Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,030 --> 00:00:46,690
Ulan ne biçim konuşuyorsun sen? Vursana!
2
00:00:47,850 --> 00:00:52,010
Konu komşuya rezil oluyoruz. Çocukları
düşünmüyorsun bari onları düşün.
3
00:00:52,010 --> 00:00:53,330
bu kavgadan etkilenmiyor mu sanıyorsun?
4
00:00:53,530 --> 00:00:54,530
Kimse umurumda değil artık.
5
00:00:54,790 --> 00:00:59,230
Ben hiç konuşmayacak mıyım? Ne zaman bir
şey olsa sen sus konuşma.
6
00:01:00,050 --> 00:01:01,610
Konuşacağım sen de beni dinleyeceksin.
7
00:01:02,010 --> 00:01:06,790
Hayatımız hep evde geçiyor. İşten eve
evden işe. Bir akşam yemeğe mi götürdün?
8
00:01:06,890 --> 00:01:08,570
Bir gün elinde çiçekle mi geldin?
9
00:01:09,010 --> 00:01:10,430
Evlendik her şey bitti değil mi?
10
00:01:11,020 --> 00:01:12,980
...şansını bile kaybettin. Alıp da
takmadın yenisini.
11
00:01:13,940 --> 00:01:18,780
Ya Elif sus. Akşama kadar tepembe kerim
yetmiyor bir de sen. Aynı herif benim de
12
00:01:18,780 --> 00:01:21,060
başımda. Adam oldu orada yükseltti
sesini.
13
00:01:21,400 --> 00:01:25,200
Görüyoruz. Akşama kadar sus pıstım. Eve
gelince horoz kesiliyorsun.
14
00:01:25,460 --> 00:01:26,600
Benim günahım ne?
15
00:01:27,080 --> 00:01:29,180
Allah 'ım nereden çıkartıyorsun şimdi
bunları?
16
00:01:29,680 --> 00:01:30,680
Çıkarıyorum işte.
17
00:01:30,900 --> 00:01:34,940
Çekilir hayat mı bu? Ne zaman doğru
dürüst yaşayacağım? Bak Feyyaz o da
18
00:01:34,940 --> 00:01:38,420
işe başladı. O müdür sen nesin? Olduğun
yerde sayıyorsun. Beni tahrik etme
19
00:01:38,420 --> 00:01:42,520
saygısız. Kaygısız sensin, depo! Bir
daha da eve gel! Anne! Anne!
20
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Babacığım!
21
00:03:18,079 --> 00:03:22,320
Top! Nasıl oldu? İyi, iyiydi, iyiydi.
Çok iyiydi.
22
00:03:22,880 --> 00:03:23,880
Toplanın, gidiyoruz.
23
00:03:25,460 --> 00:03:29,000
Nereden geldi aklınıza bu filmi yapmak?
Metin yazarı arkadaşımla kafa kafaya
24
00:03:29,000 --> 00:03:33,620
verdik. Biliyorsun, son zamanlarda
Beyoğlu üzerine epey konuşuldu. Neden
25
00:03:33,620 --> 00:03:38,860
Beyoğlu filmi yapmayalım dedik? Kültür
ve tarihine ağırlık veren, nostaljik bir
26
00:03:38,860 --> 00:03:40,540
yarı belgeselde karar kıldı.
27
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
Pera!
28
00:03:42,060 --> 00:03:43,680
Çekimler daha kaç gün sürecek?
29
00:03:44,080 --> 00:03:46,300
Bugün son, sabaha kadar çalışacağız.
30
00:03:47,310 --> 00:03:50,650
Peki kızın koşmasının bu sahnede özel
bir anlamı mı vardır?
31
00:03:50,950 --> 00:03:51,990
Senaryoyu o yazdı.
32
00:03:52,270 --> 00:03:53,630
Herkes de bunu soruyor.
33
00:03:54,290 --> 00:03:56,610
Sahneyi yazarken şöyle bir şey geçirdim
kafama.
34
00:03:57,410 --> 00:03:58,410
Koşan bir kız.
35
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
Beyazlar için.
36
00:03:59,970 --> 00:04:01,990
İlle bir anlamı mı olması gerekir?
37
00:04:02,210 --> 00:04:06,390
Bak bir zamanlar yüksek kaldırımda
bıçakçı Petri varmış. Çok iyi bıçak
38
00:04:06,390 --> 00:04:08,050
on dört kişiyi bıçakla öldürmüş birisi.
39
00:04:08,370 --> 00:04:09,770
Belki de ondan kaçıyor.
40
00:04:10,330 --> 00:04:11,330
Olamaz mı?
41
00:04:12,670 --> 00:04:14,850
Röportaj yapmaya gidiyoruz.
42
00:04:15,090 --> 00:04:16,090
Hem de kiminle?
43
00:04:16,380 --> 00:04:20,660
Beyoğlu, Kürt 'ü de düşündüm. Atar
tutarım, verir verir sürürüm.
44
00:04:21,160 --> 00:04:25,900
Ahlaksızlığından, kumarından tutun da
meşhur bir sokağına, randevu evine,
45
00:04:25,900 --> 00:04:30,840
kaltenine, kapık katinasına,
eroyunmanına, sarhoşuna, meyhanesine,
46
00:04:31,000 --> 00:04:36,380
hovardasına ve ilahiresine ağzımı açar
gözümü yumabilirim. Ukala, günahlı,
47
00:04:36,620 --> 00:04:41,960
ahlaklı, terbiyeli gözükmek için riyakar
mahkemi takar, üç beş okuyucu
48
00:04:41,960 --> 00:04:44,260
ağlayabilirim. Ama hayır. Tamam bu
taraf.
49
00:04:45,450 --> 00:04:48,830
Kerhane meyhane biraz daha eskirelim.
Şuraya bir işaret koyun.
50
00:04:49,730 --> 00:04:54,290
Peki muhterem bu rujları ne yapacağız?
Şapkayı usuruyoruz. Buraya bir işaret
51
00:04:54,290 --> 00:04:55,290
koyun.
52
00:04:55,810 --> 00:04:57,050
Zuhret hale hale.
53
00:04:58,530 --> 00:04:59,530
Dikkat!
54
00:05:00,630 --> 00:05:01,630
Haber at.
55
00:05:02,890 --> 00:05:03,890
İşar yok.
56
00:05:04,510 --> 00:05:07,590
Röportaj yapmaya gidiyoruz. Hem de
kiminle?
57
00:05:07,990 --> 00:05:08,990
Beyoğlu 'yla.
58
00:05:09,370 --> 00:05:10,690
Köprüde düşündüm.
59
00:05:10,950 --> 00:05:13,210
Atar tutarım. Verir veriştiririm.
60
00:05:14,010 --> 00:05:15,010
Ahlaksızlığından.
61
00:05:15,940 --> 00:05:18,020
Şu kız var ya asistan.
62
00:05:18,220 --> 00:05:20,060
Demir koşan beyazlı mı? O mu?
63
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
Beni.
64
00:05:27,160 --> 00:05:33,320
Ukala, günahsız, ahlaklı, terbiyeli
gözükmek için riyakar maskemi takar. Üç
65
00:05:33,320 --> 00:05:34,760
okuyucu ağlayabilirim.
66
00:05:39,760 --> 00:05:42,360
Beyoğlunu övmek zor. Beyoğlunu övmek
zor.
67
00:05:43,340 --> 00:05:47,840
İyi röportajcı Beyoğlu nasıl över? Ben
acemi röportajcıyım. Beyoğlu 'nu
68
00:05:47,840 --> 00:05:52,860
öveceğim. Kıbrıs sokaklarını, kötü
insanlarını, sarhoşunu, meyhanetini, her
69
00:05:52,860 --> 00:05:55,780
şeyini, her şeyini öveceğim. Stop!
70
00:05:56,360 --> 00:05:59,660
Yavuz Er, Zurnik sana anlatmış mıydı
daha önce?
71
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Dinle bak.
72
00:06:01,980 --> 00:06:03,640
İki delikanlı kavga ediyor.
73
00:06:04,240 --> 00:06:08,640
Birbirlerine ulan pezevenk diyorlar. O
buna pezevenk, bu ona pezevenk derken
74
00:06:08,640 --> 00:06:10,140
Zurnik aralarına giriyor.
75
00:06:11,150 --> 00:06:13,130
Yahu delikanlılar ne kavgaya doğursunuz.
76
00:06:13,590 --> 00:06:16,170
Türkiye'de tek bir pezevenk vardır. O da
benim diyor.
77
00:06:17,950 --> 00:06:18,950
Harika.
78
00:06:20,210 --> 00:06:23,330
Güzel ama değil mi? Bir adamdır.
79
00:06:33,310 --> 00:06:35,150
Abi be bir sigara abi be.
80
00:06:35,790 --> 00:06:37,130
Sigaramda duman duman.
81
00:07:26,890 --> 00:07:28,990
Ne istersin abi? Kokoreç, midye, şiş?
82
00:07:29,330 --> 00:07:31,370
Bir bira, bir kokoreç. Bir bira çek!
83
00:07:35,550 --> 00:07:36,030
Gel
84
00:07:36,030 --> 00:07:44,410
dostum,
85
00:07:44,590 --> 00:07:48,870
gel! Yeter abicim be! İyi ki askerlik
yaptınız. Askerlikten başka muhabbeti
86
00:07:48,870 --> 00:07:50,030
Bir de karı olsaydı be!
87
00:07:56,880 --> 00:07:58,260
Çeyrek var mı? Geç içeri abi.
88
00:07:58,740 --> 00:07:59,740
Otur.
89
00:08:01,260 --> 00:08:02,260
Gel.
90
00:08:03,480 --> 00:08:05,340
Kuzu kuzu.
91
00:08:06,080 --> 00:08:07,840
Bir bir açık.
92
00:08:23,020 --> 00:08:24,540
Lan karı işte.
93
00:09:12,520 --> 00:09:14,140
Bir bira daha versene. Bir bira çek.
94
00:09:21,200 --> 00:09:22,200
Buyur abi.
95
00:09:23,540 --> 00:09:24,780
Balık gibi karı.
96
00:09:26,500 --> 00:09:28,720
Disko Charlie'de bunun gibi neler var?
97
00:09:30,640 --> 00:09:32,120
Bir sigara versene.
98
00:09:34,120 --> 00:09:35,380
Abi, bir sigara versene.
99
00:09:43,400 --> 00:09:45,320
Dünya işte be abi. Bir mal görmesinler.
100
00:09:49,060 --> 00:09:50,660
Bir mal görmesinler.
101
00:09:51,440 --> 00:09:53,000
Utanmada kalmadı bunlar da.
102
00:09:53,400 --> 00:09:55,140
Bir de bira söylesene abi be.
103
00:09:56,000 --> 00:09:58,060
Bir bira. Bir de köfte söyle.
104
00:09:58,480 --> 00:09:59,480
Bir de köfte.
105
00:09:59,860 --> 00:10:01,040
Nerede kalmıştık abi?
106
00:10:02,280 --> 00:10:04,980
Disko Çarlı abimin melekleri de
fıstıktır.
107
00:10:06,240 --> 00:10:08,700
Sen kaç yaşındasın be? On dört abi.
108
00:10:09,920 --> 00:10:11,340
Ya bu dansöz kaçtır?
109
00:10:12,000 --> 00:10:13,040
On beşlik abi.
110
00:10:14,800 --> 00:10:16,000
Dedeye bak abi.
111
00:10:16,280 --> 00:10:17,280
Dedeye bak.
112
00:10:25,020 --> 00:10:26,860
Abi seni bekliyor tabii.
113
00:10:41,290 --> 00:10:43,130
Abicim bak yemeği merak etme sen.
114
00:10:44,810 --> 00:10:46,070
Tarabya'da iyi bir yer var.
115
00:10:48,310 --> 00:10:53,770
Tamam abi. Tamam abicim. Arzun bilir.
Tamam. Bu akşam olmasın. Zaten müşteri
116
00:10:53,770 --> 00:10:57,370
abi. Oraya götürürüm. Tamam abicim.
Yarın akşam olur. Tamam.
117
00:10:57,590 --> 00:10:58,590
Tamam abi.
118
00:11:00,390 --> 00:11:06,910
Ey yavrum disco
119
00:11:06,910 --> 00:11:07,910
çarlı be.
120
00:11:22,510 --> 00:11:26,910
I love you, I love you. Do you love me?
Yes I do.
121
00:11:27,250 --> 00:11:32,050
If you want me, kiss me, cheat me. If
you want me, tell me, tell me.
122
00:11:33,150 --> 00:11:35,490
I love you, I love you.
123
00:11:35,810 --> 00:11:40,510
Do you love me? Yes I do. I love you, I
love you.
124
00:11:40,830 --> 00:11:44,830
Do you love me? Yes I do. Seni sevmeyen
ömrüm.
125
00:11:45,150 --> 00:11:49,250
Bak Charlie, bir daha öyle dün geceki
müşteri bulursa fena olur vallahi.
126
00:11:50,030 --> 00:11:54,410
Perişan etti Herif Ferit 'i. Bir de
başka şey de istemez mi? Zor kaçtım
127
00:11:55,030 --> 00:11:59,250
Merak etme Zümrüt 'üm. Ferit Bey kibar
adamdır ama o iş yattı. İyi oldu.
128
00:12:00,190 --> 00:12:02,070
Ne diyeceğim ben şimdi pavyona?
129
00:12:02,430 --> 00:12:06,050
Zümrüt 'üm sen meraklanma. Biraz
gecikeceğini söyledim pavyona.
130
00:12:06,770 --> 00:12:10,170
Halandırken Yaşar 'la arama açacak.
Açmam Ranoş açmam.
131
00:12:10,590 --> 00:12:12,210
Nerede benim elbisem aldın mı?
132
00:12:12,690 --> 00:12:13,690
Şey ya.
133
00:12:13,750 --> 00:12:17,930
Ah Charlie Charlie. Yine kumarda yedin
parasını değil mi? Pes efendim yemedim.
134
00:12:20,560 --> 00:12:22,560
Çarlı abimi bul, gecenin kralı sen ol.
135
00:12:24,400 --> 00:12:26,420
Onsuz olmaz yani diyorsun bu gece. Olmaz
abi.
136
00:12:27,700 --> 00:12:29,400
Yani olur da olmaz da.
137
00:12:32,800 --> 00:12:34,940
Fercan biberinin sokağına bir uğramak
yeter.
138
00:12:35,200 --> 00:12:37,880
Demek öyle. Çarlı 'yı bul, bitir işi
diyorsun. Öyle abi, evet.
139
00:12:46,080 --> 00:12:47,460
Birer tane daha çekelim mi?
140
00:12:49,870 --> 00:12:50,870
Bir bira çek.
141
00:12:50,950 --> 00:12:56,350
Hop adam vurdu. Kaçıyor yakalayın.
142
00:12:58,190 --> 00:12:59,410
Aldırma boşver.
143
00:12:59,630 --> 00:13:06,590
Osman artık deli gönül. Bak gelip
geçiyor ömür. Osman
144
00:13:06,590 --> 00:13:08,030
artık deli.
145
00:13:08,780 --> 00:13:15,580
Divane gönül, divane gönül, uslan artık
deli
146
00:13:15,580 --> 00:13:19,920
gönül, bak gelip geçiyor ömür.
147
00:13:21,160 --> 00:13:27,800
Aman şuna bak ayol, bir destelik şarkıcı
olacakmış, ne ses var ne bir şey.
148
00:13:28,780 --> 00:13:35,520
Dünya sana kalır sanma, geleceği dünden
sorma, her gün
149
00:13:35,520 --> 00:13:37,060
gördüğün rüyayı.
150
00:13:37,640 --> 00:13:40,180
Aldan et de hayra yorma.
151
00:13:40,680 --> 00:13:46,180
Alo, iyi akşamlar. Nereye aradınız? Kim
arıyordu?
152
00:13:46,660 --> 00:13:48,500
Nerede tanışmıştık?
153
00:13:48,800 --> 00:13:49,900
Ha, burada.
154
00:13:50,140 --> 00:13:51,720
Tamam canım, hatırladım.
155
00:13:52,920 --> 00:13:56,700
Hakkoş 'un arkadaşıymış. Geçen akşam pil
açıyor.
156
00:13:57,060 --> 00:13:58,480
Paparan olmasın?
157
00:13:58,760 --> 00:14:00,740
Bilmem. Alo.
158
00:14:02,300 --> 00:14:03,900
Merhaba tatlım.
159
00:14:05,280 --> 00:14:06,280
Nasılsın?
160
00:14:07,810 --> 00:14:08,810
Olmaz.
161
00:14:10,390 --> 00:14:12,030
Olmaz. Hayır.
162
00:14:12,970 --> 00:14:18,250
15 prensesi varmış. Madinaf'ta alık. Ben
başlıyorum Gacı 'cığım. Bay bay.
163
00:14:43,480 --> 00:14:45,540
Merhaba kız. Merhaba Charlie.
164
00:14:46,440 --> 00:14:47,960
Hadi atla atla atla.
165
00:14:50,680 --> 00:14:53,680
Bu ne şıklık. Kırkmış ha.
166
00:14:54,060 --> 00:14:56,940
Ay sorma şekerim. Birisi hediye etti.
167
00:14:57,240 --> 00:14:59,180
Senin ne işin var bu saatte burada?
168
00:14:59,780 --> 00:15:01,080
Karıştırma bari canım.
169
00:15:02,060 --> 00:15:03,680
Nereye? Nereye Charlie?
170
00:15:03,960 --> 00:15:05,400
Nereye götürüyorsun kocamı?
171
00:15:05,700 --> 00:15:08,480
Hadi eyvallah. İyi akşamlar.
172
00:15:20,300 --> 00:15:21,019
Hadi gel.
173
00:15:21,020 --> 00:15:22,260
Şimdi geliyorum Oya.
174
00:15:22,800 --> 00:15:27,200
Bıktım artık sürprizden. Şu kontratın
dolmasını bekliyorum. Avrupa'da ne
175
00:15:27,200 --> 00:15:28,200
rahatsız dünküler.
176
00:15:28,320 --> 00:15:30,800
Oraya gidenleri de gördük be yavrum.
177
00:15:31,040 --> 00:15:31,839
Öyle deme.
178
00:15:31,840 --> 00:15:33,240
Bizi demeyen öltsün.
179
00:15:45,500 --> 00:15:48,440
Buyurun Zümrüt Hanım. Hayırlı işler, iyi
müşteriler.
180
00:15:48,940 --> 00:15:50,740
İyi geceler canım. Hadi bay bay.
181
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
İyi geceler Pala.
182
00:15:52,160 --> 00:15:53,480
İyi geceler Charlie Bey.
183
00:16:35,260 --> 00:16:39,780
Kaç para bu kartlar? Seni sevdim hacı
babacığım. İki yüz bin liracık.
184
00:16:40,040 --> 00:16:41,360
Aldım gitti. Ben de seni sevdim.
185
00:16:41,640 --> 00:16:44,580
Güle güle kullan yengem. Ben de seni
sevdim hacı babacığım.
186
00:16:48,590 --> 00:16:49,590
Hesap oğlum.
187
00:16:53,830 --> 00:16:56,850
Abov! Üç yüz altmış bin! Buyurun
efendim.
188
00:16:57,150 --> 00:16:59,630
Hacı baba iyisin gene. Hadi geç bu işe
geç.
189
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Hadi geç.
190
00:17:01,770 --> 00:17:02,950
İyi akşamlar efendim.
191
00:17:03,610 --> 00:17:05,089
Hacı baba yerin de hazır.
192
00:17:06,710 --> 00:17:07,709
Canan abi!
193
00:17:07,710 --> 00:17:08,710
Canan abi!
194
00:17:11,569 --> 00:17:13,230
Kahvede bir çay içedirelim abi.
195
00:17:13,530 --> 00:17:15,390
Duydu bizi. Az sonra damlar.
196
00:17:16,030 --> 00:17:17,530
Ben şöyle bir dolanayım hele.
197
00:17:17,880 --> 00:17:19,900
Eyvallah, hadi. Hepinize iyi olunur abi.
198
00:17:20,160 --> 00:17:23,579
Eyvallah. Dikkatli ol. Bin bir turatı
vardır buraların.
199
00:17:24,400 --> 00:17:26,020
Kameram, dışarıya.
200
00:17:26,339 --> 00:17:28,740
Ooo, kaptan. Yine vaktinde de anladın
bugün.
201
00:17:29,300 --> 00:17:30,360
Çocuklar, ağır olun bakalım.
202
00:17:30,640 --> 00:17:32,480
Gelen gerçekten bizim kaptan mı?
Paralar.
203
00:17:32,980 --> 00:17:34,360
Boğazda gölgeler var.
204
00:17:36,280 --> 00:17:37,600
Bizi bozar mı?
205
00:17:38,120 --> 00:17:41,560
Kaptan, dün gece bizim Türkan intihar
edecekmiş senin için.
206
00:17:41,760 --> 00:17:43,360
İş bir yazmış. Dinle bak, dinle.
207
00:17:44,180 --> 00:17:45,360
Bırak kaptanı.
208
00:17:45,710 --> 00:17:47,490
Rahat bırak Işıklar Yankun.
209
00:17:47,910 --> 00:17:50,950
Ben de bilmiyorum... ...nerede ineceğimi
sorma bana.
210
00:17:51,850 --> 00:17:55,730
Kimliğimi hele hiç... ...yalan
söyleyemem diyorum.
211
00:17:56,390 --> 00:17:58,710
Yorgunum diyorum. Sorma başkaca şeyler.
212
00:17:59,730 --> 00:18:04,990
Suçsuzum, parasızım... ...kaçağım, bütün
bildiğim bu. Beni anla.
213
00:18:05,390 --> 00:18:08,210
Anla artık uyuyacağım. Yerimi göster.
214
00:18:08,570 --> 00:18:10,270
Öp beni, ye beni.
215
00:18:10,790 --> 00:18:14,990
İmuz diye bağırdım. Bağırsak şu anda bir
tiyi çekti ki bana böyle.
216
00:18:15,520 --> 00:18:18,940
Ben bile orasının edebiyat kitabı
toplaması değil, John Wayne 'i suya
217
00:18:18,940 --> 00:18:19,839
tabii.
218
00:18:19,840 --> 00:18:23,900
Tabii sonra öğrencileri üstümüze
saldılar. Sonra yaka paça bir odaya
219
00:18:24,040 --> 00:18:25,400
Bu da komik değildi aslında.
220
00:18:25,720 --> 00:18:30,300
Gülüp komünistler diye ortalığı
karıştırdı. Ya bu ne alakası vardı? Ama
221
00:18:30,300 --> 00:18:33,280
kim? Karı koza komiser ne dedi peki?
Oradan kim çaldı ha?
222
00:18:33,600 --> 00:18:36,020
Hep birazdan. Biz çaldık tabii.
223
00:18:36,300 --> 00:18:37,720
Siz ne bok dediniz peki dedi?
224
00:18:38,100 --> 00:18:39,140
Beş yedi yuhladık.
225
00:18:43,370 --> 00:18:45,630
İyi halt etmişsiniz demez mi?
226
00:18:49,590 --> 00:18:50,590
Tamam.
227
00:18:54,670 --> 00:18:55,670
Güzel.
228
00:19:42,120 --> 00:19:43,120
Mehmet Ağa bak.
229
00:19:43,380 --> 00:19:44,900
Bizden geçti artık Charlie.
230
00:19:47,720 --> 00:19:50,040
Bırak bu yaştan sonra huylandırma bizi.
231
00:19:51,320 --> 00:19:56,180
Hadi eyvallah Mehmet Ağa. Güle güle
Charlie.
232
00:19:56,440 --> 00:19:57,440
Hayırlı işler.
233
00:20:04,580 --> 00:20:06,220
İyi mesailer kızlar.
234
00:20:36,330 --> 00:20:38,090
İyi akşamlar kızlar. İyi akşamlar.
235
00:20:38,290 --> 00:20:41,670
Merhaba tatlım. Programınız var mıydı?
Beraber onları düşünüyor musunuz?
236
00:20:42,210 --> 00:20:43,630
Bu akşam hanginiz formunda?
237
00:20:43,970 --> 00:20:45,630
Aaa manyak yoruk kız.
238
00:20:45,950 --> 00:20:47,030
Aman dur be canım.
239
00:20:49,510 --> 00:20:51,630
İkinizle birlikteyse çık yazar şekeri.
240
00:20:52,010 --> 00:20:55,010
Birlikte değil anam. Yalnız sen
geliyorsan. Geliyorum canım.
241
00:21:13,320 --> 00:21:14,320
Ne var dün ha?
242
00:21:23,720 --> 00:21:24,720
Gel şöyle.
243
00:21:52,070 --> 00:21:53,070
Tatlım.
244
00:21:57,250 --> 00:21:59,990
Vay, Kaygar abi turlayıp geldin ha? Ne
oldu?
245
00:22:00,470 --> 00:22:02,290
Çarlı abim buralardadır herhalde.
246
00:22:02,570 --> 00:22:03,570
Dışkısı burada.
247
00:22:03,810 --> 00:22:05,270
İçeride büyük oyun vardır.
248
00:22:05,650 --> 00:22:07,470
Çarlı abim kumara hastadır.
249
00:22:15,050 --> 00:22:18,830
Çallı abim içeride abi. Verelim mi böyle
bir şey? Çallı abi ne yiyorsun?
250
00:22:19,170 --> 00:22:23,010
Böyle tepeden bakıp... ...kendi
mağazasına girmesem bana vermem tamam
251
00:22:23,630 --> 00:22:24,770
Hadi oynayın bakalım.
252
00:22:26,790 --> 00:22:31,890
Çakal diye geçiniyoruz. Biz adamın
kafasını koparmaya çalışıyoruz. Ooo
253
00:22:31,890 --> 00:22:32,890
hoş geldin.
254
00:22:33,130 --> 00:22:37,610
Selahattin bak bakalım misafirimiz ne
içer? Cebimizde para bırakmadı. Cin gibi
255
00:22:37,610 --> 00:22:38,870
herifmiş. Ne içerisin?
256
00:22:41,310 --> 00:22:43,490
Abi binlik versene.
257
00:22:44,730 --> 00:22:46,090
Verdik ya lan.
258
00:23:11,820 --> 00:23:16,020
...tramvay yolu tek kayı olarak
döşenebilmiş. Rahipler bugünkü sular
259
00:23:16,020 --> 00:23:18,500
müdürlüğünün... ...binasında
kalıyorlardı. Rahipler bugünkü sular
260
00:23:18,500 --> 00:23:22,740
müdürlüğünün... ...binasında
kalıyorlardı. Tapınağın yararı için
261
00:23:22,740 --> 00:23:25,540
Yok! Arca sınırı sakıp duruyor.
262
00:23:26,840 --> 00:23:30,180
Venüs! Sufle tane tane daha yüksek
sesle.
263
00:23:30,480 --> 00:23:31,219
Peki olur.
264
00:23:31,220 --> 00:23:32,840
Abi küleketi alsana.
265
00:23:34,660 --> 00:23:35,660
Tamam.
266
00:23:36,260 --> 00:23:37,860
Biraz daha sıcak.
267
00:23:38,220 --> 00:23:40,940
Tarihi yaşatarak. Tamam mı? Tamam.
268
00:23:44,300 --> 00:23:47,880
Çekime geçiyoruz şaryoyu geri al. Deniz
tane tane. Tamam mı?
269
00:23:48,120 --> 00:23:49,120
Tamam.
270
00:23:52,400 --> 00:23:53,680
Eee Zurnik.
271
00:23:54,440 --> 00:23:57,280
Sen gençliğinde epey buralara
gelmişsindir.
272
00:23:57,920 --> 00:24:04,240
Uzun yıllar gençliğimde ailemle
gelirdik. Her hafta. En güzel
273
00:24:04,240 --> 00:24:07,660
giyerdik. Sonraları karım rahmetle hep
geldik.
274
00:24:07,920 --> 00:24:09,700
Ben ayda yılda bir geldim.
275
00:24:10,220 --> 00:24:13,360
Hazır mıyız? Hazırız. Dikkat çekiyoruz.
276
00:24:13,840 --> 00:24:14,840
Kamera!
277
00:24:21,300 --> 00:24:22,300
Aaa!
278
00:24:29,020 --> 00:24:30,280
Bak ayna gibi olmuş.
279
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
Al bakalım paranı.
280
00:24:47,850 --> 00:24:49,730
Aferin Ersin abi. Beni tanıdın mı?
281
00:24:50,030 --> 00:24:53,630
Denizli'de beraber askerlik yapmıştık.
Yani ben senin yanında erdim.
282
00:24:54,130 --> 00:24:55,130
Hatırlayamadım ya.
283
00:24:55,350 --> 00:24:56,410
Denizli'de komutanım.
284
00:24:56,630 --> 00:24:58,450
Beşinci muhabere destek bölüğü.
285
00:24:58,750 --> 00:24:59,750
İboyum ben.
286
00:24:59,790 --> 00:25:03,810
Mardinli. Hani tatbikatta kolu kırılan.
Haa ulan tamam hatırladım be.
287
00:25:04,070 --> 00:25:06,690
Nasılsın? İyiyim komutanım. Ne bunlar
böyle?
288
00:25:07,050 --> 00:25:09,270
Saat komutanım. İyi iyi geç otur bakalım
şöyle.
289
00:25:11,150 --> 00:25:14,970
Verir mi bir tane komutanım? Mayerdir.
Acayip güzel saatler.
290
00:25:15,330 --> 00:25:16,870
Dakiktir. Saniye şaşmaz.
291
00:25:17,230 --> 00:25:18,330
Şaşartan para almam.
292
00:25:18,910 --> 00:25:22,230
Hadi hemşerim biz gidelim ha hadi.
Nereye komutanım? Ne iş?
293
00:25:22,750 --> 00:25:25,830
Ben sürekli buradayım komutanım.
294
00:25:26,310 --> 00:25:28,790
Beni ara burada. Güle güle.
295
00:25:31,190 --> 00:25:36,050
Olacak iş değil ya. Hiç mi kadın kalmadı
be oğlum da? Ne diyorsun abi ya? Şimdi
296
00:25:36,050 --> 00:25:37,530
bunlar rüvüşler moda.
297
00:25:38,010 --> 00:25:40,710
Vallahi yedi binden yüz elli bine kadar
var.
298
00:25:40,970 --> 00:25:42,470
Yüz elli ne? Yüz elli ya.
299
00:25:43,050 --> 00:25:45,850
Ağzının tadını bilen yedi yüz elli bile
veriyor abi.
300
00:25:46,090 --> 00:25:47,870
Bunlara servetini dökenler var.
301
00:25:48,110 --> 00:25:49,670
Neler var aralarında abi.
302
00:25:50,130 --> 00:25:52,590
Yabancılar bir müptela bu işe sorma abi.
303
00:25:52,810 --> 00:25:54,470
Yani ipkila gibi bir şey.
304
00:25:55,090 --> 00:25:58,970
Bunlar artık hep sokakta mı iş bulurlar?
Ayıb ettin hemşerim ya. Altında
305
00:25:58,970 --> 00:26:01,230
arabaları bile var abi. Rica ederim.
306
00:26:02,250 --> 00:26:06,810
Ama sen bu yollara takılmıyorsan mis
gibi isteklerimiz de var abi.
307
00:26:07,230 --> 00:26:08,430
Peki, çeklerin durumu ne?
308
00:26:09,050 --> 00:26:12,550
Renk renk, boy boy, huy huy. Kesene göre
abiciğim.
309
00:26:13,470 --> 00:26:17,850
Bu kadar arkadaşlarla çıkardık. Altmış
dokuz, varol, lüks, dermin.
310
00:26:18,630 --> 00:26:19,750
Benle ver kız.
311
00:26:19,970 --> 00:26:21,330
Ah abime ah be.
312
00:26:21,530 --> 00:26:26,450
Hepsi mazi oldu abi be. Şimdi bir
karılar var abi. İnsanı böyle Hindistan
313
00:26:26,450 --> 00:26:27,670
yollar yanına yapıyordur abi.
314
00:26:28,130 --> 00:26:33,010
Sen hiç merak etme abiciğim. Çarlı 'ya
güven, gerisini merak etme sen.
315
00:26:44,720 --> 00:26:45,720
Gel bakayım ağabey.
316
00:26:50,740 --> 00:26:53,220
Selam kızlar. Merhaba Bahadır abla.
Merhaba.
317
00:26:53,420 --> 00:26:54,580
Bu gece hangisindir ben böyleyim?
318
00:26:55,060 --> 00:26:57,020
Bahadır ablacığım nasılsın ya? İyisin.
319
00:26:57,360 --> 00:26:58,640
İyidir. Senden ne haber?
320
00:26:59,000 --> 00:27:00,420
Sağ ol müşteriden ona göre.
321
00:27:01,140 --> 00:27:02,280
Ne içersiniz?
322
00:27:02,980 --> 00:27:03,980
Uğlamur.
323
00:27:04,320 --> 00:27:05,239
Uğlamurmuş abla.
324
00:27:05,240 --> 00:27:07,100
Oldu. Ali iki tane uğlamur getir oğlum.
325
00:27:07,360 --> 00:27:08,360
Hoş geldiniz.
326
00:27:10,260 --> 00:27:11,260
Selam.
327
00:27:11,620 --> 00:27:12,620
Merhaba.
328
00:27:12,880 --> 00:27:16,440
Bu herifte de cıkka sağlam ona göre
ablacığım. Hadi bakalım.
329
00:27:18,600 --> 00:27:20,620
Hadi çıkalım. Tamam çıkacağız.
330
00:27:27,460 --> 00:27:29,360
Evet. Gel buraya.
331
00:27:29,640 --> 00:27:32,380
Muhafız ablam seninle ilgilenecek merak
etme hadi. Kalk kalk.
332
00:27:32,820 --> 00:27:36,420
Bana eyvallah ablacığım. Gel bakayım.
333
00:27:41,680 --> 00:27:42,760
Memnun oldum. Merhaba.
334
00:27:45,280 --> 00:27:47,120
Muamelesi çok iyidir. Memnun eder.
335
00:28:00,640 --> 00:28:02,140
Serhat. Merhaba.
336
00:28:07,400 --> 00:28:09,080
Kompledir. Taksafon.
337
00:28:09,360 --> 00:28:10,360
Taksafon ne demek?
338
00:28:21,489 --> 00:28:23,250
Özlem. Merhaba.
339
00:28:24,130 --> 00:28:25,430
Memnun oldum.
340
00:28:26,610 --> 00:28:28,150
Diğerlerine benzemem.
341
00:28:29,490 --> 00:28:32,530
Tamam, ben buna gidiyorum. Para peşin
ama.
342
00:28:32,790 --> 00:28:34,750
Tamam, Charlie söylemişti.
343
00:28:34,970 --> 00:28:39,230
Sağ ol.
344
00:28:43,930 --> 00:28:44,930
Uyusana.
345
00:28:51,850 --> 00:28:52,809
Hadi yürü.
346
00:28:52,810 --> 00:28:54,330
Eyvah polis şuradan kaç.
347
00:29:03,530 --> 00:29:08,450
Ben buranın müşterisiyim. Nasıl
girersiniz odama izinsiz? Ben bir aile
348
00:29:08,450 --> 00:29:09,470
kadınıyım. Çalış diyorum.
349
00:29:09,870 --> 00:29:12,550
Hayır götüremezsiniz.
350
00:29:12,830 --> 00:29:13,830
Çek dışarı.
351
00:29:14,030 --> 00:29:15,030
Ne oluyor ya?
352
00:29:16,170 --> 00:29:17,170
Çek dışarı.
353
00:29:33,080 --> 00:29:36,340
...yapıyorsunuz. Bakın lütfen...
...ailem var benim diyorum size.
354
00:29:37,820 --> 00:29:39,460
Lütfen. Hadi yürü yürü.
355
00:29:39,800 --> 00:29:44,520
Ya kardeşim benim orada olduğumdan
haberim yoktur. Ben şarkının
356
00:29:44,600 --> 00:29:46,300
Böyle şeylere karıştırmayın beni.
357
00:29:46,520 --> 00:29:50,060
Ben evli barklıyım. Rezil olurum aile
duyarsa. Yapmayın.
358
00:29:50,300 --> 00:29:52,320
Gözünüzü seveyim. Ne isterseniz
vereceğim.
359
00:30:32,740 --> 00:30:36,100
Cumhuriyet döneminde verilenlere de en
ünlü politikalar var.
360
00:30:55,400 --> 00:30:57,460
Düştüğü yürekleri de yakardı bu
mendiller.
361
00:31:25,050 --> 00:31:26,350
Salih hop hop.
362
00:31:26,990 --> 00:31:27,990
Dursana ya.
363
00:31:28,350 --> 00:31:31,210
Neredesin ya ben de seni arıyordum. Ya
sorma başımıza neler geldi.
364
00:31:31,410 --> 00:31:33,750
Ya söylediler baskın olmuş ne şanslı.
365
00:31:33,950 --> 00:31:35,350
Şimdi senin elinde kalmış.
366
00:31:35,610 --> 00:31:38,390
Hadi atla da senin şu problemini
halledelim. Atla atla atla.
367
00:31:44,610 --> 00:31:50,170
Abi burada bir fıstıklar var.
368
00:31:58,350 --> 00:31:59,350
Merhaba patron.
369
00:31:59,390 --> 00:32:00,390
Hoş geldiniz.
370
00:32:02,570 --> 00:32:03,650
Abicim git şöyle.
371
00:32:03,890 --> 00:32:04,890
Buyurun efendim.
372
00:32:10,330 --> 00:32:14,310
Ne emredersiniz?
373
00:32:14,590 --> 00:32:15,590
Biraz sonra.
374
00:32:42,200 --> 00:32:44,220
Hoş geldiniz beyefendi. Merhaba.
375
00:32:45,080 --> 00:32:49,100
Abi bir şişe viski iste. Tek tekten daha
ucuza gelir abi. Tamam tamam. Bize bir
376
00:32:49,100 --> 00:32:49,899
şişe viski.
377
00:32:49,900 --> 00:32:52,720
Bana bak arkadaşımdır ha.
378
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
Hesabı ona göre anladın mı?
379
00:32:55,140 --> 00:32:56,140
Başüstüne bebeğim.
380
00:32:57,240 --> 00:32:58,460
Bana müsaade.
381
00:32:59,040 --> 00:33:00,500
Fazlayayım abi yarına da lazım.
382
00:33:06,060 --> 00:33:07,060
Nasılsınız?
383
00:33:09,640 --> 00:33:10,840
Bu kadar tamamdır.
384
00:33:11,800 --> 00:33:14,060
Yok başka.
385
00:33:15,460 --> 00:33:18,760
Onlar benim misafirim. Para filan
vermezler.
386
00:33:19,060 --> 00:33:21,100
Ne olacak abi?
387
00:33:21,340 --> 00:33:23,420
Bey 'i yazıhaneye alın. Ayıp oluyor bu.
388
00:33:25,300 --> 00:33:30,540
Aman boş ver hayatım. İçeri içeri.
389
00:33:34,040 --> 00:33:35,040
Buyurun efendim.
390
00:33:39,540 --> 00:33:41,280
Başka sigaran yok mu?
391
00:33:41,600 --> 00:33:42,600
Ne içersiniz?
392
00:33:42,780 --> 00:33:43,780
Malboro.
393
00:33:43,980 --> 00:33:45,420
Bir malboro alsana.
394
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
Aldırayım efendim.
395
00:33:54,660 --> 00:33:56,240
Hadi şerefine.
396
00:33:56,540 --> 00:33:56,660
Ne
397
00:33:56,660 --> 00:34:06,880
iş
398
00:34:06,880 --> 00:34:08,780
yapıyorsunuz? Memurum.
399
00:34:09,880 --> 00:34:12,620
Sizin işiniz de zor. Çok zor. Hadi.
400
00:34:26,739 --> 00:34:28,100
Hadi içelim.
401
00:34:33,020 --> 00:34:34,440
Baba doldursana.
402
00:34:56,040 --> 00:34:58,260
Selam tatlım. Ne biçim çaçasın sen?
403
00:34:58,780 --> 00:35:01,700
Hep zümrütü zümrütü. Biraz da beni
düşünsene.
404
00:35:02,200 --> 00:35:05,440
Senin sağın ayrı güzelim. Daha oraya
dalmadık.
405
00:35:06,040 --> 00:35:07,320
Ay hep öyle diyorsun.
406
00:35:07,820 --> 00:35:08,860
Beni kandırıyorsun.
407
00:35:09,080 --> 00:35:10,080
Hadi çüz yavrum çüz.
408
00:35:27,440 --> 00:35:28,580
Bin beş yüz lira efendim
409
00:35:28,580 --> 00:35:35,860
Tamam
410
00:36:09,400 --> 00:36:13,920
Gençliğimde çıkardım buraları. Çok
değişmiş. Ama sen daha çok gençsin
411
00:36:13,920 --> 00:36:14,920
'cığım.
412
00:37:28,560 --> 00:37:30,240
Burada olmaz koçacığım.
413
00:37:30,640 --> 00:37:31,640
Ver de olur.
414
00:37:42,780 --> 00:37:44,520
Ne tuttu? Üç bin lira abi.
415
00:37:44,800 --> 00:37:45,800
Üç bin lira mı?
416
00:37:45,900 --> 00:37:47,120
Taksimetre bin lira yazıyor oğlum.
417
00:37:47,320 --> 00:37:48,320
Özel abi bu.
418
00:37:48,380 --> 00:37:50,740
Zümrüt ablamı gidip alıp geleceğim ya
gidiş için.
419
00:37:51,320 --> 00:37:52,840
Ulan keriz mi sanıyorsunuz beni be?
420
00:37:55,060 --> 00:37:56,060
Buyurun.
421
00:37:59,720 --> 00:38:02,220
Yüzükçü. Yüzükçü istiyorsunuz demek.
422
00:38:02,420 --> 00:38:03,840
Kim tavsiye etti biz size?
423
00:38:05,720 --> 00:38:09,620
Zümrüt. Ola ücreti peşindir. Yirmi bin
liradır.
424
00:38:12,040 --> 00:38:13,640
Sultan mübarek.
425
00:38:13,980 --> 00:38:15,720
Turistik bir tarifedir beyim.
426
00:39:08,820 --> 00:39:11,260
Canım istemiyor. Çok yorgunum.
427
00:39:35,950 --> 00:39:37,850
Çok bekletmedim ya kocacığım.
428
00:39:38,250 --> 00:39:40,550
Daha üstünü çıkartmamışsın sen.
429
00:39:41,430 --> 00:39:42,430
Gel.
430
00:39:44,330 --> 00:39:45,330
Şuraya koy.
431
00:39:50,330 --> 00:39:52,130
Baş iş versene çocuğa.
432
00:39:53,610 --> 00:39:55,170
Kocacığım nasıl içersin?
433
00:39:55,430 --> 00:39:56,430
Sulu.
434
00:39:57,150 --> 00:39:58,150
Bu da koy.
435
00:40:24,460 --> 00:40:26,200
Hadi kocacığım şerefine.
436
00:40:26,860 --> 00:40:27,860
Yavrum.
437
00:40:28,320 --> 00:40:30,500
Seni sevmeyen ölsün.
438
00:40:31,300 --> 00:40:33,020
Karnın aç mı? Yok anam.
439
00:40:38,760 --> 00:40:39,760
Çok güzel.
440
00:40:49,640 --> 00:40:51,980
Yorgunsun sen. Uzan şöyle kocacığım.
441
00:41:00,680 --> 00:41:03,880
Hadi. Hadi o zaman.
442
00:41:04,600 --> 00:41:06,580
Hadi kocacığım.
443
00:41:44,080 --> 00:41:45,500
İyi geldi mi koçucuğum?
444
00:41:46,420 --> 00:41:49,240
Çıkar. Hadi çıkar.
445
00:42:10,100 --> 00:42:12,880
Of! Anam!
446
00:42:14,990 --> 00:42:16,950
Saçlarını dağıtırsın.
447
00:42:17,750 --> 00:42:20,490
Rüzgarlara bırakırsın.
448
00:42:21,250 --> 00:42:23,830
Saçlarını dağıtırsın.
449
00:42:25,370 --> 00:42:31,450
Rüzgarlara bırakırsın. Sen sevmeye
yakışırsın.
450
00:42:32,190 --> 00:42:38,470
Seni sevmeyen ölürsün. Ah ölürsün. Seni
451
00:42:38,470 --> 00:42:43,650
sevmeyen ölürsün. Sen sevmeye
yakışırsın.
452
00:42:43,710 --> 00:42:49,710
Seni sevmeyen ölsün. Ölsün.
453
00:42:49,710 --> 00:42:50,750
Ölsün.
454
00:42:55,590 --> 00:42:58,090
Yapma kocacığım. Yapacağım.
455
00:42:59,530 --> 00:43:03,970
Yapma kocacığım. Yapacağım. Yapma.
456
00:43:05,010 --> 00:43:11,250
Yapma. Aşk olsun sana yapma kocacığım.
Yapacağım.
457
00:44:45,810 --> 00:44:48,610
Rüzgarlara bırakırsın.
458
00:44:48,890 --> 00:44:54,990
Sen sevmeye yakışırsın. Seni sevmeyen
459
00:44:54,990 --> 00:45:01,330
ölsün, ölsün. Seni sevmeyen ölsün. Cuk
atamam mı? Sen
460
00:45:01,330 --> 00:45:03,490
sevmeye yakışırsın.
461
00:45:03,750 --> 00:45:09,930
Seni sevmeyen ölsün, ölsün. Seni
sevmeyen
462
00:45:09,930 --> 00:45:11,110
ölsün.
463
00:45:12,240 --> 00:45:15,440
On beş yaşındayken üvey babam içip içip
sarkıyordu.
464
00:45:16,200 --> 00:45:18,200
Ben de ilk isteyene vardım.
465
00:45:18,660 --> 00:45:20,680
Üstünü üttük hamile kaldım.
466
00:45:21,080 --> 00:45:24,920
Kocam bir devre oyunuma çıkmaz mı? Beni
de satmaya başladı.
467
00:45:25,320 --> 00:45:28,000
Çocuk doğunca adam yaralamadan içeri
girdi.
468
00:45:28,240 --> 00:45:32,200
Her şey çocuğun için. Onu en iyi
okullarda okutacağım.
469
00:45:32,810 --> 00:45:34,510
Bu hayata devam ediyoruz işte.
470
00:45:34,790 --> 00:45:36,130
Genel evde mi çalışayım?
471
00:45:39,750 --> 00:45:43,710
Beş numaralı hikayeni anlatmışsın. Seni
sevmeyen ölsün.
472
00:45:58,850 --> 00:45:59,930
Ne haber kız?
473
00:46:00,270 --> 00:46:01,770
Ne haber kız bir şey yok mu?
474
00:46:02,160 --> 00:46:08,220
Ay sorma valla. İnat olsun diye saydım.
Tam yirmi dört defa döndüm. Hiç iş
475
00:46:08,220 --> 00:46:09,260
göremedim bu gece.
476
00:46:09,560 --> 00:46:11,700
Ne oldu bu gece anlamıyorum.
477
00:46:11,980 --> 00:46:13,080
Sizden ne haber?
478
00:46:13,440 --> 00:46:15,480
Valla işler bizde de nakinta.
479
00:46:15,760 --> 00:46:17,960
Kızım arabayı değiştir arabayı.
480
00:46:18,640 --> 00:46:21,200
Hadi size hayırlı işler. Hadi bakalım.
481
00:46:29,740 --> 00:46:32,780
İyisin mi? Sen beni kulübe bırak
hayatım. Tamam anlaşıldı.
482
00:46:40,580 --> 00:46:41,580
Zümrüt.
483
00:46:43,320 --> 00:46:44,320
Zümrüt.
484
00:46:47,600 --> 00:46:48,600
Zümrüt.
485
00:46:54,880 --> 00:46:56,240
Paramı çaldı.
486
00:46:56,580 --> 00:46:58,820
Maaşımı çaldı. Maaşımı gitti.
487
00:47:01,230 --> 00:47:02,230
Çek elini kardeşim.
488
00:47:02,450 --> 00:47:03,450
Ben ne bileyim nerede buldun?
489
00:47:05,450 --> 00:47:08,450
Boros bu nerede bu? Git kardeşim nerede
buldun sen oradan?
490
00:47:09,070 --> 00:47:10,390
Maaşım param gitti.
491
00:47:47,760 --> 00:47:53,960
Katınpaşa'daki Sinanpaşa Camii'den
getirilen on mermer sıkın üzerine bu
492
00:47:53,960 --> 00:48:00,380
adımlarını Eyüp Oluklubayır Tekkesi
'nden getirilen fıskiyeli havuzu caminin
493
00:48:00,380 --> 00:48:01,940
solunda iç içedir.
494
00:48:02,280 --> 00:48:05,600
Caminin pencereleri ve içi 16.
495
00:48:05,860 --> 00:48:09,080
yüzyıl başlarındaki Türk kutusunu
korumaktadır.
496
00:48:17,500 --> 00:48:20,600
Ya kardeşim çekilsene yönetmenin yanında
ya. Tamam tamam.
497
00:48:21,200 --> 00:48:22,200
Orada kal tamam.
498
00:48:23,600 --> 00:48:28,340
Şaryoyu sökün tamam. Işıkları da
toplayın. Otur bakayım şu sahneyi.
499
00:48:28,600 --> 00:48:35,280
Kon onarım 1934'te yapılıp...
...kinilleri değiştirdim. Duvarlardaki
500
00:48:35,280 --> 00:48:41,800
...Hattat, İsmail... ...Hakkı Altınbezer
'indir. İsmail Hakkı Altınbezer.
501
00:48:42,140 --> 00:48:44,160
Onun başkası örneklerini de görmüştüm.
Evet öyle.
502
00:48:44,360 --> 00:48:47,460
Özel bir koleksiyonda ve ilginç bir
örnek. Evet devam ediyorum.
503
00:48:47,720 --> 00:48:52,720
Tek kubbeli olup sağında tek şerefli
kesme taştan yapılmış bir minaresi
504
00:48:53,140 --> 00:48:54,360
Taçakları işlemelidir.
505
00:48:54,900 --> 00:49:01,380
Kıble tarafında ve cadde kenarında
hicri... Ne oluyor kardeşim he ne oluyor
506
00:49:01,460 --> 00:49:02,820
Yürü bakayım bas git hadi.
507
00:49:03,060 --> 00:49:04,360
Bela mısın nasıl be?
508
00:49:08,240 --> 00:49:09,620
Bela mıdır nedir be?
509
00:49:11,290 --> 00:49:13,810
Zaten paramızı çalmışlar, sen sansar
ediyorsun be!
510
00:49:15,210 --> 00:49:16,510
Çift herif! Faruk!
511
00:49:16,810 --> 00:49:18,490
Kamerabeşer yukarıya gelsin! Tamam abi!
512
00:49:46,640 --> 00:49:51,040
Bir şans ödeyeceğim. Bir şans
ödeyeceğim. Ay Çağrı bırak alayı bari
513
00:49:51,280 --> 00:49:53,440
Biraz da cıkka sağlam olsaydı. Merhaba.
514
00:49:53,660 --> 00:49:57,780
Merhaba. Ya bana bir yirmi binlik tokayı
sene. Çağrı 'cım bu gece olmaz.
515
00:50:01,140 --> 00:50:02,600
Merhaba sevgilim.
516
00:50:05,140 --> 00:50:06,660
Paranın ufuk olduğunu yedim ha.
517
00:50:06,960 --> 00:50:07,960
Beni,
518
00:50:08,260 --> 00:50:12,540
beni. Beni demeyen ölsün. Hadi bir şans
öpücük.
519
00:50:13,540 --> 00:50:14,540
Hadi eyvallah.
520
00:50:14,680 --> 00:50:15,980
Birazdan gelirim abi. Tamam.
521
00:50:21,800 --> 00:50:25,200
Hey komutanım. Nereye böyle?
522
00:50:27,280 --> 00:50:28,840
Mardin 'le sorma. Ne oldu?
523
00:50:29,160 --> 00:50:34,060
Pablon avlat pusu maaşımı çaldı. Kim
çaldı abi? Nasıl çaldı? Kim?
524
00:50:35,050 --> 00:50:37,050
Söke söke alacağım paramı.
525
00:50:37,930 --> 00:50:39,370
Orada. Nerede?
526
00:50:39,570 --> 00:50:44,890
Orada o pavyon orası Zümrüt. Vay ulan
be. Ben zaten uyanmıştım. Sen Çerliğe
527
00:50:44,890 --> 00:50:47,570
çıkınca. Zümrüt karısı.
528
00:50:47,790 --> 00:50:49,190
Anladım ama bulamadım.
529
00:50:55,490 --> 00:51:00,750
Vurmayın lan anlasınlar.
530
00:51:24,810 --> 00:51:25,810
Ne yapıyorsun lan?
531
00:51:26,030 --> 00:51:27,950
Niye bırakmadın ulan beni?
532
00:51:28,470 --> 00:51:32,770
Bıraksaydım da bir güzel seni dövseler
miydi? Ah ulan ah! Bırakmıyorlar
533
00:51:32,770 --> 00:51:35,250
namusunu. Tekmek yiyelim. Yine eski
günler dinleyeceğim.
534
00:53:05,680 --> 00:53:06,680
Uzun adammışsın be.
535
00:53:07,480 --> 00:53:09,880
Adınızı bağışlar mısınız? Sana ne be?
536
00:53:11,140 --> 00:53:12,260
Tabi bana ne.
537
00:53:14,400 --> 00:53:18,020
Benim adım Manidar.
538
00:53:18,240 --> 00:53:24,680
Anam babam güzelim. Gel baş başa
gezelim. Hem gövdem hem dalım. Bana
539
00:53:24,680 --> 00:53:25,680
baktın.
540
00:53:25,820 --> 00:53:28,540
Anarsın ya sen elimin kirisin.
541
00:53:29,400 --> 00:53:31,720
Mandevzuya hiç gelmem bilirsin.
542
00:53:32,540 --> 00:53:33,860
Madik atma.
543
00:53:34,590 --> 00:53:39,710
...hanıssan da böyle hoş... ...milen
küskün anladım ki... ...kesen boş.
544
00:53:40,170 --> 00:53:41,910
Geç şöyle.
545
00:53:44,870 --> 00:53:48,510
Otuz yıldır Beyoğlu 'nun içindeyim.
Hayatım buralarda geçti.
546
00:53:48,730 --> 00:53:50,310
Hiç belli olmaz ha.
547
00:53:50,570 --> 00:53:54,530
Bir kopil çıkar karşına... ...şu kadar
çeker şişler.
548
00:53:54,910 --> 00:53:56,490
Anlamazsın bile ne olduğunu.
549
00:53:57,770 --> 00:53:59,450
Para, para.
550
00:54:00,490 --> 00:54:03,430
Hadi yarasın. Kral günlerdi onlar.
551
00:54:04,040 --> 00:54:05,040
Ferihan Belek.
552
00:54:05,580 --> 00:54:06,920
Çektim aldım karıyı.
553
00:54:07,480 --> 00:54:08,640
Bağırdım oradakilere.
554
00:54:08,900 --> 00:54:10,120
Oturun lan yerinize.
555
00:54:10,940 --> 00:54:12,120
Kımılmayanı mıhlarım.
556
00:54:12,420 --> 00:54:16,720
Komiserle de konuştum. Aynı şeyleri
söyledim. Bu böyle olmaz dedim.
557
00:54:17,000 --> 00:54:17,939
Yazık bize.
558
00:54:17,940 --> 00:54:20,140
Bir eksiklik var. Yanlış gidiyor.
559
00:54:20,720 --> 00:54:22,460
Doktorunda farkı yok yollardan.
560
00:54:24,480 --> 00:54:27,100
Gece uyandım içim yandı. Nerede dedim.
561
00:54:27,320 --> 00:54:28,320
Sular kesik.
562
00:54:29,040 --> 00:54:30,320
Paspatları temizledim.
563
00:54:30,680 --> 00:54:32,340
Çocuklar yardım etti neyse ki.
564
00:54:33,080 --> 00:54:35,320
İneğe versen yemez be! Olur mu hiç?
565
00:54:36,300 --> 00:54:37,420
Ciroz Ahmet vardı.
566
00:54:37,680 --> 00:54:39,340
Tupacı tesbihçiye yürüdü.
567
00:54:39,620 --> 00:54:40,379
Arap bedo.
568
00:54:40,380 --> 00:54:41,520
Galatalı tanyar.
569
00:54:42,220 --> 00:54:43,300
Manifoldan egzoz.
570
00:54:43,540 --> 00:54:44,540
Anlarsın ya!
571
00:54:46,100 --> 00:54:51,640
Bana bırakacaklar abi Şubeyoğlu 'nu.
Nasıl idare edilirmiş görsünler. Kız
572
00:54:51,640 --> 00:54:52,640
yaparım, kız gibi!
573
00:54:53,540 --> 00:54:55,400
Keçinin de sakalı var ama!
574
00:54:57,580 --> 00:55:00,740
Abi viski biraz, zümrüt, rakı falan
diyorsun.
575
00:55:01,060 --> 00:55:03,420
Şimdi de şarabı götürüyorsun maşallah.
576
00:55:05,640 --> 00:55:07,940
Tadla karıştırma abi, iyi olmaz.
577
00:55:08,340 --> 00:55:10,620
Şimdi etki tadı da kalmadı ya.
578
00:55:13,200 --> 00:55:20,140
Bardak da verirlerdi. Bakır koyarlardı
içine. Anlarsın ya. Ama mal sahibi
579
00:55:20,140 --> 00:55:22,460
değişince şişeyle vermeye başladılar.
580
00:55:24,170 --> 00:55:27,470
Badi, o Badi bilir... ...Çarlı 'nın
nerede olduğunu.
581
00:55:28,330 --> 00:55:30,050
Badi dedin de aklıma geldi.
582
00:55:30,410 --> 00:55:31,410
Geç de oluyor.
583
00:55:31,810 --> 00:55:34,950
Bizim badilere şunları götüreyim de...
...dilli yıkırsınlar.
584
00:55:35,270 --> 00:55:38,590
Sen tanıyor musun Badi? Şu bizim kopil.
585
00:55:38,830 --> 00:55:41,730
Sen ne diyorsun be? Nerededir şimdi o?
586
00:55:44,190 --> 00:55:46,870
İdrisciğim. Vur iki ana volta.
587
00:55:47,330 --> 00:55:48,950
Olma kimseye balta.
588
00:55:49,710 --> 00:55:52,750
Mezesiz rakı olmaz. Bak şu yedi halka.
Kız bana.
589
00:55:53,290 --> 00:55:54,290
Göz kaş etme.
590
00:55:54,710 --> 00:55:56,870
Bu kadar telaş etme.
591
00:55:57,250 --> 00:56:01,050
Beni seviyormuşsun. İnanmam. Tıraş etme.
592
00:56:01,490 --> 00:56:04,210
İdrisciğim. Çok dandır görüşemiyoruz.
593
00:56:26,800 --> 00:56:29,640
Abi... ...şu sigarayı versene.
594
00:56:37,600 --> 00:56:40,200
Yav bacım burada yok be!
595
00:56:41,280 --> 00:56:43,340
Kalkın ulan! Manca!
596
00:56:45,340 --> 00:56:47,060
Yavaş ulan! Yavaş ulan!
597
00:56:47,300 --> 00:56:48,300
Yavaş ulan!
598
00:56:49,140 --> 00:56:50,180
Yavaş ulan!
599
00:56:55,130 --> 00:56:57,370
Alın da şu zilliyi kırın bakayım.
600
00:56:59,270 --> 00:57:00,270
Ulan yavaş.
601
00:57:00,990 --> 00:57:03,390
Adam olmazsınız.
602
00:57:05,310 --> 00:57:06,310
Al lan.
603
00:57:06,370 --> 00:57:07,650
Al dedim sana al.
604
00:57:08,890 --> 00:57:11,410
Hadi lan.
605
00:57:11,890 --> 00:57:12,890
Yavaş.
606
00:57:14,510 --> 00:57:15,510
Hadi hadi.
607
00:57:15,570 --> 00:57:16,570
Hadi hadi.
608
00:57:20,470 --> 00:57:22,550
Sağ ol İdris abi. Ben sana muço.
609
00:57:27,120 --> 00:57:29,340
Hadi. Hadi Çarli nerede ulan?
610
00:57:29,640 --> 00:57:30,640
Çarli nerede?
611
00:57:30,840 --> 00:57:31,840
Çarli bir söyle.
612
00:57:33,420 --> 00:57:38,640
Nerede ulan bu pezevenk? Söyle ulan. Ne
bileyim şimdi nerededir abi? Yürü.
613
00:57:40,240 --> 00:57:42,920
Yürü ulan.
614
00:57:43,420 --> 00:57:44,420
Yürü.
615
00:57:45,680 --> 00:57:50,700
Şu Çarli gidiyor abi. Çarli. Koş
yetişirsin.
616
00:57:53,580 --> 00:57:54,580
Çarli.
617
00:57:55,900 --> 00:57:56,900
Çarli.
618
00:59:04,620 --> 00:59:05,620
Hı hı hı.
619
00:59:37,960 --> 00:59:39,680
iç mutlu, çek mutlu.
620
00:59:41,740 --> 00:59:42,740
Sağ ol.
621
00:59:42,820 --> 00:59:45,060
Ne o kardeş beğenmedin mi?
622
01:01:01,630 --> 01:01:03,490
Hey komutanım. Kim o?
623
01:01:03,950 --> 01:01:08,850
Kimsin? Benim ben İbo Mardinli. İbo
nereye kayboldun? Beni yalnız bıraktın
624
01:01:08,850 --> 01:01:09,850
be.
625
01:01:10,190 --> 01:01:11,190
Anlatırım abi.
626
01:01:11,330 --> 01:01:14,210
Ya biraz önce şurada bir adam vurdular.
Normal abi.
627
01:01:14,730 --> 01:01:16,910
Tanıdık bir yer var şurada abi. İki tek
atalım he.
628
01:01:17,410 --> 01:01:19,350
Paran mı kaldı bende be?
629
01:01:19,710 --> 01:01:22,590
Paranın lafı mı olur abi? Bir saat
sattım ki bu gece.
630
01:01:22,810 --> 01:01:24,110
Yüzde bin beş rüzgar.
631
01:01:25,290 --> 01:01:29,230
Çarlı 'yı bir yakalım, aldım. Nasıl
insanlara bulaşmasın dayı abiciğim? Hiç
632
01:01:29,230 --> 01:01:30,370
yoksa götürürler adamı.
633
01:01:31,550 --> 01:01:34,290
Aman abi dikkat.
634
01:01:35,130 --> 01:01:37,210
Boşuna arıyorsun Çarlı 'yı abiciğim.
635
01:01:38,250 --> 01:01:41,510
Mevlut! Gel oturalım komutanım.
636
01:01:41,730 --> 01:01:42,930
Bulsan ne olacak?
637
01:01:43,230 --> 01:01:45,970
Paranı geri alamazsın ki. Bir kere
kaptırmışsın.
638
01:01:46,250 --> 01:01:47,690
Nasıl gidiyor bu?
639
01:01:50,830 --> 01:01:52,310
Başka bir şey artırır mısınız?
640
01:01:52,630 --> 01:01:53,630
Sağ ol.
641
01:01:53,980 --> 01:01:54,980
Ne oldu bizim hacıya?
642
01:01:56,560 --> 01:01:58,480
Baksana saat dört buçuk olmuş.
643
01:01:59,080 --> 01:02:04,260
Ağrısız, sıdısız çoktan yolmuşlardı. Son
gömlek ortada bırakmamışlarsa... ...ben
644
01:02:04,260 --> 01:02:07,680
de adam değilim namussuzum. Ne olursun
yeğenim be, doluyum vallahi.
645
01:02:09,660 --> 01:02:14,160
Eyvallah, sağ ol. Hadi komutanım şerefe,
yarasın.
646
01:02:20,300 --> 01:02:24,640
Askerlik sonrası altı yıl fabrika. Rahat
durmamışız be komutan.
647
01:02:25,200 --> 01:02:26,200
Şut tabii bize.
648
01:02:26,360 --> 01:02:32,300
Dört yıldır bir bayıldım. İki yıl anam
yıldır. Çok pis bir gün çektim. Gözdağı
649
01:02:32,300 --> 01:02:34,300
için iki kere bacağımışız.
650
01:02:34,520 --> 01:02:38,600
Şimdi bont çantam ben. Bir de bu
komutan.
651
01:02:38,820 --> 01:02:41,800
Arka yakalarda bunun bükmüsü var ya.
652
01:02:43,240 --> 01:02:44,860
Kızcağız haklı ya.
653
01:02:45,840 --> 01:02:47,180
Ne oldu abi?
654
01:02:49,070 --> 01:02:50,490
Ben öksüz gördüm.
655
01:02:51,430 --> 01:02:52,690
Çektin abi.
656
01:02:53,210 --> 01:02:54,570
Elim çekiyormuş.
657
01:02:56,710 --> 01:02:58,550
Aklını fıt fıttırdı.
658
01:03:02,770 --> 01:03:06,310
Zümrüt denen o karıyı farklı sandım be.
659
01:03:07,690 --> 01:03:09,530
Yataklıyken düşündüm.
660
01:03:09,890 --> 01:03:12,390
Benim karı da öyle olsaydı ya.
661
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
Kim geldi be?
662
01:03:20,540 --> 01:03:23,420
Tuvalet arkada abicim. Gel seni
götüreyim.
663
01:03:23,840 --> 01:03:24,840
Hadi kalk.
664
01:03:25,360 --> 01:03:26,520
Kalk kalk kalk.
665
01:03:26,960 --> 01:03:27,960
Hop.
666
01:03:30,620 --> 01:03:31,620
Gel abi.
667
01:03:31,820 --> 01:03:35,560
Ulan ne şanslılık. Maaşla gittiğimi.
668
01:03:36,100 --> 01:03:37,180
Sakin ol abi.
669
01:03:39,040 --> 01:03:40,680
Dur evladım dur.
670
01:03:41,400 --> 01:03:43,560
Ulan şu mereti ağzınızda için be.
671
01:03:46,100 --> 01:03:47,740
Dur abi dur.
672
01:03:50,030 --> 01:03:51,770
Abi bu tarafta tuvalet.
673
01:04:06,930 --> 01:04:08,150
Merhaba. Merhaba.
674
01:04:09,210 --> 01:04:14,270
Geçen gün gördün hani çok beğendiğin
siyah takım var ya. Yarın onu
675
01:04:14,270 --> 01:04:16,530
kendine. İşler iyi galiba.
676
01:04:16,830 --> 01:04:17,830
Hem de çok iyi.
677
01:04:18,570 --> 01:04:21,930
Toka et bakalım o zaman bizim elbise
paracını yavrum. Gel hadi.
678
01:04:31,650 --> 01:04:33,870
Bize yok mu yavrum, bize yok mu?
679
01:04:35,470 --> 01:04:36,950
Sana nak gagacı.
680
01:04:37,230 --> 01:04:38,610
Altında belde but.
681
01:04:40,850 --> 01:04:42,610
Hadi dans edelim.
682
01:04:54,279 --> 01:04:55,520
Dikkat et abi.
683
01:04:55,800 --> 01:04:57,860
Hadi şöyle çık, çık.
684
01:04:58,460 --> 01:04:59,460
Tamam.
685
01:05:04,200 --> 01:05:07,440
Başım, başım çatlayacak sanki.
686
01:05:07,880 --> 01:05:11,480
Başım çatlayacak gibi. Aman, aman abi.
687
01:05:11,740 --> 01:05:13,180
Kalk hadi, kalk.
688
01:05:14,020 --> 01:05:17,680
Hoş geldin Evo. Hoş bulduk Vedo.
689
01:05:18,270 --> 01:05:22,830
Danıştırıyım. Haydar, Bedo. Bedo,
Haydar. Hadi içeri girelim.
690
01:05:23,270 --> 01:05:24,350
Hadi abi.
691
01:05:25,270 --> 01:05:26,270
Şuraya.
692
01:05:27,010 --> 01:05:29,010
Bedo, oturalım şöyle.
693
01:05:32,330 --> 01:05:33,330
Bedo.
694
01:05:40,030 --> 01:05:41,550
Darı bomba.
695
01:05:58,730 --> 01:06:00,170
Ben Elif 'i üzdüm İbo.
696
01:06:03,030 --> 01:06:04,170
Elif.
697
01:06:08,810 --> 01:06:09,950
Elif.
698
01:06:11,450 --> 01:06:12,590
Elif.
699
01:06:14,930 --> 01:06:16,690
Elif. Elif.
700
01:06:16,930 --> 01:06:17,930
Elif. Elif.
701
01:06:18,670 --> 01:06:21,190
Elif. Elif.
702
01:06:21,810 --> 01:06:22,810
Elif. Elif. Elif.
703
01:06:23,270 --> 01:06:24,410
Elif.
704
01:06:28,590 --> 01:06:32,310
Of! Başım fırtınalar oldu var.
705
01:06:32,530 --> 01:06:34,790
Of! Başım.
706
01:06:35,630 --> 01:06:36,630
Of!
707
01:06:39,970 --> 01:06:40,970
Of!
708
01:06:44,990 --> 01:06:50,350
Zümrüt var diyor Zümrüt. Elif 'in
intikamıydı o Zümrüt.
709
01:06:51,050 --> 01:06:57,030
Of! Pavyona gidip dağıtalım orayı
yeniden abicim. Çekelim bıçakları.
710
01:06:57,170 --> 01:07:00,890
Şak! Şak, vedoda var.
711
01:07:01,590 --> 01:07:02,850
Kralın her şeyi.
712
01:07:03,070 --> 01:07:04,310
Dümdüz edelim.
713
01:07:04,730 --> 01:07:05,730
Puslar!
714
01:07:06,470 --> 01:07:09,510
Başlarına yıkalım orayı. Göründüğüm kız
vardı ya İbo.
715
01:07:10,230 --> 01:07:13,970
Bir bulsak o kızı. Beyazlı kızı.
716
01:07:14,490 --> 01:07:15,490
Bembeyaz.
717
01:07:16,410 --> 01:07:18,350
Bana doğru koştu.
718
01:07:18,570 --> 01:07:20,690
Ben niye koşmadım?
719
01:07:21,290 --> 01:07:23,390
Eşek kafası. Ne oluyor oğlum?
720
01:07:27,980 --> 01:07:29,020
Herkes derin.
721
01:07:29,680 --> 01:07:30,680
Vefalıyız.
722
01:08:08,379 --> 01:08:10,020
Yasak içeri giremezsin.
723
01:09:30,230 --> 01:09:32,470
Ya kardeşim bela mısın sen be?
724
01:09:32,750 --> 01:09:34,330
Ya başka işin yok mu senin be?
725
01:09:34,890 --> 01:09:38,050
Ya çek git şuradan be kardeşim ya. Daha
bir tür işimiz var be.
726
01:09:38,649 --> 01:09:40,090
Ya sen uğraşırsan iş mi yapacağız
burada?
727
01:09:40,390 --> 01:09:41,390
Çek git be.
728
01:09:50,250 --> 01:09:51,569
Tamam merak etme.
729
01:10:19,530 --> 01:10:22,110
para kardeşim bu. Param yok ama borcum
olsun.
730
01:10:22,690 --> 01:10:24,950
Bağlayın, dinleyin vereceğim kardeşim.
731
01:10:25,410 --> 01:10:31,370
Tamam gel sen benimle. Ben hallederim.
Bize de artistlik yaptırmıyor. Gel
732
01:10:31,370 --> 01:10:32,370
benimle.
733
01:10:32,870 --> 01:10:35,350
Bak bir dakika gel benimle. Çek çek.
734
01:10:35,910 --> 01:10:39,750
Sen bana çarlı mı satıyorsun?
735
01:11:03,120 --> 01:11:04,120
Yeter be!
736
01:11:58,830 --> 01:12:01,390
Harika şeyler yakıyordum. Şu Beyon'da ne
tipler var be.
737
01:12:02,410 --> 01:12:06,990
Güzel bir sahneydi muhterem. Yetti be bu
ne gülürsün. Kaygı kızlar medeniyet
738
01:12:06,990 --> 01:12:10,030
düşmanları. Üzülme kızım üzülme
alışırsın.
739
01:12:11,230 --> 01:12:12,930
Olur böyle şeyler bu piyasada.
740
01:12:24,250 --> 01:12:28,410
Saladım mı çığ Aydar? Gel bir yerde
çıkar pantolonu da. Yarana bakalım
741
01:12:28,590 --> 01:12:32,670
Pantolon çıkartmayız, vızıltı mı bize
verir? Gel abi, gel buradan.
742
01:12:33,070 --> 01:12:35,210
Gel abicim, beni takip et, gel hadi.
743
01:14:33,179 --> 01:14:35,700
Mardinli. Mardinli.
744
01:14:39,940 --> 01:14:41,200
Mardinli.
745
01:15:43,470 --> 01:15:45,050
Selam kız. Selam Charlie.
746
01:15:45,410 --> 01:15:47,330
Büyük aşk filmi burada biter.
747
01:15:47,690 --> 01:15:49,350
Ne olmuş sana öyle ya?
748
01:15:49,570 --> 01:15:51,430
Baksana şu ruzun muzun dağılmış.
749
01:15:52,650 --> 01:15:54,310
Yine kaybettin galiba.
750
01:15:54,610 --> 01:15:58,830
Pezevengim kaybettim sen ya. Hadi
gidelim temiz hava. Bir de işkembe
751
01:15:58,830 --> 01:15:59,769
üstüne. Hadi kalk.
752
01:15:59,770 --> 01:16:00,790
Kalk bakayım şöyle kalk.
753
01:16:03,070 --> 01:16:04,910
Hadi eyvallah. Yedek futbol diyor.
754
01:16:07,130 --> 01:16:08,570
Karsan hesabı getirsene.
755
01:16:11,010 --> 01:16:12,010
Hadi eyvallah.
756
01:16:12,380 --> 01:16:13,380
Güle güle.
757
01:16:13,680 --> 01:16:15,320
Bayanların tuvaleti bu tarafta.
758
01:16:15,600 --> 01:16:16,600
Aman!
759
01:16:46,830 --> 01:16:47,830
İbo, kalk lan!
760
01:16:50,490 --> 01:16:51,490
İbo, kalk!
761
01:16:52,410 --> 01:16:53,410
Bu onun sesi!
762
01:16:54,390 --> 01:16:56,670
Ses uzaklaşıyor, ben gidiyorum İbo!
763
01:18:30,320 --> 01:18:31,320
Ulan pes emek!
764
01:18:31,440 --> 01:18:33,120
Oroz bu! Ne yapayım ulan ben şimdi
sizden?
765
01:18:33,680 --> 01:18:35,000
Bahsimi verin ulan hırsız herifler!
766
01:18:36,980 --> 01:18:38,080
Bırak be!
767
01:18:38,520 --> 01:18:39,520
Bırak!
768
01:18:40,080 --> 01:18:44,640
Bıraksana çantanı sen be! Hadi gidelim!
Çıkartın lan!
769
01:18:45,180 --> 01:18:46,560
Buraya sakladın ulan!
770
01:18:47,340 --> 01:18:48,900
Ulan çıkartın paramı!
771
01:18:49,180 --> 01:18:51,740
Ulan paramı! Sen git babanı kandır!
772
01:18:52,360 --> 01:18:53,540
Paramı nerede? Param!
773
01:18:53,960 --> 01:18:54,960
Aşağı gir!
774
01:18:55,060 --> 01:18:56,340
Ulan paramı çıkart!
775
01:18:57,320 --> 01:18:59,580
Nereye sakladın ulan? Git kardeşim ya!
776
01:19:01,280 --> 01:19:02,720
Ulan parayı çıkart!
777
01:19:03,200 --> 01:19:05,560
Kardeşim paramı almadan gitmem! Ulan!
778
01:19:10,700 --> 01:19:12,540
Ya kardeşim polis ver!
779
01:19:18,400 --> 01:19:22,480
Laftan anlamıyor musun be? Benim suçum
yok! Hastaneye filan gitmem ben! Gidin
780
01:19:22,480 --> 01:19:23,480
herifi bulun!
781
01:19:28,860 --> 01:19:30,460
Paralarımı alacağım senden çatır çatır!
782
01:19:31,890 --> 01:19:35,450
Başkomiserim, başkomiserim ben bu
adamdan şikayetçiyim efendim. Bana
783
01:19:35,450 --> 01:19:40,210
der efendim. Bu adamla bu kadın manyak
mı? Bu adamla bu kadın manyak mı? Siz
784
01:19:40,210 --> 01:19:43,570
nasıl tanıştınız bu adamla? Başkomiserim
lütfen ben oturabilir miyim?
785
01:19:43,810 --> 01:19:46,670
Bu adamla bu kadın ikisi ortak
çalışıyor. Susun ve birer birer konuşun.
786
01:19:47,110 --> 01:19:49,710
Nedir mesele? Bu kadın bütün maaşımı
çaldı memur bey.
787
01:19:50,150 --> 01:19:53,910
Efendim bakın bir anlaşmazlık var
efendim. Bu adam içim içim geldi
788
01:19:53,910 --> 01:19:57,490
işçemecide tuz labalarımızı yerken o
herif geldi saldırdı efendim. Ben bu
789
01:19:57,490 --> 01:19:59,370
şikayetçiyim. Bana pezevenk de deme.
790
01:20:00,330 --> 01:20:01,830
Ölmüş anama küfretti komiser.
791
01:20:02,330 --> 01:20:07,530
Cezası neyse kanunu neyse verin. Ulan
sen ne aşağılık adamsın be. Pisirim.
792
01:20:07,530 --> 01:20:10,490
söylüyorlar komiserim. Ben ikisinden de
şikayetçiyim. Bütün paramı bu kadın
793
01:20:10,490 --> 01:20:15,370
çaldı. Ay ne çalması komiser bey.
Pavyona geldi yedi kişilik. O zaman
794
01:20:15,370 --> 01:20:18,090
pek memnundum. Beni tanırsınız. Ben
hırsız değilim.
795
01:20:18,510 --> 01:20:19,810
Konsomatistim. Bütün maaşım gitti.
796
01:20:20,050 --> 01:20:23,070
Her şeyi bu aşağılık adamla bu karı
yaptı. Nerede çaldı paranı?
797
01:20:26,350 --> 01:20:27,530
O çalmaz efendim.
798
01:20:28,070 --> 01:20:30,170
Pavyondan sonra nereye gittiniz? Ne
yaptınız?
799
01:20:35,190 --> 01:20:38,130
Sonra da otele gittiniz. Falan filan.
800
01:20:43,230 --> 01:20:46,930
Kusura bakmayın komiser bey. İşte böyle
kendini bilmezler. İçip içip gelip bizim
801
01:20:46,930 --> 01:20:49,710
gibi zavallıları bulurlar. Sizi boşuna
meşgul ediyoruz.
802
01:20:50,030 --> 01:20:51,030
Ulan paramı verin!
803
01:20:51,770 --> 01:20:53,030
Bütün bir aileye mi biçeceğiz?
804
01:20:53,350 --> 01:20:55,870
Sen ne bağırıyorsun be? Kendine gel!
805
01:20:56,710 --> 01:20:57,810
Alın şunları dışarı!
806
01:21:04,330 --> 01:21:06,150
Sen paramı çalıyorsunuz, ne mi
çalıyorsunuz?
807
01:21:06,530 --> 01:21:07,590
Orospu çocuğu!
808
01:21:08,550 --> 01:21:09,550
Paramı verdiler!
809
01:21:11,450 --> 01:21:12,590
Atın şunları içeri!
810
01:21:12,830 --> 01:21:13,830
Yürüyün böyle!
811
01:21:40,030 --> 01:21:42,570
Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba.
Merhaba. Merhaba. Merhaba. Merhaba.
812
01:21:42,570 --> 01:21:43,570
Merhaba. Merhaba.
813
01:21:43,710 --> 01:21:44,710
Merhaba.
814
01:22:05,750 --> 01:22:06,750
Merhaba.
815
01:22:09,850 --> 01:22:10,870
Ne oluyor be?
816
01:22:12,170 --> 01:22:13,170
Ne oldu yine?
817
01:22:13,930 --> 01:22:15,190
İlle kötü mü davranıyorsun?
818
01:22:17,050 --> 01:22:18,050
Allah Allah!
819
01:22:18,270 --> 01:22:19,670
Otur! Otur sen de!
820
01:22:22,230 --> 01:22:24,590
Başkomiserim! Ben bu adamdan
şikayetçiyim!
821
01:22:25,230 --> 01:22:27,330
Ulan bela mısın oğlum sen? Ne oldu
Rüstem?
822
01:22:27,570 --> 01:22:28,570
Yok bir şey!
823
01:22:54,280 --> 01:22:57,580
beni. Çekil elinizi üstümden. Bırakın
tutmayın ulan beni.
824
01:22:57,880 --> 01:23:00,840
Bırakın ulan. Canları kırarım şimdi.
Bırakın.
825
01:23:01,800 --> 01:23:04,720
Hiç sorma divan otelini oradan çaktan
aldılar.
826
01:23:06,640 --> 01:23:09,020
Bekşi Bey! Bekşi Bey!
827
01:23:09,520 --> 01:23:10,900
Aşka Bey çişim geldi ya.
828
01:23:11,300 --> 01:23:12,300
Çişim geldi lan.
829
01:23:13,960 --> 01:23:15,220
Altımıza mı atacağız be?
830
01:23:15,540 --> 01:23:17,300
Allah belanı versin lan.
831
01:23:17,520 --> 01:23:18,600
Çişim geldi be.
832
01:23:19,480 --> 01:23:21,580
Bekşi Bey ya Bekşi Bey. Bekşi Bey
kardeşim.
833
01:23:21,940 --> 01:23:23,700
Çok sıkıştın. Çıkabilir miyim lütfen?
834
01:23:26,220 --> 01:23:27,620
Gerek almadım içime.
835
01:23:28,100 --> 01:23:31,840
Takıldı peşimize. Karakola davda
bilmiyor. Kendi başını derde sokuyor
836
01:23:32,760 --> 01:23:33,760
Lanet olsun.
837
01:23:34,040 --> 01:23:35,900
Bana bak.
838
01:23:36,200 --> 01:23:39,420
Sen daha önce buralara hiç düşmedin
galiba.
839
01:23:40,380 --> 01:23:42,100
Ne olmuş yani?
840
01:23:42,600 --> 01:23:43,700
Maaş mı uçtu?
841
01:23:43,960 --> 01:23:45,180
Gittiyse gitti lan.
842
01:23:45,600 --> 01:23:49,920
Sen bundan sonrasına bak. Kendini rezil
mi edineceğim lan?
843
01:23:50,320 --> 01:23:55,640
...pavyon mavyon... ...tabii otel mu
otel... ...karı mı adı... ...şimdi
844
01:23:55,640 --> 01:24:01,260
yarın mahkemede anlat... ...Allah bizim
evlisindir de... ...çoluk, çocuk, iş
845
01:24:01,260 --> 01:24:06,240
yerindekiler... ...ne diyecek ulan he...
...karın duyacak karın... ...seyret o
846
01:24:06,240 --> 01:24:10,860
zaman manzarayı... ...sen de akıl
olsaydın... ...zaten bu evde doymazdın
847
01:24:10,860 --> 01:24:15,300
...al bir tane acı da işte orada...
...hiç olmazsa... ...senin gibi sesi
848
01:24:15,300 --> 01:24:17,480
çıkmıyor... ...anladın mı hiç ya...
849
01:24:17,800 --> 01:24:20,060
Karım duyunca fikri ne diyeceksin ha?
850
01:24:20,380 --> 01:24:22,980
Esas cıngar o zaman çıkacak ulan dingil.
851
01:24:23,360 --> 01:24:25,580
Benden bu kadar nasihat yeter sana.
Bitti.
852
01:24:26,000 --> 01:24:27,820
Herkes cebinde ne varsa uçlansın.
853
01:24:28,620 --> 01:24:29,800
Bende var bende var.
854
01:24:30,240 --> 01:24:32,780
Buyur abi. Tamam arkadaşlar hallettik
tamam tamam.
855
01:24:34,880 --> 01:24:37,980
Hüsam. Bekçi Hüsam. Aç bakalım şu
deliği.
856
01:24:41,160 --> 01:24:42,160
Şuradan.
857
01:24:42,460 --> 01:24:44,520
Git bize tekiz ekmek peynir.
858
01:24:44,780 --> 01:24:45,920
Üstüne de bir şeyler al.
859
01:24:46,380 --> 01:24:47,380
Tamam mı?
860
01:24:55,430 --> 01:24:56,670
Siz gördünüz, gecen bakmış.
861
01:25:07,350 --> 01:25:09,050
Taşlar yine gitti bunların.
862
01:25:31,620 --> 01:25:33,020
Açılın.
863
01:27:15,850 --> 01:27:16,890
Haydar Özalp sen misin?
864
01:27:17,110 --> 01:27:18,110
Benim.
865
01:28:01,040 --> 01:28:02,040
Başkomiserim sizi bekliyor.
866
01:28:05,980 --> 01:28:07,540
Eve gidince konuşuruz bunları.
867
01:28:07,880 --> 01:28:08,759
Başlama gene.
868
01:28:08,760 --> 01:28:11,900
Başlıyoruz da ne oluyor? Bir şey mi
değişiyor? Değişmez tabii. Her gün budu
869
01:28:11,900 --> 01:28:14,960
budu budu budu budu. Çenen kapanmaz ki.
Biz seni merak edelim. Bütün gece
870
01:28:14,960 --> 01:28:15,960
neredesin? Ne oldu diye.
871
01:28:16,180 --> 01:28:17,460
Zor bulduk zaten burada seni.
872
01:28:17,680 --> 01:28:20,380
Necip Bey olmasaydı bulamazdık. Öyle bir
çenesini dağıtacağım ha.
873
01:28:21,440 --> 01:28:23,620
Bir şey mi yaptı iyilik yaptı. İstemez
onun iyiliğini.
874
01:28:23,880 --> 01:28:25,860
Ne saygısız adamsın. Saygısız sensin be.
875
01:28:26,160 --> 01:28:27,160
Tersin saygısız.
876
01:28:27,580 --> 01:28:29,920
Karakolda bile bağırıyorsun. Sen
bağırıyorsun Aslı.
61596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.