31,701
Just focus on the medicine,
TJ.
338
00:17:31,702 --> 00:17:34,140
She'll tell him when
she thinks he can handle it.
339
00:17:43,845 --> 00:17:45,541
Hi Richard.
340
00:17:45,542 --> 00:17:46,630
Hi.
341
00:17:47,979 --> 00:17:49,719
Um...
342
00:17:49,720 --> 00:17:51,591
Gina's helping me with...
343
00:17:51,592 --> 00:17:53,288
it's Lucas.
344
00:17:53,289 --> 00:17:55,812
He's been developing
some behavioural issues
345
00:17:55,813 --> 00:17:57,771
over the past couple of years.
346
00:17:57,772 --> 00:17:59,600
I'm so sorry to hear that.
347
00:18:05,258 --> 00:18:06,954
Would you like to come
back in to discuss?
348
00:18:06,955 --> 00:18:10,480
Um, no, I'll call you later.
349
00:18:11,046 --> 00:18:13,265
Thank you.
350
00:18:13,266 --> 00:18:16,095
Come on, Lucas.
I'll take you home.
351
00:18:20,795 --> 00:18:23,013
Everything in my bones
352
00:18:23,014 --> 00:18:25,494
tells me that there
is something wrong
353
00:18:25,495 --> 00:18:28,976
here, but she denies
it so...
354
00:18:28,977 --> 00:18:30,760
I mean,
what am I supposed to do?
355
00:18:30,761 --> 00:18:32,414
I'm guessing you haven't
talked to Richard about it?
356
00:18:32,415 --> 00:18:33,807
And say what?
357
00:18:33,808 --> 00:18:35,809
I think this guy assaulted
Sonya,
358
00:18:35,810 --> 00:18:37,158
but she says she's fine.
359
00:18:37,159 --> 00:18:40,379
Everyone's gonna think
I'm impulsive and crazy,
360
00:18:40,380 --> 00:18:42,685
or that I'm trying
to screw with Sonya,
361
00:18:42,686 --> 00:18:45,079
and I'm already
on thin ice as it is.
362
00:18:45,080 --> 00:18:48,300
Okay, tell me what's going on
behaviorally between them.
363
00:18:48,301 --> 00:18:51,651
Paging Dr. Maitra
to Nurses' Station two.
364
00:18:51,652 --> 00:18:53,566
Paging Dr. Maitra.
365
00:18:57,179 --> 00:18:58,266
Paging Dr. Maitra
366
00:18:58,267 --> 00:19:00,443
to Nurses' Station two.
367
00:19:05,100 --> 00:19:08,451
Paging Dr. Maitra,
Nurses' Station two.
368
00:19:09,757 --> 00:19:12,760
I've got your Interferon
and Zofran for Ravi Dhar.
369
00:19:14,544 --> 00:19:17,243
What's with you today?
Nobody can find you anywhere.
370
00:19:35,870 --> 00:19:38,828
You know, um, I'm really glad
to see that you
371
00:19:38,829 --> 00:19:41,788
still care for me, Sonya.
372
00:19:41,789 --> 00:19:44,051
You felt so distant at first.
373
00:19:44,052 --> 00:19:46,837
I guess it is a little
awkward that we dated.
374
00:19:49,666 --> 00:19:52,625
We didn't date, Ravi.
375
00:19:52,626 --> 00:19:55,454
I don't understand
why you would say that.
376
00:19:55,455 --> 00:19:58,935
In his mind, he didn't do
anything wrong.
377
00:19:58,936 --> 00:20:01,068
So, he just grabs her hand?
378
00:20:01,069 --> 00:20:03,375
It's a way to dominate her.
379
00:20:03,376 --> 00:20:04,463
Again.
380
00:20:04,464 --> 00:20:06,116
My God.
381
00:20:06,117 --> 00:20:07,857
She shouldn't be treating him.
382
00:20:07,858 --> 00:20:10,512
Amy, she shouldn't be
anywhere near him.
383
00:20:10,513 --> 00:20:13,167
I mean, come on, Sonya.
What did I ever do to you?
384
00:20:13,168 --> 00:20:14,473
You know.
385
00:20:14,474 --> 00:20:16,737
Do I?
386
00:20:18,086 --> 00:20:20,218
You raped me.
387
00:20:21,611 --> 00:20:25,353
Is that really the story
you're telling yourself?
388
00:20:25,354 --> 00:20:28,226
'Cause you and I both know
what happened that night.
389
00:20:28,227 --> 00:20:32,534
You wanted it, and you got it.
390
00:20:32,535 --> 00:20:34,710
And you woke up
the next morning
391
00:20:34,711 --> 00:20:37,800
feeling like a little
slut with your mother's voice
392
00:20:37,801 --> 00:20:40,107
inside your head...
393
00:20:40,108 --> 00:20:43,981
So, you make up this story
that I forced you.
394
00:20:45,896 --> 00:20:47,593
Look, come on, Sonya.
395
00:20:47,594 --> 00:20:51,292
We both know that
you were gagging for it.
396
00:20:55,254 --> 00:20:56,558
The real question is
397
00:20:56,559 --> 00:20:58,605
why didn't you want to go
for a round two?
398
00:21:28,809 --> 00:21:30,331
Sonya, what's going on?
399
00:21:31,768 --> 00:21:35,858
Sonya! Snap out of it!
What did you give him?
400
00:21:35,859 --> 00:21:38,208
Air into the port.
401
00:21:38,209 --> 00:21:42,212
You injected air
into his central line?
402
00:21:42,213 --> 00:21:44,738
My God.
403
00:21:51,353 --> 00:21:53,398
What are you--
- You're gonna help me fix this
404
00:21:53,399 --> 00:21:54,703
or I'm gonna call a code.
405
00:21:54,704 --> 00:21:57,141
Is that what you want?
- No.
406
00:22:08,152 --> 00:22:10,850
Found it! Circulating
right ventricle,
407
00:22:10,851 --> 00:22:12,504
heading towards
pulmonary arteries.
408
00:22:12,505 --> 00:22:13,593
Bag him.
409
00:22:16,987 --> 00:22:18,118
He's still hypotensive.
410
00:22:18,119 --> 00:22:19,380
He's gonna code.
411
00:22:19,381 --> 00:22:20,729
Here, cranking the oxygen
412
00:22:20,730 --> 00:22:22,601
should help shrink the bubbles.
413
00:22:22,602 --> 00:22:24,472
Monitors show cardiac
and respiratory distress.
414
00:22:24,473 --> 00:22:28,781
Um, can you get me
an airway cart and vent,
415
00:22:28,782 --> 00:22:33,830
100 Fentanyl, 25 Propofol,
and 75 Sux?
416
00:22:44,188 --> 00:22:46,494
There.
417
00:22:46,495 --> 00:22:47,931
There, there's another one.
418
00:22:50,978 --> 00:22:53,762
He's stabilized.
419
00:22:53,763 --> 00:22:56,549
You need to get out
of this room right now!
420
00:23:20,442 --> 00:23:21,747
You want to explain?
421
00:23:21,748 --> 00:23:23,575
He kept baiting me
and then,
422
00:23:23,576 --> 00:23:26,708
it was like I was...
wasn't even in my body.
423
00:23:26,709 --> 00:23:30,059
I asked you! I gave you
a chance to explain
424
00:23:30,060 --> 00:23:32,018
what was really going on!
- I know.
425
00:23:32,019 --> 00:23:35,587
I tried to contact Richard,
but, I don't even--
426
00:23:35,588 --> 00:23:38,285
whatever happens,
I won't involve you.
427
00:23:38,286 --> 00:23:40,505
Are you kidding me?
I'm already involved!
428
00:23:40,506 --> 00:23:42,115
I'm sorry.
429
00:23:42,116 --> 00:23:44,640
I'm so sorry.
- You're a doctor.
430
00:23:45,467 --> 00:23:47,034
You took an oath.
431
00:23:51,560 --> 00:23:53,735
How's he doing?
Stable for now.
432
00:23:53,736 --> 00:23:56,738
You'd better hope he wakes up
and doesn't have any
433
00:23:56,739 --> 00:23:58,653
neurological deficits.
434
00:23:58,654 --> 00:24:02,788
Sonya, you were looking
for me earlier?
435
00:24:02,789 --> 00:24:06,922
I was thinking I might
need to leave early,
436
00:24:06,923 --> 00:24:09,577
family thing but
it worked itself out.
437
00:24:09,578 --> 00:24:11,057
Okay, good.
438
00:24:11,058 --> 00:24:14,626
Read the charts,
saw you had a hypoxic episode
439
00:24:14,627 --> 00:24:16,541
with a patient, Ravi Dhar.
440
00:24:16,542 --> 00:24:18,325
Run it down, please.
441
00:24:18,326 --> 00:24:21,241
Yeah, loss of ability
to protect airway
442
00:24:21,242 --> 00:24:23,025
from hepatic encephalitis.
443
00:24:23,026 --> 00:24:25,158
Waiting for chest CT.
444
00:24:25,159 --> 00:24:28,248
He has liver failure,
initial labs for Hep B.
445
00:24:28,249 --> 00:24:29,554
came back negative,
446
00:24:29,555 --> 00:24:32,600
but then the viral load
was overburdened.
447
00:24:32,601 --> 00:24:34,254
Serological gap.
448
00:24:34,255 --> 00:24:36,082
Good catch.
449
00:24:36,083 --> 00:24:39,041
Okay, we'll continue
with the Interferon
450
00:24:39,042 --> 00:24:40,260
and oral Tenofovir.
451
00:24:40,261 --> 00:24:41,870
Right.
Of course.
452
00:24:41,871 --> 00:24:44,047
All right. I'm gonna catch up
on some charting.
453
00:24:50,750 --> 00:24:54,318
So, you're not gonna
report me?
454
00:24:55,972 --> 00:24:58,322
I haven't decided
anything yet.
455
00:25:01,238 --> 00:25:03,327
Then what now?
456
00:25:07,288 --> 00:25:09,637
Call shift's over.
457
00:25:09,638 --> 00:25:12,161
Check out and go home.
458
00:25:12,162 --> 00:25:13,641
See how he's doing
in the morning.
459
00:25:13,642 --> 00:25:15,687
Okay. Sonya,
460
00:25:15,688 --> 00:25:18,168
stay away from him.
461
00:25:29,745 --> 00:25:30,832
I know you're nervous,
462
00:25:30,833 --> 00:25:32,094
but you're fortunate we found
463
00:25:32,095 --> 00:25:33,531
such a good match so fast.
464
00:25:33,532 --> 00:25:35,837
And our surgeons
are the best, okay?
465
00:25:35,838 --> 00:25:37,883
You're just lucky this
didn't happen in Manchester.
466
00:25:37,884 --> 00:25:39,537
Now that's a low blow, mate.
467
00:25:39,538 --> 00:25:43,062
Land of the free,
home of the brave.
468
00:25:43,063 --> 00:25:45,064
Hey, have you seen my family?
469
00:25:45,065 --> 00:25:47,109
How are they doing?
- They're good.
470
00:25:47,110 --> 00:25:48,415
Hangin' in there.
471
00:25:48,416 --> 00:25:50,156
You tell 'em I love 'em, yeah?
472
00:25:50,157 --> 00:25:52,159
They know, but I will.
473
00:25:57,817 --> 00:26:00,340
Yeah, and the thing that's
so crazy about debating is
474
00:26:00,341 --> 00:26:01,689
that you can argue,
like,
475
00:26:01,690 --> 00:26:04,039
just as strongly
about either side,
476
00:26:04,040 --> 00:26:05,606
and you'll get just
as fired up
477
00:26:05,607 --> 00:26:06,955
for either position
that you're taking.
478
00:26:06,956 --> 00:26:08,740
So, what else did you do?
Did you go out?
479
00:26:08,741 --> 00:26:11,133
Nothing crazy.
480
00:26:11,134 --> 00:26:12,831
I was careful,
I stayed with the group.
481
00:26:12,832 --> 00:26:15,485
What do you mean "careful?"
Did something happen?
482
00:26:15,486 --> 00:26:17,662
Just a couple of frat guys
wouldn't leave us alone.
483
00:26:17,663 --> 00:26:20,229
But we handled it.
484
00:26:20,230 --> 00:26:21,709
We should talk about
what you'd do
485
00:26:21,710 --> 00:26:23,363
when you don't feel safe.
486
00:26:23,364 --> 00:26:24,930
I know the score, Mom.
487
00:26:24,931 --> 00:26:26,888
Don't accept a drink
from anybody.
488
00:26:26,889 --> 00:26:28,803
Only walk at night in a group
489
00:26:28,804 --> 00:26:31,066
and slide your keys in between
your fingers
490
00:26:31,067 --> 00:26:32,807
to make a weapon.
491
00:26:32,808 --> 00:26:35,854
What about if you were
in a situation
492
00:26:35,855 --> 00:26:38,553
with someone that you knew?
493
00:26:39,293 --> 00:26:41,250
Like at a party or...
494
00:26:41,251 --> 00:26:43,340
You mean, like, date rape?
495
00:26:44,428 --> 00:26:45,994
Yeah.
496
00:26:45,995 --> 00:26:48,389
We already talked about
this last year.
497
00:26:51,174 --> 00:26:53,436
Well, do--
498
00:26:53,437 --> 00:26:55,047
do you feel prepared?
499
00:26:55,048 --> 00:26:58,834
I do, Mom. You were actually
really good about it.
500
00:27:01,837 --> 00:27:04,099
I hate that I have
to teach you this.
501
00:27:04,100 --> 00:27:05,579
Isn't that your job?
502
00:27:05,580 --> 00:27:08,191
I just wish that wasn't
the world that we lived in.
503
00:27:11,542 --> 00:27:13,632
Nothing anybody can do
about it.
504
00:27:23,598 --> 00:27:26,948
Thank you for not
forcing the issue with us.
505
00:27:26,949 --> 00:27:29,429
I swear, if he makes it
out of the surgery,
506
00:27:29,430 --> 00:27:31,300
I'll come clean
about everything.
507
00:27:31,301 --> 00:27:33,346
In my experience,
508
00:27:33,347 --> 00:27:38,612
people can forgive
if they're told the truth.
509
00:27:38,613 --> 00:27:40,788
The real truth.
With no excuses.
510
00:27:40,789 --> 00:27:42,616
Someone hurt you?
511
00:27:42,617 --> 00:27:44,923
You could say that, yeah.
512
00:27:44,924 --> 00:27:46,665
Your move, mate?
513
00:27:52,627 --> 00:27:54,759
You pull all-nighters
with all your patients?
514
00:27:54,760 --> 00:27:57,152
Just the Prince fans.
515
00:27:57,153 --> 00:27:59,459
Then don't start singing
"I Would Die 4 U."
516
00:27:59,460 --> 00:28:00,547
Oliver!
517
00:28:00,548 --> 00:28:02,418
Gallows humour, Mum.
518
00:28:02,419 --> 00:28:04,420
You know Dad would be jokin'
10 times worse
519
00:28:04,421 --> 00:28:05,988
if it were you under
the knife.
520
00:28:07,990 --> 00:28:11,079
Well, I have
some good news.
521
00:28:11,080 --> 00:28:13,908
He came through surgery
and he's in stable condition.
522
00:28:20,437 --> 00:28:21,961
Can't thank you enough, mate.
523
00:28:51,512 --> 00:28:53,295
Hey.
524
00:28:53,296 --> 00:28:54,775
How are you holding up?
525
00:28:54,776 --> 00:28:58,083
I would say this is
the second worst
526
00:28:58,084 --> 00:29:00,781
night of my life.
527
00:29:00,782 --> 00:29:02,870
I checked in
with the hospital.
528
00:29:02,871 --> 00:29:05,046
The neuro exam came back
normal,
529
00:29:05,047 --> 00:29:07,353
and the meds are working.
530
00:29:07,354 --> 00:29:09,355
He is gonna be fine.
531
00:29:09,356 --> 00:29:11,793
Well, that's good.
532
00:29:12,272 --> 00:29:14,142
For you.
533
00:29:14,143 --> 00:29:16,536
Did you get any help, Sonya?
534
00:29:16,537 --> 00:29:18,626
Did you ever talk to anybody?
535
00:29:19,583 --> 00:29:20,802
No.
536
00:29:22,282 --> 00:29:24,893
I should have.
Obviously.
537
00:29:28,288 --> 00:29:30,246
I told my mother.
538
00:29:34,207 --> 00:29:37,731
She said to sweep
it under the rug.
539
00:29:37,732 --> 00:29:42,431
Ravi is the son of my father's
business partner.
540
00:29:42,432 --> 00:29:46,131
She was just trying
to protect our family.
541
00:29:46,132 --> 00:29:48,568
My God, I--
542
00:29:48,569 --> 00:29:51,266
I am going to turn myself in.
543
00:29:51,267 --> 00:29:52,659
Wait--
544
00:29:52,660 --> 00:29:55,531
Yeah, this could
end your career.
545
00:29:55,532 --> 00:29:58,317
It could even be criminal
if you don't report me,
546
00:29:58,318 --> 00:30:00,014
and I can't let you
take that on.
547
00:30:00,015 --> 00:30:02,451
I never should have let you
back in that room, Sonya.
548
00:30:02,452 --> 00:30:04,410
I knew!
549
00:30:04,411 --> 00:30:08,196
So, some of this is on me!
550
00:30:08,197 --> 00:30:10,330
Why would you risk
yourself like this?
551
00:30:12,462 --> 00:30:14,986
Because you're not
the one who needs to pay.
552
00:30:14,987 --> 00:30:16,292
He is.
553
00:30:33,309 --> 00:30:34,744
How is he, today?
554
00:30:34,745 --> 00:30:37,008
Mildly sedated,
but stabilized,
555
00:30:37,009 --> 00:30:38,357
and neuro checks
are normal.
556
00:30:38,358 --> 00:30:39,967
Where's Dr. Maitra?
557
00:30:39,968 --> 00:30:42,361
Attending a patient in 615.
558
00:30:42,362 --> 00:30:44,364
She needs your help, actually.
559
00:30:46,279 --> 00:30:47,975
You know you
can't treat the patient.
560
00:30:47,976 --> 00:30:50,891
Yes, Julie, I am aware.
561
00:30:50,892 --> 00:30:53,460
She'll be here in a minute.
562
00:31:14,873 --> 00:31:16,351
Even if we find
someone,
563
00:31:16,352 --> 00:31:17,787
we can't just have her
come to the hospital
564
00:31:17,788 --> 00:31:19,659
and ask if she was
sexually assaulted.
565
00:31:19,660 --> 00:31:21,095
We don't have to.
566
00:31:21,096 --> 00:31:23,228
Reporting Hepatitis B exposure
567
00:31:23,229 --> 00:31:24,925
is a public health issue.
568
00:31:24,926 --> 00:31:26,318
Which is also how
we're gonna get him.
569
00:31:26,319 --> 00:31:30,104
Hep B. has specific DNA
genotypic patterns,
570
00:31:30,105 --> 00:31:33,021
so if he gave it to someone,
we can prove it.
571
00:31:37,504 --> 00:31:40,549
It's Hepatitis B and
it's possible you got it
572
00:31:40,550 --> 00:31:42,160
from another one
of our patients.
573
00:31:42,161 --> 00:31:43,901
How could you possibly
know that?
574
00:31:43,902 --> 00:31:46,425
The disease is transmitted
through fluids,
575
00:31:46,426 --> 00:31:48,688
and we found
your name on his phone.
576
00:31:48,689 --> 00:31:52,911
We could tell you'd had...
sexual contact.
577
00:31:53,912 --> 00:31:55,651
A patient?
578
00:31:55,652 --> 00:31:57,916
We're not permitted
to say who.
579
00:32:01,397 --> 00:32:03,486
What a piece of...
580
00:32:04,226 --> 00:32:05,924
Was it non-consensual?
581
00:32:12,669 --> 00:32:17,151
He took you to dinner,
nice place but not too nice.
582
00:32:17,152 --> 00:32:19,675
Pulled back your chair,
opened doors.
583
00:32:19,676 --> 00:32:21,330
A perfect gentleman.
584
00:32:22,679 --> 00:32:24,506
How do you know that?
585
00:32:24,507 --> 00:32:28,076
Five years ago, he took a
piece of me I'll never get back.
586
00:32:31,427 --> 00:32:33,734
Start by saying his name.
587
00:32:37,694 --> 00:32:38,913
His name?
588
00:32:43,918 --> 00:32:46,181
His name is Ravi Dhar.
589
00:32:48,575 --> 00:32:50,838
And what did he do to you?
590
00:32:56,800 --> 00:32:58,585
'Cause he raped me.
591
00:33:03,111 --> 00:33:05,374
He, um, yeah.
592
00:33:06,810 --> 00:33:08,247
He raped me.
593
00:33:10,989 --> 00:33:13,425
I am so sorry, Emily.
594
00:33:13,426 --> 00:33:16,558
If I had come forward when
it had happened to me,
595
00:33:16,559 --> 00:33:18,560
you wouldn't be sitting
here now.
596
00:33:18,561 --> 00:33:19,866
You don't know that.
597
00:33:19,867 --> 00:33:22,390
I know if we don't stop
Ravi Dhar today,
598
00:33:22,391 --> 00:33:24,088
he's just gonna do it
to someone else.
599
00:33:24,089 --> 00:33:25,828
And I don't want you to have
to live with that
600
00:33:25,829 --> 00:33:27,569
the way I do now.
601
00:33:27,570 --> 00:33:29,223
Is that why you brought
me here?
602
00:33:29,224 --> 00:33:31,573
So, you can get me to
press charges?
603
00:33:31,574 --> 00:33:35,316
So, I can get shamed and blamed?
Only this time in public?
604
00:33:35,317 --> 00:33:38,276
I know you want to hide,
pretend it never happened.
605
00:33:38,277 --> 00:33:41,148
But, trust me, no matter
how hard you try,
606
00:33:41,149 --> 00:33:43,064
it won't go away.
607
00:33:44,631 --> 00:33:46,067
I can't.
608
00:33:47,373 --> 00:33:48,896
I can't do it.
609
00:33:50,115 --> 00:33:51,638
Yes, you can.
610
00:33:56,773 --> 00:34:00,950
Because I will be
there with you.
611
00:34:00,951 --> 00:34:04,606
And if we come out,
612
00:34:04,607 --> 00:34:06,261
others will follow.
613
00:34:07,088 --> 00:34:08,437
I'm sure of it.
614
00:34:11,440 --> 00:34:13,399
Please, Emily.
Trust me.
615
00:34:33,897 --> 00:34:35,812
What are her bleeding
risk factors?
616
00:34:36,770 --> 00:34:40,252
Um. I forgot to ask.
617
00:34:41,253 --> 00:34:42,862
If she just had major surgery,
618
00:34:42,863 --> 00:34:44,516
blood thinners could kill her.
619
00:34:44,517 --> 00:34:46,866
Sorry.
I'll do better--
620
00:34:46,867 --> 00:34:49,477
Sonya, do you want to be here?
621
00:34:49,478 --> 00:34:52,132
When somebody is this
blatantly negligent,
622
00:34:52,133 --> 00:34:53,960
it usually means
they're trying to fail.
623
00:34:53,961 --> 00:34:55,614
Why don't you take
the rest of the day off?
624
00:34:55,615 --> 00:34:57,877
And consider that not
everybody's meant
625
00:34:57,878 --> 00:34:59,575
to be a doctor.
626
00:35:03,188 --> 00:35:04,754
You ready?
627
00:35:07,366 --> 00:35:08,888
Yes.
628
00:35:08,889 --> 00:35:13,719
The HBV/DNA genotype run
by our lab proves our patient,
629
00:35:13,720 --> 00:35:18,724
Ravi Dhar, infected
this woman, Emily Wagner.
630
00:35:18,725 --> 00:35:22,424
And we have photos
of her bruising.
631
00:35:23,947 --> 00:35:26,993
We're bringing this
to you because the police
632
00:35:26,994 --> 00:35:28,386
need to be called,
633
00:35:28,387 --> 00:35:31,302
and obviously this is a very
sensitive situation
634
00:35:31,303 --> 00:35:34,697
since we'll be turning in one
of our own patients.
635
00:35:39,833 --> 00:35:42,443
How did you even
find this woman?
636
00:35:42,444 --> 00:35:44,053
I knew him.
637
00:35:44,054 --> 00:35:46,622
He did the same thing
to me five years ago.
638
00:35:50,974 --> 00:35:52,932
For chain-of-custody purposes,
639
00:35:52,933 --> 00:35:55,239
I'm handing over
my own rape kit
640
00:35:55,240 --> 00:35:58,372
so you can deliver it
to law enforcement.
641
00:35:58,373 --> 00:36:00,722
I followed SAE protocol
642
00:36:00,723 --> 00:36:03,944
and used the pathology freezers
for storage.
643
00:36:06,294 --> 00:36:09,340
You saved it all this time?
644
00:36:09,341 --> 00:36:12,648
I thought some day
I might come forward...
645
00:36:14,084 --> 00:36:15,651
if I had the support.
646
00:36:17,044 --> 00:36:20,525
And so, you
and Ms. Wagner
647
00:36:20,526 --> 00:36:22,179
are both ready
to press charges?
648
00:36:22,180 --> 00:36:24,355
No more hiding.
649
00:36:24,356 --> 00:36:26,270
Well, I can't believe you
managed to--
650
00:36:26,271 --> 00:36:28,533
I mean, you treated this man,
651
00:36:28,534 --> 00:36:30,883
you diagnosed him,
you saved his life.
652
00:36:30,884 --> 00:36:33,147
She's very brave.
653
00:36:53,689 --> 00:36:55,821
So, I heard you withheld
the information
654
00:36:55,822 --> 00:36:58,911
from me to give her time
to come clean.
655
00:36:58,912 --> 00:37:02,306
Yeah, we figured you'd rather
hear it from her than from us.
656
00:37:02,307 --> 00:37:04,917
Sort of a double whammy
though, isn't it?
657
00:37:04,918 --> 00:37:08,616
Incurable disease plus this.
658
00:37:08,617 --> 00:37:10,270
I'm sorry, Cary.
659
00:37:10,271 --> 00:37:11,619
I'm pretty sure you're pissed
660
00:37:11,620 --> 00:37:13,231
at just about everyone
right now.
661
00:37:16,059 --> 00:37:19,714
I was having trouble in bed,
662
00:37:19,715 --> 00:37:21,760
and I just stopped touching her.
663
00:37:21,761 --> 00:37:23,631
She took it as I didn't want
her anymore,
664
00:37:23,632 --> 00:37:25,372
and I let her believe it.
665
00:37:25,373 --> 00:37:28,071
Then she met someone at work.
666
00:37:29,159 --> 00:37:32,336
I saw them together,
I just knew.
667
00:37:32,337 --> 00:37:33,815
And you didn't say anything?
668
00:37:33,816 --> 00:37:35,556
And say what?
669
00:37:35,557 --> 00:37:37,907
That she'd found a guy who
could give her what I couldn't?
670
00:37:40,301 --> 00:37:44,565
I got some help,
and Alexis came back.
671
00:37:44,566 --> 00:37:47,699
When we found out
she was pregnant,
672
00:37:47,700 --> 00:37:50,658
I couldn't be sure,
but I never asked.
673
00:37:50,659 --> 00:37:52,487
I never really wanted
to know.
674
00:37:53,967 --> 00:37:56,577
And now here it comes
slammin' me in the face
675
00:37:56,578 --> 00:37:59,232
and after all these years
suspecting,
676
00:37:59,233 --> 00:38:01,453
I've got no clue
how to deal with it.
677
00:38:05,021 --> 00:38:09,939
I had problems with infidelity
in my marriage, and...
678
00:38:11,637 --> 00:38:14,160
it's, it's brutal.
679
00:38:14,161 --> 00:38:16,031
It is.
680
00:38:16,032 --> 00:38:19,514
But Alexis, she's here now,
681
00:38:20,689 --> 00:38:22,300
and willing to take the hits.
682
00:38:23,388 --> 00:38:26,390
And she chose you.
683
00:38:26,391 --> 00:38:28,217
Every day for the past 19 years.
684
00:38:28,218 --> 00:38:29,915
That's what you gotta remember.
685
00:38:34,790 --> 00:38:36,704
You just need to figure
out how to tell Oliver.
686
00:38:36,705 --> 00:38:40,578
Well, he's my son
in every way that matters.
687
00:38:40,579 --> 00:38:44,103
Always has been,
always will be.
688
00:38:44,104 --> 00:38:46,584
We'll sort that out.
689
00:38:46,585 --> 00:38:48,716
Look at all this Prince
stuff I got!
690
00:38:48,717 --> 00:38:51,153
Yeah, come on.
691
00:38:51,154 --> 00:38:52,416
Let's have a look!
692
00:38:53,940 --> 00:38:55,114
I got the last one.
693
00:38:55,115 --> 00:38:56,855
The coat is ace, right?
694
00:38:56,856 --> 00:38:58,336
Take a look at this.
695
00:39:01,687 --> 00:39:05,254
Son of two cops,
four years in the military.
696
00:39:05,255 --> 00:39:07,214
Guess I'm not so good
with the gray.
697
00:39:09,912 --> 00:39:13,612
We gave 'em a chance.
It's the best we can do.
698
00:39:22,142 --> 00:39:25,362
Ravi Dhar, you have
the right to remain silent.
699
00:39:25,363 --> 00:39:28,190
Anything you say can and will
be used against you
700
00:39:28,191 --> 00:39:29,540
in a court of law.
701
00:39:29,541 --> 00:39:30,976
You have the right
to an attorney.
702
00:39:30,977 --> 00:39:32,238
If you cannot afford
an attorney,
703
00:39:32,239 --> 00:39:34,110
one will be appointed
for you.
704
00:39:37,113 --> 00:39:38,811
I don't know how to thank you.
705
00:39:39,899 --> 00:39:42,466
You need to talk to someone.
706
00:39:42,467 --> 00:39:44,468
Promise me you will
get counseling.
707
00:39:44,469 --> 00:39:46,078
I've reached out to Gina,
708
00:39:46,079 --> 00:39:49,211
and she referred some support
groups.
709
00:39:49,212 --> 00:39:51,954
And I'm gonna take
some time off.
710
00:39:59,832 --> 00:40:01,746
So, next time I see you,
711
00:40:01,747 --> 00:40:04,879
you'll have passed the Boards
and be a doctor again.
712
00:40:04,880 --> 00:40:08,013
Officially.
713
00:40:08,014 --> 00:40:10,189
I'm gonna kind of miss
being able to haze you.
714
00:40:21,244 --> 00:40:24,509
Did you know what she was
dealing with all along?
715
00:40:26,380 --> 00:40:29,427
No. I just found out
this morning.
716
00:40:37,739 --> 00:40:40,568
He's packing himself up
and he's okay.
717
00:40:45,181 --> 00:40:47,357
It's the right thing.
718
00:40:50,099 --> 00:40:52,361
It's the only way.
719
00:40:53,668 --> 00:40:55,974
It's not just that.
720
00:40:58,020 --> 00:41:01,981
Sonya Maitra was trying
to reach me all day.
721
00:41:02,808 --> 00:41:04,374
She needed my help,
722
00:41:05,245 --> 00:41:08,466
and I wasn't there for her.
723
00:41:10,076 --> 00:41:12,077
I didn't even return her text.
724
00:41:12,078 --> 00:41:13,339
You were dealing with--
725
00:41:13,340 --> 00:41:15,647
And she was going
through hell.
726
00:41:17,039 --> 00:41:19,040
Alone.
727
00:41:19,041 --> 00:41:22,914
Because I was
so distracted by...
728
00:41:25,831 --> 00:41:29,312
And it wasn't the first time,
Vicky.
729
00:41:30,575 --> 00:41:34,883
A few months ago,
I made a mistake,
730
00:41:37,277 --> 00:41:39,931
and I killed a patient.
731
00:41:45,067 --> 00:41:47,982
And I'd be finished
732
00:41:47,983 --> 00:41:51,770
if it wasn't for Amy
getting in that car accident.
733
00:41:53,598 --> 00:41:55,904
She figured out what happened.
734
00:41:57,123 --> 00:41:58,646
And now...
735
00:41:59,386 --> 00:42:01,039
She doesn't remember.
736
00:42:07,002 --> 00:42:09,701
They made me Chief,
737
00:42:12,225 --> 00:42:14,923
and I don't even deserve
to be a doctor.
738
00:42:15,489 --> 00:42:16,795
Hey.
739
00:42:17,839 --> 00:42:19,361
You're--
740
00:42:19,362 --> 00:42:21,146
- I'm so sorry.
- No.
741
00:42:21,147 --> 00:42:23,018
Vicky, I'm so sorry.
742
00:42:25,978 --> 00:42:28,937
I'm so sorry for what
I've put us all through.
- It's okay.
743
00:42:39,295 --> 00:42:43,037
I swear to fulfill to the
best of my ability and judgment
744
00:42:43,038 --> 00:42:47,041
this covenant, I will respect
the hard-won scientific gains
745
00:42:47,042 --> 00:42:50,436
of those physicians
in whose steps I walk.
746
00:42:50,437 --> 00:42:53,744
I will respect the privacy of
my patients,
747
00:42:53,745 --> 00:42:55,963
for their problems are not
disclosed to me
748
00:42:55,964 --> 00:42:58,139
that the world may know.
749
00:42:58,140 --> 00:43:01,273
Most especially,
must I tread with care
750
00:43:01,274 --> 00:43:03,275
in matters of life and death.
751
00:43:03,276 --> 00:43:05,059
You may begin!
752
00:43:05,060 --> 00:43:08,410
This awesome
responsibility must be faced
753
00:43:08,411 --> 00:43:12,720
with great humbleness and
awareness of my own frailty.
754
00:43:13,808 --> 00:43:17,159
Above all, I must
not play at God.
53847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.