All language subtitles for BMF.S04E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,558 --> 00:00:16,434 That's a kid? 2 00:00:16,559 --> 00:00:17,810 Come here. Ven aquí. ¿Cómo te llamas? 3 00:00:17,977 --> 00:00:18,978 [speaking Spanish] 4 00:00:19,145 --> 00:00:20,521 What are you doing? He's just a scared kid. 5 00:00:24,442 --> 00:00:26,652 Where the fuck is the boy at, Tee? He could be the Federales. 6 00:00:26,819 --> 00:00:28,738 -Mentiroso de mierda. -Shit. 7 00:00:32,575 --> 00:00:34,034 Who you talkin' about? Pusha? 8 00:00:35,411 --> 00:00:37,663 Now, I had real love for you, dawg. But you fucked that up. 9 00:00:37,788 --> 00:00:40,416 Y'all better not come around me and my family ever again. 10 00:00:40,583 --> 00:00:42,126 [Meech] Know you and Pusha family and all, 11 00:00:42,293 --> 00:00:44,044 but I need to know everybody that he beefin' with. 12 00:00:44,211 --> 00:00:45,379 I bet you do. 13 00:00:45,546 --> 00:00:47,923 Pusha's puss ass, he overstepped. 14 00:00:48,090 --> 00:00:50,092 That's why I'ma show you love on the price. 15 00:00:50,593 --> 00:00:51,469 [gunshot] 16 00:00:52,219 --> 00:00:53,721 Think you could bullshit a bullshitter, Meech? 17 00:00:53,888 --> 00:00:54,764 Oh, fuck! 18 00:00:54,930 --> 00:00:56,307 -Imani. -[Terry] Tee. 19 00:00:56,474 --> 00:00:58,517 [Imani] I am hosting a private game next week. 20 00:00:58,684 --> 00:01:00,311 Maybe it's time for you to file for welfare. 21 00:01:00,478 --> 00:01:03,355 You marked down here that you live with your husband. 22 00:01:03,522 --> 00:01:05,232 He's my ex-husband. 23 00:01:05,816 --> 00:01:08,110 I'm sorry, Charles, but you are the problem. 24 00:01:08,235 --> 00:01:12,364 I cannot so much as get a dime with you being here. 25 00:01:12,531 --> 00:01:13,741 I don't want to live no more. 26 00:01:13,908 --> 00:01:16,160 Please just tell me where you put the gun. 27 00:01:16,327 --> 00:01:17,578 [Lucille] So when were you gonna tell us 28 00:01:17,703 --> 00:01:18,996 that you got yourself knocked up? 29 00:01:19,163 --> 00:01:20,789 Holy shit. You havin' Werm's baby? 30 00:01:20,956 --> 00:01:22,792 [Nicole] Breeze is the father, not Werm. 31 00:01:22,917 --> 00:01:24,960 I cannot afford another mouth to feed. 32 00:01:25,127 --> 00:01:27,045 Don't bother, because I'm raisin' my baby 33 00:01:27,170 --> 00:01:28,255 in college in Atlanta. 34 00:01:28,422 --> 00:01:29,965 All you ever gave a fuck about was drugs, Meech. 35 00:01:30,132 --> 00:01:31,801 Nigga, I only got into this fuckin' game 36 00:01:31,926 --> 00:01:33,093 to keep our family together. 37 00:01:33,259 --> 00:01:36,180 What family, Meech? Nikki is pregnant! 38 00:01:36,347 --> 00:01:38,390 Pops is talkin' about not wantin' to live no more! 39 00:01:38,557 --> 00:01:39,642 [Meech] How you feelin'? 40 00:01:39,767 --> 00:01:41,310 [Purdy] A bullet just tore through my body. 41 00:01:41,435 --> 00:01:43,395 I don't think I can get back out there. 42 00:01:43,562 --> 00:01:45,396 I used to see that guy at Techwood. 43 00:01:46,023 --> 00:01:47,817 Think he's some kind of shot caller now. 44 00:01:47,983 --> 00:01:51,402 [Bryant] Well, I'll be damned. You did real good. 45 00:02:09,964 --> 00:02:12,049 [animal howling, bird screeching] 46 00:02:13,300 --> 00:02:16,303 Dawg, I hope you know, you lettin' that kid go 47 00:02:16,470 --> 00:02:17,638 fucked everything up. 48 00:02:17,805 --> 00:02:19,723 Now we got no choice but to move on. 49 00:02:20,432 --> 00:02:23,185 At least we can finally get the fuck up out of here. 50 00:02:23,352 --> 00:02:24,770 And maybe, just maybe, 51 00:02:24,937 --> 00:02:26,522 I can make it home for my son's birthday. 52 00:02:26,689 --> 00:02:27,857 Man, you selfish-ass motherfucker. 53 00:02:27,982 --> 00:02:29,275 That's why Loco whupped your ass. 54 00:02:29,400 --> 00:02:32,403 -[vehicles approaching] -What the fuck? 55 00:02:33,153 --> 00:02:35,197 It's the fuckin' Federales. 56 00:02:36,323 --> 00:02:38,492 Loco! We got fuckin' company! 57 00:02:38,659 --> 00:02:41,453 [dramatic music plays] 58 00:02:42,829 --> 00:02:45,416 [Terry] No, no, no. W-we got to get out of here. 59 00:02:45,791 --> 00:02:47,376 You had this shit the whole time? 60 00:02:48,711 --> 00:02:50,129 -Fight. -[Meech] Hell yeah, let's fight. 61 00:02:50,296 --> 00:02:52,423 Ain't nowhere to run. Ain't nowhere to hide. 62 00:02:52,590 --> 00:02:54,049 [gun cocks] 63 00:02:55,926 --> 00:02:57,595 [Meech] This all your fault, Tee. 64 00:02:57,761 --> 00:03:01,432 ♪♪♪ 65 00:03:01,599 --> 00:03:04,143 ["Ain't No Love in the Heart of the City" by Bobby "Blue" Bland playing] 66 00:03:04,310 --> 00:03:06,270 [older Terry] Enemies can come in all forms 67 00:03:06,437 --> 00:03:08,022 and come from every direction. 68 00:03:08,188 --> 00:03:11,108 But nothing cuts deeper than when the ones you love 69 00:03:11,275 --> 00:03:13,569 turn into your biggest enemies. 70 00:03:13,736 --> 00:03:19,533 ♪ Ain't no love in the heart of the city ♪ 71 00:03:19,658 --> 00:03:25,581 ♪ Ain't no love in the heart of town ♪ 72 00:03:25,748 --> 00:03:27,750 ♪ Ain't no love ♪ 73 00:03:27,917 --> 00:03:31,170 ♪ And it's sho' 'nuff a pity ♪ 74 00:03:31,754 --> 00:03:37,051 ♪ Ain't no love 'cause you ain't around ♪ 75 00:03:37,216 --> 00:03:40,429 [dog barking] 76 00:03:40,596 --> 00:03:42,389 ♪ When you were mine ♪ 77 00:03:42,555 --> 00:03:44,934 ♪ Oh, I was feelin' so good ♪ 78 00:03:45,100 --> 00:03:49,605 -[door opens] -[woman] Hey, Laz! 79 00:03:49,772 --> 00:03:51,273 Wait, baby! 80 00:03:51,440 --> 00:03:54,317 You wanna eat all of this stuff or give it away to somebody. 81 00:03:54,485 --> 00:03:55,945 -Alright? -Thank you, Grandma. 82 00:03:56,111 --> 00:03:59,073 Alright. Be good. [smooches] Love you. 83 00:03:59,239 --> 00:04:02,284 Ain't nobody spend that much time at their granny's. 84 00:04:03,702 --> 00:04:06,038 Unless there's something important inside. 85 00:04:07,081 --> 00:04:09,416 ♪ ...in the heart of the city ♪ 86 00:04:09,583 --> 00:04:11,001 ♪♪♪ 87 00:04:11,168 --> 00:04:16,173 ♪ Ain't no love in the heart of town ♪ 88 00:04:18,884 --> 00:04:19,885 Dawg. 89 00:04:20,469 --> 00:04:22,846 I ain't never seen you stress-eat like this. 90 00:04:23,430 --> 00:04:25,641 [dish clatters, siren wailing in distance] 91 00:04:25,808 --> 00:04:28,519 Well, all that shit in the Lou with Meech got me stressed, man. 92 00:04:28,686 --> 00:04:31,480 Why don't he just move the hub back to the D or to ATL? 93 00:04:31,647 --> 00:04:34,483 'Cause the cartel got to approve of that shit. 94 00:04:34,650 --> 00:04:36,151 And our plug already took a risk 95 00:04:36,318 --> 00:04:38,570 by moving it out there in the first place. 96 00:04:38,988 --> 00:04:40,197 You think, uh... 97 00:04:41,782 --> 00:04:44,201 we should touch down there and partner with Meech? 98 00:04:44,326 --> 00:04:46,870 [snorts] His ass do not want me down there. 99 00:04:47,037 --> 00:04:48,664 We sold the last of the work, 100 00:04:48,831 --> 00:04:51,041 and since we can't get our shit out of the Lou, 101 00:04:51,625 --> 00:04:53,127 we ain't makin' shit. 102 00:04:55,087 --> 00:04:57,548 -You remember Imani? Cute Imani? -Yeah. 103 00:04:58,173 --> 00:05:00,676 Well, she invited me to this high-stakes game in Atlanta. 104 00:05:00,843 --> 00:05:03,470 -I'ma flip our bread there. -Oh. 105 00:05:03,637 --> 00:05:04,972 What's the word on that nigga Boom? 106 00:05:05,139 --> 00:05:07,683 We got our guys sitting outside of Markisha's house. 107 00:05:08,267 --> 00:05:09,560 We changed the locks, like you asked. 108 00:05:09,685 --> 00:05:10,686 Ain't nobody see him. 109 00:05:10,811 --> 00:05:12,855 Just know that nigga still out there lurkin'. 110 00:05:13,439 --> 00:05:15,524 ♪♪♪ 111 00:05:15,691 --> 00:05:16,942 [man] We're going to finish this. 112 00:05:17,109 --> 00:05:18,444 I'm done talking, Meech. 113 00:05:18,569 --> 00:05:20,821 Actions speak louder than words. 114 00:05:23,073 --> 00:05:24,825 [Meech] You need to stand down. 115 00:05:24,992 --> 00:05:27,286 More innocent lives aren't worth it. 116 00:05:28,495 --> 00:05:31,874 There will be redemption for the Grand Sheik's death. 117 00:05:33,292 --> 00:05:36,253 Then you will have to deal with a lot more fatherless children 118 00:05:36,378 --> 00:05:38,005 if this war continues. 119 00:05:38,380 --> 00:05:39,715 Don't get in our way. 120 00:05:41,050 --> 00:05:42,551 Or we'll bury you too. 121 00:05:47,973 --> 00:05:49,641 [dramatic music plays] 122 00:05:49,808 --> 00:05:52,019 Got them fuckin' Moors breathin' down my neck, 123 00:05:52,186 --> 00:05:53,645 waitin' for me to slip up. 124 00:05:53,771 --> 00:05:56,148 And now fuckin' BMF want to starve me out, too? 125 00:05:57,066 --> 00:06:01,153 Luckily, my old dealer, he still want to do business. 126 00:06:01,945 --> 00:06:03,447 So fuck everybody. 127 00:06:03,614 --> 00:06:04,990 Sounds unhinged. 128 00:06:05,115 --> 00:06:07,409 -Mm. -Fuck you say, nigga? 129 00:06:07,576 --> 00:06:09,119 Fuck you say? Huh?! Say it again. 130 00:06:09,286 --> 00:06:11,622 -Say that shit a-fuckin'-gain. -I'm sorry, Pusha. 131 00:06:11,789 --> 00:06:13,582 -[grunts] -Come on. Come on. 132 00:06:13,749 --> 00:06:15,417 He ain't the enemy. 133 00:06:16,001 --> 00:06:17,002 [insects chirping] 134 00:06:17,169 --> 00:06:19,171 What the fuck? Calm down. 135 00:06:19,338 --> 00:06:21,590 You lettin' anger blind you, bruh. 136 00:06:21,757 --> 00:06:26,220 Nah. The anger...help me see clear. 137 00:06:28,514 --> 00:06:29,723 Aye. 138 00:06:32,392 --> 00:06:34,103 Y'all bring me Meech. 139 00:06:35,395 --> 00:06:37,022 Dead or alive. 140 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 [men murmuring] 141 00:06:39,358 --> 00:06:41,026 ♪ I got everything on the line ♪ 142 00:06:41,193 --> 00:06:43,946 ♪ Out here I'm on the grind, tryna get mine ♪ 143 00:06:44,113 --> 00:06:45,364 ♪ At least you could wish me luck ♪ 144 00:06:45,531 --> 00:06:47,950 ♪ A nigga movin' weight, tryna get the cake ♪ 145 00:06:48,075 --> 00:06:49,201 ♪ I'm in and out of state ♪ 146 00:06:49,368 --> 00:06:50,744 ♪ At least you could wish me luck ♪ 147 00:06:50,869 --> 00:06:53,205 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 148 00:06:53,372 --> 00:06:54,665 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 149 00:06:54,832 --> 00:06:56,166 ♪ At least you could wish me luck ♪ 150 00:06:56,291 --> 00:06:58,794 ♪ I don't go hand to hand, it go gram after gram ♪ 151 00:06:58,961 --> 00:07:00,295 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 152 00:07:00,462 --> 00:07:01,797 ♪ At least you could wish me luck ♪ 153 00:07:01,964 --> 00:07:04,508 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 154 00:07:04,675 --> 00:07:05,843 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 155 00:07:06,009 --> 00:07:07,344 ♪ At least you could wish me luck ♪ 156 00:07:07,511 --> 00:07:09,847 ♪ The D's ain't that good, these niggas is rattin' ♪ 157 00:07:10,013 --> 00:07:11,223 ♪ They tell 'em what's goin' on ♪ 158 00:07:11,348 --> 00:07:12,850 ♪ That's how they know what's happenin' ♪ 159 00:07:12,975 --> 00:07:15,394 ♪ I'm ridin' with the top down, trunk full of yola ♪ 160 00:07:15,561 --> 00:07:18,147 ♪ Ghetto pharmaceutical, I move that Coca-Cola ♪ 161 00:07:18,313 --> 00:07:20,941 ♪ Thousand grams of pure though, I fuck with the weirdos ♪ 162 00:07:21,066 --> 00:07:23,485 ♪ They snort away the pain, bang the dope in their vein ♪ 163 00:07:23,652 --> 00:07:25,028 ♪ Shorty crying, Christmas ain't coming ♪ 164 00:07:25,195 --> 00:07:27,406 ♪ Her pops locked up when it hurts the worst ♪ 165 00:07:27,573 --> 00:07:29,074 ♪ Your ace find out she knocked up ♪ 166 00:07:29,199 --> 00:07:32,077 ♪ Welfare ain't an option when the Feds come knocking ♪ 167 00:07:32,202 --> 00:07:34,997 ♪ It's all fucked up, so wish me luck ♪ 168 00:07:35,164 --> 00:07:37,791 ♪ A nigga movin' weight, tryna get the cake ♪ 169 00:07:37,916 --> 00:07:38,876 ♪ I'm in and out of state ♪ 170 00:07:39,042 --> 00:07:40,377 ♪ At least you could wish me luck ♪ 171 00:07:40,544 --> 00:07:42,963 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 172 00:07:43,130 --> 00:07:44,381 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 173 00:07:44,506 --> 00:07:45,799 ♪ At least you could wish me luck ♪ 174 00:07:45,966 --> 00:07:48,677 ♪ I don't go hand to hand, it go gram after gram ♪ 175 00:07:48,844 --> 00:07:50,053 ♪ Yeah, holla at me, man ♪ 176 00:07:50,220 --> 00:07:51,555 ♪ At least you could wish me luck ♪ 177 00:07:51,722 --> 00:07:54,141 ♪ Too many niggas fake, it's hard to tell a snake ♪ 178 00:07:54,308 --> 00:07:55,517 ♪ One more flip and I'm straight ♪ 179 00:07:55,683 --> 00:07:58,604 ♪ At least you could wish me luck ♪ 180 00:07:58,770 --> 00:08:01,023 ♪ At least you could wish me luck ♪ 181 00:08:01,190 --> 00:08:05,903 ♪ Oh, yeah, wish me luck ♪ 182 00:08:06,069 --> 00:08:10,282 ♪ All you got to do is wish me luck, yeah ♪ 183 00:08:12,075 --> 00:08:13,410 Hey, Pops. 184 00:08:15,829 --> 00:08:20,125 I was, um...just trying to slice some bread for the toaster. 185 00:08:20,292 --> 00:08:21,668 [man shouting in distance] 186 00:08:21,835 --> 00:08:23,587 Here. Let me help you. 187 00:08:26,465 --> 00:08:27,591 Good morning. 188 00:08:27,758 --> 00:08:28,926 [Charles] Morning. 189 00:08:31,261 --> 00:08:35,807 So...I-I decided to defer my scholarship 190 00:08:35,974 --> 00:08:37,643 till after I have the baby. 191 00:08:38,059 --> 00:08:40,229 -Thank the Lord. -Wait. Why? 192 00:08:40,395 --> 00:08:43,649 LaWanda said some stuff about the reality of parenting 193 00:08:43,774 --> 00:08:46,235 and going to school, and it's just- 194 00:08:46,401 --> 00:08:48,070 It was all kind of overwhelming to me. 195 00:08:48,237 --> 00:08:50,781 I'm glad she was able to talk some sense into you. 196 00:08:50,948 --> 00:08:51,990 You're not dropping college 197 00:08:52,157 --> 00:08:53,492 'cause you're worried about me, are you? 198 00:08:53,659 --> 00:08:54,952 No, Daddy. I... 199 00:08:55,535 --> 00:08:57,412 I need to do what's right for me and the baby. 200 00:08:57,579 --> 00:08:59,998 And that's, um, staying close to home. 201 00:09:00,165 --> 00:09:01,250 You sure? 202 00:09:02,125 --> 00:09:03,126 I'm sure. 203 00:09:03,293 --> 00:09:06,880 Your baby has a smart, caring, strong mother. 204 00:09:07,005 --> 00:09:07,756 Thanks, Daddy. 205 00:09:07,923 --> 00:09:09,883 You know, Wanda made all this fuss 206 00:09:10,050 --> 00:09:12,761 for you to have the baby shower before you left for school. 207 00:09:13,178 --> 00:09:14,972 But with everything that's going on, 208 00:09:15,514 --> 00:09:18,225 I mean, maybe we should just cancel. 209 00:09:18,392 --> 00:09:19,601 No, Mama. 210 00:09:20,811 --> 00:09:24,898 I think...we all need something to celebrate. 211 00:09:25,857 --> 00:09:27,818 ♪♪♪ 212 00:09:27,985 --> 00:09:30,195 Mm-mm-mm. What a mess. 213 00:09:30,821 --> 00:09:34,992 ♪♪♪ 214 00:09:35,158 --> 00:09:36,702 I think she's making a mistake. 215 00:09:36,868 --> 00:09:37,869 You know, I think the mistake 216 00:09:38,036 --> 00:09:40,998 was her having unprotected sex, Charles. 217 00:09:41,164 --> 00:09:47,921 ♪♪♪ 218 00:09:48,088 --> 00:09:52,259 [Nicole crying] 219 00:09:54,219 --> 00:10:00,726 [sad music playing] 220 00:10:00,892 --> 00:10:02,894 [paper crumbles] 221 00:10:07,607 --> 00:10:08,984 [Meech] Yo. What up, doe, Laz? 222 00:10:09,151 --> 00:10:12,279 It's gon' be a while before ticket sales can start up again. 223 00:10:13,030 --> 00:10:15,240 Our box offices are still closed. 224 00:10:15,407 --> 00:10:17,743 But sell the reserve tickets to our VIPs. 225 00:10:17,909 --> 00:10:19,077 [Laz] A'ight. I got you. 226 00:10:19,202 --> 00:10:20,203 [Meech] Look, how'd our session go with our girl 227 00:10:20,370 --> 00:10:21,997 -and the music producer? -Not good. 228 00:10:22,164 --> 00:10:23,749 -She didn't show up. -What? 229 00:10:24,416 --> 00:10:25,792 Hey, man, I think your girl got a habit. 230 00:10:25,959 --> 00:10:28,628 [Meech] Missing sessions is money down the drain. 231 00:10:28,795 --> 00:10:30,297 That shit can't happen again. 232 00:10:30,464 --> 00:10:32,341 -You better get her together. -No shit. 233 00:10:32,466 --> 00:10:34,092 -A'ight. I got you. -A'ight. 234 00:10:35,719 --> 00:10:40,807 ♪♪♪ 235 00:10:40,974 --> 00:10:42,434 First and foremost, 236 00:10:43,143 --> 00:10:45,395 I want to offer my condolences to you and your husband. 237 00:10:45,562 --> 00:10:47,731 -Thank you. -[Meech] Ma'am, I've tried again 238 00:10:47,898 --> 00:10:50,317 to talk to your husband's crew, and they're not hearin' me out. 239 00:10:50,484 --> 00:10:52,694 Is there another way that you know can make them listen? 240 00:10:52,861 --> 00:10:55,864 You and Jimmy were partners, and some feel 241 00:10:56,031 --> 00:10:58,200 that you were responsible for my husband's death. 242 00:10:58,367 --> 00:11:01,244 I was meetin' with Sheik Mooney about a peace agreement, 243 00:11:01,411 --> 00:11:02,788 and J-Pusha tried to kill me, too. 244 00:11:02,954 --> 00:11:05,707 This war will continue until Jimmy is dead, 245 00:11:05,874 --> 00:11:07,501 and they don't care who gets in their way. 246 00:11:07,667 --> 00:11:10,170 Ma'am, there's always a cost for war. 247 00:11:12,214 --> 00:11:13,006 Please. 248 00:11:13,173 --> 00:11:15,675 I'm afraid of losing my husband, too. 249 00:11:17,427 --> 00:11:20,180 I do not wish that pain for another woman. 250 00:11:20,347 --> 00:11:24,059 ♪♪♪ 251 00:11:24,184 --> 00:11:26,144 The Moors are very proud. 252 00:11:27,729 --> 00:11:29,898 And they will not let the death of the Grand Sheik 253 00:11:30,065 --> 00:11:31,024 go unanswered. 254 00:11:31,191 --> 00:11:35,779 ♪♪♪ 255 00:11:35,904 --> 00:11:37,489 If you ask me, sis, 256 00:11:37,906 --> 00:11:40,158 I think your friendship and loyalty with Jimmy 257 00:11:40,283 --> 00:11:40,951 has run its course. 258 00:11:41,118 --> 00:11:43,286 J-Pusha's had my back for years. 259 00:11:43,870 --> 00:11:46,665 When my father died, he's the one that protected me. 260 00:11:46,832 --> 00:11:48,290 That was years ago. 261 00:11:49,000 --> 00:11:52,421 But now...you and your friend need to figure out 262 00:11:52,587 --> 00:11:55,298 how to protect us...sister. 263 00:11:56,508 --> 00:11:58,385 [indistinct conversations] 264 00:11:58,552 --> 00:12:01,888 Frankly, your tithing is not what we expect 265 00:12:02,055 --> 00:12:03,557 from a church leader. 266 00:12:04,141 --> 00:12:05,267 Um... 267 00:12:08,145 --> 00:12:11,189 ...like the rest of our flock, I... 268 00:12:11,356 --> 00:12:16,695 I too am experiencing financial distress. 269 00:12:17,279 --> 00:12:18,447 What kind of distress? 270 00:12:18,572 --> 00:12:20,323 [Lucille] Divorce is not cheap. 271 00:12:20,490 --> 00:12:23,618 I also have a grandchild on the way 272 00:12:23,785 --> 00:12:25,704 that will be living with us. 273 00:12:25,871 --> 00:12:30,500 And since Charles' injury, he's been unable to work. 274 00:12:30,917 --> 00:12:32,377 And he's been... 275 00:12:35,422 --> 00:12:38,592 ...in a very dark place. 276 00:12:39,718 --> 00:12:41,094 I am so sorry. 277 00:12:41,261 --> 00:12:43,472 [Elder Earle] The good Lord never challenges man 278 00:12:43,638 --> 00:12:45,474 with more than he can handle. 279 00:12:46,224 --> 00:12:50,979 But perhaps this is a sign you've taken on too much. 280 00:12:51,146 --> 00:12:54,983 You know, the Almighty never gives men 281 00:12:55,150 --> 00:12:56,526 more than they can handle. 282 00:12:57,194 --> 00:13:01,865 But He most certainly tasked women with the impossible. 283 00:13:02,574 --> 00:13:05,994 And somehow we find a way to get it done. 284 00:13:07,162 --> 00:13:11,875 As always, I will get it done. 285 00:13:13,460 --> 00:13:15,962 [indistinct conversations in distance] 286 00:13:16,129 --> 00:13:18,256 [birds chirping] 287 00:13:27,349 --> 00:13:29,226 -How's the family? -[gunshot] 288 00:13:29,351 --> 00:13:31,144 [gunshots echoing] 289 00:13:31,311 --> 00:13:35,273 ♪♪♪ 290 00:13:35,440 --> 00:13:37,067 Take all that shit. 291 00:13:37,734 --> 00:13:38,610 All of it! 292 00:13:39,653 --> 00:13:42,322 Hey, hey, hey, go and check in the back right there. 293 00:13:43,406 --> 00:13:46,576 Y'all go through all that shit. Right there. Right there. 294 00:13:46,743 --> 00:13:49,663 [indistinct conversations] 295 00:13:50,664 --> 00:13:52,290 Jimmy, there ain't no drugs. 296 00:13:52,457 --> 00:13:54,000 -What? What you mean? -I-I'm looking' 297 00:13:54,125 --> 00:13:55,210 There ain't shit in here. 298 00:13:55,877 --> 00:13:57,420 No! 299 00:13:58,672 --> 00:13:59,965 Yo, yo! What the fuck you doin'? 300 00:14:00,090 --> 00:14:01,716 -Where the shit at? -[Nadja El] Stay with me. 301 00:14:01,841 --> 00:14:03,718 -Stay with me. -Where it at?! 302 00:14:03,885 --> 00:14:05,220 There are no drugs. 303 00:14:05,345 --> 00:14:06,930 This is our food-donation facility. 304 00:14:07,097 --> 00:14:08,723 Don't give me that Mother Teresa shit. 305 00:14:08,890 --> 00:14:11,017 -Where the drugs at? -Yo, yo, Jimmy, stop. 306 00:14:11,184 --> 00:14:12,227 -Where they at?! -[woman] I told you! 307 00:14:12,394 --> 00:14:13,395 -There aren't any. -Stop, man, alright? 308 00:14:13,562 --> 00:14:15,564 They innocent. Look. Come on! Let's go! 309 00:14:16,147 --> 00:14:19,401 -[man] There ain't shit here. -[indistinct conversations] 310 00:14:19,568 --> 00:14:20,986 [Nadja El] Somebody call an ambulance! 311 00:14:21,111 --> 00:14:22,654 Jamila... 312 00:14:22,821 --> 00:14:24,072 Hang on, Jamila! 313 00:14:24,781 --> 00:14:26,449 ♪♪♪ 314 00:14:26,575 --> 00:14:28,285 [indistinct conversations, telephone ringing] 315 00:14:28,451 --> 00:14:30,245 I've been trailin' one of Meech's associates. 316 00:14:30,412 --> 00:14:31,621 Now, according to his records, 317 00:14:31,788 --> 00:14:34,124 y'all had him in for a few nights on a GBI case. 318 00:14:34,583 --> 00:14:35,959 Yeah, I recognize him. 319 00:14:36,918 --> 00:14:38,753 But the case didn't pan out, so we kicked him loose. 320 00:14:38,920 --> 00:14:40,046 How did you get to him, anyway? 321 00:14:40,213 --> 00:14:42,048 Through an off-the-books informant. 322 00:14:42,215 --> 00:14:43,925 I think I'm onto a BMF stash house. 323 00:14:44,092 --> 00:14:45,844 Now, my camp has already said no, 324 00:14:45,969 --> 00:14:48,054 so I was wonderin' if you could get your sarge 325 00:14:48,221 --> 00:14:49,472 to sign off on a warrant. 326 00:14:50,015 --> 00:14:52,475 I'll tell you right now. Sarge has been gun-shy man. 327 00:14:52,642 --> 00:14:55,186 Since Kang died, he's not pullin' the trigger. 328 00:14:55,979 --> 00:14:58,356 But, uh, do you think I can meet your informant? 329 00:14:58,523 --> 00:14:59,816 He don't really fuck with Red Dogs. 330 00:14:59,983 --> 00:15:02,944 -He got his reasons. -Well, then, shit. I can't help. 331 00:15:03,320 --> 00:15:04,446 Look here. 332 00:15:04,613 --> 00:15:05,780 I know them BMF motherfuckers better than anybody. 333 00:15:05,947 --> 00:15:07,907 They got a house with an attached garage 334 00:15:08,074 --> 00:15:09,826 so nobody can see what they're unloadin'. 335 00:15:09,993 --> 00:15:11,369 Look, Hardy... 336 00:15:13,246 --> 00:15:15,332 my gut is tellin' me I'm onto somethin'. 337 00:15:16,833 --> 00:15:17,792 You know what? 338 00:15:18,668 --> 00:15:19,669 I'ma ask Sarge, 339 00:15:20,128 --> 00:15:21,504 but I ain't makin' no promises. 340 00:15:22,172 --> 00:15:23,214 Thanks. 341 00:15:23,923 --> 00:15:29,012 ♪♪♪ 342 00:15:29,179 --> 00:15:31,056 [mid-tempo music playing] 343 00:15:31,181 --> 00:15:33,933 ♪♪♪ 344 00:15:34,100 --> 00:15:36,311 Ooh, this beat is a monster! 345 00:15:36,728 --> 00:15:37,979 You ready to hop in the booth? 346 00:15:38,605 --> 00:15:40,523 Nah. I-I just need another minute. 347 00:15:40,690 --> 00:15:45,362 ♪♪♪ 348 00:15:48,156 --> 00:15:49,115 [music stops] 349 00:15:49,532 --> 00:15:52,619 Yo, is everything okay? 350 00:15:52,994 --> 00:15:54,037 [Purdy] The beat is too fast. 351 00:15:54,204 --> 00:15:57,415 The sound is wrong, and...I need a new notebook. 352 00:15:57,957 --> 00:16:00,543 And Laz is breathing down my neck. 353 00:16:00,669 --> 00:16:02,671 Alright, but you can't keep throwin' shit. 354 00:16:02,837 --> 00:16:04,923 I'mma have to start wearin' a helmet 'round here. 355 00:16:05,048 --> 00:16:06,633 I been tryin' to keep it real... 356 00:16:08,343 --> 00:16:10,970 but gettin' shot has messed with my head. 357 00:16:11,096 --> 00:16:14,432 And...I-I can't get the words right. 358 00:16:15,100 --> 00:16:16,851 No. Look, that shit ain't gon' help you. 359 00:16:17,018 --> 00:16:18,895 And you can't mix that with your meds! 360 00:16:19,062 --> 00:16:21,356 This is gonna help me write. 361 00:16:21,523 --> 00:16:22,982 And Trell understood that, but y'all just don't. 362 00:16:23,108 --> 00:16:24,275 Fuck Trell. 363 00:16:24,442 --> 00:16:26,403 That is only gonna make it worse. 364 00:16:27,153 --> 00:16:29,197 No man should have that kind of control over your bod- 365 00:16:29,364 --> 00:16:30,740 -Give me that! -Girl! 366 00:16:31,241 --> 00:16:32,659 I'm hormonal as a motherfucker, 367 00:16:32,826 --> 00:16:35,161 and you out your mind comin' at me like that. 368 00:16:36,121 --> 00:16:39,124 Go home, and get your head on straight. 369 00:16:39,290 --> 00:16:43,461 ♪♪♪ 370 00:16:47,257 --> 00:16:49,384 [siren wailing] 371 00:16:51,553 --> 00:16:54,681 So, here's the code to that safe. 372 00:16:55,014 --> 00:16:56,099 Only me and you have it. 373 00:16:56,266 --> 00:16:58,435 Mm. That means a lot, Tee. 374 00:16:58,601 --> 00:17:00,603 [Terry] You and the kids mean everything to me. 375 00:17:01,229 --> 00:17:02,981 So, what was said at the teacher meeting? 376 00:17:03,106 --> 00:17:04,107 Alexis' teacher said 377 00:17:04,232 --> 00:17:06,067 we got a natural-born leader on our hands. 378 00:17:06,192 --> 00:17:08,278 She get her spirit from you. 379 00:17:08,444 --> 00:17:11,071 -TJ got Star of the Week, too. -Oh wow. Okay. 380 00:17:11,239 --> 00:17:12,741 So, now, you know I'ma have to take credit for that. 381 00:17:12,906 --> 00:17:16,161 Him- him strivin' to be great and shiny, that's all me. 382 00:17:16,327 --> 00:17:18,079 But nah. Real talk, though, LaWanda. 383 00:17:18,246 --> 00:17:21,249 Um, I know the kids would be nowhere if it wasn't for you, 384 00:17:21,415 --> 00:17:22,375 the way you hold it down. 385 00:17:22,541 --> 00:17:24,586 I'm just making sure they know they're loved. 386 00:17:25,002 --> 00:17:26,503 [knock on door] 387 00:17:34,554 --> 00:17:35,638 Can I come in? 388 00:17:35,805 --> 00:17:37,474 Yeah, I was just leavin'. 389 00:17:42,270 --> 00:17:43,605 [Terry] Hold on, Wanda. 390 00:17:43,772 --> 00:17:45,190 Where'd you say uh, Nikki was having her baby shower at? 391 00:17:45,315 --> 00:17:46,608 -At your parents'. -Can you, uh, give her 392 00:17:46,775 --> 00:17:49,152 like three G's in a card and just tell her it's from me? 393 00:17:49,778 --> 00:17:50,987 Yeah, I got you. 394 00:17:51,112 --> 00:17:52,447 Thank you. 395 00:17:54,783 --> 00:17:56,117 [door closes] 396 00:18:00,246 --> 00:18:02,290 I just wanted you to know I haven't heard from Boom 397 00:18:02,457 --> 00:18:03,792 since you beat his ass. 398 00:18:03,958 --> 00:18:05,001 That's cool. 399 00:18:07,587 --> 00:18:10,548 I was just trying to get his contacts to help us expand. 400 00:18:12,842 --> 00:18:14,427 [chuckles softly] "Us"? 401 00:18:15,553 --> 00:18:17,180 So what? You- you BMF now? 402 00:18:17,347 --> 00:18:18,848 Whatever happened between you and Boom 403 00:18:18,973 --> 00:18:20,308 doesn't change shit between us. 404 00:18:20,433 --> 00:18:22,477 You're his wife, remember? 405 00:18:22,936 --> 00:18:24,229 But you have my heart. 406 00:18:24,938 --> 00:18:26,856 Marriage ain't nothin' but a piece of paper. 407 00:18:27,190 --> 00:18:29,317 [down-tempo music plays] 408 00:18:29,484 --> 00:18:33,571 Kind of like how... LaWanda holds your money, right? 409 00:18:34,572 --> 00:18:37,700 But I'm the one that helps you make a plan to get to the bag. 410 00:18:38,034 --> 00:18:41,996 ♪♪♪ 411 00:18:42,163 --> 00:18:43,122 Alright. 412 00:18:44,290 --> 00:18:45,416 Well, since the work dried up, 413 00:18:45,583 --> 00:18:47,669 I'm goin' to the A for the high rollers game. 414 00:18:49,003 --> 00:18:52,006 And you owe me a trip after fuckin' up my Miami vacation. 415 00:18:52,590 --> 00:18:55,552 Plus, nothin' is hotter than makeup sex. 416 00:18:56,928 --> 00:18:59,681 We gon' be stayin' at Meech's when we get to the A. 417 00:19:00,640 --> 00:19:03,017 And I might just fuck you on his countertops. 418 00:19:06,020 --> 00:19:08,231 [Estelle] You think Nicole stayed home because of Charles? 419 00:19:08,398 --> 00:19:13,695 I do, honestly, and I'm just- I'm relieved. 420 00:19:13,862 --> 00:19:16,155 You don't think he would do anything crazy, do you? 421 00:19:16,281 --> 00:19:18,408 I just pray to God that he doesn't. 422 00:19:20,159 --> 00:19:21,578 Girl, I got the weight of the world 423 00:19:21,703 --> 00:19:23,746 on my shoulders up in here, and... 424 00:19:24,414 --> 00:19:26,416 and now the elders of the church trying to stress me 425 00:19:26,583 --> 00:19:28,042 about tithing. 426 00:19:28,209 --> 00:19:29,335 I'm so sorry, cuz. 427 00:19:29,502 --> 00:19:30,962 And then, I'm tryin' to figure out 428 00:19:31,129 --> 00:19:32,380 what I'm gonna wear to the shower. 429 00:19:32,505 --> 00:19:34,674 I went out and charged a dress on the card. 430 00:19:34,841 --> 00:19:36,342 Well, as you should. 431 00:19:36,885 --> 00:19:38,052 You've done so much. 432 00:19:38,219 --> 00:19:40,555 You deserve to live a little. It's okay. 433 00:19:40,680 --> 00:19:42,348 I-I did set up another appointment 434 00:19:42,515 --> 00:19:43,558 for the welfare office 435 00:19:43,725 --> 00:19:44,601 right before the shower. 436 00:19:44,767 --> 00:19:46,477 I'm just praying that Ms. Parsons 437 00:19:46,644 --> 00:19:48,563 will push it through this time. 438 00:19:48,730 --> 00:19:51,941 Mm-mm. Go to the male employee. 439 00:19:52,066 --> 00:19:52,817 And do what? 440 00:19:52,984 --> 00:19:54,193 Honey, flirt. 441 00:19:54,319 --> 00:19:56,654 Sashay, shake, shimmy. 442 00:19:56,821 --> 00:19:58,990 Do whatever you got to do to seal the deal. 443 00:19:59,157 --> 00:20:00,783 You think that's gonna work? 444 00:20:00,950 --> 00:20:01,701 Of course. 445 00:20:01,868 --> 00:20:04,954 Now, regarding this stress. 446 00:20:05,079 --> 00:20:06,623 When's the last time you had an orgasm? 447 00:20:06,789 --> 00:20:09,584 That is none of your business, Estelle! 448 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 I don't remember the last time. 449 00:20:12,170 --> 00:20:13,421 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 450 00:20:13,588 --> 00:20:15,590 See, you need a personal massager. 451 00:20:15,757 --> 00:20:16,549 [Lucille] Oh, my goodness. 452 00:20:16,716 --> 00:20:19,135 I call mine...BOB... 453 00:20:19,302 --> 00:20:20,428 [Lucille laughs] 454 00:20:20,595 --> 00:20:22,388 Battery Operated Boyfriend. 455 00:20:22,555 --> 00:20:23,806 -Girl. -Ooh, girl! 456 00:20:23,973 --> 00:20:26,601 Let me tell you. He's slim. He's single. 457 00:20:26,768 --> 00:20:28,102 And that thing don't talk back. 458 00:20:28,269 --> 00:20:31,022 I'm not having this conversation with you right now! 459 00:20:31,189 --> 00:20:32,357 I'm just- I'm not doin' it. 460 00:20:32,523 --> 00:20:35,026 [siren wailing in distance] 461 00:20:35,193 --> 00:20:38,196 [monitor beeping, telephone ringing in distance] 462 00:20:38,363 --> 00:20:42,617 ♪♪♪ 463 00:20:42,784 --> 00:20:44,077 Keeya! 464 00:20:45,495 --> 00:20:46,704 Keeya, what happened? 465 00:20:46,871 --> 00:20:49,832 Jimmy. He did this to my sister. 466 00:20:52,043 --> 00:20:53,252 Fuck. 467 00:20:53,419 --> 00:20:55,296 This why I've been tryin' to squash this shit peacefully -- 468 00:20:55,755 --> 00:20:57,298 so nobody else get hurt. 469 00:20:57,465 --> 00:20:58,508 Peacefully? 470 00:20:58,633 --> 00:21:01,177 He don't care who he hurt. Why should we? 471 00:21:02,303 --> 00:21:04,639 When your brother was laid up in that hospital bed, shot, 472 00:21:04,806 --> 00:21:06,265 what that make you want to do? 473 00:21:07,183 --> 00:21:09,018 Shit, I wanted to burn the motherfuckin' world down. 474 00:21:09,185 --> 00:21:11,813 Exactly. This ain't business no more. 475 00:21:11,980 --> 00:21:12,981 It's personal. 476 00:21:13,147 --> 00:21:15,108 And he ain't gon' stop until somebody stops him. 477 00:21:15,274 --> 00:21:19,570 Pusha is a lot of things, but that nigga ain't unprepared. 478 00:21:19,737 --> 00:21:20,697 I know. 479 00:21:21,406 --> 00:21:23,574 But if it's one thing that I learned in this business, 480 00:21:24,200 --> 00:21:25,910 they always underestimating women. 481 00:21:26,577 --> 00:21:29,664 I'ma set up a meet with Carter, and then I'ma kill Jimmy. 482 00:21:30,415 --> 00:21:31,708 Now, you know once you make that move, 483 00:21:31,874 --> 00:21:33,376 ain't no turnin' back, right? 484 00:21:33,918 --> 00:21:34,919 I know. 485 00:21:37,422 --> 00:21:38,840 A'ight, then I'm with you. 486 00:21:39,007 --> 00:21:42,051 ♪♪♪ 487 00:21:42,218 --> 00:21:44,929 [indistinct conversations, telephone ringing] 488 00:21:45,054 --> 00:21:47,056 [down-tempo music plays] 489 00:21:47,181 --> 00:21:48,725 ♪ Mmm ♪ 490 00:21:49,726 --> 00:21:53,354 ♪♪♪ 491 00:21:53,521 --> 00:21:55,398 ♪ Hey ♪ 492 00:21:57,191 --> 00:21:58,526 ♪ Yeah ♪ 493 00:21:59,152 --> 00:22:01,571 ♪ They say the world ♪ 494 00:22:01,946 --> 00:22:04,449 ♪ Is a melting pot ♪ 495 00:22:04,615 --> 00:22:05,575 Hello. 496 00:22:06,075 --> 00:22:07,243 Have a seat, please. 497 00:22:07,869 --> 00:22:11,164 ♪ ...and some rise to the top ♪ 498 00:22:11,539 --> 00:22:12,915 Nice to meet you, Mrs.- 499 00:22:13,082 --> 00:22:15,043 Uh, Ms. Flenory. 500 00:22:15,710 --> 00:22:17,712 ♪♪♪ 501 00:22:17,879 --> 00:22:19,255 Ms. Flenory. 502 00:22:21,799 --> 00:22:24,010 Well, your paperwork looks to be in order. 503 00:22:25,720 --> 00:22:27,138 You got an 18-year-old daughter? 504 00:22:27,597 --> 00:22:30,433 I do. I have a very precious daughter. 505 00:22:31,309 --> 00:22:33,770 There's no way you got an 18-year-old anything. 506 00:22:33,895 --> 00:22:35,146 [laughs] 507 00:22:35,313 --> 00:22:37,899 -And a grandbaby. -I have two boys also. 508 00:22:38,566 --> 00:22:39,817 [Duncan] Impossible. 509 00:22:43,362 --> 00:22:44,655 [exhales deeply] 510 00:22:46,032 --> 00:22:47,450 No man in the house? 511 00:22:47,617 --> 00:22:48,451 No. 512 00:22:49,869 --> 00:22:52,872 I mean, there was a-a misunderstanding before. 513 00:22:54,123 --> 00:22:56,167 ♪♪♪ 514 00:22:56,334 --> 00:22:59,879 Well, I'm happy to declare you have been approved for benefits. 515 00:23:00,046 --> 00:23:01,964 Oh, my goodness. Thank you so much. 516 00:23:02,131 --> 00:23:03,758 Thank you. Thank... 517 00:23:04,509 --> 00:23:07,386 Yeah. You knew better than to cut me close. 518 00:23:07,720 --> 00:23:08,763 [chuckles] 519 00:23:08,930 --> 00:23:10,932 I ain't like you young cats with these bald fades. 520 00:23:11,099 --> 00:23:12,683 Pops, shut up. You gonna mess me up. 521 00:23:12,850 --> 00:23:15,394 -I know what I'm doin'. -[both laugh] 522 00:23:15,561 --> 00:23:16,896 Oh, man. 523 00:23:18,022 --> 00:23:19,232 But how you been feelin', though? 524 00:23:19,857 --> 00:23:22,068 [inhales deeply, clears throat] 525 00:23:22,235 --> 00:23:26,155 I feel like I've been, uh... I don't know. 526 00:23:26,280 --> 00:23:29,700 Runnin' for miles through this daze, but... 527 00:23:30,952 --> 00:23:31,911 You know, I don't know. 528 00:23:32,078 --> 00:23:35,206 I guess I'm beginning to feel better. 529 00:23:35,706 --> 00:23:38,626 [down-tempo music plays] 530 00:23:38,793 --> 00:23:40,920 Yeah. We all just... 531 00:23:41,963 --> 00:23:43,548 We all just want you to be okay. 532 00:23:43,965 --> 00:23:45,633 ♪♪♪ 533 00:23:45,800 --> 00:23:48,010 You know, people tell you life is a gift. 534 00:23:49,929 --> 00:23:52,765 Full of beautiful things like... I don't know- 535 00:23:52,932 --> 00:23:54,350 getting' a haircut from your son 536 00:23:54,517 --> 00:23:57,562 or watching your grandbabies grow up. 537 00:23:58,312 --> 00:24:00,148 That's exactly why I got to get you right 538 00:24:00,314 --> 00:24:02,024 for Nikki's baby shower. 539 00:24:02,191 --> 00:24:04,402 -[Charles chuckles] -Let me see. 540 00:24:05,111 --> 00:24:06,487 [razor buzzing] 541 00:24:06,654 --> 00:24:07,446 [exhales deeply] 542 00:24:07,613 --> 00:24:08,948 You know how, um, 543 00:24:10,700 --> 00:24:12,368 me and Meech just signed that new artist. 544 00:24:12,535 --> 00:24:14,912 So we was thinkin' that we gonna need some help 545 00:24:15,079 --> 00:24:16,205 buildin' out the studio. 546 00:24:16,330 --> 00:24:18,875 And maybe, you know, we could use some of that... 547 00:24:19,458 --> 00:24:20,960 Flenory touch and sound. 548 00:24:21,127 --> 00:24:22,670 Thank you, but, uh, 549 00:24:23,546 --> 00:24:25,631 music business ain't for me right now. 550 00:24:26,007 --> 00:24:27,133 You know, I need to make a living 551 00:24:27,300 --> 00:24:29,010 with something more sustainable. 552 00:24:29,802 --> 00:24:31,596 I got you. I got you. 553 00:24:31,762 --> 00:24:32,597 Uh... 554 00:24:34,348 --> 00:24:38,686 well, if it means anything, you're the inspiration 555 00:24:38,811 --> 00:24:40,771 behind the reason why me and Meech started the label 556 00:24:40,938 --> 00:24:42,273 in the first place, so... 557 00:24:44,775 --> 00:24:46,360 We love you, Pops. 558 00:24:47,320 --> 00:24:55,912 ♪♪♪ 559 00:24:56,078 --> 00:24:57,163 Love you, too. 560 00:24:57,330 --> 00:24:58,706 ♪♪♪ 561 00:24:58,873 --> 00:25:01,167 [indistinct conversations] 562 00:25:01,334 --> 00:25:05,046 ♪♪♪ 563 00:25:05,213 --> 00:25:06,172 And school? 564 00:25:06,589 --> 00:25:08,257 [Nicole] I'm gonna be doing community college here 565 00:25:08,424 --> 00:25:09,842 and keep working at the restaurant 566 00:25:10,009 --> 00:25:11,052 until the baby's born. 567 00:25:11,177 --> 00:25:13,596 But you're not leaving Clark, are you, son? 568 00:25:13,763 --> 00:25:15,514 No Mom, I'ma keep goin'. 569 00:25:15,932 --> 00:25:17,225 I'm just gonna take off a few semesters 570 00:25:17,391 --> 00:25:18,726 help out with the baby. 571 00:25:20,228 --> 00:25:21,812 ♪♪♪ 572 00:25:21,938 --> 00:25:23,314 [clears throat] 573 00:25:23,481 --> 00:25:25,608 Ooh! Lucille! 574 00:25:25,775 --> 00:25:28,027 Girl, you look like a bajillion bucks! 575 00:25:28,402 --> 00:25:30,154 Damn Mama, you look fly as hell. 576 00:25:30,279 --> 00:25:34,283 Listen, I just wanted to look my best for my new grandbaby. 577 00:25:34,450 --> 00:25:35,993 -And that's it. -[Shirley] And do we know yet? 578 00:25:36,160 --> 00:25:38,162 Is it a grandson or a granddaughter? 579 00:25:38,329 --> 00:25:41,499 Oh, see, honey, she sittin' low. That's definitely a girl. 580 00:25:41,666 --> 00:25:42,959 [Shirley] You got names picked out? 581 00:25:43,668 --> 00:25:45,878 Um, well, I'm hopin' it's a boy. 582 00:25:46,045 --> 00:25:48,256 W-we're hopin' it's a boy. 583 00:25:48,422 --> 00:25:51,092 And if it is, I'm naming him Demetrius. 584 00:25:51,884 --> 00:25:54,887 Wait, Demetrius? Are you serious? 585 00:25:55,054 --> 00:25:56,847 I'm not naming the baby after anybody. 586 00:25:56,973 --> 00:25:58,516 I just like the name. 587 00:25:58,683 --> 00:26:00,351 Yeah, but what about Terry? I think... 588 00:26:00,476 --> 00:26:01,602 I think Terry sounds nice. 589 00:26:01,769 --> 00:26:03,354 Terry, you already have a Terry Jr. 590 00:26:03,521 --> 00:26:07,316 Come on now, let's not forget Charles, a mighty fine name. 591 00:26:07,483 --> 00:26:10,528 Um...how about we play a game? 592 00:26:11,112 --> 00:26:13,281 ♪♪♪ 593 00:26:14,615 --> 00:26:16,534 Yo! Purdy! 594 00:26:16,701 --> 00:26:18,286 I got you some grub. 595 00:26:25,584 --> 00:26:28,963 [dramatic music plays] 596 00:26:29,130 --> 00:26:30,589 Shit! Purdy! 597 00:26:31,549 --> 00:26:32,800 Purdy! 598 00:26:33,676 --> 00:26:36,137 Purdy...wake up, okay? 599 00:26:36,804 --> 00:26:39,348 No. Come on. Wake up. Wake up, Purdy! 600 00:26:40,016 --> 00:26:43,644 ♪♪♪ 601 00:26:43,811 --> 00:26:44,770 The Campbell Brothers? 602 00:26:44,937 --> 00:26:47,315 "Jump for Joy." I helped write it. 603 00:26:48,065 --> 00:26:50,192 In fact, I had you in mind when I did. 604 00:26:50,776 --> 00:26:53,988 Thank you so much, Daddy. Please play it for everyone. 605 00:26:54,155 --> 00:26:56,240 -[laughter] -[woman] Yes. 606 00:26:56,824 --> 00:26:59,285 Alright, Pops. [chuckles] 607 00:26:59,702 --> 00:27:00,494 [knock on door] 608 00:27:00,661 --> 00:27:01,746 I got it. 609 00:27:04,373 --> 00:27:06,125 -Hi. -[Charles] Hello. 610 00:27:07,501 --> 00:27:08,961 [LaWanda] Uh, what you doin' here? 611 00:27:09,128 --> 00:27:11,130 -Here we go. -[chuckles softly] 612 00:27:11,297 --> 00:27:13,924 -Markisha. -Sweet Jesus, help me. 613 00:27:14,091 --> 00:27:16,302 I brought a gift for Nicole and the new baby. 614 00:27:16,469 --> 00:27:17,636 Congrats, little mama. 615 00:27:17,762 --> 00:27:20,473 Thank you so much for being here, Markisha, 616 00:27:20,639 --> 00:27:23,517 but this shower is for family only. 617 00:27:24,101 --> 00:27:26,020 Well, me and Terry are family. 618 00:27:26,187 --> 00:27:28,189 Well, it's my guest list, and it's... 619 00:27:28,356 --> 00:27:30,149 -It's my... -Okay. Okay, Nikki. Alright. 620 00:27:30,816 --> 00:27:32,860 Markisha, come on. Let's go. Come on. 621 00:27:33,903 --> 00:27:35,071 Bye, Markisha. 622 00:27:35,363 --> 00:27:36,989 Come on. Let's go. Come on. 623 00:27:39,575 --> 00:27:40,743 [door closes] 624 00:27:41,660 --> 00:27:43,788 [Charles] Alright. Back to the party. 625 00:27:43,954 --> 00:27:46,123 [indistinct conversations] 626 00:27:46,248 --> 00:27:47,500 Can I have this dance? 627 00:27:48,125 --> 00:27:49,752 ["Jump for Joy" by The Campbell Brothers playing] 628 00:27:49,919 --> 00:27:51,796 -[Nicole] Yes. -[woman] Hey, now. 629 00:27:53,047 --> 00:27:54,340 [laughter] 630 00:27:54,507 --> 00:27:55,883 [Lucille] Alright. 631 00:27:56,217 --> 00:27:58,177 [Lucille laughing] Hey! 632 00:27:58,344 --> 00:28:01,180 Come on. One monkey don't stop no show. 633 00:28:01,347 --> 00:28:04,058 [laughter] 634 00:28:04,225 --> 00:28:08,854 ♪♪♪ 635 00:28:09,021 --> 00:28:09,814 Alright. 636 00:28:09,980 --> 00:28:12,775 ♪♪♪ 637 00:28:12,942 --> 00:28:13,692 Oh! 638 00:28:13,859 --> 00:28:19,657 ♪♪♪ 639 00:28:19,782 --> 00:28:20,950 [Nicole] Get it, Dad. 640 00:28:21,659 --> 00:28:23,119 [Lucille] Get it, baby. 641 00:28:23,494 --> 00:28:25,663 [laughter] 642 00:28:25,830 --> 00:28:29,708 ♪♪♪ 643 00:28:32,253 --> 00:28:34,296 [exhales deeply] I'm glad you came. 644 00:28:36,006 --> 00:28:37,716 -Is he ready to talk? -Yeah. Yeah, yeah, yeah. 645 00:28:37,883 --> 00:28:38,884 For sure. Just hold up, alright? 646 00:28:39,051 --> 00:28:40,094 -Alright. -Yo, Jimmy! 647 00:28:40,219 --> 00:28:41,720 Keeya here to see you! 648 00:28:43,055 --> 00:28:45,307 It's about time you brought your ass home. 649 00:28:45,891 --> 00:28:47,518 We need all the people we can get. 650 00:28:47,685 --> 00:28:49,937 [dramatic music plays] 651 00:28:50,104 --> 00:28:52,106 Fuckin' backstabbin' bitch. 652 00:28:52,440 --> 00:28:53,858 I've rode for you. 653 00:28:54,400 --> 00:28:55,734 Defended you. 654 00:28:56,527 --> 00:28:57,611 You shot my fuckin' sister. 655 00:28:57,778 --> 00:28:59,113 She shouldn't have been in the wrong place 656 00:28:59,280 --> 00:29:00,573 at the wrong damn time. 657 00:29:01,198 --> 00:29:02,825 Look, I'm sick of you bitches stickin' your noses 658 00:29:02,992 --> 00:29:04,201 -in men's business. -I ain't no bitch. 659 00:29:04,368 --> 00:29:06,871 Then why you ain't pull the trigger yet then, huh? 660 00:29:07,329 --> 00:29:08,289 Look, fuck your sister! 661 00:29:08,456 --> 00:29:10,458 I did more for you than she ever did! 662 00:29:10,875 --> 00:29:11,917 Why are you like this? 663 00:29:12,042 --> 00:29:13,461 Was you bitchin' when I was in the projects 664 00:29:13,586 --> 00:29:15,629 scrappin' with niggas, huh? 665 00:29:15,754 --> 00:29:17,923 So that you, me, and Carter and the fam could eat? 666 00:29:18,090 --> 00:29:20,092 Yeah, I know I'm a grimy nigga, alright? 667 00:29:20,926 --> 00:29:22,803 Sometimes that's what it take. 668 00:29:23,679 --> 00:29:26,223 Come on, Kee. You know me. 669 00:29:30,311 --> 00:29:32,480 Alright, Jimmy. But you got to quit with all this- 670 00:29:32,646 --> 00:29:33,772 [grunts] 671 00:29:34,982 --> 00:29:37,067 -You ungrateful bitch. -[muffled] Fuck you, Jimmy. 672 00:29:37,234 --> 00:29:38,819 I should've let your ass starve. 673 00:29:41,197 --> 00:29:42,656 She ain't got shit to do with this. 674 00:29:42,823 --> 00:29:44,533 Nigga, you talkin' like I won't shoot her, you, 675 00:29:44,700 --> 00:29:46,911 and walk out this bitch with a smile. 676 00:29:47,661 --> 00:29:48,412 [gunshot] 677 00:29:48,579 --> 00:29:50,664 [down-tempo music plays] 678 00:29:50,831 --> 00:29:51,874 [Keeya] Carter! 679 00:29:52,208 --> 00:29:56,504 ♪♪♪ 680 00:29:56,670 --> 00:29:59,089 He was never gonna let you live, Kee. 681 00:29:59,715 --> 00:30:01,800 At least now we can both be free. 682 00:30:01,967 --> 00:30:09,099 ♪♪♪ 683 00:30:13,854 --> 00:30:15,231 [voice breaking] I'm sorry, Jimmy. 684 00:30:16,023 --> 00:30:17,358 It had to be done. 685 00:30:18,108 --> 00:30:24,281 ♪♪♪ 686 00:30:24,448 --> 00:30:26,951 What am I gon' tell Ma? Huh? 687 00:30:27,701 --> 00:30:33,290 ♪♪♪ 688 00:30:38,796 --> 00:30:41,215 [telephone ringing] 689 00:30:43,342 --> 00:30:45,803 -Hello. -[Hardy] Yo, it's Hardy. 690 00:30:45,970 --> 00:30:48,347 -I got your warrant. -Hot damn. 691 00:30:48,514 --> 00:30:51,267 ♪♪♪ 692 00:30:51,433 --> 00:30:54,436 [humming softly] 693 00:30:55,729 --> 00:30:57,273 [chuckles] Oh. 694 00:31:07,324 --> 00:31:09,910 Oh, Lord Jesus. Ooh. 695 00:31:13,205 --> 00:31:15,124 Okay. [exhales deeply] 696 00:31:17,251 --> 00:31:23,757 ♪♪♪ 697 00:31:24,466 --> 00:31:26,385 [Charles] Whoo! Some party, huh? 698 00:31:27,761 --> 00:31:30,472 It was so nice. It was just...Oh. 699 00:31:30,598 --> 00:31:32,099 I mean, it w- it was everything. 700 00:31:32,224 --> 00:31:34,727 Nikki was, like, happy. And the song. 701 00:31:34,893 --> 00:31:37,896 You just had folks all on their feet and everything. 702 00:31:38,063 --> 00:31:40,065 Yeah, I've been feeling so lost, and... 703 00:31:40,983 --> 00:31:42,192 then I heard that song. 704 00:31:42,359 --> 00:31:43,319 -It just... -Mm! 705 00:31:43,485 --> 00:31:44,945 ...touched my soul. [chuckles] 706 00:31:45,112 --> 00:31:47,364 -Yes. -[Charles] I've been, uh... 707 00:31:47,531 --> 00:31:49,241 been thinkin' about going down to Atlanta 708 00:31:49,408 --> 00:31:52,953 to help Tee and Meech with the studio and label. 709 00:31:53,120 --> 00:31:55,873 You know, I just- I feel so lost without my music. 710 00:31:56,040 --> 00:31:57,082 Charles! 711 00:31:58,167 --> 00:32:00,669 I think that is so good. I think it is a great idea. 712 00:32:00,836 --> 00:32:03,005 And now you just- You sound more like yourself. 713 00:32:03,130 --> 00:32:04,590 You look more like yourself. 714 00:32:04,757 --> 00:32:06,008 Things are lookin' up. 715 00:32:06,800 --> 00:32:09,136 Yes. [laughs] 716 00:32:09,303 --> 00:32:10,721 ♪♪♪ 717 00:32:10,888 --> 00:32:12,056 Alright. 718 00:32:12,848 --> 00:32:17,811 ♪♪♪ 719 00:32:26,320 --> 00:32:30,366 Now I understand what Grand Sheik Mooney-Bey saw in you. 720 00:32:31,075 --> 00:32:32,743 Well, Keeya right here is my new lieutenant. 721 00:32:32,910 --> 00:32:34,995 She gon' take over the Southside for me. 722 00:32:35,162 --> 00:32:36,330 All we want is peace. 723 00:32:36,497 --> 00:32:38,957 Man leads. Woman follows. 724 00:32:40,084 --> 00:32:41,794 You trust her with your business affairs. Why? 725 00:32:41,960 --> 00:32:45,089 A man might be the head, but a woman will be the neck. 726 00:32:45,798 --> 00:32:48,425 The war is over. 727 00:32:48,592 --> 00:32:49,885 Sacrifices have been made. 728 00:32:50,052 --> 00:32:53,555 So consider this a new line in the sand. 729 00:32:54,264 --> 00:32:58,727 ♪♪♪ 730 00:32:58,852 --> 00:33:00,229 Then let there be peace. 731 00:33:00,979 --> 00:33:07,486 ♪♪♪ 732 00:33:10,864 --> 00:33:13,992 [indistinct conversations, "Return of the Mack" playing] 733 00:33:14,159 --> 00:33:16,286 ♪ Well, I tried to tell you so ♪ 734 00:33:16,787 --> 00:33:18,747 ♪ But I guess you didn't know ♪ 735 00:33:19,123 --> 00:33:21,542 ♪ As the saddest story goes ♪ 736 00:33:21,709 --> 00:33:23,627 ♪ Baby, now I got the flow ♪ 737 00:33:23,794 --> 00:33:25,170 ♪ 'Cause I knew it from the start... ♪ 738 00:33:25,295 --> 00:33:27,464 [Terry] Imani, Markisha. 739 00:33:27,589 --> 00:33:29,049 Welcome to Atlanta, Mr. Flenory. 740 00:33:29,174 --> 00:33:30,968 Our high-roller tables are right this way. 741 00:33:31,093 --> 00:33:32,845 Perhaps you would be more comfortable 742 00:33:33,011 --> 00:33:34,805 with the rest of the women in the lounge. 743 00:33:36,014 --> 00:33:37,015 Perhaps. 744 00:33:37,182 --> 00:33:39,601 ♪ All those times I said that I love you ♪ 745 00:33:39,727 --> 00:33:41,103 Good luck, baby. 746 00:33:41,478 --> 00:33:42,646 ♪ Yes, I tried ♪ 747 00:33:42,813 --> 00:33:44,440 ♪ Yes, I tried ♪ 748 00:33:44,606 --> 00:33:46,275 ♪ You lied to me ♪ 749 00:33:46,400 --> 00:33:49,278 -♪ Even though you knew I'd die for you ♪ -Right this way. 750 00:33:49,445 --> 00:33:51,655 -♪ You lied to me ♪ -Thank you. 751 00:33:51,822 --> 00:33:52,781 ♪ Yes, I cried ♪ 752 00:33:52,948 --> 00:33:54,783 ♪ Yes, I cried ♪ 753 00:33:54,950 --> 00:33:57,369 -♪ Return of the mack ♪ -Well, aren't you a fresh face? 754 00:33:57,953 --> 00:33:59,830 Come. Sit with me, beautiful. 755 00:34:00,205 --> 00:34:01,790 ♪ Return of the mack ♪ 756 00:34:01,957 --> 00:34:03,625 ♪ You know that I'll be back ♪ 757 00:34:03,792 --> 00:34:04,918 [Markisha] Thank you. 758 00:34:05,377 --> 00:34:07,129 I like your dress. 759 00:34:08,672 --> 00:34:10,090 And your ring. 760 00:34:10,215 --> 00:34:11,216 Oh. 761 00:34:11,382 --> 00:34:13,260 When did your husband win the Super Bowl? 762 00:34:13,927 --> 00:34:16,889 '94. Played for the 49ers. 763 00:34:17,054 --> 00:34:18,806 Steve Young did his thing that year. 764 00:34:18,974 --> 00:34:19,641 [woman] Mm-hmm. 765 00:34:19,808 --> 00:34:21,310 I'm Markisha, by the way. 766 00:34:21,935 --> 00:34:22,770 Shantel. 767 00:34:23,395 --> 00:34:25,522 -It's nice to meet you. -Nice to meet you. 768 00:34:27,524 --> 00:34:28,734 So, what's your man do? 769 00:34:28,859 --> 00:34:32,279 We work together. Imports, exports. 770 00:34:33,030 --> 00:34:34,322 And I know you got a full-time job 771 00:34:34,447 --> 00:34:36,408 being married to a professional athlete. 772 00:34:36,824 --> 00:34:38,034 [Shantel] I do. 773 00:34:38,202 --> 00:34:42,623 I am definitely putting in the OT being Mrs. Tank Hamilton. 774 00:34:42,790 --> 00:34:48,212 But...sometimes it gets a little boring. 775 00:34:49,420 --> 00:34:50,714 You know what I mean? 776 00:34:53,382 --> 00:34:54,426 I do. 777 00:34:55,344 --> 00:34:57,179 So, what do you like to do for fun? 778 00:34:58,430 --> 00:35:01,266 Well, Tank and I are having some people over to party 779 00:35:01,433 --> 00:35:02,392 after the game. 780 00:35:02,559 --> 00:35:03,811 You should come by. 781 00:35:04,394 --> 00:35:06,313 We can have some fun together. 782 00:35:07,314 --> 00:35:08,357 Where's it at? 783 00:35:08,524 --> 00:35:09,775 Chatham Hill. 784 00:35:12,820 --> 00:35:14,488 [boxman] 7. 7 out. 785 00:35:14,655 --> 00:35:18,200 -[dice clattering] -12 crap. No front line winner. 786 00:35:18,367 --> 00:35:19,701 12 crap. 787 00:35:20,911 --> 00:35:21,745 [dice thud] 788 00:35:21,912 --> 00:35:23,580 Hey. Yo. You sure you want to do that? 789 00:35:24,164 --> 00:35:26,333 Look like you bleedin' money, playboy. 790 00:35:26,500 --> 00:35:29,294 [dice rattling] 791 00:35:29,461 --> 00:35:31,213 -[laughs] -Aw, damn! 792 00:35:31,380 --> 00:35:32,464 -[boxman] 2 crap. -[Tank] You know what? 793 00:35:32,631 --> 00:35:33,799 Maybe you ought to try another dice game, 794 00:35:33,966 --> 00:35:35,676 like...Yahtzee or something. 795 00:35:35,843 --> 00:35:38,011 You over there running out of chips, my boy. 796 00:35:38,178 --> 00:35:40,973 Aw! You being a sore loser? 797 00:35:41,139 --> 00:35:42,558 Just lettin' the table breathe a little bit. 798 00:35:42,724 --> 00:35:45,352 Yeah. A'ight. Fuck that. Run it back. 799 00:35:45,477 --> 00:35:46,436 [telephone rings] 800 00:35:47,479 --> 00:35:49,523 -Hello? -[Terry] Hey! Nicole. 801 00:35:49,690 --> 00:35:52,276 It's me- Tee. Yeah, I'm in some trouble. 802 00:35:52,442 --> 00:35:53,777 What kind of trouble? 803 00:35:53,944 --> 00:35:56,321 I-I can't really explain right now, but me and Meech need you. 804 00:35:56,488 --> 00:35:58,073 -Wait. You and Meechie? -[Terry] Yes. Yes. 805 00:35:58,240 --> 00:36:00,158 Me and Meechie need you, but- Look. 806 00:36:00,325 --> 00:36:02,494 It's- it's too risky for me to ask Hoop. 807 00:36:02,619 --> 00:36:04,371 And besides, no one's gonna expect a pregnant woman. 808 00:36:04,538 --> 00:36:06,999 No. I-I... I don't know, Tee. 809 00:36:07,124 --> 00:36:09,084 Nicole, please. We need you. 810 00:36:09,835 --> 00:36:11,420 Alright. What do you need me to do? 811 00:36:11,587 --> 00:36:13,630 [Terry] Just go to LaWanda's house, right? 812 00:36:13,797 --> 00:36:15,632 Point 6. Come on, shooter. 813 00:36:15,799 --> 00:36:18,802 6 easy. One time for the one time. 814 00:36:20,178 --> 00:36:21,763 Oh, look who it is. 815 00:36:21,930 --> 00:36:22,848 Back for more? 816 00:36:23,015 --> 00:36:24,808 Man, shut the fuck up and roll. 817 00:36:24,975 --> 00:36:25,934 [chuckles] 818 00:36:27,603 --> 00:36:30,731 7. 7 out. No front line winner. No field. 819 00:36:30,898 --> 00:36:32,399 Yahtzee, motherfucker. 820 00:36:34,151 --> 00:36:35,319 [boxman] New shooter. 821 00:36:35,485 --> 00:36:36,862 Dice are out, gentlemen. 822 00:36:37,821 --> 00:36:39,990 [dice rattling] 823 00:36:40,866 --> 00:36:43,035 -11 yo! -Aah! Let's go! 824 00:36:43,201 --> 00:36:44,745 Hoo-hoo! 825 00:36:44,912 --> 00:36:46,955 [boxman] Front line winner. 826 00:36:47,080 --> 00:36:49,124 Hey, hey. Come on. Where you goin' with my money? 827 00:36:49,583 --> 00:36:50,834 [down-tempo music plays] 828 00:36:51,001 --> 00:36:52,044 Nigga, what money? 829 00:36:52,210 --> 00:36:53,545 Don't get disrespectful now. 830 00:36:53,712 --> 00:36:55,631 [Tank] Shantel. Come on, baby. Let's go. 831 00:36:56,214 --> 00:36:57,507 Get the fuck out of here. 832 00:36:57,674 --> 00:36:58,842 [Terry] "Shantel, come on, baby"? Nigga, you got me- 833 00:36:58,967 --> 00:37:00,302 [Imani] No. Terry, look. Look, look. It's fine. 834 00:37:00,469 --> 00:37:03,597 He's a hometown hero. He brings in a lot of business. 835 00:37:03,764 --> 00:37:05,307 We'll get this taken care of. 836 00:37:06,266 --> 00:37:07,768 [engine starts, revs] 837 00:37:10,020 --> 00:37:12,606 [laughs] Laz, come quick. 838 00:37:12,773 --> 00:37:14,107 Sheneneh back. 839 00:37:14,274 --> 00:37:15,609 [Laz] What kind of weave she got today, Grandma? 840 00:37:15,776 --> 00:37:17,444 Ooh! [laughs] Look at that. 841 00:37:17,569 --> 00:37:19,029 -Oh, shit! -Put your hands up! 842 00:37:19,196 --> 00:37:22,032 Oh, my God! 843 00:37:22,199 --> 00:37:23,659 [man] Stop right there! 844 00:37:23,825 --> 00:37:25,744 [indistinct shouting] 845 00:37:25,911 --> 00:37:27,621 Man, fuck off me, man! I ain't do shit! 846 00:37:27,788 --> 00:37:29,414 Yeah? Then why you runnin'? 847 00:37:30,040 --> 00:37:31,833 Yeah, how about we do some spring cleanin', 848 00:37:32,000 --> 00:37:33,502 see what we can find? 849 00:37:35,295 --> 00:37:36,838 Fuck you, bitch! 850 00:37:37,005 --> 00:37:38,256 [dogs barking] 851 00:37:41,760 --> 00:37:44,638 [down-tempo music plays] 852 00:37:44,805 --> 00:37:46,473 ♪ Mm ♪ 853 00:37:46,640 --> 00:37:48,517 ♪♪♪ 854 00:37:48,684 --> 00:37:51,353 ♪ Mm, mm ♪ 855 00:37:51,478 --> 00:37:53,021 ♪♪♪ 856 00:37:53,146 --> 00:37:54,982 ♪ Mm ♪ 857 00:37:55,148 --> 00:37:56,692 [knock on door] 858 00:37:56,858 --> 00:37:58,026 [Charles] Good night, Lucille. 859 00:37:58,151 --> 00:37:59,236 Good night. 860 00:38:01,947 --> 00:38:03,699 ♪♪♪ 861 00:38:03,865 --> 00:38:07,202 ♪ You know all the things I like ♪ 862 00:38:07,369 --> 00:38:09,162 -[buzzing] -Ooh. 863 00:38:09,329 --> 00:38:11,123 [buzzing stops] -Ooh. 864 00:38:12,499 --> 00:38:15,794 ♪ Turnin' me on ♪ 865 00:38:15,961 --> 00:38:18,380 ♪ On ♪ 866 00:38:19,089 --> 00:38:22,801 ♪ I love it when you scoop me in your new drop-top ♪ 867 00:38:22,968 --> 00:38:23,593 [buzzing] 868 00:38:23,760 --> 00:38:24,886 ♪ Hands all on my body ♪ 869 00:38:25,053 --> 00:38:27,556 -♪ Every time we stop ♪ -[laughs] 870 00:38:27,723 --> 00:38:30,600 ♪ Your girl ain't gotta know ♪ 871 00:38:31,226 --> 00:38:33,937 My sis! What up, doe? 872 00:38:34,104 --> 00:38:35,689 Oh, thank God you're home! 873 00:38:35,856 --> 00:38:37,899 What- Why you cryin'? What's going on? 874 00:38:38,066 --> 00:38:39,401 Purdy OD'd. 875 00:38:39,526 --> 00:38:42,112 She was mixin' her pain meds with coke. 876 00:38:42,279 --> 00:38:43,447 -Is she okay? -Yeah. 877 00:38:43,613 --> 00:38:44,573 The medics came just in time. 878 00:38:44,740 --> 00:38:45,866 But look, I didn't want to bother you, 879 00:38:46,033 --> 00:38:48,994 so I checked her into a rehab place. 880 00:38:49,494 --> 00:38:51,246 You did good, sis, okay? 881 00:38:51,788 --> 00:38:53,248 That was real good. 882 00:38:53,415 --> 00:38:54,624 Wait, wait. Meech. Meech. 883 00:38:54,791 --> 00:38:56,918 What? What's goin' on? 884 00:38:57,044 --> 00:38:58,754 There's something I've been hiding. 885 00:38:58,879 --> 00:39:00,922 You know you can talk to me about anything. 886 00:39:02,049 --> 00:39:03,258 I'm pregnant. 887 00:39:04,843 --> 00:39:06,803 But I want to stay in the life. 888 00:39:08,263 --> 00:39:09,389 I can't keep it. 889 00:39:09,890 --> 00:39:12,225 -Who's the dad? -Oh, fuck him. 890 00:39:12,392 --> 00:39:15,312 Besides, it's my body and my choice. 891 00:39:15,896 --> 00:39:18,482 And I can't be in the life with a kid. 892 00:39:18,648 --> 00:39:21,193 You right. And I understand. 893 00:39:21,735 --> 00:39:25,906 I-I didn't think you would, given your Christian upbringing. 894 00:39:26,073 --> 00:39:27,616 I've seen a lot of shit. 895 00:39:28,950 --> 00:39:30,410 I'm not gonna judge you. 896 00:39:30,577 --> 00:39:33,997 Good, 'cause I need a big brother right now, not judgment. 897 00:39:35,665 --> 00:39:37,584 Um, can you take me to the clinic? 898 00:39:37,751 --> 00:39:39,377 I-I don't have anyone else. 899 00:39:39,544 --> 00:39:41,046 Of course I can. 900 00:39:42,547 --> 00:39:48,804 ♪♪♪ 901 00:39:48,970 --> 00:39:51,556 [crowd shouting in distance] 902 00:39:51,723 --> 00:39:53,767 ♪♪♪ 903 00:39:53,934 --> 00:39:55,018 [woman] Don't do it! 904 00:39:55,185 --> 00:39:58,105 Don't do it! Your baby deserves to live! 905 00:39:58,271 --> 00:39:59,981 Don't go in there! 906 00:40:00,732 --> 00:40:02,526 [voices echoing] 907 00:40:02,651 --> 00:40:04,945 ♪♪♪ 908 00:40:05,112 --> 00:40:05,946 Murderer! 909 00:40:06,113 --> 00:40:07,405 [voices fade] 910 00:40:07,572 --> 00:40:11,243 ♪♪♪ 911 00:40:11,368 --> 00:40:13,578 [engines roaring] 912 00:40:13,745 --> 00:40:15,247 ♪♪♪ 913 00:40:15,413 --> 00:40:17,791 [man on p.a.] Flight 23 to Miami is now boarding. 914 00:40:17,916 --> 00:40:20,168 Could all passengers proceed to gate 34? 915 00:40:21,294 --> 00:40:23,713 [indistinct conversations] 916 00:40:23,839 --> 00:40:25,423 The white zone is for loading 917 00:40:25,590 --> 00:40:28,426 and unloading of passengers only. No stopping. 918 00:40:28,593 --> 00:40:30,595 [dramatic music plays] 919 00:40:30,762 --> 00:40:32,222 Okay. Stay calm. 920 00:40:32,389 --> 00:40:33,890 Just do what Terry told you. 921 00:40:34,057 --> 00:40:36,393 -Stop! -[grunts] 922 00:40:37,435 --> 00:40:39,521 [Terry] Atlanta PD sets up random checkpoints, 923 00:40:39,646 --> 00:40:41,690 so be cautious leaving the airport. 924 00:40:41,815 --> 00:40:42,649 Man, that ain't mine! 925 00:40:42,774 --> 00:40:43,817 [Terry] Don't avoid eye contact 926 00:40:43,984 --> 00:40:45,694 with law enforcement, but don't stare. 927 00:40:46,486 --> 00:40:49,322 Don't touch or look at where the money is hidden. 928 00:40:50,073 --> 00:40:51,783 And just blend into your environment. 929 00:40:51,950 --> 00:40:53,118 Play the part. 930 00:40:53,702 --> 00:40:57,914 ♪♪♪ 931 00:40:58,081 --> 00:41:00,584 [grunts] Aah! 932 00:41:00,709 --> 00:41:02,961 -Oh. -Excuse me. C- I'm cramping. 933 00:41:03,128 --> 00:41:04,296 Can I please use your wheelchair? 934 00:41:04,462 --> 00:41:05,463 Of- Of course. 935 00:41:05,589 --> 00:41:07,465 [exhales sharply] 936 00:41:07,632 --> 00:41:13,388 ♪♪♪ 937 00:41:16,183 --> 00:41:18,602 [indistinct conversations] 938 00:41:20,061 --> 00:41:22,022 [woman] Tina Greene? 939 00:41:28,820 --> 00:41:30,655 You know I got you for life, alright? 940 00:41:31,406 --> 00:41:32,699 I'll be right here. 941 00:41:32,866 --> 00:41:35,785 Thank you, bro... for everything. 942 00:41:36,578 --> 00:41:38,455 [down-tempo music plays] 943 00:41:38,622 --> 00:41:43,627 ♪♪♪ 944 00:41:43,752 --> 00:41:45,420 [Markisha laughing] 945 00:41:45,587 --> 00:41:48,131 Yo, I got to ask Meech where the hell he got this table from, 946 00:41:48,298 --> 00:41:49,674 'cause it's sturdy as shit. 947 00:41:49,799 --> 00:41:50,967 I know, right? 948 00:41:51,134 --> 00:41:52,928 What room you want to go to next? 949 00:41:53,053 --> 00:41:55,180 Let's go. Let's go to the master room. 950 00:41:55,889 --> 00:41:57,098 Tee. 951 00:41:58,225 --> 00:41:59,226 [Terry] Yo, what the hell are you doin' here? 952 00:41:59,392 --> 00:42:02,395 I'm waiting on Demetri. ¿Quieres té? 953 00:42:02,562 --> 00:42:03,897 Waiting on Demetri? 954 00:42:04,940 --> 00:42:06,358 [liquid pouring] 955 00:42:06,483 --> 00:42:07,651 Man, what the fuck? 956 00:42:07,817 --> 00:42:09,277 Yo, I thought you was in the Lou. 957 00:42:09,444 --> 00:42:11,029 I was, but what make you think 958 00:42:11,154 --> 00:42:13,490 you can come crash in my shit without askin' me? 959 00:42:14,241 --> 00:42:15,909 [Terry] Wait. Hold on. Wait, wait, wait. 960 00:42:16,076 --> 00:42:17,661 Why is Loco here? Oh, shit. 961 00:42:17,827 --> 00:42:19,454 You was gonna close another deal behind my back. 962 00:42:19,579 --> 00:42:21,289 No, you stupid-ass nigga. 963 00:42:21,456 --> 00:42:23,541 I fuckin' fixed the problem in the Lou. 964 00:42:23,708 --> 00:42:26,169 He came to tell me how we was expandin' to Cali. 965 00:42:26,336 --> 00:42:27,337 Without runnin' it past me first? 966 00:42:27,462 --> 00:42:28,713 [Meech] Runnin' it past you first? 967 00:42:28,880 --> 00:42:32,467 -The fuck you think you is? -[knock on door] 968 00:42:33,051 --> 00:42:34,135 [door opens] 969 00:42:34,928 --> 00:42:36,596 -Nikki? -Meech. 970 00:42:37,597 --> 00:42:38,640 Thank God you guys are okay. 971 00:42:38,807 --> 00:42:40,433 What you doin' here? What happened? 972 00:42:40,934 --> 00:42:43,144 Tee said y'all was in a tight spot. 973 00:42:43,770 --> 00:42:44,980 A tight spot? 974 00:42:45,146 --> 00:42:46,314 [Terry] All that shit that was happenin' in the Lou, 975 00:42:46,481 --> 00:42:48,316 I had to keep gamblin' to keep everyone eatin'. 976 00:42:48,483 --> 00:42:49,317 Come on. 977 00:42:49,484 --> 00:42:51,695 Dawg, you got our pregnant baby sister 978 00:42:51,861 --> 00:42:54,489 smugglin' fuckin' cash for your gamblin' debts? 979 00:42:54,656 --> 00:42:56,116 A gambling debt? 980 00:42:56,908 --> 00:42:58,660 Terry, you said you were in trouble! 981 00:42:58,827 --> 00:43:00,662 You'll understand when that baby come out. 982 00:43:02,664 --> 00:43:04,165 [Markisha] Tee, let's get out of here. 983 00:43:04,958 --> 00:43:06,710 This ain't the way family treats each other. 984 00:43:06,876 --> 00:43:10,088 You are not family, and you are just jealous. 985 00:43:10,255 --> 00:43:11,589 [stammering] And for what? Because I'm- 986 00:43:11,756 --> 00:43:13,300 Because I'm naming the baby Demetrius? 987 00:43:13,425 --> 00:43:15,677 [laughs] Oh, my God. 988 00:43:15,802 --> 00:43:18,054 I don't give a fuck what you name that baby. 989 00:43:18,221 --> 00:43:19,806 The least you can do is be grateful 990 00:43:19,931 --> 00:43:22,517 for that cash gift I gave you for your baby shower. 991 00:43:22,642 --> 00:43:23,768 What cash? 992 00:43:24,269 --> 00:43:26,062 ♪♪♪ 993 00:43:26,229 --> 00:43:27,230 [door closes] 994 00:43:28,815 --> 00:43:30,442 Nicole, I make- I make tea for you. 995 00:43:30,608 --> 00:43:32,110 I want you to stay with me tonight. 996 00:43:33,028 --> 00:43:33,903 Sit. 997 00:43:35,322 --> 00:43:37,282 [siren wailing in distance] 998 00:43:44,873 --> 00:43:46,458 I got you somethin'. 999 00:43:51,629 --> 00:43:53,340 -What is this? -Tank's address. 1000 00:43:53,506 --> 00:43:56,426 His wife's got a small waist, but she got a big mouth. 1001 00:43:56,593 --> 00:43:57,969 Oh, shit. 1002 00:43:58,136 --> 00:43:59,012 Alright. 1003 00:43:59,179 --> 00:44:01,056 Sterl got some of his soldiers out here, 1004 00:44:01,222 --> 00:44:03,099 so, I'ma hit him up 1005 00:44:03,266 --> 00:44:05,393 and see if he can bring some of the PA boys with me. 1006 00:44:05,560 --> 00:44:07,103 Take back what's rightfully yours. 1007 00:44:07,729 --> 00:44:09,773 And give me my cut for giving you that address. 1008 00:44:10,357 --> 00:44:12,734 Alright, now, 'Kisha. Don't get gangster on me. 1009 00:44:12,859 --> 00:44:14,486 Like I told you... 1010 00:44:15,320 --> 00:44:17,405 we're the real-life Bonnie and Clyde. 1011 00:44:17,572 --> 00:44:20,033 [down-tempo music plays] 1012 00:44:20,200 --> 00:44:25,121 ♪♪♪ 1013 00:44:29,084 --> 00:44:32,003 [birds chirping, engine humming] 1014 00:44:32,170 --> 00:44:35,173 J-Pusha? We ain't got to worry about him no more. 1015 00:44:35,340 --> 00:44:36,549 No problema. 1016 00:44:37,008 --> 00:44:38,718 His ass six feet under. 1017 00:44:38,885 --> 00:44:40,428 But, who's in charge, Demetri? 1018 00:44:41,513 --> 00:44:43,223 Uh, mi amiga Keeya. 1019 00:44:44,224 --> 00:44:45,934 Yeah. We made peace in the Lou. 1020 00:44:46,267 --> 00:44:47,477 She a real slugger. 1021 00:44:47,644 --> 00:44:52,273 My boss, Manuel, in California wants to meet you. 1022 00:44:53,233 --> 00:44:54,818 -Your boss? -Sí. 1023 00:44:55,360 --> 00:44:57,946 He knows that I trust you and that you work rápido. 1024 00:44:58,530 --> 00:45:01,324 He's got many distros, pero no one like Demetri. 1025 00:45:01,741 --> 00:45:04,202 Okay. Well, I got a guy out in Cali. 1026 00:45:04,744 --> 00:45:06,454 He could help us expand the market. 1027 00:45:06,621 --> 00:45:07,664 Okay. 1028 00:45:08,039 --> 00:45:09,207 We set it up. 1029 00:45:13,128 --> 00:45:18,508 [speaking Spanish] 1030 00:45:22,929 --> 00:45:24,889 Well, look, if there's anything I can do to help, 1031 00:45:25,014 --> 00:45:26,141 just let me know. 1032 00:45:31,980 --> 00:45:33,523 Loyal, no? 1033 00:45:36,776 --> 00:45:37,944 Nicole! 1034 00:45:40,697 --> 00:45:41,865 [door opens] 1035 00:45:42,365 --> 00:45:44,033 Since we eatin' for two. 1036 00:45:44,200 --> 00:45:45,368 -[chuckles] -[door closes] 1037 00:45:45,535 --> 00:45:47,787 Oh, I miss you makin' me pancakes. 1038 00:45:48,371 --> 00:45:50,123 I miss makin' 'em for you. 1039 00:45:52,625 --> 00:45:55,545 You know, things ain't been the same since you've been gone. 1040 00:45:56,921 --> 00:45:58,631 How's Pops doin'? Is he okay? 1041 00:45:58,965 --> 00:46:00,842 I think he's gonna be okay. 1042 00:46:01,801 --> 00:46:03,636 He's excited about the baby. 1043 00:46:04,387 --> 00:46:06,139 You really naming your kid after me? 1044 00:46:06,264 --> 00:46:08,516 Demetrius is a strong name. 1045 00:46:09,184 --> 00:46:10,143 [laughs] 1046 00:46:10,977 --> 00:46:13,563 Even though you put me in some bad spots... 1047 00:46:15,440 --> 00:46:16,858 you're my brother. 1048 00:46:17,692 --> 00:46:19,027 You're my hero. 1049 00:46:20,236 --> 00:46:21,988 I love you so much, Nikki. 1050 00:46:23,364 --> 00:46:26,784 But I'm thinkin' about naming my own son Demetrius someday. 1051 00:46:28,119 --> 00:46:30,663 So what if you were to name yours something different? 1052 00:46:32,123 --> 00:46:33,249 Okay. 1053 00:46:33,374 --> 00:46:35,376 Besides, what if it's a girl? 1054 00:46:35,543 --> 00:46:36,461 Then what? 1055 00:46:36,628 --> 00:46:38,588 It- it has to be a boy. 1056 00:46:40,215 --> 00:46:43,092 'Cause... I don't think I ever want 1057 00:46:43,218 --> 00:46:46,137 the kind of relationship with a daughter like me and Mama have. 1058 00:46:49,641 --> 00:46:52,310 [mid-tempo hip-hop plays] 1059 00:46:52,477 --> 00:46:59,025 ♪♪♪ 1060 00:46:59,192 --> 00:47:02,237 -[grunts] What the fuck? -[man] Burn-out set. 1061 00:47:03,196 --> 00:47:05,573 Damn. That's all you benchin', Tank? 1062 00:47:05,740 --> 00:47:07,408 Should call your ass Tiny instead. 1063 00:47:07,534 --> 00:47:09,327 What the fuck, man? I can't breathe. 1064 00:47:09,494 --> 00:47:12,038 That's the point. I want my money. 1065 00:47:12,205 --> 00:47:14,165 Come on. I can't breathe, dawg. 1066 00:47:15,458 --> 00:47:17,043 [Terry] An injury to that knee... 1067 00:47:17,585 --> 00:47:19,796 that might just take you out for the season. 1068 00:47:20,713 --> 00:47:22,048 [groans] Fuck. 1069 00:47:22,173 --> 00:47:23,758 Shit. With that caliber... 1070 00:47:24,509 --> 00:47:26,135 it might just kill your entire career. 1071 00:47:26,594 --> 00:47:28,555 Okay. Okay. 1072 00:47:28,888 --> 00:47:30,181 Where's my money, Tank? 1073 00:47:30,348 --> 00:47:32,392 It's in the safe... in the library. 1074 00:47:32,559 --> 00:47:34,394 I ain't know your dumb ass knew how to read. 1075 00:47:34,519 --> 00:47:35,311 [men laughing] 1076 00:47:35,478 --> 00:47:37,230 Get the fuck off me, I'll get it. 1077 00:47:38,106 --> 00:47:39,357 Get his ass up. 1078 00:47:39,774 --> 00:47:45,655 ♪♪♪ 1079 00:47:46,906 --> 00:47:48,783 [horn honks in distance] 1080 00:47:49,117 --> 00:47:51,703 [indistinct conversations] 1081 00:47:52,370 --> 00:47:54,455 -How you doin', ma'am? -Hello. How are you? 1082 00:47:54,622 --> 00:47:56,291 I'm here to see Victoria Purdue. 1083 00:47:57,000 --> 00:47:58,209 Oh, Ms. Purdue isn't here anymore. 1084 00:47:58,376 --> 00:47:59,586 She checked herself out. 1085 00:47:59,752 --> 00:48:02,714 Wait. What? There has to be some mistake. 1086 00:48:02,880 --> 00:48:05,049 That's correct, sir. She isn't here. 1087 00:48:10,597 --> 00:48:13,057 [siren wailing in distance] 1088 00:48:15,727 --> 00:48:17,103 [door closes] 1089 00:48:17,895 --> 00:48:22,609 ♪♪♪ 1090 00:48:26,904 --> 00:48:29,115 You gonna do 20 years for those. 1091 00:48:29,991 --> 00:48:31,034 Twenty? 1092 00:48:32,577 --> 00:48:33,828 Fuck. 1093 00:48:33,953 --> 00:48:37,123 And we gonna hook up Granny with conspiracy in narco-trafficking. 1094 00:48:37,248 --> 00:48:38,499 But she didn't do shit. 1095 00:48:38,666 --> 00:48:40,418 I can get y'all sentences reduced, 1096 00:48:40,960 --> 00:48:42,962 maybe even make Granny's disappear. 1097 00:48:43,588 --> 00:48:44,839 But you got to help me out. 1098 00:48:45,506 --> 00:48:47,425 Man, I ain't no fuckin' snitch. 1099 00:48:47,800 --> 00:48:48,801 Okay. 1100 00:48:50,094 --> 00:48:51,429 Granny dies in prison. 1101 00:48:54,182 --> 00:48:55,975 Man, she ain't deserve none of this shit. 1102 00:48:56,351 --> 00:48:57,894 [Bryant] So what you gonna do? 1103 00:48:58,645 --> 00:49:02,023 Your blood...or Meech? 1104 00:49:02,482 --> 00:49:07,153 ♪♪♪ 1105 00:49:08,488 --> 00:49:09,656 You got a pen? 1106 00:49:10,406 --> 00:49:15,578 ♪♪♪ 1107 00:49:20,416 --> 00:49:25,046 ♪♪♪ 1108 00:49:25,213 --> 00:49:27,340 [older Terry] Everybody has a shadow self, 1109 00:49:27,757 --> 00:49:29,133 a version of themself 1110 00:49:29,300 --> 00:49:32,553 that can be your greatest weakness and your worst enemy, 1111 00:49:33,346 --> 00:49:35,973 a shadow that conceals what's really happening. 1112 00:49:36,557 --> 00:49:38,518 So bruh was so busy blaming me, 1113 00:49:38,685 --> 00:49:41,521 he couldn't see that the biggest danger he was facing 1114 00:49:41,688 --> 00:49:43,439 was one that he created. 1115 00:49:47,985 --> 00:49:50,613 ♪ Oh, oh ♪ 1116 00:49:50,780 --> 00:49:53,366 ♪ I just don't understand ♪ 1117 00:49:53,533 --> 00:49:56,661 ♪ Why they make it so hard ♪ 1118 00:49:56,786 --> 00:49:59,163 ♪ Hard ♪ 1119 00:49:59,288 --> 00:50:00,498 ♪ Ooh ♪ 1120 00:50:00,665 --> 00:50:03,126 ♪ We struggle every day ♪ 1121 00:50:03,292 --> 00:50:05,670 ♪ Just to make a way ♪ 1122 00:50:05,837 --> 00:50:07,922 ♪ They make it so hard ♪ 1123 00:50:08,089 --> 00:50:11,050 ♪ It's a cold, cold world ♪ 1124 00:50:11,217 --> 00:50:12,802 ♪ Yeah ♪ 1125 00:50:13,511 --> 00:50:16,013 ♪ So much trouble ♪ 1126 00:50:16,139 --> 00:50:19,058 ♪ And bad news ♪ 1127 00:50:19,934 --> 00:50:21,894 ♪ All around me ♪ 1128 00:50:22,061 --> 00:50:25,773 ♪ Don't know how to move ♪ 1129 00:50:25,898 --> 00:50:28,568 ♪ Shame the devil ♪ 1130 00:50:28,735 --> 00:50:32,071 ♪ And tell the truth ♪ 1131 00:50:32,488 --> 00:50:35,116 ♪ We ain't equal ♪ 1132 00:50:35,283 --> 00:50:38,161 ♪ I'm living proof ♪ 1133 00:50:38,286 --> 00:50:39,829 ♪ Oh ♪ 1134 00:50:39,996 --> 00:50:42,915 ♪ Oh, oh ♪ 1135 00:50:43,082 --> 00:50:45,042 ♪ It's a cold, cold world ♪ 1136 00:50:45,209 --> 00:50:49,297 ♪ It's a cold world ♪ 1137 00:50:49,464 --> 00:50:52,049 ♪ And, oh ♪ 1138 00:50:52,216 --> 00:50:53,968 ♪ Oh... ♪ 80781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.