All language subtitles for Doc.2025.S01E04.1080p.WEB.h264-ELEANOR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,133 - Previously, on Doc... 2 00:00:03,177 --> 00:00:05,657 - Dr. Larsen has no recollection of the last eight years. 3 00:00:05,701 --> 00:00:08,051 - But we're letting her audit their cases anyway? 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,967 - His arrhythmia was less benign than everyone thought. 5 00:00:11,011 --> 00:00:13,274 He was on a school trip and his heart gave out. 6 00:00:13,317 --> 00:00:15,580 - And we couldn't handle the grief? 7 00:00:15,624 --> 00:00:17,539 - How am I supposed to tell her that I don't even 8 00:00:17,582 --> 00:00:19,454 live with her? - What happened, Michael? 9 00:00:19,497 --> 00:00:21,804 - I can't do this here. - Can I see the Dixon results? 10 00:00:21,847 --> 00:00:24,285 - One thing didn't add up. Toxicology showed beta blockers, 11 00:00:24,328 --> 00:00:26,635 but they weren't listed on administered meds. 12 00:00:26,678 --> 00:00:28,115 - Trying to get into my old emails. 13 00:00:28,158 --> 00:00:29,942 - I thought eight years of information 14 00:00:29,986 --> 00:00:32,031 might trigger some memories. 15 00:00:35,861 --> 00:00:39,648 - Well, Dad, I finally got you back. 16 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 I'm never gonna give up. 17 00:00:43,130 --> 00:00:47,003 - Spare a dollar? - Sorry, no cash. 18 00:00:54,141 --> 00:00:56,404 Did you seriously think I was gonna fall for... 19 00:01:07,154 --> 00:01:10,287 Hey! My God. 20 00:01:11,593 --> 00:01:15,684 Miss... Hey, Miss, you okay? 21 00:01:17,207 --> 00:01:21,646 You okay? My God. Someone call 911! 22 00:01:32,092 --> 00:01:35,485 - This better be good. Or really bad. 23 00:01:35,530 --> 00:01:38,968 - Okay, 48 hours of deep diving into my electronic past 24 00:01:39,011 --> 00:01:40,404 and this is what I've got: 25 00:01:40,448 --> 00:01:45,192 hundreds of sharp, curt, sarcastic texts to Michael, 26 00:01:45,235 --> 00:01:47,542 but somehow all of them without much substance. 27 00:01:47,585 --> 00:01:50,979 And then a two-week period in September 2018 28 00:01:51,023 --> 00:01:52,764 that's completely missing. 29 00:01:52,808 --> 00:01:54,505 - That was when you found out Katie was reading 30 00:01:54,549 --> 00:01:56,072 your text messages. You deleted 31 00:01:56,116 --> 00:01:58,247 that part of the chain and you were a lot more 32 00:01:58,292 --> 00:01:59,597 careful after that. 33 00:01:59,640 --> 00:02:03,079 - Well, apparently I wasn't so careful on video. 34 00:02:03,123 --> 00:02:07,214 - "Marriage counselor suggests we review this"? 35 00:02:07,257 --> 00:02:11,174 - Happy birthday to me! Happy birthday to moi! 36 00:02:11,218 --> 00:02:14,221 Happy birthday to the greatest! 37 00:02:14,264 --> 00:02:16,527 - Happy birthday to you! 38 00:02:16,571 --> 00:02:18,138 My God. 39 00:02:18,181 --> 00:02:20,662 Is that what you call dancing? - Well, no! 40 00:02:20,704 --> 00:02:22,881 - You're so embarrassing! 41 00:02:22,925 --> 00:02:25,145 - Go be with your friends then. 42 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 Pretty great? 43 00:02:29,497 --> 00:02:31,412 - Yeah. One big happy family. 44 00:02:31,454 --> 00:02:34,589 - 'Kay. Maybe you want to keep your voice down with the snark. 45 00:02:34,632 --> 00:02:37,156 - Yes, sir. 46 00:02:37,200 --> 00:02:39,942 - Everything can't be about the holy Amy Larsen 47 00:02:39,985 --> 00:02:41,422 and we can't be split into factions. 48 00:02:41,465 --> 00:02:43,772 - You want peace? Maybe don't call her "brain-damaged" 49 00:02:43,815 --> 00:02:45,252 in front of the entire department. 50 00:02:45,295 --> 00:02:46,427 - I'm sorry I offended. 51 00:02:46,470 --> 00:02:48,037 Meantime, I'm a third-year resident 52 00:02:48,079 --> 00:02:49,865 and you're an intern rounding with me. 53 00:02:49,908 --> 00:02:51,606 So, you'll put your feelings about all this aside 54 00:02:51,649 --> 00:02:53,390 and follow my lead. 55 00:02:53,434 --> 00:02:55,914 - I never had an allergic reaction to food before, 56 00:02:55,958 --> 00:02:58,265 so I don't know if it was the shrimp or peanuts maybe, 57 00:02:58,308 --> 00:03:01,833 but my throat just started closing up. 58 00:03:04,967 --> 00:03:08,710 - Diminished breath sounds, can hear crackles bilaterally. 59 00:03:08,753 --> 00:03:10,799 - How'd you get the cuts on your arms? 60 00:03:10,842 --> 00:03:13,628 - I tinker with engines. - You a mechanic? 61 00:03:13,671 --> 00:03:15,064 - Planes, not cars. 62 00:03:15,107 --> 00:03:16,805 This was just supposed to be a short trip. 63 00:03:16,848 --> 00:03:18,372 I gotta get back to Houston. 64 00:03:18,415 --> 00:03:21,288 - Fort Polk or Cavazos? 65 00:03:21,331 --> 00:03:24,116 DOD number on your back kind of gave you away. 66 00:03:24,160 --> 00:03:28,512 - I am a Marine. Inactive Reserves. 67 00:03:28,556 --> 00:03:30,035 You serve? - Combat medic. 68 00:03:30,079 --> 00:03:31,994 Ranger. Four years. - Impressive. 69 00:03:32,037 --> 00:03:33,909 - Your oxygen level's still low, 70 00:03:33,952 --> 00:03:36,390 and your chest X-rays show some airway collapse 71 00:03:36,433 --> 00:03:38,827 and pulmonary congestion from the anaphylaxis. 72 00:03:38,870 --> 00:03:40,307 - Well, what are you worried about? I mean, 73 00:03:40,350 --> 00:03:41,699 that's gonna heal with time, right? 74 00:03:41,743 --> 00:03:43,875 - Well, it should, but we need to make sure 75 00:03:43,918 --> 00:03:46,356 there wasn't any serious injury to your lungs. 76 00:03:46,400 --> 00:03:49,838 Did you throw up? Or feel like you aspirated? 77 00:03:49,881 --> 00:03:54,495 No, no, just my throat was... 78 00:03:54,538 --> 00:03:56,323 - Can I see the chart, please? 79 00:03:59,151 --> 00:04:00,936 - Paramedics said when they brought you in, 80 00:04:00,979 --> 00:04:04,548 you were clutching onto that canister. What's in it? 81 00:04:04,592 --> 00:04:06,289 - My father's ashes. 82 00:04:06,333 --> 00:04:07,682 Sorry. 83 00:04:07,725 --> 00:04:10,293 - No. He died a year and a half ago. 84 00:04:10,337 --> 00:04:14,341 Donated his body to science, and they just... 85 00:04:17,909 --> 00:04:19,911 I came back to take him home. 86 00:04:19,954 --> 00:04:21,783 - Are you taking corticosteroids? 87 00:04:21,826 --> 00:04:24,612 - No, why would you ask me that? 88 00:04:24,655 --> 00:04:27,223 - Your blood analysis shows low levels of cortisol. 89 00:04:27,267 --> 00:04:29,051 Which could be-- - Which is probably 90 00:04:29,094 --> 00:04:31,880 a result of the anaphylaxis. 91 00:04:31,923 --> 00:04:35,144 Any history of adrenal issues? Addison's Disease? 92 00:04:35,187 --> 00:04:37,973 - No, no. Never been sick a day in my life. 93 00:04:43,065 --> 00:04:45,459 - Yeah. Your oxygen levels 94 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 and your blood pressure's normal, so except for that 95 00:04:47,374 --> 00:04:49,811 goose egg on your forehead, I'd say you're doing fine. 96 00:04:49,854 --> 00:04:52,292 - Imagine wearing this "goose egg" on your face 97 00:04:52,335 --> 00:04:54,729 and having no idea how it got there. 98 00:04:54,772 --> 00:04:56,731 - Yeah, yeah, that's gotta be rough. 99 00:04:56,774 --> 00:04:59,037 - Rough is not getting the corner table 100 00:04:59,081 --> 00:05:01,475 at Spoon and Stable on a Saturday night. 101 00:05:01,518 --> 00:05:03,390 Dementia at 62 years old? 102 00:05:03,433 --> 00:05:06,044 You're going to have to find a more vivid adjective 103 00:05:06,088 --> 00:05:07,916 than the pathetically pedestrian, 104 00:05:07,959 --> 00:05:10,222 utterly minimizing one that you just opted for. 105 00:05:10,266 --> 00:05:12,529 - Yes, Ma'am, I-- - Don't "ma'am" me now! 106 00:05:12,573 --> 00:05:15,663 Your "aw shucks" affect may be a winning formula 107 00:05:15,706 --> 00:05:17,665 with the nurses, but it's frankly just 108 00:05:17,707 --> 00:05:19,406 an irritating pander for me. 109 00:05:19,449 --> 00:05:21,233 - Hello, Ms. Reinhold. 110 00:05:21,277 --> 00:05:23,061 I'm told you were asking for me. 111 00:05:23,105 --> 00:05:24,889 - I didn't ask for... 112 00:05:24,933 --> 00:05:26,587 Wait! I remember you. 113 00:05:26,630 --> 00:05:28,066 You're that simpering wannabe 114 00:05:28,110 --> 00:05:29,764 I never liked in the first place. 115 00:05:29,807 --> 00:05:32,854 Now where is the Chief? Dr. Larsen! 116 00:05:32,897 --> 00:05:36,597 - Ms. Larsen - Doctor, Dr. Larsen. 117 00:05:36,640 --> 00:05:39,251 She'll be here in a minute. 118 00:05:39,295 --> 00:05:41,210 - Yes, go ahead. Consult, consult. 119 00:05:41,253 --> 00:05:42,994 Whatever you do, don't mind me. 120 00:05:43,038 --> 00:05:44,735 - What do you think you're doing? 121 00:05:44,779 --> 00:05:46,128 - She has early-onset Alzheimer's. 122 00:05:46,171 --> 00:05:48,217 She fell, she hit her head, she doesn't recall it. 123 00:05:48,260 --> 00:05:49,740 But she does remember her doctor, 124 00:05:49,784 --> 00:05:52,003 and she's not gonna trust you and me until she sees Amy. 125 00:05:52,047 --> 00:05:54,832 - I am a Rhodes Scholar, Oxford fellow, 126 00:05:54,876 --> 00:05:57,400 and Dean of Applied Mathematics at U. of M., 127 00:05:57,444 --> 00:05:59,315 and I demand to have my care supervised 128 00:05:59,359 --> 00:06:02,405 by someone I'd consider a peer! 129 00:06:05,756 --> 00:06:07,541 - Yeah. 130 00:06:10,108 --> 00:06:12,850 - Hey, I need to talk to you. 131 00:06:12,894 --> 00:06:14,765 - Okay. 132 00:06:14,809 --> 00:06:17,507 - Happy birthday to you! 133 00:06:17,551 --> 00:06:20,380 My God, is that what you call dancing? 134 00:06:20,423 --> 00:06:22,991 - Well, no! - You're so embarrassing! 135 00:06:23,034 --> 00:06:25,776 - Go be with your friends, then. 136 00:06:27,125 --> 00:06:29,127 Pretty great? 137 00:06:29,171 --> 00:06:30,955 - Yeah. One big happy family. 138 00:06:30,999 --> 00:06:34,350 - 'Kay. Maybe you want to keep your voice down with the snark. 139 00:06:34,394 --> 00:06:38,267 - Yes, sir. Where are the gift bags? 140 00:06:38,310 --> 00:06:40,661 I thought you brought them out. 141 00:06:40,704 --> 00:06:42,750 - No, Michael, that was your job. 142 00:06:42,793 --> 00:06:44,360 Well, I guess if I'm not everywhere, 143 00:06:44,404 --> 00:06:46,754 then things just have a tendency to go wrong, don't they? 144 00:06:46,797 --> 00:06:49,670 - Today cannot be about Danny. 145 00:06:49,713 --> 00:06:52,150 - Don't come in here and try to handle me, Gina. 146 00:06:52,194 --> 00:06:53,543 Okay, I'm turning this off. 147 00:06:53,587 --> 00:06:55,632 Right, 'cause I'm the problem? 148 00:06:59,419 --> 00:07:01,464 - I assume you already asked Gina about this. 149 00:07:01,508 --> 00:07:04,859 - Yeah. She didn't want to get into detail. 150 00:07:04,902 --> 00:07:08,906 Michael, why was I so angry at you? 151 00:07:08,950 --> 00:07:10,865 I didn't bring out 152 00:07:10,908 --> 00:07:13,650 the gift bags. - No, I... 153 00:07:13,694 --> 00:07:16,697 Okay, when I say, 154 00:07:16,740 --> 00:07:19,264 "If I'm not everywhere," 155 00:07:19,308 --> 00:07:22,659 I meant the museum, didn't I? 156 00:07:23,530 --> 00:07:26,010 - We lost a child. 157 00:07:26,054 --> 00:07:27,534 You know most couples don't survive that. 158 00:07:27,577 --> 00:07:30,058 - Come on, Michael. I am blaming you for something. 159 00:07:30,101 --> 00:07:31,929 I'm blaming you for that day, right? 160 00:07:31,973 --> 00:07:33,627 My God. 161 00:07:35,063 --> 00:07:36,412 - You can't do this! 162 00:07:36,456 --> 00:07:37,935 - You know, you don't get to tell me 163 00:07:37,979 --> 00:07:40,155 what I can and cannot do! 164 00:07:48,380 --> 00:07:51,775 - Michael, I know that I hurt you. 165 00:07:51,819 --> 00:07:55,082 But I need to know what happened. 166 00:07:57,172 --> 00:07:58,608 - I'm so sorry to interrupt, 167 00:07:58,652 --> 00:08:00,958 but you're needed on the Internal Medicine floor 168 00:08:01,002 --> 00:08:02,873 right away. - I'll be right there. 169 00:08:09,445 --> 00:08:11,447 Don't wait here. 170 00:08:11,491 --> 00:08:14,058 I have nothing else to say about this. 171 00:08:20,935 --> 00:08:23,328 - You do understand we're not leaving here without her? 172 00:08:23,372 --> 00:08:25,635 - I do not have the authority to release her to you 173 00:08:25,679 --> 00:08:27,637 and, frankly, I can't be sure you have that authority. 174 00:08:27,681 --> 00:08:29,944 - We have the authority of the United States Government, 175 00:08:29,987 --> 00:08:32,424 so I'd appreciate your cooperation. 176 00:08:38,518 --> 00:08:41,390 - Sir, I'm going to have to ask that you keep your voice down. 177 00:08:41,433 --> 00:08:44,131 You are disturbing the patients here and my staff-- 178 00:08:44,174 --> 00:08:46,221 - We're not disturbing Dr. Coleman, are we? 179 00:08:46,264 --> 00:08:48,658 Dr. Coleman felt a duty 180 00:08:48,702 --> 00:08:51,269 to call you, and we needed access to her medical records, 181 00:08:51,313 --> 00:08:54,142 but now you need to give us space to do our work. 182 00:08:54,185 --> 00:08:57,493 - I'm Dr. Michael Hamda. I run this hospital. You are? 183 00:08:57,537 --> 00:09:00,061 - Lieutenant Walter Branch, USMC. 184 00:09:00,104 --> 00:09:01,802 We're here to transfer Major Luna Elliott 185 00:09:01,845 --> 00:09:03,543 to a military hospital forthwith. 186 00:09:03,586 --> 00:09:06,502 I don't understand why we're meeting such resistance. 187 00:09:06,546 --> 00:09:08,939 - I thought you said you were inactive. 188 00:09:08,983 --> 00:09:10,462 What's going on here? 189 00:09:11,376 --> 00:09:13,770 - I lied. I-I'm sorry. 190 00:09:13,814 --> 00:09:16,512 - Respectfully, I understand your position, 191 00:09:16,556 --> 00:09:19,471 but, as I've already told you, until we ascertain 192 00:09:19,515 --> 00:09:22,344 the severity of her condition, she should not be moved. 193 00:09:22,387 --> 00:09:24,172 - We have medical transport standing by 194 00:09:24,215 --> 00:09:26,870 and can have her at our facility within the hour. 195 00:09:26,914 --> 00:09:28,611 - I don't advise that. 196 00:09:28,655 --> 00:09:31,048 - I think it's best we have a word with Major Elliott. 197 00:09:31,092 --> 00:09:33,790 - I have been taking steroids. Just for the pain and recovery. 198 00:09:33,834 --> 00:09:36,271 But they don't know, and if they find out, I'm finished. 199 00:09:36,314 --> 00:09:38,229 - They're not gonna kick you out of the Marines for that. 200 00:09:38,273 --> 00:09:39,709 - You don't understand; I'm not just a Marine. 201 00:09:39,753 --> 00:09:42,059 Major Elliott, they want to talk to you. 202 00:09:42,103 --> 00:09:44,235 - Tell them I can't. Please. 203 00:09:44,279 --> 00:09:47,195 - O2 sats are dipping. 204 00:09:47,238 --> 00:09:49,719 Them being here isn't helping. 205 00:09:53,593 --> 00:09:57,205 - Look, I don't want to get into a pissing contest with you, 206 00:09:57,248 --> 00:09:59,381 but our patient's very-- - Let me be clear. 207 00:09:59,424 --> 00:10:01,601 Your patient is a United States Marines test pilot 208 00:10:01,644 --> 00:10:04,691 currently billeted to the Johnson Space Center. 209 00:10:04,734 --> 00:10:06,736 - She's an astronaut?! - She's in training 210 00:10:06,780 --> 00:10:11,045 for a space flight to the International Space Station. 211 00:10:11,088 --> 00:10:12,481 Grant me access, 212 00:10:12,524 --> 00:10:15,397 or expect to hear from the Department of Defense. 213 00:10:15,440 --> 00:10:18,269 - I'll await that call. Now, if you don't mind, 214 00:10:18,313 --> 00:10:20,532 there's a waiting room over there for visitors. 215 00:10:31,108 --> 00:10:32,719 Keep me posted. 216 00:10:36,070 --> 00:10:38,028 Hey, where's Dr. Larsen? 217 00:10:38,072 --> 00:10:39,900 - As I understand it, she's not actually considered 218 00:10:39,943 --> 00:10:41,815 a doctor at the moment. - Come on, give me a break, 219 00:10:41,858 --> 00:10:43,555 Julie, you don't know the rounding assignments? 220 00:10:43,599 --> 00:10:46,210 - She's supposed to be shadowing Dr. Park, 221 00:10:46,254 --> 00:10:48,343 but I haven't seen her today. 222 00:10:48,386 --> 00:10:50,737 Speak of the devil. 223 00:10:53,087 --> 00:10:54,697 - There you are. 224 00:10:54,741 --> 00:10:58,048 I have got a mission for you, should you choose to accept it. 225 00:10:58,092 --> 00:11:00,311 - I'm intrigued. - Good. 226 00:11:00,355 --> 00:11:02,531 How's your method acting? 227 00:11:06,927 --> 00:11:08,624 Hey, look who I found. 228 00:11:08,668 --> 00:11:12,019 - You want a gold star? - You handing 'em out? 229 00:11:12,062 --> 00:11:15,500 - Millennials. Participation trophy just for showing up. 230 00:11:15,544 --> 00:11:17,851 - Yeah, okay, Boomer. - At last, 231 00:11:17,894 --> 00:11:20,070 evidence of a backbone! - All right, let's get this show 232 00:11:20,114 --> 00:11:23,291 on the road. I don't have all day. Are you in any pain? 233 00:11:23,334 --> 00:11:26,381 - Well, I have a headache. - Tell us about this fall. 234 00:11:26,424 --> 00:11:28,644 - No recollection. - Dizziness, 235 00:11:28,688 --> 00:11:31,299 migraines, blackouts? - Your guess is as good as mine. 236 00:11:31,342 --> 00:11:33,083 - Well, I think you know I don't guess. 237 00:11:33,127 --> 00:11:35,695 Let's have you walk for us for a bit. 238 00:11:44,660 --> 00:11:47,141 Looks like some right hip weakness. 239 00:11:47,184 --> 00:11:49,273 I'm gonna listen to your heart. 240 00:11:50,884 --> 00:11:52,973 - No murmurs, rubs, or gallops. - Are you really speaking 241 00:11:53,016 --> 00:11:54,148 while I'm trying to listen? 242 00:11:54,191 --> 00:11:56,411 - Sorry, my bad. 243 00:11:59,066 --> 00:12:01,111 And her meds? 244 00:12:01,155 --> 00:12:04,288 - Just Memantine, 10 mg twice a day for the Alzheimer's. 245 00:12:04,332 --> 00:12:05,725 - Any side effects? 246 00:12:05,768 --> 00:12:07,465 - I didn't see anything in the charts. 247 00:12:07,509 --> 00:12:08,945 - Maybe you should contact her neurologist 248 00:12:08,989 --> 00:12:12,253 before you drag me in here with incomplete information. 249 00:12:12,296 --> 00:12:15,343 - I am so sorry. Asking right now. 250 00:12:17,388 --> 00:12:19,956 Good to have her back? - Yes. 251 00:12:22,002 --> 00:12:25,179 - When I said "follow my lead," this wasn't what I had in mind. 252 00:12:25,222 --> 00:12:27,007 - She lied about being in the Reserves 253 00:12:27,050 --> 00:12:29,661 and she didn't have us call her commanding officer. 254 00:12:29,705 --> 00:12:32,969 It's called "failure to report," and it's unacceptable. 255 00:12:33,013 --> 00:12:34,841 - Well, I hope you didn't tell them your theory 256 00:12:34,884 --> 00:12:36,886 that she's hopped up on corticosteroids? 257 00:12:36,930 --> 00:12:38,540 - I ran some more tests on her blood, 258 00:12:38,583 --> 00:12:40,498 and they came back inconclusive. So, no. 259 00:12:40,542 --> 00:12:43,414 - You ran unnecessary labs on your own, 260 00:12:43,458 --> 00:12:45,025 then called the Defense Department. 261 00:12:45,068 --> 00:12:47,027 Without telling me? - I guess we have different 262 00:12:47,070 --> 00:12:49,333 ideas about loyalty. 263 00:12:49,377 --> 00:12:52,859 - Well, my loyalty's always to the patient. 264 00:12:52,902 --> 00:12:56,210 Which is why I'm gonna tell you the truth: 265 00:12:56,253 --> 00:12:57,515 she has been taking Medrol. 266 00:12:57,559 --> 00:12:59,561 She experienced shortness of breath last week, 267 00:12:59,604 --> 00:13:01,171 assumed it was the meds, 268 00:13:01,215 --> 00:13:03,434 got a new script for hydrocortisone 269 00:13:03,478 --> 00:13:04,784 from her a la carte doctor. 270 00:13:04,827 --> 00:13:06,916 Which is what caused the allergic reaction. 271 00:13:06,960 --> 00:13:08,962 - Very nice. - Sounds like she's been getting 272 00:13:09,005 --> 00:13:11,399 pretty banged up from all her training exercises. 273 00:13:11,442 --> 00:13:13,444 She was just trying not to get herself bounced. 274 00:13:13,488 --> 00:13:15,882 - So she's been taking them for months. 275 00:13:15,925 --> 00:13:18,058 Which is complicating her medical situation. 276 00:13:18,101 --> 00:13:20,756 - I spoke to Dr. Miller. Until she's in custody, 277 00:13:20,800 --> 00:13:23,367 there will be legal discussions at a much higher level 278 00:13:23,411 --> 00:13:24,891 than ours, which will determine 279 00:13:24,934 --> 00:13:26,544 whether we are compelled to reveal this. 280 00:13:26,588 --> 00:13:30,070 So, mouth shut. Got it? 281 00:13:31,288 --> 00:13:32,812 - Yes, ma'am. 282 00:13:56,270 --> 00:13:57,619 All right Yay! 283 00:13:57,662 --> 00:13:59,969 - Last one, pal. You're gonna explode. 284 00:14:00,013 --> 00:14:02,102 - Mwah! - Hey! Katie, 285 00:14:02,145 --> 00:14:03,799 stop torturing your brother. 286 00:14:03,843 --> 00:14:06,454 - Can't. It's too much fun. - Butt munch. 287 00:14:06,497 --> 00:14:07,803 - Baby. - Hey, hey, hey. 288 00:14:07,847 --> 00:14:09,587 Knock it off. Get ready for school. 289 00:14:09,631 --> 00:14:11,285 - Okay, okay. That's it. 290 00:14:16,681 --> 00:14:20,294 - Why did we have kids again? - Because you wanted them. 291 00:14:20,337 --> 00:14:24,733 - No. No, no, no. It was all you. 292 00:14:24,776 --> 00:14:27,692 We were at the lake and you said, 293 00:14:27,736 --> 00:14:29,477 "Don't you think we should start a family?" 294 00:14:29,520 --> 00:14:32,915 And then you looked at me with the sexy eyes. 295 00:14:32,959 --> 00:14:35,352 - Yeah. No, I remember. - Do you? 296 00:14:35,396 --> 00:14:37,224 Good, well, keep those happy 297 00:14:37,267 --> 00:14:39,095 thoughts in your mind 298 00:14:39,139 --> 00:14:42,925 while you agree to take my place on Danny's field trip today. 299 00:14:42,969 --> 00:14:45,101 That was sneaky. - I know, but I have 300 00:14:45,145 --> 00:14:48,888 this extremely obstinate end-stage heart failure patient 301 00:14:48,931 --> 00:14:52,500 who wants meds instead of the LVAD that he needs. 302 00:14:52,543 --> 00:14:55,938 - And let me guess. Only you can convince him. 303 00:14:55,982 --> 00:15:01,509 - Well. I mean, I am very convincing. 304 00:15:01,552 --> 00:15:06,209 - I guess I can move some things around. For you. 305 00:15:06,253 --> 00:15:07,994 - Thank you. 306 00:15:16,524 --> 00:15:18,352 - Sorry, Dr. Hamda? 307 00:15:18,395 --> 00:15:20,528 Bill Malden from the Department of Defense called again-- 308 00:15:20,571 --> 00:15:22,399 - No. Tell him I'm in a meeting. 309 00:15:22,443 --> 00:15:25,054 - And Dr. Walker's here to see you. 310 00:15:33,845 --> 00:15:36,544 - You have bent over backwards to help her. 311 00:15:37,980 --> 00:15:40,852 I know how painful all of this is. 312 00:15:40,896 --> 00:15:44,030 So when you asked me and Katie to keep quiet 313 00:15:44,073 --> 00:15:48,904 about Nora's pregnancy, I respected it. 314 00:15:48,948 --> 00:15:50,862 I don't know what your plan is there, 315 00:15:50,906 --> 00:15:54,823 but you asked, so I'm going with your flow. 316 00:15:54,866 --> 00:15:57,521 - But this? - She has a right to know 317 00:15:57,565 --> 00:15:59,871 what happened to her son. 318 00:16:00,568 --> 00:16:03,049 And to her marriage. 319 00:16:03,092 --> 00:16:05,138 And not the watered-down 320 00:16:05,181 --> 00:16:07,792 Cliff Notes version you've been selling her. 321 00:16:07,836 --> 00:16:11,753 - So I'm obligated to put myself through this again. 322 00:16:12,928 --> 00:16:14,756 That's what you walked in here to say? 323 00:16:15,887 --> 00:16:18,107 - Yes. 324 00:16:18,151 --> 00:16:21,850 - You here as her psychiatrist or as her friend? 325 00:16:21,893 --> 00:16:25,201 'Cause it feels like you're wearing too many hats. 326 00:16:25,245 --> 00:16:27,725 - You can't leave her in the dark forever. 327 00:16:27,769 --> 00:16:33,209 And if you don't tell her, eventually I'll have to. 328 00:16:43,350 --> 00:16:45,134 - Some patchy areas of consolidation 329 00:16:45,178 --> 00:16:46,570 in the lower lobes. 330 00:16:46,614 --> 00:16:49,530 - Swelling of the left node, small pleural effusion. 331 00:16:49,573 --> 00:16:50,922 - Looks like pulmonary edema, too. 332 00:16:50,966 --> 00:16:54,187 - Likely from the Medrol. - Maybe. 333 00:16:54,230 --> 00:16:55,840 - What happened with the PFTs? 334 00:16:55,884 --> 00:16:58,495 - Recent insult, looks like another process 335 00:16:58,539 --> 00:17:01,629 likely preceded it. We're thinking pneumonia. 336 00:17:01,672 --> 00:17:04,371 Yeah, definitely pneumonia. 337 00:17:04,414 --> 00:17:07,983 And we just got her labs. Her white count's up to 19. 338 00:17:08,027 --> 00:17:10,594 How's her fever? - The last one was 101.8. 339 00:17:10,637 --> 00:17:12,335 Cough's getting worse, more productive, 340 00:17:12,378 --> 00:17:14,816 chills, sweating, headaches. - Start broad-spectrum 341 00:17:14,858 --> 00:17:16,992 antibiotics, chest physical therapy, 342 00:17:17,036 --> 00:17:22,040 Lasix to diurese some of this fluid from the corticosteroids. 343 00:17:22,084 --> 00:17:25,392 - Well, I'm assuming they're no longer trying to move her. 344 00:17:25,435 --> 00:17:28,047 - Well, this definitely helps our case to keep her. 345 00:17:31,659 --> 00:17:33,965 - I'd very much like to go home now, please! 346 00:17:34,009 --> 00:17:36,664 Unless you're enjoying the Poke and Prod clinic 347 00:17:36,707 --> 00:17:38,666 you've been doing with my body! 348 00:17:38,709 --> 00:17:40,842 In which case, by all means, keep me here 349 00:17:40,885 --> 00:17:43,062 until I completely lose my mind! 350 00:17:43,105 --> 00:17:47,153 And I mean that literally! Unfortunately. 351 00:17:47,196 --> 00:17:49,851 So, we think she had a TIA. 352 00:17:49,894 --> 00:17:51,983 - Why? - She has right hip flexion 353 00:17:52,027 --> 00:17:54,551 weakness on walking, and no right hip weakness 354 00:17:54,595 --> 00:17:56,292 in her history. - Well, she's sore. 355 00:17:56,336 --> 00:17:59,121 She just took a fall. - She's 62 with early onset. 356 00:17:59,165 --> 00:18:01,732 A sudden fall seven months into her diagnosis... 357 00:18:01,776 --> 00:18:03,778 - And she has no memory the moments right before. 358 00:18:03,821 --> 00:18:06,172 - Any history of coronary artery disease? 359 00:18:06,215 --> 00:18:07,564 - No. 360 00:18:07,608 --> 00:18:09,523 - Valvular heart disease? Arrhythmias? 361 00:18:09,566 --> 00:18:11,655 - No. - And my cholesterol's fine! 362 00:18:11,699 --> 00:18:13,701 Not even on statins! 363 00:18:13,744 --> 00:18:15,529 - Guess her hearing's fine, too. 364 00:18:15,572 --> 00:18:17,270 - And I'm not interested in any TIA! 365 00:18:17,313 --> 00:18:19,359 Unless you're talking about that snappy number 366 00:18:19,402 --> 00:18:20,708 from "A Chorus Line." 367 00:18:20,751 --> 00:18:23,189 - It can't hurt to do a brain MRI. 368 00:18:23,232 --> 00:18:27,062 - You want to put that woman through a 45-minute brain scan 369 00:18:27,106 --> 00:18:29,238 based on an intuition that defies 370 00:18:29,282 --> 00:18:32,415 the rest of her history and exam findings? No. 371 00:18:32,459 --> 00:18:34,200 No, get a hip X-ray, 372 00:18:34,243 --> 00:18:35,810 rule out a fracture and send her home. 373 00:18:35,853 --> 00:18:38,204 - Not appreciating the clandestine whispering! 374 00:18:38,247 --> 00:18:40,206 - Now, please. You stay. 375 00:18:48,170 --> 00:18:50,129 I'm sure you think that was about me 376 00:18:50,172 --> 00:18:51,913 not trusting your instincts-- - Wh-- 377 00:18:51,956 --> 00:18:54,916 - I need you to know something. 378 00:18:54,959 --> 00:18:58,093 After Danny died, you changed, 379 00:18:58,137 --> 00:19:00,791 in terms of how you practiced medicine. 380 00:19:00,835 --> 00:19:05,535 The simplest explanation for anything wasn't good enough. 381 00:19:05,579 --> 00:19:08,843 You tested and overtested 382 00:19:08,886 --> 00:19:15,023 and for every time you found that esoteric diagnosis, 383 00:19:15,066 --> 00:19:17,939 there were 50 times it went the other way. 384 00:19:17,982 --> 00:19:21,899 I knew it was that you didn't want to miss anything, 385 00:19:21,943 --> 00:19:23,466 but it wasn't fair to the patients, 386 00:19:23,510 --> 00:19:26,687 and that's not how I'm going to run this department. 387 00:19:30,865 --> 00:19:33,346 - Thank you, Richard. 388 00:19:33,389 --> 00:19:37,263 Not everyone is willing to tell me what I need to hear. 389 00:19:41,702 --> 00:19:44,531 - Yeah, I'm meeting her in the cafeteria. 390 00:19:44,574 --> 00:19:46,794 - Okay, that's news to me. Um... 391 00:19:46,837 --> 00:19:48,796 When was this planned? 392 00:19:48,839 --> 00:19:50,972 - A couple days ago. Why? 393 00:19:51,015 --> 00:19:52,669 - I'm afraid she's gonna ask you things 394 00:19:52,713 --> 00:19:54,367 you're not gonna want to talk about. 395 00:19:54,410 --> 00:19:56,107 - About Danny, you mean. 396 00:19:56,151 --> 00:19:58,284 - Exactly, yes. 397 00:19:58,327 --> 00:19:59,676 - So you want me to bail? 398 00:19:59,720 --> 00:20:01,287 She's already on her way down here. 399 00:20:01,330 --> 00:20:04,725 - No, I don't just... 400 00:20:04,768 --> 00:20:06,683 Look, if she starts to talk about that day 401 00:20:06,727 --> 00:20:10,121 or if it feels like too much, you can go. 402 00:20:10,165 --> 00:20:12,994 Just take care of yourself. - I will. I get it. 403 00:20:13,037 --> 00:20:16,824 - Okay, just call me after, okay? 404 00:20:22,003 --> 00:20:24,223 - Hi, Dr. Hamda, you can go on in. 405 00:20:31,012 --> 00:20:33,014 - I've been summoned. 406 00:20:33,057 --> 00:20:36,844 - Guess you forgot how much federal funding we get? 407 00:20:36,887 --> 00:20:39,020 - Department of Defense threatened us? 408 00:20:39,063 --> 00:20:42,153 - You'd know if you bothered to take their calls. 409 00:20:42,197 --> 00:20:44,678 Something more important going on today? 410 00:20:44,721 --> 00:20:47,376 - No, I-- - It's Amy, right? 411 00:20:47,420 --> 00:20:51,467 I heard that she has been stalking through the Admin wing. 412 00:20:51,511 --> 00:20:54,340 No idea why you stuck your neck out for her 413 00:20:54,383 --> 00:20:56,211 in the first place, since she's been nothing 414 00:20:56,255 --> 00:20:59,127 but a pain in the ass ever since you took the job. 415 00:20:59,170 --> 00:21:02,261 - Well, she's built an Internal Medicine Department 416 00:21:02,304 --> 00:21:05,133 with a stellar reputation you can't buy at any price. 417 00:21:05,176 --> 00:21:07,614 - That's yesterday's news. And you have burned 418 00:21:07,657 --> 00:21:11,052 all your political capital on this little experiment. 419 00:21:11,095 --> 00:21:14,838 Which is why I've handed over the astronaut. 420 00:21:14,882 --> 00:21:16,579 - You're serious? 421 00:21:16,623 --> 00:21:19,365 - Feel free to thank me for taking it off your plate. 422 00:21:23,978 --> 00:21:25,980 I told you. It's been decided. 423 00:21:26,023 --> 00:21:28,025 - She has severe pneumonia. She's not remotely 424 00:21:28,069 --> 00:21:29,592 stable to transport! - Then maybe you're not 425 00:21:29,636 --> 00:21:32,160 doing your jobs, and it's better we take a crack at it. 426 00:21:32,203 --> 00:21:33,901 - You can't take her now! Her lab's going in 427 00:21:33,944 --> 00:21:36,556 the wrong direction. 428 00:21:36,599 --> 00:21:38,209 - She's seizing! Towards you. 429 00:21:38,253 --> 00:21:40,255 - Turn, turn, turn, turn, turn. - Get them out of here! 430 00:21:40,299 --> 00:21:42,083 - What's happening to her? - Step back! Now! 431 00:21:42,126 --> 00:21:43,693 Okay. 432 00:21:43,737 --> 00:21:46,914 - Oxygen, please. Oxygen. - Okay. Luna, you're all right. 433 00:21:46,957 --> 00:21:48,655 You're all right, Luna. 434 00:21:51,658 --> 00:21:54,443 - Yeah, no, it's going okay, I guess. 435 00:21:54,487 --> 00:21:57,011 I mean, for a half-doctor who doesn't remember 436 00:21:57,054 --> 00:21:58,708 anyone she works with. 437 00:22:01,145 --> 00:22:03,191 So, Dad said you might 438 00:22:03,234 --> 00:22:07,021 want to talk about what happened with Danny? 439 00:22:07,064 --> 00:22:10,372 - What? No. No, I not with you. 440 00:22:10,416 --> 00:22:13,201 - I figured I'd just throw it out there, 441 00:22:13,244 --> 00:22:15,159 in case it's, like, the elephant in the room. 442 00:22:15,203 --> 00:22:20,077 - No, sweetheart. That's between me and your father. 443 00:22:20,121 --> 00:22:22,645 The last thing I would want is to drag you into it. 444 00:22:22,689 --> 00:22:24,865 - Okay. Yeah. 445 00:22:25,866 --> 00:22:27,868 - No, it must be so hard for you, 446 00:22:27,911 --> 00:22:30,914 and I know you don't want to talk about 447 00:22:30,958 --> 00:22:32,612 anything that's already happened. 448 00:22:42,143 --> 00:22:44,580 I do have to ask you, because I have this feeling 449 00:22:44,624 --> 00:22:46,974 that I... 450 00:22:48,192 --> 00:22:52,109 Did I forget about you, Katydid? 451 00:22:56,592 --> 00:22:59,203 - You haven't called me that in forever. 452 00:23:00,814 --> 00:23:03,643 - I just, I just... Everyone says 453 00:23:03,686 --> 00:23:07,342 that I put up walls. And I... 454 00:23:08,822 --> 00:23:11,912 Did I do that with you, too? 455 00:23:12,739 --> 00:23:15,219 Did I just stop seeing you? 456 00:23:23,140 --> 00:23:24,925 Sweetheart. 457 00:23:24,968 --> 00:23:27,362 I'm so sorry, Katie. 458 00:23:28,102 --> 00:23:29,973 I'm so sorry. 459 00:23:32,193 --> 00:23:34,413 I'm gonna make it up to you. 460 00:23:37,241 --> 00:23:40,027 - Just not all at once. Okay? 461 00:23:44,248 --> 00:23:46,686 - What the hell are you doing? 462 00:23:46,729 --> 00:23:48,209 - Nothing, I-- - Katie, come on. 463 00:23:48,252 --> 00:23:50,037 I'm taking you home. - No, I'm fine, Dad. 464 00:23:50,080 --> 00:23:51,908 - I can't believe you would do this to her! 465 00:23:51,952 --> 00:23:55,042 - We're not talking about Danny! Stop this! 466 00:23:55,085 --> 00:23:58,306 - Wha... Why were you crying? 467 00:23:58,349 --> 00:24:00,526 - Because... 468 00:24:00,569 --> 00:24:02,223 we were connecting. 469 00:24:03,703 --> 00:24:05,574 So, can you please just... 470 00:24:18,108 --> 00:24:20,546 - You'll feel a slight pinch from the lidocaine, 471 00:24:20,589 --> 00:24:24,245 and then I need you to stay very still. 472 00:24:26,943 --> 00:24:28,249 Are you all right? 473 00:24:28,292 --> 00:24:30,033 - Just shortness of breath. 474 00:24:30,077 --> 00:24:32,427 Nothing I can't white-knuckle through. 475 00:24:32,471 --> 00:24:35,256 - Unless it acts up while you're orbiting the Earth. 476 00:24:35,299 --> 00:24:37,519 - Please don't move. And Dr. Coleman, 477 00:24:37,563 --> 00:24:39,303 maybe don't provoke her? 478 00:24:39,347 --> 00:24:43,264 - Sorry. He's just got me all wrong. 479 00:24:43,307 --> 00:24:45,571 You know, my dad taught me how to fly a plane 480 00:24:45,614 --> 00:24:47,224 when I was 10 years old. 481 00:24:47,268 --> 00:24:51,141 I may be a speed junkie, but I got it from him. 482 00:24:51,185 --> 00:24:53,796 He always wanted to be an astronaut before my mom died, 483 00:24:53,840 --> 00:24:56,233 and then he grounded himself 484 00:24:56,277 --> 00:24:58,888 and spent all his time teaching me everything he knew 485 00:24:58,932 --> 00:25:01,761 about the constellations, and the galactic quadrants, 486 00:25:01,804 --> 00:25:04,546 and just the wonders of space. 487 00:25:05,808 --> 00:25:07,506 He said... 488 00:25:07,549 --> 00:25:09,551 the only thing better than reaching the stars 489 00:25:09,595 --> 00:25:12,336 would be to... 490 00:25:12,380 --> 00:25:15,557 watch me do it for him. 491 00:25:15,601 --> 00:25:19,822 So this time, I was gonna take his ashes with me 492 00:25:19,866 --> 00:25:22,172 and tell him that we finally made it. 493 00:25:22,216 --> 00:25:24,566 - Don't give up on that. 494 00:25:24,610 --> 00:25:28,527 We're gonna do everything we can to get you ready for it. 495 00:25:32,182 --> 00:25:34,620 Coming out under lots of pressure. 496 00:25:42,715 --> 00:25:44,499 - Doesn't look cloudy. 497 00:25:44,543 --> 00:25:46,806 We'll send some of it to the lab. 498 00:25:46,849 --> 00:25:47,894 - What does that mean? 499 00:25:47,937 --> 00:25:51,854 - We'll know when we see the MRI. 500 00:25:51,898 --> 00:25:55,249 - The bottom line is she is one of 42 people in America 501 00:25:55,292 --> 00:25:58,034 who's even remotely capable of going into space. 502 00:25:58,078 --> 00:26:00,602 We've invested 11 years into her training. 503 00:26:00,646 --> 00:26:02,822 So we need control over her situation. 504 00:26:02,865 --> 00:26:05,476 - We understand your point of view on this, Lieutenant. 505 00:26:05,520 --> 00:26:07,740 And of course you have orders from people very high up 506 00:26:07,783 --> 00:26:10,220 on your food chain. But that seizure indicates 507 00:26:10,264 --> 00:26:12,309 a neurological issue on top of the pneumonia. 508 00:26:12,353 --> 00:26:15,748 So we'd like you to consider the position we are in. 509 00:26:15,791 --> 00:26:17,793 Now, if we pull the plug on all these protocols 510 00:26:17,837 --> 00:26:19,708 and release her-- - You'll have legal liabilities. 511 00:26:19,752 --> 00:26:22,493 Yes, I understand. And that's what this comes down to. 512 00:26:22,537 --> 00:26:24,017 Right? C.Y.A. 513 00:26:24,060 --> 00:26:25,453 - C.Y.A.? 514 00:26:25,496 --> 00:26:27,847 This is a question of our medical ethics 515 00:26:27,890 --> 00:26:30,371 and protecting our patient. - As we've stated, 516 00:26:30,414 --> 00:26:32,373 it's 45 minutes to Fort McCoy. 517 00:26:32,416 --> 00:26:35,594 We can easily keep her stabilized on the Medevac. 518 00:26:35,637 --> 00:26:38,727 We'll sign a release exempting you of any responsibility. 519 00:26:39,728 --> 00:26:41,730 - I'll say this. 520 00:26:41,774 --> 00:26:44,211 If something happens to her on that helicopter, 521 00:26:44,254 --> 00:26:46,343 who's gonna take the heat? 522 00:26:46,387 --> 00:26:49,346 The politicos filling up my phone sheet, 523 00:26:49,390 --> 00:26:52,654 or the man with boots on the ground here? 524 00:26:59,966 --> 00:27:01,750 - You guys want to keep her here? 525 00:27:01,794 --> 00:27:04,144 Then we need to see your complete medical records 526 00:27:04,187 --> 00:27:06,059 from the time she landed in your E.R. 527 00:27:16,983 --> 00:27:20,247 - Neurologist said to continue with the home meds 528 00:27:20,290 --> 00:27:22,292 and just try not to worry. 529 00:27:22,336 --> 00:27:24,251 - So-called neurologist. 530 00:27:24,294 --> 00:27:26,209 I've done everything he's told me to do, 531 00:27:26,253 --> 00:27:28,342 all these stupid exercises. 532 00:27:28,385 --> 00:27:30,605 Nothing stops the... 533 00:27:30,649 --> 00:27:32,259 Everything just keeps fading away. 534 00:27:32,302 --> 00:27:34,043 Like a tunnel of darkness. 535 00:27:34,087 --> 00:27:36,089 - I understand. 536 00:27:36,132 --> 00:27:37,351 More than you know. 537 00:27:37,394 --> 00:27:40,180 Come on, you're at the top of your... 538 00:27:42,661 --> 00:27:43,923 Top of the... 539 00:27:43,966 --> 00:27:45,489 - Ms. Reinhold? 540 00:27:47,013 --> 00:27:49,319 Cece? Cece? 541 00:27:50,277 --> 00:27:52,888 - I don't understand. What's... 542 00:27:52,932 --> 00:27:54,542 - It's okay. 543 00:27:54,585 --> 00:27:57,110 We're gonna figure out what's going on with you. 544 00:27:57,153 --> 00:27:59,242 I promise. 545 00:27:59,286 --> 00:28:01,070 She's stabilized now, 546 00:28:01,114 --> 00:28:03,377 but it was definitely another TIA. 547 00:28:03,420 --> 00:28:08,687 - So, brain CT/CT perfusion, then Doppler, EKG? 548 00:28:08,730 --> 00:28:11,907 - We should do a chest CT while she's in the scanner. 549 00:28:11,951 --> 00:28:14,301 - If it shows it wasn't a major hemorrhagic stroke, 550 00:28:14,344 --> 00:28:16,433 start her on aspirin and Plavix. - Of course. 551 00:28:16,477 --> 00:28:18,697 Thank you. 552 00:28:20,568 --> 00:28:24,877 Well, looks like maybe I made a mistake. 553 00:28:24,920 --> 00:28:28,184 - And I'm not here to make anyone's life harder. 554 00:28:28,228 --> 00:28:30,491 - It's an imperfect science. 555 00:28:31,710 --> 00:28:35,583 - It's an art. Which makes it even messier. 556 00:28:35,626 --> 00:28:38,804 And I'll keep in mind what you said before. 557 00:28:42,982 --> 00:28:45,462 - I'm Dr. Franco. Pathology. 558 00:28:55,516 --> 00:28:58,040 - You didn't need to come all the way up here to find me. 559 00:28:58,084 --> 00:29:00,434 No. I like to leave the morgue every now and then. 560 00:29:00,477 --> 00:29:02,697 Reminds me why I prefer dead people. 561 00:29:16,145 --> 00:29:18,626 This may seem morbid, but I... 562 00:29:18,669 --> 00:29:23,283 I was wondering if you had performed an autopsy on my son? 563 00:29:23,326 --> 00:29:25,807 It would have been about seven years ago. 564 00:29:25,851 --> 00:29:27,983 I don't know if you were even here then-- 565 00:29:28,027 --> 00:29:29,463 I was. I'd just started. 566 00:29:29,506 --> 00:29:33,162 But, no, you and Dr. Hamda were pretty clear 567 00:29:33,206 --> 00:29:34,947 it was a sudden cardiac death 568 00:29:34,990 --> 00:29:39,038 from a pre-existing condition and elected not to. 569 00:29:39,081 --> 00:29:41,257 Okay. 570 00:29:41,301 --> 00:29:44,870 Nice to have you back. 571 00:30:08,981 --> 00:30:10,939 - Whoa, whoa, whoa, whoa. Cool your jets, Little Man. 572 00:30:10,983 --> 00:30:14,987 - I got car sick, Daddy. I ate seven pancakes. 573 00:30:15,030 --> 00:30:16,597 - Hey, hey, hey, hey, hey. 574 00:30:16,640 --> 00:30:18,991 - Come on, Danny! We have to go! 575 00:30:19,034 --> 00:30:20,688 Why do you and Mom 576 00:30:20,731 --> 00:30:22,516 always treat me like a baby? 577 00:30:22,559 --> 00:30:25,562 Can I go now? Please? 578 00:30:25,606 --> 00:30:27,651 - Yes, fine. Go. - Yes! 579 00:30:38,010 --> 00:30:39,794 - Michael? 580 00:30:44,668 --> 00:30:48,585 - She wants to know what happened with Danny. 581 00:30:50,413 --> 00:30:52,502 And why she blamed me for it. 582 00:31:03,644 --> 00:31:06,952 - You can't go back there again. 583 00:31:06,995 --> 00:31:08,910 You can't. 584 00:31:21,183 --> 00:31:22,924 Clamps. 585 00:31:22,968 --> 00:31:25,796 - Just don't give me a lobotomy, guys. 586 00:31:40,376 --> 00:31:41,856 - You want to tell me what happened? 587 00:31:41,900 --> 00:31:43,727 - The infection from the pneumonia 588 00:31:43,771 --> 00:31:47,122 made its way to the brain, which caused an abscess. 589 00:31:47,166 --> 00:31:49,168 We barely caught it in time. 590 00:31:49,211 --> 00:31:51,387 Unbelievable. 591 00:31:51,431 --> 00:31:53,433 - What is? - If you had released her to us, 592 00:31:53,476 --> 00:31:54,913 this would've been handled already. 593 00:31:54,956 --> 00:31:56,784 - You're not saying your doctors could have done better? 594 00:31:56,827 --> 00:31:59,439 - I'm saying now that this is escalated to a major surgery, 595 00:31:59,482 --> 00:32:00,701 it's on everyone's radar. 596 00:32:00,744 --> 00:32:02,485 And if this was kept in-house, 597 00:32:02,529 --> 00:32:05,053 then maybe we could've handled it. 598 00:32:05,097 --> 00:32:07,664 And now she's looking at a court martial. 599 00:32:08,665 --> 00:32:10,102 - For a failure to report? 600 00:32:10,145 --> 00:32:12,713 - And for lying to our doctors about the medication 601 00:32:12,756 --> 00:32:16,195 she was taking. Yes, we know about that now. 602 00:32:16,238 --> 00:32:19,154 And no one's going to sweep that under the rug. 603 00:32:30,035 --> 00:32:32,689 Come on, Danny, we have to go! 604 00:32:32,733 --> 00:32:36,302 - Can I go? Please? 605 00:32:36,345 --> 00:32:37,825 You agree to take my place 606 00:32:37,868 --> 00:32:40,349 on Danny's field trip today. 607 00:32:40,393 --> 00:32:42,351 - Come on, Danny, we have to go! 608 00:32:42,395 --> 00:32:43,700 - Can I go? Please? 609 00:32:43,744 --> 00:32:45,876 - You agree to take my place 610 00:32:45,920 --> 00:32:47,878 on Danny's field trip today. 611 00:32:47,922 --> 00:32:49,532 - Please? 612 00:32:52,709 --> 00:32:55,234 - Michael? Sweetie. 613 00:32:56,365 --> 00:32:58,280 Hey. 614 00:32:58,324 --> 00:33:00,587 It was a nightmare. 615 00:33:00,630 --> 00:33:02,545 It was just a nightmare. 616 00:33:08,029 --> 00:33:10,771 - They've drained the abscess and we're injecting 617 00:33:10,814 --> 00:33:13,861 strong IV antibiotics directly into your bloodstream. 618 00:33:13,904 --> 00:33:15,776 You're gonna need it for six weeks, 619 00:33:15,819 --> 00:33:17,778 and then oral pills for months, 620 00:33:17,821 --> 00:33:20,215 but... you're gonna be okay. 621 00:33:20,259 --> 00:33:23,436 - So, is this going to be disqualifying for me? 622 00:33:23,479 --> 00:33:27,135 - The infection to your brain was caused by the pneumonia. 623 00:33:27,179 --> 00:33:30,443 The pneumonia was caused by your corticosteroid use. 624 00:33:30,486 --> 00:33:32,140 - How can that be? 625 00:33:32,184 --> 00:33:35,100 - Well, you compromised your immune system. 626 00:33:35,143 --> 00:33:36,710 Invited it in. 627 00:33:36,753 --> 00:33:39,626 And the corticosteroids probably made the abscess 628 00:33:39,669 --> 00:33:43,325 advance more rapidly than it should have. 629 00:33:43,369 --> 00:33:45,110 - So I did this to myself? 630 00:33:45,153 --> 00:33:47,199 - You were charging too hard, Luna. 631 00:33:47,242 --> 00:33:51,116 - But I just wanted so badly to do it for my father. 632 00:33:51,159 --> 00:33:54,249 I know, and... 633 00:33:54,293 --> 00:33:58,123 There's something else I need to tell you. 634 00:33:58,166 --> 00:34:00,342 - Is that lieutenant in there with Dr. Hamda? 635 00:34:00,386 --> 00:34:02,866 Yeah, he's... 636 00:34:02,910 --> 00:34:04,912 - I'm sorry to interrupt, but I wanna confirm 637 00:34:04,955 --> 00:34:06,827 before her discharge papers are signed 638 00:34:06,870 --> 00:34:09,786 that her diagnosis is clarified. 639 00:34:09,830 --> 00:34:12,179 - Has there been a change? 640 00:34:12,224 --> 00:34:14,181 - I've been studying Major Elliott's pulmonary tests. 641 00:34:14,226 --> 00:34:17,011 Turns out, based on the chronic nature of her condition, 642 00:34:17,054 --> 00:34:19,013 it's far more likely that her respiratory issues 643 00:34:19,056 --> 00:34:20,884 came from the oxygen-deprivation training 644 00:34:20,928 --> 00:34:23,974 that NASA has been giving her the last three years. 645 00:34:24,018 --> 00:34:25,672 - You have no way of proving that. 646 00:34:25,715 --> 00:34:27,630 - No, but it is a plausible scenario 647 00:34:27,674 --> 00:34:29,415 and one that would be discussed at great length 648 00:34:29,458 --> 00:34:31,112 during a court martial. 649 00:34:32,940 --> 00:34:34,768 - Are you trying to leverage me? 650 00:34:34,811 --> 00:34:37,466 - Absolutely not, sir. But I served. 651 00:34:37,510 --> 00:34:38,902 And I believe in what you're doing. 652 00:34:38,946 --> 00:34:40,556 So I would hate for there to be any suspicion 653 00:34:40,600 --> 00:34:41,905 that the program's been reckless 654 00:34:41,949 --> 00:34:43,820 or that somehow military doctors overlooked 655 00:34:43,864 --> 00:34:46,344 Major Elliott's condition. 656 00:34:46,388 --> 00:34:50,175 - Well, that's not the kind of P.R. anybody needs. 657 00:34:59,793 --> 00:35:02,187 - Multiple mobile cardiac thrombi. 658 00:35:02,230 --> 00:35:04,189 - That's what's causing her TIA's. 659 00:35:04,232 --> 00:35:07,540 She's been showering her brain with small emboli. 660 00:35:07,583 --> 00:35:11,544 That explains the memory loss. It explains the dementia. 661 00:35:11,587 --> 00:35:13,285 - So she doesn't have Alzheimer's. 662 00:35:14,286 --> 00:35:16,853 - I don't think so. 663 00:35:16,897 --> 00:35:20,335 - Your memory issues stemmed from clots in your heart. 664 00:35:20,379 --> 00:35:22,032 The TIA incidents, 665 00:35:22,076 --> 00:35:23,773 they didn't originate in your brain. 666 00:35:23,817 --> 00:35:25,427 It was your heart all along. 667 00:35:25,471 --> 00:35:28,082 - Well, for most people, they're connected, I suppose. 668 00:35:28,126 --> 00:35:30,867 The point is that 669 00:35:30,911 --> 00:35:33,479 now that your cardiac issues have been addressed, 670 00:35:33,522 --> 00:35:35,133 your memory loss should dissipate. 671 00:35:35,176 --> 00:35:37,222 You're going to get your life back. 672 00:35:46,579 --> 00:35:48,755 I think you're maybe not a hugger, 673 00:35:48,798 --> 00:35:50,496 but I would be happy to provide one. 674 00:35:50,539 --> 00:35:51,758 - Yes! 675 00:35:56,241 --> 00:35:58,025 Thank you. 676 00:36:26,488 --> 00:36:28,621 - Hey. 677 00:36:28,664 --> 00:36:31,363 I wanted to thank you for what you did. 678 00:36:32,233 --> 00:36:34,540 - Right is right. 679 00:36:34,583 --> 00:36:38,239 - I decided that even if they do give me another shot, 680 00:36:38,283 --> 00:36:41,329 I'm gonna ground myself. 681 00:36:41,373 --> 00:36:43,810 I don't think my father would want me to chase his dream 682 00:36:43,853 --> 00:36:46,334 for him, not the way I'm doing it. 683 00:36:46,378 --> 00:36:48,684 - I know that must be a hard one to swallow. 684 00:36:48,728 --> 00:36:50,208 I'm sorry. 685 00:36:50,251 --> 00:36:52,427 - I'm sending his ashes up with the next crew, though. 686 00:36:52,471 --> 00:36:54,690 Buddy of mine's gonna release them through the airlock. 687 00:36:54,734 --> 00:36:57,432 Into the heavens. 688 00:36:57,476 --> 00:37:00,305 - Ooh-rah. - Ooh-rah. 689 00:37:10,706 --> 00:37:13,796 - Thank you for doing that. 690 00:37:13,840 --> 00:37:15,798 - You stood by her 691 00:37:15,842 --> 00:37:18,018 because she worked her whole life for something, 692 00:37:18,061 --> 00:37:20,542 and she couldn't live without it. 693 00:37:20,586 --> 00:37:22,109 - Yeah. 694 00:37:22,152 --> 00:37:25,808 - Kind of like Dr. Larsen, right? 695 00:37:27,680 --> 00:37:29,812 Something to think about. 696 00:37:51,965 --> 00:37:54,533 - Why didn't you check his pulse? 697 00:38:12,812 --> 00:38:15,380 Come on in. 698 00:38:19,601 --> 00:38:23,562 Well, I heard you worked it all out with the astronaut. 699 00:38:23,605 --> 00:38:27,174 - I did. I need a favor. 700 00:38:28,044 --> 00:38:30,046 - Okay. - Russ Dawkins 701 00:38:30,090 --> 00:38:32,397 is on the Board of the Franklin, right? 702 00:38:32,440 --> 00:38:34,399 - Yeah. 703 00:38:34,442 --> 00:38:37,402 - I need to get in there tonight after it closes. 704 00:39:24,449 --> 00:39:26,668 After... 705 00:39:26,712 --> 00:39:30,106 After he threw up outside, 706 00:39:30,150 --> 00:39:31,978 all the kids were in here. 707 00:39:32,021 --> 00:39:34,633 - Hey, look, it's a brontosaurus! 708 00:39:34,676 --> 00:39:36,069 - Wow! 709 00:39:36,112 --> 00:39:37,592 - Dad, look, there's another one! 710 00:39:37,636 --> 00:39:38,985 - He was so happy. 711 00:39:39,028 --> 00:39:41,814 Just running around with his friends. 712 00:39:41,857 --> 00:39:46,209 I really thought he was just carsick. 713 00:39:47,036 --> 00:39:49,909 I mean, the bus was so... 714 00:39:49,952 --> 00:39:54,043 Even I was feeling queasy, but... 715 00:40:01,790 --> 00:40:04,097 It all happened so fast. 716 00:40:04,140 --> 00:40:08,101 Danny? Danny? Danny! 717 00:40:09,015 --> 00:40:12,235 Danny, Danny. Someone call 911! 718 00:40:14,934 --> 00:40:20,069 I was alternating between chest compressions 719 00:40:20,113 --> 00:40:22,420 and rescue breaths. 720 00:40:22,463 --> 00:40:25,945 But I was, I was so scared. 721 00:40:25,988 --> 00:40:30,689 His... His little chest was so... 722 00:40:34,301 --> 00:40:39,785 And then they finally brought the defibrillator. 723 00:40:39,828 --> 00:40:42,178 It wasn't doing anything. 724 00:40:45,051 --> 00:40:46,705 It just... 725 00:40:46,748 --> 00:40:48,707 D-Danny? 726 00:40:48,750 --> 00:40:50,622 Nothing was helping him. 727 00:40:55,278 --> 00:40:57,629 And by the time the paramedics got here... 728 00:41:00,414 --> 00:41:02,155 He was gone. 729 00:41:06,594 --> 00:41:10,119 And then you called, and I just... 730 00:41:16,386 --> 00:41:17,953 I couldn't pick up the phone. 731 00:41:21,479 --> 00:41:24,482 I didn't know how to tell you. 732 00:41:24,525 --> 00:41:26,135 Because, um... 733 00:41:27,093 --> 00:41:29,095 It was my fault. 734 00:41:31,489 --> 00:41:35,449 When he got sick, I should've known it was his heart 735 00:41:35,493 --> 00:41:38,104 and I should've checked his pulse. 736 00:41:46,634 --> 00:41:48,767 - And I blamed you for it. 737 00:41:51,987 --> 00:41:55,295 - I hated you so much for that. 738 00:41:57,079 --> 00:41:59,255 But I also knew you were right. 739 00:41:59,299 --> 00:42:01,780 And we both knew that if... 740 00:42:01,823 --> 00:42:03,999 you'd been there the way you were supposed to, 741 00:42:04,043 --> 00:42:06,480 he might still be with us. 742 00:42:27,501 --> 00:42:29,416 - The night after my accident, 743 00:42:29,459 --> 00:42:32,375 I called you from the hospital and... 744 00:42:33,855 --> 00:42:36,336 you said that even at our worst, 745 00:42:36,379 --> 00:42:39,252 you were always my friend. 746 00:42:42,037 --> 00:42:45,301 But I wasn't yours, was I? 747 00:42:51,394 --> 00:42:53,309 - Amy. 748 00:42:54,354 --> 00:42:55,834 Amy. 749 00:43:22,904 --> 00:43:25,733 Difuze 57052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.