All language subtitles for Doc.2025.S01E06.ONCE.MORE.WITH.FEELING.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,829 Previously on Doc... 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,180 Dr. Larsen has no recollection of the last 8 years. 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,444 Katie, she's been through a lot. 4 00:00:09,487 --> 00:00:12,099 Everyone says that I put up walls. 5 00:00:12,142 --> 00:00:13,796 Did I do that with you? 6 00:00:13,839 --> 00:00:15,145 I'm gonna make it up to you. 7 00:00:15,189 --> 00:00:18,540 Me and Amy were together. I wanna tell her. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,063 So you want me to back your play? 9 00:00:20,107 --> 00:00:23,588 Six weeks ago she woke up still in love with her husband. 10 00:00:23,632 --> 00:00:25,764 There's something I need to tell you. 11 00:00:25,808 --> 00:00:27,592 Nora and I are having a baby. 12 00:00:47,047 --> 00:00:50,354 Shoot, sorry, sorry. Gimme one sec. 13 00:00:56,447 --> 00:00:57,666 Are you sick or something? 14 00:00:57,709 --> 00:00:59,059 It's a long story. 15 00:00:59,102 --> 00:01:00,712 I just had my tongue down your throat, so 16 00:01:00,756 --> 00:01:01,974 how about the short version. 17 00:01:02,018 --> 00:01:03,802 It's not worth it! Come on! 18 00:01:03,846 --> 00:01:05,848 Guys! 19 00:01:05,891 --> 00:01:07,676 - Stop! - What the hell, man? 20 00:01:07,719 --> 00:01:09,895 - I can't be here for this. - Dude, you gotta chill. 21 00:01:09,939 --> 00:01:13,073 No, I mean it. I really have to go. Sorry. 22 00:01:16,511 --> 00:01:18,600 - Chloe?! - Alright party's over. 23 00:01:18,643 --> 00:01:20,384 Campus security is on its way. 24 00:01:20,428 --> 00:01:21,690 Chloe, are you okay? 25 00:01:21,733 --> 00:01:23,648 I'm fine. 26 00:01:24,388 --> 00:01:25,911 - My God. - What? 27 00:01:27,739 --> 00:01:29,132 Don't you feel that? 28 00:01:29,176 --> 00:01:31,830 Okay. There's something I should probably tell you. 29 00:01:52,199 --> 00:01:54,070 Hi, Sweetheart. 30 00:01:54,114 --> 00:01:55,550 Are you gonna stand out here all morning, 31 00:01:55,593 --> 00:01:56,899 or you wanna come in? 32 00:02:05,864 --> 00:02:07,736 So, your dad and Nora? 33 00:02:07,779 --> 00:02:10,652 Hit the farmer's market Saturdays. 34 00:02:10,695 --> 00:02:12,088 Okay. 35 00:02:17,963 --> 00:02:22,054 Well, probably for the best that it's just you and me. 36 00:02:24,579 --> 00:02:27,103 Hasn't changed much. 37 00:02:27,147 --> 00:02:28,539 So, how's this supposed to work? 38 00:02:28,583 --> 00:02:31,455 You just walk around and the memories come flooding back? 39 00:02:31,499 --> 00:02:33,675 That's the hope. 40 00:02:33,718 --> 00:02:36,678 Well, if you need me, I'll be here. 41 00:04:01,284 --> 00:04:03,373 You want some company for this part? 42 00:04:04,548 --> 00:04:07,203 It's like a shrine in here. 43 00:04:07,247 --> 00:04:09,945 You wouldn't let anyone touch it. 44 00:04:10,902 --> 00:04:13,557 But what about after I left? 45 00:04:13,601 --> 00:04:16,604 Not sure Dad could face it alone. 46 00:04:16,647 --> 00:04:18,867 Easier just to close the door. 47 00:04:21,913 --> 00:04:23,959 Can't say that I blame him. 48 00:04:24,002 --> 00:04:27,005 I take it the tour didn't work? 49 00:04:27,832 --> 00:04:29,269 Lots of memories. 50 00:04:30,835 --> 00:04:32,489 Just no new ones. 51 00:04:32,533 --> 00:04:35,057 But you're okay? 52 00:04:35,100 --> 00:04:38,930 Sweetheart, I don't want you to worry about me. 53 00:04:39,757 --> 00:04:42,238 It's hard, yeah, 54 00:04:43,935 --> 00:04:46,242 but I'm not gonna fall apart again. 55 00:04:47,765 --> 00:04:49,027 Come here. 56 00:04:50,202 --> 00:04:51,900 It's okay. 57 00:04:51,943 --> 00:04:54,206 This is Amy. Leave a message. 58 00:04:55,686 --> 00:04:57,471 I applaud your commitment to the cause, 59 00:04:57,514 --> 00:04:59,777 but you can't ignore me forever. 60 00:04:59,821 --> 00:05:02,040 I'm in the office today. Find me, will you? 61 00:05:02,563 --> 00:05:04,826 We need to talk. 62 00:05:04,869 --> 00:05:08,395 Dr. Walker, Ned Lenczyk is here. 63 00:05:08,438 --> 00:05:10,484 I know he doesn't have an appointment on a Saturday. 64 00:05:10,527 --> 00:05:13,574 Does he need one? His uncle pays our salaries. 65 00:05:15,489 --> 00:05:18,709 Ned, what a lovely surprise. What can I do for you today? 66 00:05:18,753 --> 00:05:21,321 Cancel your whole schedule. 67 00:05:21,364 --> 00:05:24,062 I need a full neurological assessment with exam 68 00:05:24,106 --> 00:05:27,414 and imaging. I've got persistent cranial throbbing. 69 00:05:27,457 --> 00:05:28,545 So, a headache. 70 00:05:28,589 --> 00:05:30,112 More likely a brain tumor. 71 00:05:30,155 --> 00:05:32,288 I've also got some nausea, weakness in the left leg 72 00:05:32,332 --> 00:05:33,942 and a bout of IBS. 73 00:05:33,985 --> 00:05:36,814 Are you dealing with any unusual 74 00:05:36,858 --> 00:05:38,686 stress this week? 75 00:05:38,729 --> 00:05:41,732 Don't do that. My head needs scanning, not shrinking. 76 00:05:41,776 --> 00:05:44,953 I'm a neuropsychiatrist, Ned. It's sort of a two-for-one deal. 77 00:05:44,996 --> 00:05:46,781 Look, are you going to order the tests or not? 78 00:05:46,824 --> 00:05:48,391 Because I'm happy to call my uncle. 79 00:05:48,435 --> 00:05:50,915 I'll gladly admit you for observation, but my terms 80 00:05:50,959 --> 00:05:53,701 in between tests, 81 00:05:53,744 --> 00:05:55,616 you sit for a session or two. 82 00:05:57,182 --> 00:06:00,272 Fine. But the only thing you'll find inside my head 83 00:06:00,316 --> 00:06:01,448 is a tumor. 84 00:06:05,147 --> 00:06:06,931 Hey, one of those for me? 85 00:06:06,975 --> 00:06:08,629 Maybe next time. 86 00:06:08,672 --> 00:06:13,024 Ouch. Now I don't feel so bad for taking Gina's VIP patient. 87 00:06:13,068 --> 00:06:15,070 What VIP patient? 88 00:06:15,113 --> 00:06:17,464 So, Ned Lenczyk has a headache. 89 00:06:18,508 --> 00:06:19,857 He's still at it? 90 00:06:19,901 --> 00:06:21,555 Yup. Think I should've warned TJ? 91 00:06:21,598 --> 00:06:23,731 No; it's a rite of passage. 92 00:06:23,774 --> 00:06:25,689 Here, for the other day. 93 00:06:25,733 --> 00:06:28,170 Look at you. Remembered my order and everything. 94 00:06:28,213 --> 00:06:30,651 Well, you know, steel trap. 95 00:06:30,694 --> 00:06:33,175 What time is it? Weren't you supposed to round earlier? 96 00:06:33,218 --> 00:06:34,655 Yeah, Richard let me switch. 97 00:06:34,698 --> 00:06:36,178 I had to go to my old house-- 98 00:06:36,221 --> 00:06:39,355 Michael's house. Exposure therapy. 99 00:06:39,399 --> 00:06:45,361 So, how are things between you two? 100 00:06:45,405 --> 00:06:48,451 He's married, he's having a baby, end of story. 101 00:06:50,888 --> 00:06:56,285 But it's okay. From today, I'm looking forward, not back. 102 00:06:56,328 --> 00:06:58,679 Cheers, I'll drink to that. 103 00:06:58,722 --> 00:07:01,333 Now, hurry up. We got a unicorn that walked in last night. 104 00:07:01,377 --> 00:07:03,205 18-year-old woman with CIP. 105 00:07:03,640 --> 00:07:05,033 What? 106 00:07:05,076 --> 00:07:06,469 That was a nasty laceration, but 107 00:07:06,513 --> 00:07:08,906 fortunately there's no neuro-vascular damage 108 00:07:08,950 --> 00:07:11,605 and Plastics says you should be good as new in about 6 weeks. 109 00:07:11,648 --> 00:07:14,129 Well, I don't know about that 'cause my social life 110 00:07:14,172 --> 00:07:15,826 flatlined several hours ago. 111 00:07:15,870 --> 00:07:18,481 I guess "inability to feel pain" is quite the party trick? 112 00:07:18,525 --> 00:07:20,178 Yeah, well, my date took one look at me 113 00:07:20,222 --> 00:07:21,441 and ran for the hills, so... 114 00:07:21,484 --> 00:07:23,399 not expecting a call any time soon. 115 00:07:23,443 --> 00:07:25,575 God, Chloe. 116 00:07:25,619 --> 00:07:28,578 - What happened? Are you okay? - Dad, I'm fine. I'm fine. 117 00:07:28,622 --> 00:07:30,450 I didn't mean to scare you. I'm sorry. 118 00:07:30,493 --> 00:07:32,713 - See? They patched me all up. - Then why did they admit you? 119 00:07:32,756 --> 00:07:35,542 She has an elevated white count and a fever of 102, 120 00:07:35,585 --> 00:07:36,368 which suggest-- 121 00:07:36,412 --> 00:07:38,066 A serious infection. Yeah. 122 00:07:38,109 --> 00:07:39,371 You think it's her hand? 123 00:07:39,415 --> 00:07:41,635 No. No, bloodwork indicates the infection's 124 00:07:41,678 --> 00:07:43,332 likely a few weeks old. 125 00:07:43,375 --> 00:07:45,160 But my fever didn't start till last night. 126 00:07:45,203 --> 00:07:46,466 And you went to a party? 127 00:07:46,509 --> 00:07:48,119 It was only 99.3! 128 00:07:48,163 --> 00:07:50,339 And I'm not supposed to freak out unless it's over 100. 129 00:07:50,382 --> 00:07:53,124 It's the first thing I asked them to check when I got here. 130 00:07:53,168 --> 00:07:55,170 So what is causing this, then? 131 00:07:55,213 --> 00:07:57,128 If it's another injury, it's not one we can see. 132 00:07:57,172 --> 00:07:59,957 There's no cellulitis or sores on the skin. 133 00:08:00,001 --> 00:08:02,743 A little swelling maybe in the left knee. 134 00:08:02,786 --> 00:08:05,136 Have you had any recent incidents or accidents? 135 00:08:05,180 --> 00:08:06,224 No, nothing. 136 00:08:06,268 --> 00:08:07,748 Any loss of appetite? 137 00:08:07,791 --> 00:08:09,097 She never had one. 138 00:08:09,140 --> 00:08:11,491 No sense of smell or hunger pangs. 139 00:08:11,534 --> 00:08:14,232 Um, any travel outside the country? 140 00:08:14,276 --> 00:08:16,017 College is the farthest I've been, 141 00:08:16,060 --> 00:08:17,758 and it's an hour away from home. 142 00:08:18,846 --> 00:08:20,674 Have I been unhelpful enough? 143 00:08:20,717 --> 00:08:22,676 Don't worry; it's our job to have the answers, not yours. 144 00:08:22,719 --> 00:08:24,939 Just sit tight, and we'll get you over to radiology 145 00:08:24,982 --> 00:08:26,027 as soon as we can. 146 00:08:26,070 --> 00:08:27,594 Can I speak with you both a moment? 147 00:08:27,637 --> 00:08:28,812 Yeah. 148 00:08:31,336 --> 00:08:33,643 Look. I've spent most of my life waiting 149 00:08:33,687 --> 00:08:37,125 for this phone call. And that girl in there, 150 00:08:37,168 --> 00:08:38,605 she's my whole world. 151 00:08:38,648 --> 00:08:41,303 We know, believe me. 152 00:08:41,346 --> 00:08:45,525 A fever for any other kid means Tylenol. 153 00:08:45,568 --> 00:08:46,526 For Chloe? 154 00:08:48,179 --> 00:08:51,400 It means you have days, maybe even hours, 155 00:08:51,443 --> 00:08:54,229 to find out what's wrong before it kills her. 156 00:08:54,272 --> 00:08:57,972 Look, Mr. Carlson, we got you. Both of you. 157 00:09:13,291 --> 00:09:15,119 So, what do you think? 158 00:09:15,163 --> 00:09:17,731 Enough counter space for pizza night? 159 00:09:20,211 --> 00:09:21,822 Looks like a magazine. 160 00:09:24,781 --> 00:09:28,698 Um, Incredible view. 161 00:09:28,742 --> 00:09:33,442 But! Who needs windows when you have 400 channels on DirecTV? 162 00:09:34,922 --> 00:09:36,532 Can I just see my room? 163 00:09:38,447 --> 00:09:39,535 Yeah! 164 00:09:42,843 --> 00:09:44,192 That's the best part. 165 00:09:48,022 --> 00:09:49,240 Here we are. 166 00:09:50,720 --> 00:09:56,204 Big bed, walk-in closet, and your own bathroom! 167 00:09:56,247 --> 00:09:58,206 That's cool, I guess. 168 00:09:58,249 --> 00:10:00,600 It's kind of a blank canvas. But I wanted you 169 00:10:00,643 --> 00:10:02,732 to be able to decorate it yourself, so... 170 00:10:07,389 --> 00:10:09,565 It's nice, Mom, really. 171 00:10:09,609 --> 00:10:13,830 I know it must feel weird, but it's gonna be great. 172 00:10:15,049 --> 00:10:16,354 You'll see. 173 00:10:16,398 --> 00:10:17,878 I'm gonna go get my suitcases. 174 00:10:17,921 --> 00:10:20,576 I'll get them. I'll bring them in here. You just relax. 175 00:10:21,533 --> 00:10:22,709 Okay. 176 00:10:28,279 --> 00:10:29,716 So, how'd it go? 177 00:10:29,759 --> 00:10:34,808 It was good. I mean, no memories, but she was good. 178 00:10:34,851 --> 00:10:37,898 I think she's really trying to accept all this and move on. 179 00:10:39,987 --> 00:10:41,771 That's great to hear, sweetheart. 180 00:10:41,815 --> 00:10:45,557 Even with the pregnancy book on the couch. 181 00:10:46,950 --> 00:10:48,256 I'm sure that was an accident. 182 00:10:48,299 --> 00:10:51,955 But this place was bound to have some triggers. 183 00:10:51,999 --> 00:10:53,609 I know. It's just... 184 00:10:53,653 --> 00:10:56,264 it must be weird and lonely for her, is all. 185 00:10:58,135 --> 00:10:59,354 We're doing all we can. 186 00:10:59,397 --> 00:11:01,661 Are we, 'cause... 187 00:11:01,704 --> 00:11:03,532 I've been thinking. What would you say 188 00:11:03,575 --> 00:11:05,577 if I went to live with her? 189 00:11:08,145 --> 00:11:09,799 Um... 190 00:11:12,759 --> 00:11:15,500 I'd say it's not your job to fix her. 191 00:11:15,544 --> 00:11:18,373 And I don't want to see you hurt, like last time. 192 00:11:18,416 --> 00:11:19,983 Well, it won't be like last time. 193 00:11:20,027 --> 00:11:24,074 I know she's trying really hard, but you can't know that. 194 00:11:24,118 --> 00:11:26,120 Well, what if I want to find out? 195 00:11:26,163 --> 00:11:29,166 And this way, you and Nora can use my room for the baby. 196 00:11:29,210 --> 00:11:30,298 Win-win. 197 00:11:35,869 --> 00:11:38,393 Chloe, you're doing great. We're almost done here. 198 00:11:38,436 --> 00:11:41,483 So, labs show elevated ESR and CRP, 199 00:11:41,526 --> 00:11:42,832 but there's no bacterial growth. 200 00:11:42,876 --> 00:11:44,399 So the infection's likely not in the blood. 201 00:11:44,442 --> 00:11:47,097 And it's not in her bones, survey found two older 202 00:11:47,141 --> 00:11:49,099 fractures, both healed a little funky, 203 00:11:49,143 --> 00:11:51,623 but neither show infection. And her chest X-ray's clean. 204 00:11:51,667 --> 00:11:52,973 Which means we're for-three. 205 00:11:53,016 --> 00:11:55,802 Four. Like, there's no way this knee's septic. 206 00:11:55,845 --> 00:11:58,630 Okay, so we need to zoom out here, think about other systems 207 00:11:58,674 --> 00:12:00,502 that can harbor infection. It's not the bones, blood, 208 00:12:00,545 --> 00:12:02,243 or respiratory, that leaves-- 209 00:12:02,286 --> 00:12:04,288 Cardiac, renal, G.I., 210 00:12:04,332 --> 00:12:07,204 G.U., um, nervous systems. 211 00:12:07,248 --> 00:12:08,466 Chloe? You okay in there? 212 00:12:08,510 --> 00:12:10,164 Don't tell me she's gonna-- 213 00:12:13,558 --> 00:12:17,040 Clean up on aisle five. 214 00:12:17,084 --> 00:12:18,389 Thanks. 215 00:12:23,481 --> 00:12:25,701 She's tachycardic, and her vitals have been soft. 216 00:12:25,745 --> 00:12:27,964 I think we should get a TTE just to rule out endocarditis. 217 00:12:28,008 --> 00:12:30,532 Yeah, and get her on broad-spectrum antibiotics, 218 00:12:30,575 --> 00:12:32,621 just to be safe. But with the vomiting, 219 00:12:32,664 --> 00:12:34,536 I would concentrate on the G.I. issues. 220 00:12:34,579 --> 00:12:37,800 It could be bowel perforation, obstruction, abscess-- 221 00:12:37,844 --> 00:12:40,237 - Okay, gross. - I know it sounds bad, 222 00:12:40,281 --> 00:12:41,630 but this is actually a good thing. 223 00:12:41,673 --> 00:12:44,241 we finally have a clue where to look. 224 00:12:44,285 --> 00:12:46,722 Sorry, Chloe, we need to get one more CT. 225 00:12:49,333 --> 00:12:50,857 What is taking so long in there? 226 00:12:50,900 --> 00:12:52,293 Where are we, Canada? 227 00:12:52,336 --> 00:12:53,903 There are only two MRI machines, Mr. Lenczyk. 228 00:12:53,947 --> 00:12:55,209 We will get you in soon. 229 00:12:55,252 --> 00:12:57,254 Is there a reason I was just paged to Radiology? 230 00:12:57,298 --> 00:12:58,778 Yeah, the intern you stuck me with keeps 231 00:12:58,821 --> 00:13:00,344 letting other patients skip the line. 232 00:13:00,388 --> 00:13:02,694 As I'm sure Dr. Coleman explained, more emergent 233 00:13:02,738 --> 00:13:04,740 cases take priority. If they bumped you, 234 00:13:04,784 --> 00:13:06,873 it's because whoever's in there is very sick. 235 00:13:06,916 --> 00:13:08,396 What, and I'm not? 236 00:13:08,439 --> 00:13:10,485 Wait a minute. What do they have? Is it contagious? 237 00:13:10,528 --> 00:13:12,617 Only one way to find out. 238 00:13:13,662 --> 00:13:14,663 Nice to see you, Ned. 239 00:13:14,706 --> 00:13:16,143 And you too, Dr. Larsen. 240 00:13:16,186 --> 00:13:17,884 We live to cheat death another day. 241 00:13:19,973 --> 00:13:21,888 Amy, wait! 242 00:13:23,977 --> 00:13:25,065 I've been calling you. 243 00:13:25,108 --> 00:13:26,588 Sorry, busy morning. 244 00:13:26,631 --> 00:13:29,809 Yeah, I know. How'd it go? 245 00:13:29,852 --> 00:13:32,768 Well, I can't say I love her taste in wallpaper, 246 00:13:32,812 --> 00:13:34,596 but you know, I don't have to live there. 247 00:13:35,815 --> 00:13:38,034 You wanna tell me how you really feel? 248 00:13:38,078 --> 00:13:41,429 Now we're telling each other everything? 249 00:13:41,472 --> 00:13:42,734 This is about the pregnancy? 250 00:13:42,778 --> 00:13:44,432 You could've told me that Michael is having 251 00:13:44,475 --> 00:13:46,129 a baby with another woman! 252 00:13:46,173 --> 00:13:48,479 He asked me not to say anything until he was ready. 253 00:13:48,523 --> 00:13:49,611 So your allegiance is to him? 254 00:13:49,654 --> 00:13:51,831 Of course not! But, honestly, 255 00:13:51,874 --> 00:13:53,441 I wasn't sure how you would take it. 256 00:13:53,484 --> 00:13:55,008 So you just let him blindside me? 257 00:13:55,051 --> 00:13:57,271 I was trying to do what was best for you. 258 00:13:57,314 --> 00:13:59,273 Yeah, well, you failed. 259 00:14:01,797 --> 00:14:03,494 So what, this is my fault? 260 00:14:03,538 --> 00:14:05,279 I'm not saying that, Chloe, 261 00:14:05,322 --> 00:14:06,846 but you need to manage your condition. 262 00:14:06,889 --> 00:14:10,197 I am! Why do you think I had my thermometer at the party? 263 00:14:10,240 --> 00:14:11,415 Everything okay in here? 264 00:14:11,459 --> 00:14:14,157 No! 265 00:14:14,201 --> 00:14:17,769 One semester into freshman year and she's in the hospital. 266 00:14:17,813 --> 00:14:20,511 For the last time, I'm doing everything I'm supposed to. 267 00:14:20,555 --> 00:14:22,252 You're not even eating the way you're supposed to, 268 00:14:22,296 --> 00:14:23,384 you musta lost 15 pounds. 269 00:14:23,427 --> 00:14:24,646 You've lost weight? 270 00:14:24,689 --> 00:14:26,778 I've lost a jean size, at best. 271 00:14:26,822 --> 00:14:29,564 And I like the way I look! 272 00:14:29,607 --> 00:14:31,783 Never should've agreed to let you go away for school. 273 00:14:31,827 --> 00:14:33,394 When this is over, you're coming home. 274 00:14:33,437 --> 00:14:34,525 No, you promised me a chance 275 00:14:34,569 --> 00:14:35,526 to be a normal college student. 276 00:14:35,570 --> 00:14:37,485 And you had one. 277 00:14:37,528 --> 00:14:38,921 But you aren't like other kids. 278 00:14:42,620 --> 00:14:45,667 Chloe, stop! Stop, stop, stop! 279 00:14:46,537 --> 00:14:48,235 Sorry, I didn't know. 280 00:14:48,278 --> 00:14:49,932 This is what I mean, sweetheart. 281 00:14:50,672 --> 00:14:52,587 You can't be on your own. 282 00:15:21,485 --> 00:15:22,834 Hello? 283 00:15:22,878 --> 00:15:24,053 Hey, kiddo. 284 00:15:24,097 --> 00:15:25,794 I'm just checking in on you. Is Mom home yet? 285 00:15:25,837 --> 00:15:28,231 No. She's still at the hospital. 286 00:15:28,275 --> 00:15:32,627 You must be hungry. Did she say when she'd be there? 287 00:15:32,670 --> 00:15:35,369 I'm not sure, but she ordered me Chinese and she said 288 00:15:35,412 --> 00:15:37,501 the doorman would bring it up so I don't have to worry. 289 00:15:37,545 --> 00:15:39,634 Do you feel weird being there alone? 290 00:15:39,677 --> 00:15:41,070 I don't know. 291 00:15:41,505 --> 00:15:42,898 Kind of. 292 00:15:42,942 --> 00:15:44,769 Okay, well, I'm gonna call her and tell her 293 00:15:44,813 --> 00:15:46,032 she needs to get over there. 294 00:15:46,075 --> 00:15:47,294 Please don't! 295 00:15:47,337 --> 00:15:48,556 That's just gonna make her mad. 296 00:15:49,687 --> 00:15:50,950 Are you sure? 297 00:15:50,993 --> 00:15:53,778 Yeah. I just have to get used to it. 298 00:15:53,822 --> 00:15:56,999 - Okay, well, call me if you need anything, okay? 299 00:15:57,043 --> 00:15:58,914 Okay. Thanks, Dad. 300 00:16:06,269 --> 00:16:08,271 I don't know how much more of this I can take. 301 00:16:08,315 --> 00:16:11,057 There is absolutely nothing wrong with Ned Lenczyk. 302 00:16:11,100 --> 00:16:13,146 And still, he claims to feel every ache, 303 00:16:13,189 --> 00:16:14,669 every twinge, every cramp-- 304 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 Okay, well, at least your patient feels something. 305 00:16:16,410 --> 00:16:19,761 Ours can't articulate a single symptom. All we have to go on 306 00:16:19,804 --> 00:16:22,285 is a rising temperature, mild hypotension, 307 00:16:22,329 --> 00:16:23,852 and intermittent vomiting. 308 00:16:23,895 --> 00:16:27,160 Plus weight loss, although that seems to be intentional. 309 00:16:27,203 --> 00:16:28,770 Still, can't hurt to check cancer markers 310 00:16:28,813 --> 00:16:30,728 - typical in women her age. - Way ahead of you, Buddy. 311 00:16:30,772 --> 00:16:33,427 She's negative for all tumor DNA or protein tests. 312 00:16:33,470 --> 00:16:34,950 And before you say it, 313 00:16:34,994 --> 00:16:37,953 It's not viral or autoimmune. 314 00:16:39,476 --> 00:16:41,217 Suddenly my case doesn't seem so bad. 315 00:16:41,261 --> 00:16:42,653 Fever's over 103, 316 00:16:42,697 --> 00:16:44,786 despite cooling blankets and iced saline bags. 317 00:16:44,829 --> 00:16:46,396 At the rate she's going, she'll be in renal 318 00:16:46,440 --> 00:16:49,486 or respiratory failure by midnight. We need a Hail Mary. 319 00:16:49,530 --> 00:16:51,836 Well, what if we do a full-body PET scan, 320 00:16:51,880 --> 00:16:54,274 nuclear study? It'll pinpoint the areas 321 00:16:54,317 --> 00:16:55,318 of high metabolic activity. 322 00:16:55,362 --> 00:16:57,538 Gonna be a lotta false positives. 323 00:16:57,581 --> 00:16:59,279 Well, anybody have a better idea? 324 00:17:00,976 --> 00:17:03,935 You know, I'd like to go back to that first hospitalization 325 00:17:03,979 --> 00:17:04,806 when you were 8. 326 00:17:04,849 --> 00:17:06,155 There's nothing to talk about. 327 00:17:06,199 --> 00:17:08,331 You said you were in the hospital for a week 328 00:17:08,375 --> 00:17:09,767 before they realized it was strep? 329 00:17:09,811 --> 00:17:11,291 Must have been pretty scary. 330 00:17:11,334 --> 00:17:12,683 Not as scary as a brain tumor. 331 00:17:12,727 --> 00:17:15,121 We've scanned your brain six ways to Sunday, Ned. 332 00:17:15,164 --> 00:17:16,557 There is no tumor. 333 00:17:16,600 --> 00:17:18,428 Yeah, well, what about this intermittent chest pain? 334 00:17:18,472 --> 00:17:21,257 I can have Dr. Coleman do an EKG and monitor you overnight, 335 00:17:21,301 --> 00:17:23,477 but that's only gonna keep you on my couch for longer. 336 00:17:23,520 --> 00:17:25,957 Fine. And you're wrong about the strep. 337 00:17:26,001 --> 00:17:28,047 It wasn't scary; it was great. 338 00:17:28,090 --> 00:17:30,788 My mom cancelled her business trip to be with me, 339 00:17:30,832 --> 00:17:32,964 We played cards, watched TV, 340 00:17:33,008 --> 00:17:35,054 and I ate nothing but orange sherbet for a week. 341 00:17:35,097 --> 00:17:37,143 You said both your parents worked a lot 342 00:17:37,186 --> 00:17:38,231 when you were growing up? 343 00:17:38,274 --> 00:17:39,449 And? 344 00:17:39,493 --> 00:17:41,103 And when you were sick, they didn't. 345 00:17:45,368 --> 00:17:48,589 Well, you did it, Freud. You cracked the case. 346 00:17:48,632 --> 00:17:51,070 This is all just a massive cry for attention. 347 00:17:56,727 --> 00:18:01,036 That's a lot of areas we've gotta biopsy. 348 00:18:01,080 --> 00:18:03,169 Looks like it might be a late night. 349 00:18:03,212 --> 00:18:04,387 Yup. 350 00:18:04,431 --> 00:18:07,042 Aspirating all the fluid in this pocket. 351 00:18:07,086 --> 00:18:10,350 Almost done, Chloe. These are the last samples that we need. 352 00:18:14,223 --> 00:18:16,704 No purulence. It's likely just an old hematoma, 353 00:18:16,747 --> 00:18:18,923 but I'll double-check for occult infection. 354 00:18:18,967 --> 00:18:21,187 I've got a small amount of blood from the pleural space. 355 00:18:21,230 --> 00:18:22,884 It's warm, but that could just be the fever. 356 00:18:22,927 --> 00:18:25,495 Lymph node looks reactive and non-pathological. 357 00:18:25,539 --> 00:18:28,455 So, none of these are the source of her infection? 358 00:18:28,498 --> 00:18:30,892 We don't know yet. Let's go ahead and run aerobic, 359 00:18:30,935 --> 00:18:33,677 anaerobic, and fungal cultures on all the biopsies. 360 00:18:33,721 --> 00:18:35,375 Send the tissue samples off to Pathology as well. 361 00:18:35,418 --> 00:18:37,942 - And how long will that take? - I'll walk them over myself, 362 00:18:37,986 --> 00:18:39,596 fast-track the results. 363 00:18:39,640 --> 00:18:41,772 Meanwhile, I think we should let Chloe rest. 364 00:18:41,816 --> 00:18:44,253 Go, Dad. I need sleep, anyway. 365 00:18:48,823 --> 00:18:50,346 I'm not going anywhere. 366 00:18:56,570 --> 00:18:59,442 Just waiting on Pathology and Micro to get back to us 367 00:18:59,486 --> 00:19:03,185 with some answers. So, nothing to do now but wait. 368 00:19:09,887 --> 00:19:12,934 I hate to do this to you, but I'm supposed to meet Katie. 369 00:19:12,977 --> 00:19:16,242 I-I-you know what, I can go for a few hours and then 370 00:19:16,285 --> 00:19:18,026 I'll just come back after she goes to bed. 371 00:19:18,069 --> 00:19:19,984 No, no, you've racked up enough overtime for both of us. 372 00:19:20,028 --> 00:19:22,944 You go; I'll give you a call if her fever gets any worse. 373 00:19:38,177 --> 00:19:40,614 Glad to see someone can sleep in those chairs. 374 00:19:40,657 --> 00:19:42,746 It's not his first rodeo. 375 00:19:42,790 --> 00:19:44,966 Being my Dad kinda wears a guy out. 376 00:19:47,273 --> 00:19:49,666 Well, don't worry. That's not just you. 377 00:19:49,710 --> 00:19:52,060 My daughter, she's 5 and from the moment 378 00:19:52,103 --> 00:19:54,062 I knew she was coming, I started worrying 379 00:19:54,105 --> 00:19:56,238 and I haven't stopped yet. 380 00:19:56,282 --> 00:20:01,112 It's different. He has to feel all the pain, for both of us. 381 00:20:02,636 --> 00:20:05,465 Yeah. Can't imagine this has been easy for you either. 382 00:20:05,508 --> 00:20:07,162 For as long as I can remember, 383 00:20:08,859 --> 00:20:11,819 leaving the house has been a minefield. 384 00:20:11,862 --> 00:20:14,735 All the things normal people can do, I can't. 385 00:20:14,778 --> 00:20:18,217 Sleep at a friends, and go for a bike ride. 386 00:20:19,392 --> 00:20:21,002 Cook an omelet. 387 00:20:21,045 --> 00:20:26,181 My life's like a bad remake of "Final Destination." 388 00:20:26,225 --> 00:20:28,531 I mean, I once overheard a doctor tell him 389 00:20:28,575 --> 00:20:30,316 I'd be lucky to see 25. 390 00:20:30,359 --> 00:20:31,665 No. 391 00:20:31,708 --> 00:20:33,144 The way he looked after you, 392 00:20:33,188 --> 00:20:34,842 the way you've been looking after yourself now, 393 00:20:34,885 --> 00:20:36,409 I don't buy that. Not for a second. 394 00:20:36,452 --> 00:20:38,019 I don't know... 395 00:20:39,542 --> 00:20:40,848 maybe my Dad's right. 396 00:20:40,891 --> 00:20:42,980 There's no way I could ever be careful enough. 397 00:20:43,024 --> 00:20:46,027 Chloe, you can't let yourself start thinking that way. 398 00:20:46,070 --> 00:20:47,898 It's easy to say but, 399 00:20:47,942 --> 00:20:49,422 you still don't know what's wrong with me. 400 00:20:50,684 --> 00:20:51,859 I'm a ticking time bomb. 401 00:20:54,078 --> 00:20:55,079 Right? 402 00:21:03,262 --> 00:21:05,699 Katy, I'm home! They were out of garlic knots 403 00:21:05,742 --> 00:21:07,091 but I got everything else. 404 00:21:08,789 --> 00:21:11,705 Hi. What are you doing here? 405 00:21:11,748 --> 00:21:13,184 I made dinner. 406 00:21:13,228 --> 00:21:14,360 I have dinner. 407 00:21:14,403 --> 00:21:16,623 It's 9 o'clock on a school night, Amy. 408 00:21:16,666 --> 00:21:19,713 Katie called me. She didn't want to eat alone. Again. 409 00:21:21,062 --> 00:21:22,411 Right. 410 00:21:23,630 --> 00:21:25,980 I bet you loved playing the hero. 411 00:21:26,023 --> 00:21:28,287 You think I like having to pick up your slack? 412 00:21:28,330 --> 00:21:31,246 Sorry, I don't have a job where I can clock out at five. 413 00:21:31,290 --> 00:21:33,030 Don't do that. Don't attack my job! 414 00:21:33,074 --> 00:21:35,772 Don't attack my parenting! Our daughter's not neglected. 415 00:21:35,816 --> 00:21:36,991 She gets everything she needs! 416 00:21:37,034 --> 00:21:38,732 She needs you, Amy. 417 00:21:38,775 --> 00:21:40,473 Not Doordash and a doorman. 418 00:21:40,516 --> 00:21:41,387 - No? - No. 419 00:21:41,430 --> 00:21:42,736 I am doing my best! 420 00:21:42,779 --> 00:21:44,259 Well, your best isn't good enough! 421 00:21:44,303 --> 00:21:46,392 - What should I do, Michael? - Get here before 9 o'clock! 422 00:21:46,435 --> 00:21:48,394 Should I quit my job? Just go back to the 50s? 423 00:21:48,437 --> 00:21:50,265 Figure out a way to be here for your daughter. 424 00:21:50,309 --> 00:21:51,962 You would just take any opportunity to be 425 00:21:52,006 --> 00:21:54,922 just a condescending ass. 426 00:21:54,965 --> 00:21:58,099 Don't choke! Don't choke! 427 00:22:01,711 --> 00:22:03,887 I thought you said you were getting better at this? 428 00:22:03,931 --> 00:22:06,847 Do you want me to prescribe you something for your shaky hands? 429 00:22:06,890 --> 00:22:08,762 Maybe I'm just letting you win. 430 00:22:10,633 --> 00:22:12,418 Hold that thought. Brownies. 431 00:22:12,461 --> 00:22:15,899 You know, it looks really good in here. 432 00:22:15,943 --> 00:22:18,641 More you. Less Patrick Bateman. 433 00:22:18,685 --> 00:22:22,950 I've been trying to liven it up. 434 00:22:22,993 --> 00:22:26,388 You know what might help with that? 435 00:22:26,432 --> 00:22:27,998 A roommate. 436 00:22:30,000 --> 00:22:32,046 You--you want to move in here? 437 00:22:32,089 --> 00:22:34,396 Is that crazy? If that's crazy, like we can just-- 438 00:22:34,440 --> 00:22:37,921 No, duh, I--of course I want you to live here! 439 00:22:37,965 --> 00:22:39,923 That's--that's all I want. 440 00:22:40,663 --> 00:22:43,797 Really? 441 00:22:43,840 --> 00:22:49,106 I'm so happy. I could do a TikTak dance. 442 00:22:49,150 --> 00:22:53,110 No! No! TikTok! God, Mom, don't make me regret this. 443 00:22:53,154 --> 00:22:55,504 Sorry. Okay. 444 00:22:55,548 --> 00:22:58,507 Are you sure your Dad's okay with this? 445 00:22:58,551 --> 00:22:59,595 Why wouldn't he be? 446 00:23:05,949 --> 00:23:07,473 There's more salmon if you want it. 447 00:23:08,387 --> 00:23:10,084 I'm good. 448 00:23:14,001 --> 00:23:16,830 Look, I know that Katie's announcement 449 00:23:16,873 --> 00:23:18,353 must have thrown you, Babe. 450 00:23:19,528 --> 00:23:21,574 I'll miss her too. 451 00:23:21,617 --> 00:23:26,317 Yeah, I guess just not ready for an empty nest. 452 00:23:26,361 --> 00:23:29,059 Well, it won't be empty for long. 453 00:23:29,103 --> 00:23:30,800 Can we just have one conversation 454 00:23:30,844 --> 00:23:32,062 that's not about the baby? 455 00:23:34,761 --> 00:23:35,631 Whoa. 456 00:23:37,633 --> 00:23:39,026 Where did that come from? 457 00:23:39,069 --> 00:23:40,593 I don't know. Maybe if you hadn't mentioned 458 00:23:40,636 --> 00:23:41,724 the nursery every two seconds, 459 00:23:41,768 --> 00:23:43,160 Katie wouldn't have felt squeezed out. 460 00:23:44,423 --> 00:23:46,860 No, you are not putting this on me. 461 00:23:46,903 --> 00:23:48,818 I'm not the one who couldn't make room. 462 00:23:48,862 --> 00:23:50,559 I wanted to move to a different house. 463 00:23:50,603 --> 00:23:52,648 I wanted to give our family a fresh start. 464 00:23:52,692 --> 00:23:54,520 You're the one who wanted to live in a mausoleum! 465 00:23:59,220 --> 00:24:03,224 I'm sorry. I didn't mean for it to come out like that. 466 00:24:20,589 --> 00:24:22,504 ] 467 00:24:31,687 --> 00:24:33,689 Amy, nice of you to join us. 468 00:24:37,650 --> 00:24:39,042 Morning, everybody. 469 00:24:39,086 --> 00:24:41,610 Dr. Heller briefed me on Chloe's case. 470 00:24:41,654 --> 00:24:43,743 Given its complexity, and the lack of clear source 471 00:24:43,786 --> 00:24:44,744 from Micro-- 472 00:24:44,787 --> 00:24:47,355 Fluid and tissue were all normal? 473 00:24:47,398 --> 00:24:48,443 Afraid so. 474 00:24:48,487 --> 00:24:49,792 I figured fresh eyes couldn't hurt. 475 00:24:49,836 --> 00:24:52,969 Thank you, Sir. We need all the eyes we can get. 476 00:24:53,013 --> 00:24:55,798 You hear that, Chloe? Chief's here. You're in good hands. 477 00:24:55,842 --> 00:24:57,104 Dad? 478 00:24:59,672 --> 00:25:01,456 How long has she been breathing like that? 479 00:25:01,500 --> 00:25:04,154 About an hour. Fever crossed 104 this morning. 480 00:25:04,198 --> 00:25:05,895 Which is why we've placed a Foley catheter. 481 00:25:05,939 --> 00:25:08,550 We started cold fluid infusion. Try and get her temp down. 482 00:25:09,682 --> 00:25:11,205 What is it, Chloe? 483 00:25:11,248 --> 00:25:14,556 Does she seem like she's sitting differently today? 484 00:25:16,297 --> 00:25:19,735 Here. Would you say that the range of motion of your neck 485 00:25:19,779 --> 00:25:21,215 feels restricted? 486 00:25:21,258 --> 00:25:23,043 - Yeah. - Okay. 487 00:25:24,392 --> 00:25:26,089 Can you open your eyes just a little for me? 488 00:25:28,178 --> 00:25:29,440 Sensitivity to light. 489 00:25:29,484 --> 00:25:31,094 - What does that mean? - Could be meningitis. 490 00:25:31,138 --> 00:25:33,270 Or it could just be a migraine she can't feel. 491 00:25:33,314 --> 00:25:35,142 Possibly caused by sepsis. 492 00:25:35,185 --> 00:25:37,623 No. Early-stage infection of the nervous system 493 00:25:37,666 --> 00:25:40,364 is hard to detect, even with a patient can feel pain. 494 00:25:40,408 --> 00:25:41,931 PET scan could have missed it. 495 00:25:41,975 --> 00:25:43,977 We need a brain CT, a spinal MRI, 496 00:25:44,020 --> 00:25:45,326 and a lumbar puncture to confirm it. 497 00:25:45,369 --> 00:25:47,023 Let's get her down to Radiology now. 498 00:25:51,550 --> 00:25:55,031 - This is a waste of time. - So you've said. 499 00:25:55,075 --> 00:25:57,338 But it was the price of admission, remember? 500 00:25:57,381 --> 00:25:59,122 And since there's no discernible cause 501 00:25:59,166 --> 00:26:00,471 for your headache or chest pain-- 502 00:26:00,515 --> 00:26:02,386 What about the abdominal pain this morning? 503 00:26:02,430 --> 00:26:03,997 We haven't seen my CT yet. 504 00:26:04,040 --> 00:26:05,825 You know what I see here? 505 00:26:05,868 --> 00:26:08,741 A pattern. This year alone, you've come in for back pain, 506 00:26:08,784 --> 00:26:12,832 suspected ulcers, and I quote: "Tingly knees." 507 00:26:12,875 --> 00:26:13,920 That could've been MS! 508 00:26:13,963 --> 00:26:16,531 But it wasn't, Ned. It never is. 509 00:26:16,575 --> 00:26:18,489 So maybe it's time we start talking about 510 00:26:18,533 --> 00:26:19,926 what's really going on here. 511 00:26:19,969 --> 00:26:22,189 I have told you what is going on. 512 00:26:22,232 --> 00:26:24,713 I am suffering from abdominal pain. 513 00:26:27,803 --> 00:26:29,892 I'm gonna tell you something about myself. 514 00:26:29,936 --> 00:26:31,502 Is that allowed? 515 00:26:33,766 --> 00:26:38,205 When I was in my early 30s, I dated a guy. Name was Blake. 516 00:26:38,248 --> 00:26:42,209 He was funny. Smart. Sexy. 517 00:26:42,252 --> 00:26:43,863 He proposed. We got married. 518 00:26:43,906 --> 00:26:46,561 And now you have 4 kids and you live on a farmhouse 519 00:26:46,605 --> 00:26:48,563 where you make your own artisanal cider. 520 00:26:48,607 --> 00:26:50,609 Actually, now I live downtown with my wife. 521 00:26:51,522 --> 00:26:52,872 Well, I didn't see that coming. 522 00:26:52,915 --> 00:26:54,177 Right. 523 00:26:54,221 --> 00:26:55,396 But I did. 524 00:26:55,439 --> 00:26:57,528 The picket fence and the guy. 525 00:26:57,572 --> 00:26:59,095 That was the story I told myself 526 00:26:59,139 --> 00:27:02,882 so I wouldn't have to face who I really was. But then I did. 527 00:27:02,925 --> 00:27:06,581 And you know what? I was okay. 528 00:27:06,625 --> 00:27:10,977 Better than okay. Because whatever I was worried about, 529 00:27:11,020 --> 00:27:13,414 it never came to pass. 530 00:27:14,415 --> 00:27:16,591 Dr. Walker, can I speak with you? 531 00:27:16,635 --> 00:27:19,202 You found something, didn't you? 532 00:27:19,246 --> 00:27:20,900 CT showed a mass in your stomach. 533 00:27:20,943 --> 00:27:21,727 I knew it! 534 00:27:23,206 --> 00:27:25,252 - Is it cancer? - No reason to think so, 535 00:27:25,295 --> 00:27:26,862 but we'll need to conduct an endoscopy 536 00:27:26,906 --> 00:27:29,778 and a possible biopsy to say for sure. At the very least, 537 00:27:29,822 --> 00:27:31,388 the obstruction could be what's causing your-- 538 00:27:31,432 --> 00:27:33,564 Gastric headache and chest pain. 539 00:27:34,914 --> 00:27:36,916 You still think I'm the boy who cried wolf? 540 00:27:38,787 --> 00:27:40,223 Dr. Heller. Um, 541 00:27:40,267 --> 00:27:43,705 how long does it take to confirm it's actually meningitis? 542 00:27:43,749 --> 00:27:46,534 The CSF cultures, that takes a little bit of time, but 543 00:27:46,577 --> 00:27:49,102 imaging should be back shortly. Yeah, we'll know more soon. 544 00:27:49,145 --> 00:27:51,060 We need an emergency airway 545 00:27:51,104 --> 00:27:53,106 cart Room 618, Room 618. 546 00:27:53,149 --> 00:27:54,455 - That's Chloe's room! - Hey, hey, hey! 547 00:27:54,498 --> 00:27:55,848 - What's happening? - Mr. Carlson, 548 00:27:55,891 --> 00:27:57,937 I need to go help Chloe. I need you to stay here. 549 00:27:57,980 --> 00:27:59,678 Code Blue! Code Blue! 550 00:27:59,721 --> 00:28:02,158 We need an emergency airway cart in Room 618. 551 00:28:06,510 --> 00:28:07,947 So, who's going on Saturday? 552 00:28:09,165 --> 00:28:10,297 Will Kayla be there? 553 00:28:10,776 --> 00:28:12,603 No, Mom. 554 00:28:12,647 --> 00:28:15,258 Why not? She's your best friend. 555 00:28:15,302 --> 00:28:17,391 Clara's my best friend. I haven't spoken to Kayla 556 00:28:17,434 --> 00:28:19,349 since that incident at the skating rink. 557 00:28:21,351 --> 00:28:23,136 You have no idea what I'm talking about, do you? 558 00:28:23,179 --> 00:28:25,486 Well, I guess I forgot. 559 00:28:25,529 --> 00:28:27,401 I'm gonna go set the table. 560 00:28:31,710 --> 00:28:32,972 Is that work? 561 00:28:33,015 --> 00:28:34,277 Um... 562 00:28:35,104 --> 00:28:37,411 it's just lab results. 563 00:28:37,454 --> 00:28:39,239 Yeah, they'll call me if they need me. 564 00:28:45,767 --> 00:28:46,899 Get it. 565 00:28:48,857 --> 00:28:50,641 Dr. Larsen. 566 00:28:50,685 --> 00:28:53,949 Yeah, I saw. How's his O2 saturation? 567 00:28:55,211 --> 00:28:57,648 No, Dr. Schubert's at an event. 568 00:28:57,692 --> 00:29:01,261 No, I'll come. I'll be there as soon as I can. 569 00:29:01,304 --> 00:29:02,218 Okay. 570 00:29:04,786 --> 00:29:08,007 Sorry, sweetheart. Get your bag. I'll drop you at Dad's. 571 00:29:08,050 --> 00:29:10,183 But what about that math test I have to study for? 572 00:29:10,226 --> 00:29:11,706 You can't seriously be doing this right now. 573 00:29:11,750 --> 00:29:14,404 Okay, well, apparently you also can't be alone! 574 00:29:14,448 --> 00:29:17,016 So, I mean, what is it that you want me to do? 575 00:29:20,802 --> 00:29:21,716 Katie! 576 00:29:25,894 --> 00:29:27,374 We're running out of time. 577 00:29:27,417 --> 00:29:30,116 Her temperature drop wasn't a response to medication; 578 00:29:30,159 --> 00:29:31,378 it was a sign of sepsis. 579 00:29:31,421 --> 00:29:33,728 Her body's shutting down. 580 00:29:33,772 --> 00:29:35,556 Rising creatinine levels suggest kidney failure is next. 581 00:29:35,599 --> 00:29:36,818 It could be a matter of hours. 582 00:29:36,862 --> 00:29:38,689 And yet we still have absolutely no clue 583 00:29:38,733 --> 00:29:40,561 - what's going on. - Doesn't make sense. 584 00:29:40,604 --> 00:29:44,217 We've imaged everything. Bloodwork, biopsies, 585 00:29:44,260 --> 00:29:46,480 there is nothing to see here. 586 00:29:48,395 --> 00:29:50,919 Maybe it isn't about what we can see... 587 00:29:53,574 --> 00:29:55,445 but what we can't. 588 00:29:58,622 --> 00:30:01,321 Her appendix. Or where it should be. 589 00:30:01,364 --> 00:30:04,367 Yeah, that's normal. An abdominal CT can miss 590 00:30:04,411 --> 00:30:05,586 the appendix on someone with as little 591 00:30:05,629 --> 00:30:07,196 - body fat as Chloe. - Exactly. 592 00:30:07,240 --> 00:30:10,460 If you can't see the appendix, you can't see appendicitis. 593 00:30:10,504 --> 00:30:13,028 Appendicitis takes days. She's had this for weeks. 594 00:30:13,072 --> 00:30:15,857 Well, it's rare, but I mean, it's possible. 595 00:30:15,901 --> 00:30:17,772 The two most pronounced symptoms 596 00:30:17,816 --> 00:30:20,557 are lower-right quadrant pain and periumbilical pain. 597 00:30:20,601 --> 00:30:22,777 Chloe wouldn't have either. 598 00:30:25,301 --> 00:30:27,477 Fever, vomiting, light-sensitivity-- 599 00:30:27,521 --> 00:30:30,089 0 Stiffness. It wasn't her spine; it was her abdomen. 600 00:30:30,132 --> 00:30:33,614 She just couldn't tell. But if she's already in sepsis-- 601 00:30:34,963 --> 00:30:36,530 It's already burst. 602 00:30:38,401 --> 00:30:40,621 You're right. We need an ultrasound now. 603 00:30:44,494 --> 00:30:45,800 Nurses' station. 604 00:30:45,844 --> 00:30:48,368 Page Dr. Voigt, and clear an O.R., right away! 605 00:30:53,025 --> 00:30:55,766 Good news, Ned. Surgeons removed the mass 606 00:30:55,810 --> 00:30:57,594 during your endoscopy and concluded 607 00:30:57,638 --> 00:30:59,031 you did not need a biopsy. 608 00:30:59,074 --> 00:31:00,728 Well, how do we know it's not cancerous? 609 00:31:00,771 --> 00:31:03,339 Have you been eating an unusual amount 610 00:31:03,383 --> 00:31:04,297 of Konjac noodles? 611 00:31:04,340 --> 00:31:05,559 They're a superfood. 612 00:31:05,602 --> 00:31:07,561 They're super-fibrous, that's for sure. 613 00:31:07,604 --> 00:31:09,606 And the way you've been inhaling them, they congealed, 614 00:31:09,650 --> 00:31:11,304 obstructed your GI system. 615 00:31:11,347 --> 00:31:13,219 You're saying this was self-inflicted? 616 00:31:13,262 --> 00:31:17,484 I'm saying the next time you feel like pasta, try spaghetti. 617 00:31:20,487 --> 00:31:22,706 Well, let me guess. You're here to gloat? 618 00:31:22,750 --> 00:31:24,143 No. 619 00:31:24,186 --> 00:31:26,972 Believe it or not, you and I want the same thing, 620 00:31:27,015 --> 00:31:29,583 for you to live a long, healthy life. 621 00:31:29,626 --> 00:31:32,281 Managing your health-anxiety is part of that, 622 00:31:32,325 --> 00:31:34,414 but I can't do it without your help. 623 00:31:39,375 --> 00:31:41,987 The story I tell myself is that I'm sick. 624 00:31:43,727 --> 00:31:45,773 That's what you were saying, right? When you 625 00:31:45,816 --> 00:31:47,731 shared your autobiography. 626 00:31:47,775 --> 00:31:49,472 It is. 627 00:31:49,516 --> 00:31:53,476 You know, I think you may be on to something. 628 00:31:56,262 --> 00:31:58,046 I don't know why I'm this way. 629 00:31:59,047 --> 00:32:00,527 I may not ever know. 630 00:32:00,570 --> 00:32:02,398 Doesn't always matter why. 631 00:32:02,442 --> 00:32:05,227 Only matters that you want to change. 632 00:32:05,271 --> 00:32:09,231 So, would you like to work with me and try and enjoy 633 00:32:09,275 --> 00:32:11,103 the one life you've got? 634 00:32:12,582 --> 00:32:13,757 Sounds like a plan. 635 00:32:13,801 --> 00:32:15,803 Good. 636 00:32:15,846 --> 00:32:18,893 You always get this personal with your patients? 637 00:32:28,903 --> 00:32:30,949 Mr. Carlson? 638 00:32:30,992 --> 00:32:32,863 Everything went perfectly. The surgeons were able to remove 639 00:32:32,907 --> 00:32:34,953 Chloe's appendix and contain the infection. 640 00:32:34,996 --> 00:32:37,477 Now, she will need antibiotics for the next few weeks, 641 00:32:37,520 --> 00:32:39,696 but her vitals are strong and her temperature's 642 00:32:39,740 --> 00:32:41,698 already returning to normal. 643 00:32:41,742 --> 00:32:43,135 So she'll be fine? 644 00:32:43,178 --> 00:32:44,527 She'll be better than fine. 645 00:32:46,442 --> 00:32:47,704 - Can I see her? - Not quite. 646 00:32:47,748 --> 00:32:48,705 She's still waking up. 647 00:32:48,749 --> 00:32:49,706 My God. 648 00:32:52,492 --> 00:32:54,494 I just... 649 00:32:55,582 --> 00:32:56,931 You know... 650 00:33:00,630 --> 00:33:05,200 Her mom and I were only 18 when we had her. 651 00:33:05,244 --> 00:33:08,247 Anna wanted to look into adoption, and I just-- 652 00:33:09,248 --> 00:33:11,902 I couldn't. 653 00:33:11,946 --> 00:33:15,776 When I chose to raise her on my own, I knew there'd be some 654 00:33:15,819 --> 00:33:17,560 things that I wasn't ready for, 655 00:33:17,604 --> 00:33:22,000 but keeping her alive has been a full-time job. 656 00:33:23,305 --> 00:33:26,787 Seems like now she wants me to find a new one. 657 00:33:26,830 --> 00:33:29,572 Well, for what it's worth, she is taking her condition 658 00:33:29,616 --> 00:33:31,574 very seriously. 659 00:33:31,618 --> 00:33:33,272 Then why did she lose 15 pounds 660 00:33:33,315 --> 00:33:34,795 and get injured in a brawl? 661 00:33:34,838 --> 00:33:36,666 Well, it was actually 9 pounds; we checked. 662 00:33:36,710 --> 00:33:39,191 And the fight--I mean, it wasn't her fault. 663 00:33:39,234 --> 00:33:40,670 Nor was the appendicitis. 664 00:33:40,714 --> 00:33:43,151 There's nothing she could've done to prevent 665 00:33:43,195 --> 00:33:47,503 a chance infection or to even catch it any earlier. 666 00:33:47,547 --> 00:33:50,115 Yeah. Nothing I could've done, you mean. 667 00:33:51,681 --> 00:33:55,337 You know, all of us want to be there every moment 668 00:33:55,381 --> 00:33:59,298 for our kids. It's unbearable to think about them 669 00:33:59,341 --> 00:34:02,127 out in the world, all the things that could happen. 670 00:34:02,823 --> 00:34:04,825 But things do happen. 671 00:34:05,956 --> 00:34:10,091 Despite our plans and our preparation, 672 00:34:10,135 --> 00:34:15,140 and even when we are right there beside them. 673 00:34:18,708 --> 00:34:21,581 So then maybe Chloe is ready to be on her own, 674 00:34:23,800 --> 00:34:25,367 and I'm the one who isn't. 675 00:34:25,411 --> 00:34:32,026 Hey, from my experience, just because you let them go 676 00:34:32,070 --> 00:34:33,767 doesn't mean they don't come back. 677 00:34:41,296 --> 00:34:44,865 It's like she doesn't care about anything but her work. 678 00:34:44,908 --> 00:34:48,825 I know it seems that way, but it's just her way of coping. 679 00:34:48,869 --> 00:34:50,044 Well, why does she want shared custody 680 00:34:50,088 --> 00:34:51,785 if she's never gonna be around? 681 00:34:51,828 --> 00:34:54,179 I don't think it's accurate to say she's never around. 682 00:34:54,222 --> 00:34:56,050 I don't want to be there any more. 683 00:34:57,269 --> 00:34:59,358 I want to come live full-time with you. 684 00:35:05,277 --> 00:35:08,976 She's never gonna go for that, Katydid. She loves you too much. 685 00:35:09,019 --> 00:35:11,370 Well, just tell her that the going back and forth 686 00:35:11,413 --> 00:35:12,371 is too much for me. 687 00:35:12,414 --> 00:35:14,982 I know it's hard but 688 00:35:15,025 --> 00:35:16,549 this is how it is when your parents 689 00:35:16,592 --> 00:35:17,854 - are divorced. - Then hire a lawyer. 690 00:35:17,898 --> 00:35:20,379 We're not gonna start getting into all that. 691 00:35:20,422 --> 00:35:22,120 And you're gonna have to work this out with her. 692 00:35:22,163 --> 00:35:24,513 How can I do that when all she does is argue 693 00:35:24,557 --> 00:35:25,949 and defend herself! 694 00:35:27,342 --> 00:35:29,518 Can't we just try it for a little while, 695 00:35:29,562 --> 00:35:30,954 and see how it goes? 696 00:35:32,434 --> 00:35:33,957 Please, Dad. 697 00:35:36,134 --> 00:35:37,265 Please. 698 00:35:42,009 --> 00:35:42,792 Hey. 699 00:35:42,836 --> 00:35:43,706 You're a hard person 700 00:35:43,750 --> 00:35:44,838 to get a hold of this weekend. 701 00:35:44,881 --> 00:35:46,100 Yeah, so are you. 702 00:35:46,144 --> 00:35:48,755 Since when are you a farmer's market guy? 703 00:35:48,798 --> 00:35:50,670 Yeah, that is new. 704 00:35:51,845 --> 00:35:55,283 Listen, I talked to Katie 705 00:35:55,327 --> 00:35:57,590 and I know she wants to come live with you. 706 00:35:57,633 --> 00:35:59,461 And you don't think it's a good idea. 707 00:35:59,505 --> 00:36:02,377 Well, I think you're juggling a lot right now, and 708 00:36:02,421 --> 00:36:04,771 I worry about adding her to your plate. 709 00:36:04,814 --> 00:36:06,468 She's not a chore, Michael. 710 00:36:06,512 --> 00:36:08,775 You know what I mean. You're getting back on your feet 711 00:36:08,818 --> 00:36:10,864 at work, studying for the Boards. 712 00:36:10,907 --> 00:36:13,345 I just want what's best for Katie. 713 00:36:13,388 --> 00:36:17,087 But she's my daughter, too, and this is what she wants. 714 00:36:17,131 --> 00:36:21,962 I don't understand why you would stand in the way of that. 715 00:36:33,278 --> 00:36:36,803 Don't look at me like that. I'm gonna see you all the time. 716 00:36:36,846 --> 00:36:38,457 And when the baby comes, you're not gonna be able 717 00:36:38,500 --> 00:36:39,806 - to get rid of me. - You promise? 718 00:36:39,849 --> 00:36:41,286 As long as he's cute. 719 00:36:50,033 --> 00:36:52,166 She's taking the Boards next week. 720 00:36:53,385 --> 00:36:55,038 I guess you knew that. 721 00:37:03,873 --> 00:37:06,398 Kinda hard to imagine Mom on that bike. 722 00:37:06,441 --> 00:37:08,226 As long as she's not surrounded by other 723 00:37:08,269 --> 00:37:10,706 sweaty people, I think she's all right. 724 00:37:13,883 --> 00:37:16,669 I'm glad you're gonna get a second chance with her. 725 00:37:16,712 --> 00:37:19,324 I'm gonna miss you like crazy, but... 726 00:37:20,499 --> 00:37:22,457 I really am glad. 727 00:37:22,501 --> 00:37:25,547 You know I couldn't have gotten through all these years 728 00:37:25,591 --> 00:37:27,462 without you, right? 729 00:37:36,036 --> 00:37:39,169 Well, I am so happy to see you feeling better, Chloe. 730 00:37:39,213 --> 00:37:43,043 And, in the spirit of full disclosure, 731 00:37:43,086 --> 00:37:45,872 I'm sorry we didn't check for appendicitis earlier. 732 00:37:45,915 --> 00:37:47,613 Well, you wouldn't be the first to miss something 733 00:37:47,656 --> 00:37:50,833 from Chloe, but you'll get nothing but gratitude from me. 734 00:37:52,008 --> 00:37:55,751 Well, we all appreciate that. 735 00:37:55,795 --> 00:37:57,536 I'm glad we caught it when we did. 736 00:37:57,579 --> 00:37:58,537 Thanks. 737 00:38:05,021 --> 00:38:08,503 So, two pills, twice a day, for 10 days. 738 00:38:08,547 --> 00:38:10,375 And of course you're gonna need to keep up with your 739 00:38:10,418 --> 00:38:12,899 daily temperature checks and your self-examinations. 740 00:38:12,942 --> 00:38:14,466 - I will. - She will. 741 00:38:15,423 --> 00:38:16,337 Sorry. 742 00:38:17,817 --> 00:38:19,906 And given the severity of the event, it wouldn't hurt 743 00:38:19,949 --> 00:38:22,256 to schedule monthly clinic visits and just 744 00:38:22,300 --> 00:38:24,171 - keep your labs in order. - That's not a problem. 745 00:38:25,128 --> 00:38:26,739 But when can I get out of here? 746 00:38:26,782 --> 00:38:28,741 Soon as you handle the paperwork. 747 00:38:28,784 --> 00:38:30,395 We can discharge you this afternoon. 748 00:38:30,438 --> 00:38:31,918 - Great. - Good. 749 00:38:31,961 --> 00:38:34,312 'Cause I'd hate for Chloe to miss any more classes. 750 00:38:37,097 --> 00:38:40,448 Really? Wait, I can go back to school? 751 00:38:40,492 --> 00:38:44,409 As long as I can still go to parents' weekend next month. 752 00:38:44,452 --> 00:38:45,410 You better. 753 00:38:54,114 --> 00:38:58,161 Is it just me, or was Richard a little salty back there? 754 00:38:58,205 --> 00:39:00,294 No, it's definitely not you. 755 00:39:00,338 --> 00:39:04,429 Well, what is his problem? I mean, I get that the old me 756 00:39:04,472 --> 00:39:06,256 wasn't his favorite person, but the new me is-- 757 00:39:06,300 --> 00:39:08,607 The new you is still the smartest person in the room, 758 00:39:08,650 --> 00:39:10,086 even with amnesia. 759 00:39:10,130 --> 00:39:12,350 Some of us are just more gracious about it than others. 760 00:39:14,874 --> 00:39:15,744 Hi! 761 00:39:15,788 --> 00:39:16,615 Hey! 762 00:39:16,658 --> 00:39:17,790 Did you settle in okay? 763 00:39:17,833 --> 00:39:18,965 I did, yeah. 764 00:39:19,008 --> 00:39:20,967 Um, but I might be heading out now. 765 00:39:21,010 --> 00:39:24,013 I know it's our first official night together, but my friends 766 00:39:24,057 --> 00:39:26,625 are seeing a movie, and I really want to go. 767 00:39:28,104 --> 00:39:31,194 Okay, go, sweetheart. Just be home by-- what, 768 00:39:31,238 --> 00:39:33,327 what's your curfew these days? 769 00:39:33,371 --> 00:39:34,763 Um, midnight. 770 00:39:34,807 --> 00:39:38,767 And if I asked your father? 771 00:39:38,811 --> 00:39:40,856 Eleven. 772 00:39:40,900 --> 00:39:41,988 But it was worth a shot. 773 00:39:42,031 --> 00:39:44,991 Okay, don't be late. I love you. 774 00:39:45,034 --> 00:39:46,601 - You too, Mom. - Bye. 775 00:39:47,733 --> 00:39:50,475 Stranded at the drive-in. 776 00:39:50,518 --> 00:39:51,737 Branded a fool? 777 00:39:53,565 --> 00:39:56,132 What about you? Got a hot date tonight? 778 00:39:56,176 --> 00:39:59,309 No, no. I'm actually kinda 779 00:39:59,353 --> 00:40:01,790 going through a break-up right now. 780 00:40:01,834 --> 00:40:03,401 Sorry. 781 00:40:05,054 --> 00:40:07,013 Did she do a number on you? 782 00:40:07,056 --> 00:40:09,058 Grade-A heartbreak. But... 783 00:40:10,538 --> 00:40:12,932 it's okay. I'll be fine. 784 00:40:12,975 --> 00:40:14,368 Her loss. 785 00:40:19,025 --> 00:40:21,549 I'm actually off Daddy duty tonight. 786 00:40:21,593 --> 00:40:23,769 So I don't know if you wanna blow off some steam 787 00:40:23,812 --> 00:40:25,031 and grab a drink? 788 00:40:31,037 --> 00:40:32,125 How did you know? 789 00:40:32,168 --> 00:40:33,256 Any respectable kiss-ass 790 00:40:33,300 --> 00:40:34,693 knows the boss's coffee order. 791 00:40:34,736 --> 00:40:35,911 Try MOOcow2009. 792 00:40:35,955 --> 00:40:37,043 You figured out your password? 793 00:40:37,086 --> 00:40:39,872 Jake knew it. Somehow. 794 00:40:39,915 --> 00:40:41,395 Let's get you back in the bed. 795 00:40:43,092 --> 00:40:44,659 I didn't hate you. 796 00:40:48,446 --> 00:40:50,491 I, um... 797 00:40:50,535 --> 00:40:53,581 I have something that I have to do. I forgot. 798 00:40:53,625 --> 00:40:55,191 Raincheck? 799 00:40:55,235 --> 00:40:56,715 Yeah, yeah. Sure. 800 00:41:03,330 --> 00:41:04,679 I've been looking for you. 801 00:41:04,723 --> 00:41:06,376 No, me first. 802 00:41:07,682 --> 00:41:10,468 Did you know that Jake and I were together? 803 00:41:11,338 --> 00:41:13,340 You are unbelievable! 804 00:41:13,383 --> 00:41:15,647 I found out two days ago! 805 00:41:15,690 --> 00:41:17,475 From him, by the way. So thanks for that. 806 00:41:17,518 --> 00:41:19,607 Okay, well, you can't hold that against me now. 807 00:41:19,651 --> 00:41:23,437 And you still had two days to say something! 808 00:41:23,481 --> 00:41:25,395 How could I? You don't pick up your damn phone! 809 00:41:25,439 --> 00:41:27,485 You don't think I wanted to tell you? 810 00:41:28,790 --> 00:41:30,923 Look. 811 00:41:30,966 --> 00:41:33,795 You were right yesterday. I did fail. 812 00:41:33,839 --> 00:41:36,406 I can't be your doctor and your friend, and succeed at both. 813 00:41:36,450 --> 00:41:41,063 So, I'm sorry I let you down. 814 00:41:41,107 --> 00:41:44,676 Wow. I expected that to take longer. 815 00:41:45,851 --> 00:41:48,593 Almost makes me feel sorry for my tone. 816 00:41:48,636 --> 00:41:50,464 I'm familiar with your tone. 817 00:41:50,508 --> 00:41:54,076 And I folded so fast 'cause I miss my friend. 818 00:41:55,251 --> 00:42:00,256 So what now? With Jake? 819 00:42:00,300 --> 00:42:03,303 No idea. I was counting on you to fill me in. 820 00:42:03,346 --> 00:42:06,611 All I have are questions. How long has it been going on? 821 00:42:06,654 --> 00:42:10,092 Was it just sleeping together, or-- 822 00:42:10,136 --> 00:42:12,007 I mean, how did I even feel about it? 823 00:42:12,051 --> 00:42:14,836 He said you were seeing each other for months and, for him, 824 00:42:14,880 --> 00:42:17,360 it was definitely serious. 825 00:42:17,404 --> 00:42:23,541 But maybe all that matters is how you feel about him now. 826 00:42:30,852 --> 00:42:32,811 Hey. 827 00:42:32,854 --> 00:42:34,508 How could you not tell me? 828 00:42:38,164 --> 00:42:39,339 You remembered? 829 00:42:40,079 --> 00:42:41,689 No. I... 830 00:42:41,733 --> 00:42:46,564 you left your Re-vita-lize powder on my counter. 831 00:42:48,653 --> 00:42:49,784 Am I in trouble? 832 00:42:53,701 --> 00:42:55,137 Yes. 833 00:43:09,587 --> 00:43:11,197 My curfew's at 11. 834 00:43:37,179 --> 00:43:40,574 Difuze 62613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.