Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,360
(hjertebanken)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:37,680 --> 00:00:43,880
Tim? Uanset hvad der sker, så
holder vi os til planen. Er du med?
5
00:00:44,040 --> 00:00:47,560
Det skal nok gå, det her, Frank.
6
00:00:47,720 --> 00:00:51,600
Hvis det her skal lykkes,
skal den holdes fuldstændig.
7
00:00:51,760 --> 00:00:55,680
Ind, ud, og direkte med mor til Kiel.
Er du med?
8
00:00:55,840 --> 00:00:58,520
- Ingen skud og ingen døde.
- Godt.
9
00:00:58,680 --> 00:01:01,680
For jeg skal ikke ind at sidde igen.
10
00:01:01,840 --> 00:01:07,440
Du skal ikke igennem det samme lort,
som jeg har været igennem, vel?
11
00:01:07,600 --> 00:01:13,080
Nu skaffer vi de 130, og i morgen
er mor i behandling igen.
12
00:01:13,240 --> 00:01:17,000
Det er hendes sidste chance,
det her.
13
00:01:17,160 --> 00:01:19,480
Kig på mig.
14
00:01:21,840 --> 00:01:25,160
- Det er for mors skyld.
- For mors skyld.
15
00:01:25,320 --> 00:01:27,480
Tim?
16
00:01:29,000 --> 00:01:32,040
Er du sikker på det her?
17
00:01:34,000 --> 00:01:37,680
- Okay. Er du klar?
- Ja.
18
00:01:37,840 --> 00:01:41,760
- Ingen skud og ingen døde.
- Sådan. Kom så!
19
00:01:49,400 --> 00:01:52,960
Okay, det er et røveri!
Læg jer ned ...
20
00:02:05,080 --> 00:02:07,960
(ambulancesirene)
21
00:02:22,360 --> 00:02:25,120
(skud)
(tyverialarm)
22
00:02:25,280 --> 00:02:30,400
Jeg sagde "Ingen skud".
Fucking idiot, mand!
23
00:02:31,840 --> 00:02:34,560
Bare forhold jer roligt.
24
00:02:34,720 --> 00:02:37,680
(politisirene)
25
00:02:47,920 --> 00:02:50,600
(hvinende dæk)
26
00:02:51,080 --> 00:02:56,120
Kom ud med hænderne over hovedet!
Banken er omringet.
27
00:02:56,280 --> 00:02:59,840
- Fuck! Bilen. Hvad gør vi?
- Løb!
28
00:03:00,560 --> 00:03:03,040
- Kom så.
- Smid våbnene!
29
00:03:03,200 --> 00:03:05,520
(skud)
(barneskrig)
30
00:03:05,680 --> 00:03:08,200
- Tag den her.
- Hvad vil du?
31
00:03:08,360 --> 00:03:11,240
Det er en ambulance.
Det kan vi ikke.
32
00:03:11,920 --> 00:03:13,440
(skud)
33
00:03:13,600 --> 00:03:15,560
- Kom!
- Satans!
34
00:03:17,160 --> 00:03:19,480
(hvinende dæk)
35
00:03:26,000 --> 00:03:29,360
- Hvad skete der?
- Hun trykkede på alarmen.
36
00:03:29,520 --> 00:03:32,680
(politisirene)
37
00:03:35,520 --> 00:03:40,200
Jeg sagde jo "Ingen skud". Det var
kraftedeme det eneste, jeg sagde.
38
00:03:40,360 --> 00:03:44,480
- De ramte dig ikke?
- Nej. Drej der. Kør!
39
00:03:48,280 --> 00:03:51,400
Du kan ikke køre med gipsen.
Tabte du pistolen?
40
00:03:51,560 --> 00:03:55,480
- Hvad nu?
- Ned på havnen. Flugtbilen.
41
00:03:55,640 --> 00:03:59,720
- Du er for dum til at være min bror.
- Det var et varselsskud.
42
00:03:59,880 --> 00:04:02,640
Pas på!
(hvinende dæk)
43
00:04:04,360 --> 00:04:08,000
- Kom nu bare.
- Kør nu, for helvede!
44
00:04:31,440 --> 00:04:33,800
- Hvad laver du?
- Har vi nok?
45
00:04:33,960 --> 00:04:39,080
- Rigeligt. Vi fik begge bokse.
- Nej! Hvad fanden gør vi, mand?
46
00:04:39,240 --> 00:04:42,160
Frank, de kommer. Hvad gør vi?
47
00:04:43,960 --> 00:04:47,000
- Hvad laver du?
- Kom ud af bilen.
48
00:04:47,160 --> 00:04:50,600
- Sirenen. Find sirenen.
- Genialt, Frank.
49
00:04:52,600 --> 00:04:57,200
- Du skal ikke tænde for det lort nu.
- Smid våbnene, og læg jer på jorden.
50
00:04:57,360 --> 00:05:00,280
(ambulancesirene)
51
00:05:00,440 --> 00:05:02,280
Det virker.
52
00:05:15,280 --> 00:05:17,600
Genial flugtbil!
53
00:05:17,760 --> 00:05:23,400
Den er selvlysende. Den dårligste,
du kunne finde. Torsk, mand!
54
00:05:23,560 --> 00:05:25,520
(hylen)
55
00:05:33,560 --> 00:05:35,600
Ja! De stopper.
56
00:05:41,760 --> 00:05:44,440
- Og bilen?
- En Volvo S80.
57
00:05:44,600 --> 00:05:49,840
Jeg stjal den ude i Gentofte.
Den holder, hvor vi aftalte.
58
00:05:51,200 --> 00:05:54,920
A-95. A-95. Kom ind.
59
00:05:59,000 --> 00:06:02,760
Kom ind. Hvem er I?
Stop ambulancen øjebl...
60
00:06:09,640 --> 00:06:12,280
(sirenen stopper)
Hvad nu?
61
00:06:12,440 --> 00:06:16,360
... visuel kontakt
med ambulancen på Vasbygade.
62
00:06:16,520 --> 00:06:19,200
Anmoder om forstærkning.
63
00:06:20,640 --> 00:06:22,480
01-204 her.
64
00:06:22,640 --> 00:06:27,560
Der er tre biler på vej ad Bavnehøj
Allé mod Sydhavns Plads ...
65
00:06:27,720 --> 00:06:30,320
Okay. Drej dér!
66
00:06:30,480 --> 00:06:32,120
Kom nu.
67
00:06:35,000 --> 00:06:39,920
... Sjællandsbrokrydset ved Ring 2.
01-204 skifter.
68
00:06:40,080 --> 00:06:43,960
Vi har vogne på vej mod Ring 2
ad Sjællandsbroen.
69
00:06:44,120 --> 00:06:48,040
Ambulancen kører nok
ad Tømrergravsgade eller ...
70
00:06:48,200 --> 00:06:52,040
Vi skal uden om afspærringen.
Dér, venstre.
71
00:06:52,200 --> 00:06:55,920
Nej, venstre!
Har du ikke lært det endnu?
72
00:06:57,280 --> 00:07:00,400
Højre, venstre, højre, venstre!
73
00:07:02,040 --> 00:07:06,160
- Godt, fortsæt der.
- Hvor vidste du det med radioen fra?
74
00:07:06,320 --> 00:07:09,000
Jeg skal ikke ind igen.
75
00:07:09,160 --> 00:07:12,040
- Stort!
- Nej, det er sådan, man gør.
76
00:07:12,200 --> 00:07:17,160
- Indtil man ryger ind igen.
- Hvis man da bliver taget.
77
00:07:17,320 --> 00:07:19,560
(hvinende dæk)
78
00:07:20,600 --> 00:07:23,760
Lov mig, at du ikke
bliver vild med det her.
79
00:07:23,920 --> 00:07:25,680
Ja ja.
80
00:07:25,840 --> 00:07:28,440
- Hvad?
- Ja!
81
00:07:34,920 --> 00:07:38,080
Forkælede møgunge, mand.
82
00:07:38,240 --> 00:07:41,480
Yes, så er vi der sgu. Drej ind dér.
83
00:07:42,600 --> 00:07:48,680
- Jeg håber, det er en ordentlig bil.
- Den er helt ny. Der er styr på det.
84
00:07:58,560 --> 00:08:00,760
(banken)
85
00:08:26,320 --> 00:08:29,640
Svanholm? Kom igen, svar.
86
00:08:29,800 --> 00:08:32,760
Giv mig den walkie.
87
00:08:32,920 --> 00:08:35,360
Kom igen, Svanholm.
88
00:08:36,640 --> 00:08:39,800
Giv mig den walkie!
89
00:08:42,160 --> 00:08:46,800
Kom igen. Kom igen. Svan...
90
00:08:48,160 --> 00:08:51,360
Lad være med at kigge derind.
De må ikke se os.
91
00:08:54,480 --> 00:08:57,280
- Hvor er bilen?
- Herhenne.
92
00:09:09,720 --> 00:09:14,400
- Det er kraftedeme løgn, Tim!
- Jeg har lige stillet den her.
93
00:09:14,560 --> 00:09:18,840
- Hvem stjæler en stjålet bil?
- Det var det eneste, du skulle.
94
00:09:19,000 --> 00:09:22,360
(politisirene)
Hvad nu? Ambulancen!
95
00:09:22,520 --> 00:09:26,560
Smid våbnene.
Området er omringet.
96
00:09:26,720 --> 00:09:28,440
Åbn den dør.
97
00:09:28,600 --> 00:09:31,920
Åbn den, siger jeg!
Satans!
98
00:09:34,520 --> 00:09:36,400
Åbn den.
99
00:09:37,640 --> 00:09:40,200
Kom nu, Frank.
100
00:09:44,200 --> 00:09:47,800
Vi er omringet. Hvad satan gør vi?
101
00:09:55,360 --> 00:09:57,360
Hvad laver du?
102
00:09:57,520 --> 00:09:59,440
(brag)
103
00:10:22,280 --> 00:10:24,480
... to gidsler ...
104
00:10:37,120 --> 00:10:38,520
(råb)
105
00:10:38,680 --> 00:10:41,240
Kom igen.
106
00:10:41,400 --> 00:10:43,400
Gør noget ved hende.
107
00:10:44,360 --> 00:10:48,320
- Frem med hænderne.
- Undskyld. Jeg gør ikke noget ...
108
00:10:48,480 --> 00:10:52,200
- Han har fået et hjerteanfald.
- Frem med hænderne!
109
00:10:52,360 --> 00:10:54,400
Kom nu.
110
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
Av!
111
00:11:01,080 --> 00:11:05,040
Har du en mobil? Har du?
112
00:11:05,200 --> 00:11:07,240
Nej. Nej!
113
00:11:08,320 --> 00:11:10,880
Hvad fanden er det her så?
114
00:11:11,040 --> 00:11:15,720
Han har brug for
intensiv behandling. Nej!
115
00:11:15,880 --> 00:11:19,120
Nej! Stop!
116
00:11:21,080 --> 00:11:24,040
- Hjælp, bind mig op!
- Fuck, mand!
117
00:11:27,080 --> 00:11:29,960
Hold nu kæft, deromme!
118
00:11:30,120 --> 00:11:34,920
- Hvornår er forstærkningen fremme?
- Vi har brug for ...
119
00:11:44,240 --> 00:11:46,080
Fuck!
120
00:11:48,040 --> 00:11:49,920
Satans.
121
00:12:04,080 --> 00:12:06,280
Yes, mand!
122
00:12:07,120 --> 00:12:10,160
Har I visuel kontakt?
123
00:12:11,320 --> 00:12:15,480
Altså, som flugtbil er den sgu da ...
Med sirener og ...
124
00:12:15,640 --> 00:12:18,000
- Den er fin.
- Hold kæft.
125
00:12:18,160 --> 00:12:22,720
Vi laver et røveri på to dage, som vi
skulle have forberedt på to uger.
126
00:12:22,880 --> 00:12:29,120
Hvad fanden havde du tænkt dig?
Vente? Om to uger er hun sgu da død.
127
00:12:30,800 --> 00:12:32,760
(bippen)
128
00:12:51,200 --> 00:12:53,120
(hjertebanken)
129
00:13:02,400 --> 00:13:07,200
- Droppet er løbet ud. Bind mig op!
- Kan du ikke holde din kæft?!
130
00:13:07,360 --> 00:13:09,400
Hvad hedder du?
131
00:13:09,560 --> 00:13:13,200
- Hvad hedder du?
- Julie.
132
00:13:13,360 --> 00:13:16,000
Julie, giv os noget arbejdsro.
133
00:13:16,160 --> 00:13:20,040
Lægen var på vej ned,
da I ... Nej, det kan du ikke!
134
00:13:20,200 --> 00:13:23,760
Jeg er kun sygeplejerske.
Nej!
135
00:13:24,800 --> 00:13:28,920
- Hvad gør vi? Han er ved at dø.
- Luk op!
136
00:13:29,080 --> 00:13:31,680
(hvinende dæk)
137
00:13:33,800 --> 00:13:37,200
Skaf en ny bil.
Den dér. Tag den.
138
00:13:43,080 --> 00:13:46,800
Jeg skal bruge din bil. Ud!
(barnegråd)
139
00:13:49,280 --> 00:13:52,080
Nej, kom nu bare ud ...
140
00:13:52,240 --> 00:13:57,200
Rolig, rolig, baby. Kom nu bare ud.
(telefonen ringer)
141
00:14:02,240 --> 00:14:06,200
- Jeg bliver nødt til at tage den.
- Hvor er du henne?
142
00:14:06,360 --> 00:14:10,480
- Hvad?
- Jeg kan ikke trække vejret.
143
00:14:10,640 --> 00:14:13,800
Hjælp! De har stjålet ambulancen!
144
00:14:13,960 --> 00:14:16,760
- Skal jeg ud?
- Vi kommer, mor.
145
00:14:16,920 --> 00:14:22,480
- De har stjålet ambulancen! Hjælp!
- Hvad sker der? Er der problemer?
146
00:14:22,640 --> 00:14:25,080
- Hold kæft!
- Vi kører.
147
00:14:25,240 --> 00:14:30,800
- Fuck hende.
- Nej! Han dør, hvis jeg ikke er med.
148
00:14:30,960 --> 00:14:33,480
Okay, så hop ind.
149
00:14:35,000 --> 00:14:37,320
(hvinende dæk)
150
00:14:37,480 --> 00:14:42,000
- Taler du i telefon midt i det hele?
- Det var mor.
151
00:14:42,160 --> 00:14:45,320
Hun kan ikke få vejret.
152
00:14:45,480 --> 00:14:48,480
- Satans også.
- Hvad gør vi?
153
00:14:48,640 --> 00:14:50,720
Kortet. Hvor er vi?
154
00:14:52,080 --> 00:14:55,040
Vi er ... her.
155
00:14:55,200 --> 00:14:59,000
Vi skal ned til båden. Små veje.
156
00:14:59,160 --> 00:15:01,880
Han skal på hospitalet.
157
00:15:02,040 --> 00:15:06,360
- Vi skal ligeud en kilometer.
- Trykket er under 100.
158
00:15:06,520 --> 00:15:10,600
Han står til hjertestop
når som helst. Hører I ikke efter?
159
00:15:10,760 --> 00:15:14,840
- Og hvad så?
- Så bare ligeud. Vemmedrup.
160
00:15:15,000 --> 00:15:17,000
Hvor langt er der?
161
00:15:17,160 --> 00:15:21,160
Hvad hedder vejen?
Hvorfor fanden skriver de ikke det?
162
00:15:21,320 --> 00:15:23,720
Der er et skilt.
163
00:15:23,880 --> 00:15:27,400
Prøv at se her.
Det er et menneske, vi taler om.
164
00:15:27,560 --> 00:15:30,520
- Lad være at glo på det lort.
- Se.
165
00:15:30,680 --> 00:15:34,280
Det er hans fødselsdag i dag.
Hele familien er der, -
166
00:15:34,440 --> 00:15:37,680
- og så falder han om,
mens han åbner gaver.
167
00:15:37,840 --> 00:15:40,360
Der er de kraftedeme igen.
168
00:15:41,520 --> 00:15:43,880
Hvordan gør de det?
169
00:15:47,400 --> 00:15:50,440
GPS. Der må være en GPS et sted.
170
00:15:50,600 --> 00:15:54,520
- GPS?
- En, de kan følge os med. Find den!
171
00:15:54,680 --> 00:15:57,840
- Hvordan ser den ud?
- Kig ved radioen.
172
00:15:58,000 --> 00:16:04,120
Man skulle tro, jeg havde en sender
i røven. Jeg er lige kommet ud!
173
00:16:04,280 --> 00:16:07,560
- Er det den?
- Nej. Hiv til, for helvede.
174
00:16:10,680 --> 00:16:13,440
Hvad er det nede bagi? Den dér?
175
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
Kom nu.
176
00:16:17,240 --> 00:16:21,240
Hiv lortet ud. Sådan. Må jeg se?
177
00:16:22,560 --> 00:16:26,360
Ja, det er den.
Nej, de må ikke kunne se os.
178
00:16:30,360 --> 00:16:35,040
Okay. Kan du se den lastbil?
Kast den op på ladet.
179
00:16:35,200 --> 00:16:39,400
- Så rammer jeg jo de dér køer, dér.
- Kast den nu bare derop!
180
00:16:45,160 --> 00:16:47,560
- Ramte du?
- Ja.
181
00:16:48,720 --> 00:16:52,880
Opgiv position
for sidste kontakt ...
182
00:16:53,040 --> 00:16:56,120
De forsvandt i krydset omkring ...
183
00:16:57,640 --> 00:17:00,600
Er der visuel kontakt?
184
00:17:00,760 --> 00:17:03,080
Yes! Sådan.
185
00:17:05,920 --> 00:17:08,560
Du er genial, Frank.
186
00:17:08,720 --> 00:17:12,600
Jeg har også øvet mig i fem år.
187
00:17:12,760 --> 00:17:16,120
Og otte år
på overbygningen i Vridsløse.
188
00:17:20,440 --> 00:17:23,280
(ambulancesirene)
189
00:17:26,920 --> 00:17:29,880
(sirenen slukkes igen)
190
00:17:31,840 --> 00:17:36,120
- Hvad med dem? Skal vi smide dem af?
- Fuck dem. Vi har ikke tid.
191
00:17:36,280 --> 00:17:41,400
- Vi skal skaffe en ny bil.
- Han er kommet til sig selv.
192
00:17:41,560 --> 00:17:45,920
- Skat? Hvor er vi?
- På vej til hospitalet.
193
00:17:46,080 --> 00:17:49,960
- Tag det roligt. Hvad hedder du?
- Ejvind.
194
00:17:50,120 --> 00:17:53,960
- Hør her, Ejvind. Vi sørger for ...
- Hvor er Sarah?
195
00:17:54,120 --> 00:17:56,440
Hun er på vej derind.
196
00:17:56,600 --> 00:18:01,920
- Børnene? Hvor er de?
- De kommer alle sammen derind.
197
00:18:02,080 --> 00:18:04,480
(smerteudbrud)
198
00:18:04,640 --> 00:18:07,720
Rolig nu. Det skal nok gå.
199
00:18:07,880 --> 00:18:10,880
Når vi kommer ind på hospitalet.
200
00:18:21,560 --> 00:18:25,960
Det er derfor,
du skal holde dig fra det her.
201
00:18:26,120 --> 00:18:28,520
(hvinende dæk)
202
00:18:30,800 --> 00:18:35,160
Ambulancen er sidst set i krydset
ved Køgevej og Hovevej.
203
00:18:35,320 --> 00:18:40,040
Indsatsområdet er Lellinge og
nærmeste omegn. Helikopteren ...
204
00:18:40,200 --> 00:18:43,360
- Helikopter?
- Hold kæft.
205
00:18:43,520 --> 00:18:45,720
De er sgu lige her.
206
00:18:45,880 --> 00:18:48,640
(helikopterstøj)
207
00:18:48,800 --> 00:18:51,720
Fuck, der er den sgu.
208
00:18:53,040 --> 00:18:54,680
Skoven!
209
00:18:59,120 --> 00:19:00,480
Nej!
210
00:19:00,640 --> 00:19:03,120
- Kan du se dem?
- Stop!
211
00:19:04,440 --> 00:19:05,760
Nej!
212
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
Han falder ud.
213
00:19:11,880 --> 00:19:15,280
- Nej!
- Hold nu kæft, deromme.
214
00:19:15,440 --> 00:19:17,200
Stop!
215
00:19:17,360 --> 00:19:19,240
Hvad laver du?
216
00:19:19,400 --> 00:19:21,840
Nej, stop!
217
00:19:22,000 --> 00:19:26,440
- Jeg kan ikke holde ham!
- Frank, for helvede.
218
00:19:26,600 --> 00:19:29,480
Bind mig op!
219
00:19:31,120 --> 00:19:34,000
- Hvad laver du?
- Rolig, Frank.
220
00:19:34,160 --> 00:19:36,680
- Hvad laver du?
- Kom nu.
221
00:19:38,680 --> 00:19:41,840
Hold ham.
Hold ham fast.
222
00:19:45,760 --> 00:19:47,560
Sådan.
223
00:19:54,000 --> 00:19:57,520
Hvad er der sket med din arm?
224
00:19:57,680 --> 00:20:00,080
Er den brækket?
225
00:20:03,680 --> 00:20:05,520
Hvad?
226
00:20:07,040 --> 00:20:09,920
Det var vagterne.
227
00:20:10,080 --> 00:20:15,200
- De brækkede den.
- Hun prøver at få dig til at snakke.
228
00:20:19,080 --> 00:20:21,960
Det er min mor.
229
00:20:23,040 --> 00:20:25,200
Vores mor.
230
00:20:26,400 --> 00:20:29,760
Hun er ved at dø ... af kræft.
231
00:20:29,920 --> 00:20:32,520
Hun er kun 56.
232
00:20:32,680 --> 00:20:35,280
De vil bare opgive hende.
233
00:20:35,440 --> 00:20:38,800
"Du har kun to uger tilbage."
To uger.
234
00:20:38,960 --> 00:20:42,080
Det kan man jo ikke
holde ud at høre på, -
235
00:20:42,240 --> 00:20:47,880
- så jeg nægtede at forlade lokalet.
Så kom vagterne, og derfor ...
236
00:20:48,040 --> 00:20:53,040
- Tim, for helvede!
- Men i Kiel, for 130.000 ...
237
00:20:53,200 --> 00:20:58,760
- Hold nu kæft!
- På et privathospital ...
238
00:20:58,920 --> 00:21:02,880
Hør, du ... Du må hjælpe mig.
239
00:21:03,040 --> 00:21:06,120
Jeg har ikke
stået alene med sådan en før.
240
00:21:06,280 --> 00:21:10,320
- Det er jo ikke hans skyld, at ...
- Tim, for helvede!
241
00:21:10,480 --> 00:21:13,480
- Hjælper du mig?
- Kom nu ud derfra!
242
00:21:13,640 --> 00:21:16,720
Frank? Vi er nødt til at ....
243
00:21:16,880 --> 00:21:19,640
Han ligger og er ved at dø.
244
00:21:19,800 --> 00:21:24,040
Det går galt.
Han kan ikke tåle det.
245
00:21:24,200 --> 00:21:28,080
- Vi får livstid, hvis han dør.
- Ti år er ikke livstid.
246
00:21:28,240 --> 00:21:31,800
- Nu må du ...
- Hvad? Mor er ved at dø!
247
00:21:31,960 --> 00:21:36,040
Ti år eller livstid, hvad rager
det mig? Jeg er lige kommet ud.
248
00:21:36,200 --> 00:21:41,320
Sonja og mig har lige fået banditten.
Jeg skal være far, Tim.
249
00:21:41,480 --> 00:21:47,440
Og han skal lære sin farmor at kende.
Vi skal være en familie alle sammen.
250
00:21:47,600 --> 00:21:49,880
Det er sidste chance.
251
00:21:50,040 --> 00:21:53,160
(hurtig bippen)
252
00:21:55,320 --> 00:21:58,080
(ingen bippen)
253
00:21:58,240 --> 00:22:00,400
(hyletone)
254
00:22:06,000 --> 00:22:08,720
Han er død!
Han er død!
255
00:22:09,920 --> 00:22:12,280
Stop bilen!
256
00:22:21,320 --> 00:22:24,040
Frem med hænderne.
257
00:22:31,160 --> 00:22:34,520
Der må ikke
gå mere end fire minutter.
258
00:22:34,680 --> 00:22:39,360
Og udstyret, jeg kender det ikke.
Det er min tredje tur.
259
00:22:39,520 --> 00:22:43,760
- Der er nogle faste procedurer ...
- Ring til hospitalet.
260
00:22:43,920 --> 00:22:46,040
De kan spore os.
261
00:22:46,200 --> 00:22:48,880
(lussing)
Han er død, Frank.
262
00:22:49,040 --> 00:22:52,600
Her. Ikke noget med politiet.
263
00:22:54,320 --> 00:22:56,040
Hallo?
264
00:22:56,200 --> 00:23:00,280
Rigshospitalets
traumecenter, hurtigt!
265
00:23:00,440 --> 00:23:05,560
Navn? Jeg står her med en AMI.
Stil mig om til en læge.
266
00:23:05,720 --> 00:23:09,280
(helikopterstøj)
267
00:23:10,560 --> 00:23:15,960
Det er et hjertestop. Ingen puls
eller vejrtrækning. Hvad gør jeg?
268
00:23:18,800 --> 00:23:21,440
Rolig, Frank. Rolig.
269
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
Den falder ud.
270
00:23:33,160 --> 00:23:36,920
- Luk porten. Skynd dig!
- Ja, hvad?
271
00:23:37,080 --> 00:23:40,920
(kraftig helikopterstøj)
272
00:23:45,200 --> 00:23:47,080
Hallo?
273
00:23:47,240 --> 00:23:50,480
Det kan jeg ikke.
Man skal være to.
274
00:23:50,640 --> 00:23:54,280
Er der ikke nogen,
der kan hjælpe dig?
275
00:23:57,880 --> 00:24:01,640
Okay. Prøv lige og vent.
276
00:24:07,440 --> 00:24:09,720
Hjælper I mig?
277
00:24:12,800 --> 00:24:14,560
Hvad?
278
00:24:24,200 --> 00:24:28,680
Pak den her ud. Skynd dig.
Der er nogle elektroder indeni.
279
00:24:29,680 --> 00:24:33,040
De her skal sættes fast her.
Kom herop.
280
00:24:36,240 --> 00:24:39,120
Derop.
Tag klister-tingen af.
281
00:24:45,520 --> 00:24:47,400
Derop.
282
00:24:56,360 --> 00:24:58,440
(støj)
283
00:24:58,600 --> 00:25:01,560
Så tænder man her ...
284
00:25:03,320 --> 00:25:05,280
Ja, de er på nu.
285
00:25:05,440 --> 00:25:09,360
- Væk! Du rører ham ikke.
- Jeg rører ikke ved noget.
286
00:25:10,040 --> 00:25:13,360
Alle væk.
(hyletone)
287
00:25:20,400 --> 00:25:22,920
Defibriller.
288
00:25:23,080 --> 00:25:24,720
(stød)
289
00:25:24,880 --> 00:25:27,520
(hyletone)
290
00:25:30,240 --> 00:25:31,920
Hvad så?
291
00:25:35,600 --> 00:25:38,720
Der er ingen reaktion.
292
00:25:38,880 --> 00:25:41,040
Hvad skal jeg gøre?
293
00:25:41,200 --> 00:25:45,760
- Giv ham adrenalin i hjertet.
- I hjertet? Okay.
294
00:25:45,920 --> 00:25:49,440
Du ... Tag nogle renseservietter.
295
00:25:54,320 --> 00:25:56,840
- Dem her?
- Nej, de er små.
296
00:25:57,000 --> 00:26:00,440
- Og hvad? En ampul?
- Den her?
297
00:26:00,600 --> 00:26:04,520
Ja, fint. Og hvad så?
Jeg har sprøjten. Hvad ...
298
00:26:04,680 --> 00:26:07,640
Hvad står der på den? Adrenalin?
299
00:26:07,800 --> 00:26:10,400
Jeg gør den klar.
300
00:26:10,560 --> 00:26:12,720
Rens hans bryst.
301
00:26:12,880 --> 00:26:16,640
- Bare det her?
- Det er fint.
302
00:26:23,600 --> 00:26:27,280
Stik sprøjten
helt ind i brystet på ham.
303
00:26:36,760 --> 00:26:39,400
Så er den klar. Hvad så?
304
00:26:39,560 --> 00:26:44,000
Hold den her. Jeg skal have den!
Hvad siger du?
305
00:26:44,160 --> 00:26:47,560
Tre-fire centimeter fra midten.
Okay.
306
00:26:47,720 --> 00:26:50,280
Hvordan ved man, at ...?
307
00:26:50,440 --> 00:26:53,720
Ja, jeg sætter det nu.
308
00:26:58,320 --> 00:27:01,480
Sådan. Hvad skal jeg?
309
00:27:02,280 --> 00:27:04,640
Jeg har ikke prøvet det før.
310
00:27:04,800 --> 00:27:08,720
- Ja, jeg gør det nu.
- Kan du klare det?
311
00:27:08,880 --> 00:27:12,080
Hvordan holder man ...?
312
00:27:13,920 --> 00:27:16,120
Okay ...
313
00:27:25,240 --> 00:27:28,120
- Skal den helt igennem?
- Ja.
314
00:27:50,200 --> 00:27:52,600
(hyletone)
315
00:27:59,680 --> 00:28:02,520
Kom nu. Kom nu!
316
00:28:06,960 --> 00:28:09,440
(bippen)
317
00:28:09,600 --> 00:28:11,560
Det slår!
318
00:28:15,920 --> 00:28:20,960
Hvor er telefonen?
Det lykkedes! Ja. Okay.
319
00:28:23,920 --> 00:28:27,880
Ja, okay.
Masken på. Hjælp mig lige.
320
00:28:29,360 --> 00:28:33,000
Ja, det slår helt regelmæssigt.
Tak tak.
321
00:28:33,160 --> 00:28:37,840
- ... hospitalet med det samme.
- Godt. Så ...
322
00:28:39,840 --> 00:28:41,560
Godt gået.
323
00:28:43,320 --> 00:28:46,040
A-95. Har vi kontakt?
324
00:28:46,200 --> 00:28:49,160
Vi skal videre. Få dem ud.
325
00:28:49,320 --> 00:28:50,920
Hvad?
326
00:28:51,080 --> 00:28:54,720
Han skal altså på hospitalet.
327
00:28:54,880 --> 00:28:59,440
Få dem ud. Vi har ikke tid.
Det er ikke Røde Kors, det her.
328
00:29:00,200 --> 00:29:02,600
Nej, pas på droppet.
329
00:29:02,760 --> 00:29:04,800
Hør nu her.
330
00:29:09,920 --> 00:29:13,960
- Har du malet ambulancen?
- Ja. Er den ikke flot?
331
00:29:14,120 --> 00:29:19,360
Han skal altså på hospitalet.
Så du det? Vi fik liv i ham igen.
332
00:29:19,520 --> 00:29:24,240
Jeg tror godt, vi kan finde
et lille hospital på vejen.
333
00:29:24,400 --> 00:29:27,160
Hvad snakker du om?
334
00:29:27,320 --> 00:29:32,920
Så du ikke helikopteren? Sagde
du ikke, mor ikke kunne få luft?
335
00:29:34,000 --> 00:29:39,560
Vi kan sgu da bruge dem som gidsler,
hvis politiet vil forhandle.
336
00:29:39,720 --> 00:29:44,760
Nu holder du din kæft.
Og så tager du den båre ud, Tim.
337
00:29:50,200 --> 00:29:54,600
- Du gør, hvad jeg siger!
- Av, giv slip! Jeg er din bror.
338
00:29:54,760 --> 00:29:58,240
- Det er for din egen skyld.
- Det kan du ikke!
339
00:29:58,400 --> 00:30:01,120
Det er mor eller ham!
340
00:30:01,280 --> 00:30:04,000
Hvad fanden laver du, mand?
341
00:30:05,480 --> 00:30:07,440
Er du syg?
342
00:30:08,680 --> 00:30:12,680
Få den båre ud.
Få den båre ud.
343
00:30:12,840 --> 00:30:16,000
Hører du, hvad jeg siger til dig?
344
00:30:22,040 --> 00:30:25,800
- Vi har brug for hjælp ...
- Nu stopper du.
345
00:30:25,960 --> 00:30:29,440
Er du med?
Hjælp så med den båre. Kom i gang.
346
00:30:29,600 --> 00:30:32,040
- Tag nu fat.
- Få ham ud!
347
00:30:32,200 --> 00:30:34,280
Pas på!
348
00:30:34,440 --> 00:30:37,200
- Kom nu.
- Gå væk.
349
00:30:37,360 --> 00:30:41,720
Nej, vent. Stop! Masken!
Han dør, hvis han ikke får ilt.
350
00:30:41,880 --> 00:30:45,160
- Hiv den med.
- Den sidder fast i kabinen.
351
00:30:45,320 --> 00:30:48,280
Nej, du må ikke. Stop.
352
00:30:52,200 --> 00:30:56,600
Der er kun én reserve.
Den har kun ...
353
00:30:58,160 --> 00:31:00,440
... 25 minutter tilbage.
354
00:31:00,600 --> 00:31:04,040
Mor fik to uger.
Det er surt at blive opgivet.
355
00:31:04,200 --> 00:31:08,200
- 25 minutter? Det er det rene mord.
- Prøv at høre.
356
00:31:08,360 --> 00:31:13,400
Vi ringer efter en ambulance, når vi
er kørt. Og I bliver her. Er du med?
357
00:31:13,560 --> 00:31:17,120
- Væk med den dér.
- Nej, det må I ikke gøre.
358
00:31:17,280 --> 00:31:20,480
- De finder os ikke herude.
- Vi kører nu.
359
00:31:20,640 --> 00:31:26,840
Nej! Vent! I må ikke køre. Den varer
kun i 25 minutter. Det kan I ikke.
360
00:31:27,000 --> 00:31:30,120
Tim, du kan ikke gøre det.
Han dør.
361
00:31:30,280 --> 00:31:33,560
Han dør! I må ikke gøre det.
362
00:31:57,240 --> 00:32:00,280
A-95, har vi kontakt?
363
00:32:04,360 --> 00:32:09,360
A-95, kom ind. Vi må vide,
om gidslerne er i god behold.
364
00:32:09,520 --> 00:32:12,280
A-95 ...
(radioen slukkes)
365
00:32:12,440 --> 00:32:14,920
(Tim græder)
366
00:32:18,840 --> 00:32:21,560
Hvad fanden sker der?
367
00:32:24,160 --> 00:32:26,840
Jeg kan ikke det her.
368
00:32:27,000 --> 00:32:29,560
- Kan du ikke se det?
- Hvad?
369
00:32:29,720 --> 00:32:32,880
Vi har været i gang i 40 minutter, -
370
00:32:33,040 --> 00:32:37,760
- og så sidder du gudhjælpemig
allerede og vræler.
371
00:32:43,600 --> 00:32:47,520
- Jeg ringer nu.
- Nej. Vi skal først ud af området.
372
00:32:50,520 --> 00:32:53,040
Drej mod højre.
373
00:32:53,200 --> 00:32:55,960
Mod højre, for helvede.
374
00:33:05,440 --> 00:33:10,440
Hvordan helvede har du kunnet
tage dig af mor, mens jeg var væk?
375
00:33:11,640 --> 00:33:14,840
Jeg var der i det mindste.
376
00:33:25,200 --> 00:33:29,080
Hvad fanden skulle du også
have den jakke på for?
377
00:33:29,240 --> 00:33:33,080
Far havde den på
ved ulykken, din idiot.
378
00:33:39,480 --> 00:33:43,760
Sele på. Du fatter
kraftedeme heller ikke en skid.
379
00:33:58,600 --> 00:34:00,880
Fuck, mand!
380
00:34:01,040 --> 00:34:04,000
Det er kraftedeme løgn.
381
00:34:06,240 --> 00:34:09,920
Der ligger en tank hernede.
Fortsæt ligeud.
382
00:34:10,080 --> 00:34:13,120
Ned gennem byen,
så er der en tank.
383
00:34:13,280 --> 00:34:14,840
Dér!
384
00:34:15,000 --> 00:34:17,720
Tudefjæs.
385
00:34:24,360 --> 00:34:28,480
- Benzin eller diesel?
- Vent lige lidt.
386
00:34:28,640 --> 00:34:32,160
- Det er diesel.
- For helvede, mand!
387
00:34:33,120 --> 00:34:35,760
Vi bliver her.
388
00:34:44,120 --> 00:34:47,600
Han har kun 19 minutter tilbage.
Jeg ringer.
389
00:34:47,760 --> 00:34:51,120
Du ringer ikke, før vi kører igen.
390
00:34:52,280 --> 00:34:56,200
Hvad skal vi sige til mor?
At vi har vundet i lotteriet?
391
00:34:56,360 --> 00:34:58,800
Vi finder på noget.
392
00:35:01,760 --> 00:35:06,960
- Vi kan sgu da tage den der.
- Det er en 2CV. Den kører højst 80.
393
00:35:07,120 --> 00:35:11,640
Den eneste flugtbil,
der er værre end det lort her.
394
00:35:27,240 --> 00:35:31,480
Se ham den lille dér.
Han ligner sgu banditten.
395
00:35:33,360 --> 00:35:38,040
Det varer sgu ikke længe,
så kan jeg spille fodbold med ham.
396
00:35:38,200 --> 00:35:43,200
Hvor lang tid kan det tage
at fylde sådan en klapvogn op?
397
00:35:45,440 --> 00:35:48,120
(telefonen ringer)
398
00:35:48,280 --> 00:35:50,640
Det er mor.
399
00:35:50,800 --> 00:35:53,120
Hej? Hvad?
400
00:35:53,280 --> 00:35:57,720
- Kan du få vejret igen? Er du okay?
- Kør nu. Kør!
401
00:36:00,600 --> 00:36:04,760
- Er du sammen med Frank?
- Nej, jeg er ikke sammen med ham.
402
00:36:04,920 --> 00:36:07,680
Tim? Kan du høre mig?
403
00:36:07,840 --> 00:36:10,640
- Vær klar klokken et.
- Klar?
404
00:36:10,800 --> 00:36:14,360
- Vi skal af sted til Kiel.
- Uanset hvad ...
405
00:36:14,520 --> 00:36:18,640
Det skal du ikke tænke på.
Vi tager alle sammen af sted.
406
00:36:18,800 --> 00:36:22,680
- Pak dine ting, og ...
- Jeg kan ikke høre dig ...
407
00:36:22,840 --> 00:36:26,960
- Mor, vent lidt.
- Tim?
408
00:36:31,640 --> 00:36:35,000
- Kom så.
- Nej, der er ikke noget galt.
409
00:36:35,160 --> 00:36:41,000
Vær klar klokken et, så kommer vi.
Klokken et. Vi ses, mor. Hej.
410
00:36:49,880 --> 00:36:54,480
- Drej den. Kører vi over et bump ...
- Spurgte hun, om jeg var der?
411
00:36:54,640 --> 00:36:57,480
- Altså ...
- Hvorfor gjorde hun det?
412
00:36:57,640 --> 00:37:02,480
Hvis hun vidste det her ... Hun vil
ikke have, der skal ske nogen noget.
413
00:37:02,640 --> 00:37:08,040
Jeg vidste det kraftedeme. Nu fucker
den møgkælling det hele op igen.
414
00:37:11,360 --> 00:37:13,320
Møgkælling?
415
00:37:13,480 --> 00:37:16,920
Er det mor?
Er det mor, du snakker om?
416
00:37:17,840 --> 00:37:22,680
Hvis du synes, hun er en møgkælling,
hvorfor gør du så det her?
417
00:37:28,040 --> 00:37:30,800
Jeg ringer altså nu.
418
00:37:34,000 --> 00:37:35,760
Hallo?
419
00:37:35,920 --> 00:37:39,400
Vi har brug for en ambulance.
420
00:37:39,560 --> 00:37:42,280
Det er et hjertestop.
421
00:37:43,480 --> 00:37:45,560
Adressen? Min?
422
00:37:45,720 --> 00:37:48,720
- På ulykkesstedet?
- Det ved jeg ikke.
423
00:37:48,880 --> 00:37:51,360
- Så find den!
- Slap af.
424
00:37:51,520 --> 00:37:54,840
Vi finder den lige på kortet.
425
00:38:01,720 --> 00:38:04,560
- Vi er kørt ud af kortet.
- Hvad?
426
00:38:04,720 --> 00:38:08,520
- Det er løgn. Hvad hedder skoven?
- Det ved jeg sgu da ikke.
427
00:38:08,680 --> 00:38:13,880
Hvad fanden gør vi?
Det er i en skov på Sjælland, som ...
428
00:38:15,040 --> 00:38:19,040
Ja. Fuck, mand! Hvad gør vi?
429
00:38:19,200 --> 00:38:22,240
- Der er 13 minutter tilbage.
- Hør her.
430
00:38:22,400 --> 00:38:28,480
Det er ikke vores skyld, han har fået
hjertestop. Han kreperer alligevel.
431
00:38:29,440 --> 00:38:32,760
Vi er der nu, jo. Ikke?
432
00:38:33,800 --> 00:38:37,120
Frank, vi kører tilbage.
433
00:38:40,080 --> 00:38:42,840
Vi kører tilbage.
434
00:38:43,880 --> 00:38:47,960
(afsikrer pistolen)
Nej, vi gør ej.
435
00:38:51,160 --> 00:38:56,800
Mor er fem minutter væk. Vi henter
min bil, kører ned til havnen, -
436
00:38:56,960 --> 00:39:01,200
- tager båden
og er tilbage på planen.
437
00:39:19,280 --> 00:39:21,720
(hvinende dæk)
438
00:39:26,680 --> 00:39:28,800
(brag)
439
00:40:11,200 --> 00:40:13,240
Frank?
440
00:40:30,520 --> 00:40:32,320
Av!
441
00:40:47,720 --> 00:40:50,400
(en bil nærmer sig)
442
00:40:55,600 --> 00:40:57,360
Fuck.
443
00:41:01,320 --> 00:41:06,840
- Jeg ringer efter en ambulance.
- Nej. Jeg har styr på det.
444
00:41:07,000 --> 00:41:11,200
- Du skal da på hospitalet ...
- Nej, bare kør videre.
445
00:41:11,360 --> 00:41:16,480
Det er, fordi ... Mig og min bror
har fået lidt at drikke, du ved.
446
00:41:16,640 --> 00:41:19,840
Bare kør. Ellers tak.
447
00:41:20,000 --> 00:41:23,600
- Jeg ringer til ...
- Bare kør! Kan du ikke køre?
448
00:41:25,960 --> 00:41:28,280
- Er du sikker?
- Kør nu.
449
00:41:28,440 --> 00:41:31,440
Kør nu, for helvede!
450
00:41:45,360 --> 00:41:47,960
Frank, er du okay?
451
00:41:49,960 --> 00:41:52,440
- Er du okay?
- Gå lige væk.
452
00:41:52,600 --> 00:41:54,760
Ja, jeg ...
453
00:41:56,440 --> 00:41:58,800
(opkastning)
454
00:41:58,960 --> 00:42:03,240
For satan!
Hvad fanden skete der, mand?
455
00:42:03,400 --> 00:42:09,360
- Er du sindssyg, et hak, du fik.
- Vi er nødt til at køre tilbage.
456
00:42:09,520 --> 00:42:13,800
Rolig nu, ikke? Har du ikke
lavet nok lort? Se lige bilen.
457
00:42:13,960 --> 00:42:18,800
- Du bliver nødt til at køre.
- Hvad snakker du om?
458
00:42:18,960 --> 00:42:21,360
Jeg mener det.
459
00:42:23,560 --> 00:42:27,120
Vi kan ikke bare lade ham dø.
460
00:42:27,280 --> 00:42:31,160
Hvad fanden laver du?
Jeg er din bror, for helvede.
461
00:42:31,320 --> 00:42:35,720
Tag den gren ud, og sæt dig ind,
så kører vi.
462
00:42:35,880 --> 00:42:41,120
Sæt dig ind!
Tag den gren ud, så kører vi.
463
00:42:45,200 --> 00:42:47,640
Sæt dig ind, så kører vi!
464
00:42:54,680 --> 00:42:56,920
Start bilen.
465
00:42:59,120 --> 00:43:02,120
(bilen starter ikke)
466
00:43:11,560 --> 00:43:14,640
Det her projekt ...
467
00:43:14,800 --> 00:43:18,800
- Det er kraftedeme ...
- Prøv nu igen.
468
00:43:25,360 --> 00:43:27,360
(bilen starter)
469
00:43:27,520 --> 00:43:31,440
- Det er godt nok utroligt ...
- Vend bilen.
470
00:43:31,600 --> 00:43:34,440
Tim ...
471
00:43:34,600 --> 00:43:37,480
Det mener du kraftedeme ikke.
472
00:43:37,640 --> 00:43:40,120
- Hvad sker der med dig?
- Mig?
473
00:43:40,280 --> 00:43:45,400
- "Ingen døde". Sådan lød planen.
- Den stoppede, da du skød i banken.
474
00:43:45,560 --> 00:43:48,560
Nu kører vi tilbage og henter dem, -
475
00:43:48,720 --> 00:43:54,280
- og så finder vi et hospital
og kører af sted igen.
476
00:43:54,440 --> 00:43:56,840
(Frank griner)
477
00:43:57,000 --> 00:44:02,840
Sidst du pegede på mig med
en pistol, var det en vandpistol.
478
00:44:04,640 --> 00:44:08,040
Du tør jo ikke skyde, vel?
479
00:44:16,720 --> 00:44:20,600
Tør du skyde, Tim? Hvad, Tim?
480
00:44:22,280 --> 00:44:25,280
Tør du ...
(pistolen affyres)
481
00:44:30,760 --> 00:44:33,440
(bilen rasler)
482
00:44:40,720 --> 00:44:45,960
Drej lige den dér.
Hvis vi kører over et bump ...
483
00:44:55,160 --> 00:44:57,640
(Frank sukker)
484
00:44:58,760 --> 00:45:02,480
Timmy, for helvede.
Nu skal vi ikke skændes, vel?
485
00:45:02,640 --> 00:45:07,760
Nu skal vi være en familie,
os alle sammen. Dig og mig og mor.
486
00:45:07,920 --> 00:45:11,760
Vi tager båden, du.
Så sejler vi bare derudaf.
487
00:45:11,920 --> 00:45:16,560
Når mor bliver rask,
starter vi forfra. Alle sammen.
488
00:45:16,720 --> 00:45:19,520
Alt det dér, det gør vi også.
489
00:45:19,680 --> 00:45:22,240
Bagefter.
490
00:45:22,400 --> 00:45:27,240
Jeg har reddet hans liv.
Jeg kan ikke bare efterlade ham.
491
00:45:32,120 --> 00:45:34,680
Av, for satan.
492
00:45:42,160 --> 00:45:45,720
Prøv lige og stop.
Det er ikke en madpakke, vel?
493
00:45:45,880 --> 00:45:49,320
- Jeg har brug for sukker.
- Det er eddermame løgn!
494
00:45:49,480 --> 00:45:53,400
Det er ikke mor, der har smurt
en madpakke til dig, vel?
495
00:45:53,560 --> 00:45:55,640
Hold kæft, mand.
496
00:45:55,800 --> 00:45:59,200
- Hvad ved hun om det her?
- Ingenting.
497
00:45:59,360 --> 00:46:03,400
Hun tror, jeg er på
aktiveringskursus.
498
00:46:03,560 --> 00:46:07,240
Du skal ikke
sidde og æde figenmad nu.
499
00:46:08,560 --> 00:46:11,080
Få den madpakke væk.
500
00:46:11,240 --> 00:46:15,480
Hun har ikke
smurt madpakke til mig efter ulykken.
501
00:46:15,640 --> 00:46:20,800
Hvad har madpakken
med ulykken at gøre? Jeg er sulten.
502
00:46:20,960 --> 00:46:26,440
- Du skal også have noget at spise.
- Fjern den mad.
503
00:46:32,160 --> 00:46:35,800
- Du skal dreje her.
- Det er det rene selvmord!
504
00:46:35,960 --> 00:46:39,280
Hold din kæft.
Der er to minutter tilbage.
505
00:46:39,440 --> 00:46:42,040
(hvinende dæk)
506
00:46:50,520 --> 00:46:53,760
Hun kommer dernede.
507
00:46:56,360 --> 00:46:57,960
Stop.
508
00:46:59,680 --> 00:47:04,080
Hop ind. Vi kommer for at hente jer.
Vi kører på hospitalet.
509
00:47:04,240 --> 00:47:06,440
Kom nu ind!
510
00:47:06,600 --> 00:47:09,120
Ilten er sluppet op.
511
00:47:18,720 --> 00:47:20,560
Kom.
512
00:47:24,520 --> 00:47:26,600
Kom, videre ind.
513
00:47:26,760 --> 00:47:29,560
Kom, længere.
514
00:47:56,720 --> 00:47:58,440
Går det?
515
00:48:02,720 --> 00:48:04,960
Hvor er vi henne?
516
00:48:06,880 --> 00:48:11,760
- Er han okay?
- Ja. Men det var i sidste øjeblik.
517
00:48:13,640 --> 00:48:15,760
(stønnen)
518
00:48:20,960 --> 00:48:23,760
- Av!
- Hvad er der sket?
519
00:48:25,480 --> 00:48:29,640
Det er bare en gren.
Lad os få båren ind i bilen.
520
00:48:31,080 --> 00:48:35,400
Du skal have standset blødningen.
Ellers besvimer du.
521
00:48:35,560 --> 00:48:40,360
- Båren skal ind i bilen.
- Han kan godt vente et øjeblik.
522
00:48:40,520 --> 00:48:44,760
- Du må ikke miste mere blod.
- Kom nu, vi skal videre.
523
00:48:44,920 --> 00:48:47,680
Du skal have ordnet det her.
524
00:48:51,680 --> 00:48:53,000
Av!
525
00:48:53,160 --> 00:48:56,800
- Gør det ondt?
- Det er fint nok. Av!
526
00:48:56,960 --> 00:49:00,080
Jeg skal nok være forsigtig.
527
00:49:07,920 --> 00:49:09,920
Nej!
528
00:49:11,520 --> 00:49:15,680
Må jeg ikke engang
gå ud og pisse, eller hvad?
529
00:49:16,600 --> 00:49:20,200
Kom nu, Julie. Vi skal skynde os.
530
00:49:22,720 --> 00:49:26,640
- Fik du ham til at køre tilbage?
- Ja.
531
00:49:35,160 --> 00:49:40,240
- Hvor er han dog en idiot.
- Det er min bror, du snakker om.
532
00:49:40,400 --> 00:49:44,640
Han har været igennem en masse lort,
siden far døde.
533
00:49:44,800 --> 00:49:47,760
Din far? Hvornår?
534
00:49:50,400 --> 00:49:53,320
Det er 14 år siden.
535
00:49:57,040 --> 00:50:01,680
Det var på motorcykel.
Frank og ham var ude at køre.
536
00:50:01,840 --> 00:50:05,440
Det er derfor,
han har arret i panden.
537
00:50:08,160 --> 00:50:11,680
Han gik helt ned.
538
00:50:11,840 --> 00:50:14,160
Så røg han ind.
539
00:50:14,320 --> 00:50:16,800
Syv røverier.
540
00:50:16,960 --> 00:50:19,840
Kom ind at sidde i otte år.
541
00:50:20,000 --> 00:50:23,600
Jeg tror,
han prøver at rette op på det nu.
542
00:50:28,400 --> 00:50:30,520
- Så.
- Av.
543
00:50:30,680 --> 00:50:33,440
Så skal du bare renses.
544
00:50:50,680 --> 00:50:53,560
Kom med din hånd.
545
00:50:58,760 --> 00:51:02,040
Hold den her op.
Du har mistet en del blod.
546
00:51:02,200 --> 00:51:05,040
Av! Jeg kan ikke holde den.
547
00:51:05,200 --> 00:51:07,120
Hold den her.
548
00:51:07,280 --> 00:51:10,760
- Hvad?
- Hold den lige. Tag pistolen.
549
00:51:12,240 --> 00:51:14,760
Hvad laver du, mand?
550
00:51:14,920 --> 00:51:17,520
(helikopterstøj)
551
00:51:22,600 --> 00:51:25,520
(støjen forsvinder)
552
00:51:25,680 --> 00:51:28,320
Vi skal ud af røret nu.
553
00:51:31,400 --> 00:51:34,480
Båren skal ind i bilen.
554
00:51:36,640 --> 00:51:41,360
Hvilket lokalt hospital
kan tage sig af ham?
555
00:51:41,520 --> 00:51:44,200
- Næstved?
- Næstved.
556
00:51:44,360 --> 00:51:47,600
Tag fat i båren. Vi kører nu.
557
00:51:50,480 --> 00:51:52,760
Giv mig pengene.
558
00:51:52,920 --> 00:51:56,040
Jeg skal nok tage mig af mor.
559
00:51:57,160 --> 00:51:59,240
Hvad snakker du om?
560
00:51:59,400 --> 00:52:03,600
Vi skal sgu da ikke splitte op nu.
Det er bare en lille omvej.
561
00:52:03,760 --> 00:52:09,160
Prøv at se, hvor meget lort
du allerede har fucket op for mig.
562
00:52:09,320 --> 00:52:12,680
Frank. Jeg er din bror.
563
00:52:12,840 --> 00:52:16,120
- Vi to, vi hjælper hinanden.
- Hjælper?
564
00:52:16,280 --> 00:52:21,200
Ved at køre mig ind i et vejtræ
og så pløkke mig ned bagefter?
565
00:52:21,360 --> 00:52:25,000
Nej, men altså ...
566
00:52:32,240 --> 00:52:34,600
- Tim?
- Så!
567
00:52:54,640 --> 00:52:57,640
Totalt latterlig plan.
568
00:52:58,880 --> 00:53:02,080
Men vi gør det.
569
00:53:06,960 --> 00:53:09,800
Kom. Lad os få den båre ind.
570
00:53:12,080 --> 00:53:14,000
Pas på her.
571
00:53:14,160 --> 00:53:16,480
Her. Kom, løft.
572
00:53:23,120 --> 00:53:25,600
Her. Tag dit drop.
573
00:53:57,080 --> 00:53:59,560
Er han okay deromme?
574
00:54:00,640 --> 00:54:02,720
Han klarer den.
575
00:54:02,880 --> 00:54:05,240
(bilen bremser)
Hvad nu?
576
00:54:05,400 --> 00:54:08,400
Jeg skal pisse.
Jeg måtte jo ikke før.
577
00:54:28,880 --> 00:54:30,480
Frank?
578
00:55:05,360 --> 00:55:07,160
Hallo?
579
00:55:07,320 --> 00:55:12,920
- Hvad fanden har du gang i?
- Stol på mig. Jeg ved, hvad jeg gør.
580
00:55:13,080 --> 00:55:16,040
Kan I høre os? Det er ...
581
00:55:16,200 --> 00:55:20,600
A-95. Ambulancen, dér.
Kan I høre os?
582
00:55:20,760 --> 00:55:23,800
Hallo, A-95. Kom ind.
583
00:55:23,960 --> 00:55:27,720
- Kan I stille os om til politiet?
- Så stopper du!
584
00:55:27,880 --> 00:55:31,200
Giv mig den.
Jeg har en ide med det her.
585
00:55:31,360 --> 00:55:35,080
Jeg stiller om.
Hold kontakten.
586
00:55:36,360 --> 00:55:39,960
Det er politiet. Bjørn Egelund.
587
00:55:40,120 --> 00:55:46,800
Vi afleverer patienten ved Næstved
Sygehus, hvis vi får frit lejde.
588
00:55:46,960 --> 00:55:51,680
- Er de to gidsler i god behold?
- Ja.
589
00:55:51,840 --> 00:55:56,000
Men det bliver de kun ved med,
hvis vi får frit lejde til Næstved.
590
00:55:56,160 --> 00:55:59,400
Næstved? Vent.
591
00:56:05,400 --> 00:56:08,920
Vi forhandler ikke med terrorister.
592
00:56:09,080 --> 00:56:10,760
Hvad?
593
00:56:10,920 --> 00:56:15,880
Jeg skal høre, at gidslerne
er i live, før vi kan forhandle.
594
00:56:16,040 --> 00:56:18,680
Lad mig tale med en af dem.
595
00:56:18,840 --> 00:56:23,520
- Du giver hende den ikke.
- Frank, stol nu på mig.
596
00:56:23,680 --> 00:56:26,920
Okay.
Men hvis hun fyrer noget af ...!
597
00:56:27,080 --> 00:56:31,320
- Ikke noget om, hvor vi er.
- Er du med?
598
00:56:33,000 --> 00:56:36,200
Bare hold knappen inde.
599
00:56:36,360 --> 00:56:39,480
Det ved jeg godt.
600
00:56:39,640 --> 00:56:43,160
- Hallo?
- Det er Bjørn Egelund, politiet.
601
00:56:43,320 --> 00:56:46,600
- Hvem taler jeg med?
- Julie Svanholm.
602
00:56:46,760 --> 00:56:49,760
- Er du okay?
- Jeg har det fint.
603
00:56:49,920 --> 00:56:54,920
- De er ikke terrorister, men ...
- Så er det nok.
604
00:56:55,080 --> 00:56:57,680
Ja, så hun er i god behold.
605
00:56:57,840 --> 00:57:01,520
- Og patienten?
- Han sover.
606
00:57:01,680 --> 00:57:05,720
I står til tre år nu.
Hvis nogen dør, får I livstid.
607
00:57:05,880 --> 00:57:08,680
Vi har alle ressourcer inde.
608
00:57:08,840 --> 00:57:12,720
- I kører i en ambulance ...
- Har vi en aftale?
609
00:57:12,880 --> 00:57:17,040
- Aftale?
- Frit lejde til Næstved?
610
00:57:17,200 --> 00:57:18,760
Vent.
611
00:57:23,800 --> 00:57:26,360
Ja. Vi er med.
612
00:57:26,520 --> 00:57:29,720
- Yes!
- Du tror ikke selv på det pis, vel?
613
00:57:29,880 --> 00:57:32,120
Stop her.
614
00:57:33,880 --> 00:57:36,320
- Højre.
- Venstre.
615
00:57:36,480 --> 00:57:40,720
Du mener højre, ikke?
Hvad snakker du om?
616
00:57:42,120 --> 00:57:45,560
Der er Næstved, og der er Fakse.
617
00:57:45,720 --> 00:57:51,040
- Men ...
- Der er også et hospital i Fakse.
618
00:57:51,200 --> 00:57:53,760
Hold kæft, mand.
619
00:57:53,920 --> 00:57:57,480
Timmy, for helvede.
Hvor fanden vidste du det fra?
620
00:57:57,640 --> 00:58:00,600
Man har vel lært at læse.
621
00:58:00,760 --> 00:58:05,960
Det er min lillebror, der snakker!
Tim Elo Hansen. Sådan, min dreng.
622
00:58:17,760 --> 00:58:23,880
Her er Station 1. Næstved Sygehus
forventes diskret omringet ...
623
00:58:24,040 --> 00:58:27,520
- Yes, mand.
- "Diskret omringet". En gang pis.
624
00:58:33,400 --> 00:58:35,640
(Tim stønner)
625
00:58:37,720 --> 00:58:42,560
Tim? Er du okay?
Er droppet løbet ud?
626
00:58:42,720 --> 00:58:46,400
Må jeg se?
Ja, jeg tager den lige ud.
627
00:58:47,440 --> 00:58:50,320
- Tim?
- Tim, er du okay?
628
00:58:50,480 --> 00:58:53,680
Hej, er du der?
629
00:58:56,920 --> 00:59:00,760
Kom her.
Tag nogle dybe indåndinger.
630
00:59:05,080 --> 00:59:07,320
Hjælper det?
631
00:59:14,480 --> 00:59:17,320
Det er kanon, det her.
632
00:59:27,680 --> 00:59:30,640
- Vil du have noget?
- Ellers tak.
633
00:59:30,800 --> 00:59:34,640
Kom nu. Det virker skidegodt.
634
00:59:36,040 --> 00:59:39,560
Du er snart 40. Du har
været ude for et trafikuheld.
635
00:59:39,720 --> 00:59:42,720
Du har også brug for det.
Kom nu.
636
00:59:42,880 --> 00:59:46,880
- Prøv nu noget af det her.
- Ja, så giv mig en.
637
00:59:52,520 --> 00:59:56,840
Ja ... Hold øjnene på vejen.
638
00:59:57,880 --> 00:59:59,960
Giv mig en til.
639
01:00:04,440 --> 01:00:08,960
Man kan godt blive skæv,
hvis man får for meget.
640
01:00:12,640 --> 01:00:16,960
- Er du sindssyg, det virker!
- Ja, det er godt, ikke?
641
01:00:17,120 --> 01:00:20,840
Fokus, Tim. Så har vi
kontrol over det, hvad?
642
01:00:21,000 --> 01:00:23,200
Er du sindssyg!
643
01:01:13,520 --> 01:01:16,280
Du er sgu en engel.
644
01:01:20,960 --> 01:01:26,120
Du skulle vel ikke være interesseret
i en snotforkælet lillebror?
645
01:01:26,280 --> 01:01:30,920
- Der ikke kan score nogen piger?
- Ja, det er fint, mand.
646
01:01:33,240 --> 01:01:36,560
Madpakken! Vi skal da
have os en lille mad, dér.
647
01:01:36,720 --> 01:01:39,040
Nå ja. Her.
648
01:01:48,320 --> 01:01:53,520
26 år, og mor smører stadig
figenmadder til dig. Langt ude.
649
01:02:01,280 --> 01:02:03,840
Det er sgu længe siden.
650
01:02:04,000 --> 01:02:05,640
Hov.
651
01:02:05,800 --> 01:02:08,680
Undskyld, vil du ikke have noget?
652
01:02:08,840 --> 01:02:10,480
Øh ...
653
01:02:10,640 --> 01:02:12,160
Jo.
654
01:02:13,640 --> 01:02:17,800
Det er vores mor,
der har smurt dem til os.
655
01:02:27,160 --> 01:02:30,920
Nå, det er ikke nogen skovtur,
det her.
656
01:02:32,120 --> 01:02:34,400
Hvor er det hospital?
657
01:02:34,560 --> 01:02:37,880
- Hvad hedder vejen her?
- Spørg hende dér.
658
01:02:38,040 --> 01:02:43,320
- Kender du vejen til hospitalet?
- Ja, altså ...
659
01:02:43,480 --> 01:02:49,840
- Du skal ligefrem og så til venstre.
- Mange tak. Ligeud og til venstre.
660
01:02:50,000 --> 01:02:55,400
- Det skulle være hernede.
- Næstved Hospital er omringet.
661
01:02:55,560 --> 01:03:00,960
- Klar til at modtage ambulancen.
- Hold kæft, hvor er de nemme.
662
01:03:01,960 --> 01:03:06,200
- Hvor langt er der hjem til mor?
- Vi skal samme vej tilbage.
663
01:03:06,360 --> 01:03:10,480
- 20-30 kilometer.
- Ti minutter med Frank bag rattet.
664
01:03:10,640 --> 01:03:12,560
Dér er det.
665
01:03:18,560 --> 01:03:23,360
Vi når båden til tiden.
I morgen er mor i behandling.
666
01:03:23,520 --> 01:03:27,000
For helvede, vi når det fandeme.
667
01:03:27,160 --> 01:03:29,680
Hvad havde du regnet med?
668
01:03:34,040 --> 01:03:36,920
Hvor afleverer man sådan nogle?
669
01:03:37,080 --> 01:03:41,080
Ambulanceindgangen ... Dér.
670
01:03:41,240 --> 01:03:44,320
Hvad fanden laver du?
671
01:03:45,840 --> 01:03:48,000
Nå.
672
01:03:53,800 --> 01:03:57,560
Så skal vi jo til at ... sige farvel.
673
01:03:59,480 --> 01:04:02,880
Jeg er ked af alt det her.
674
01:04:03,040 --> 01:04:05,080
(bump)
675
01:04:06,440 --> 01:04:09,200
Hvad fanden var det?
676
01:04:11,000 --> 01:04:14,400
Fuck, for helvede! Hvad gør vi?
677
01:04:20,280 --> 01:04:23,240
Nej! Nej, stop!
678
01:04:25,680 --> 01:04:27,120
Stop!
679
01:04:27,280 --> 01:04:29,520
- Stop!
- Fuck ham.
680
01:04:30,480 --> 01:04:32,280
Stop, stop!
681
01:04:32,440 --> 01:04:35,320
(hvinende dæk)
682
01:04:35,480 --> 01:04:38,160
Nej, pengene!
683
01:04:41,200 --> 01:04:43,280
Jeg kører nu.
684
01:04:45,280 --> 01:04:49,000
Hvad laver du? Giv mig de nøgler.
685
01:04:49,160 --> 01:04:51,560
Kom med de nøgler.
686
01:04:51,720 --> 01:04:54,400
- Tim!
- Den sidder fast.
687
01:05:00,280 --> 01:05:03,840
- Hvordan kommer den fri?
- Vi kører.
688
01:05:04,000 --> 01:05:07,920
- Hænderne over hovedet.
- Smid våbnene!
689
01:05:08,680 --> 01:05:12,200
- Læg jer ned ...
- Jeg pløkker roen af hende.
690
01:05:13,440 --> 01:05:17,480
- Giv mig nøglerne. Jeg mener det.
- Læg jer ned på jorden.
691
01:05:17,640 --> 01:05:22,400
Hvis vi kører, ryger han ud.
Det er det rene mord.
692
01:05:22,560 --> 01:05:25,480
- Smid våbnene.
- Det går ikke.
693
01:05:25,640 --> 01:05:28,080
(bippen)
(stønnen)
694
01:05:28,240 --> 01:05:32,560
Det går ikke.
Hør pulsmåleren. Han dør.
695
01:05:32,720 --> 01:05:35,920
- Fuck!
- Området er omringet.
696
01:05:36,080 --> 01:05:42,080
- Vi kan lige så godt overgive os.
- Lad dem sende en læge ud.
697
01:05:43,200 --> 01:05:46,760
Jeg er så træt af
jeres latterlige ideer.
698
01:05:46,920 --> 01:05:50,240
Jeg skal ikke ind at sidde igen.
699
01:05:50,400 --> 01:05:53,040
Jeg skal hjem til min søn.
700
01:05:53,200 --> 01:05:56,800
Giv mig nøglerne.
Jeg tæller til tre. En ...
701
01:05:56,960 --> 01:06:01,120
Hvis du kører, bliver du skudt.
702
01:06:01,280 --> 01:06:06,560
Du smadrer ikke bare hans liv, men
også dit eget. Bandittens, Sonjas.
703
01:06:06,720 --> 01:06:09,080
Er det dét, du vil?
704
01:06:10,440 --> 01:06:13,680
Giv mig nu den dér. Vi er færdige.
705
01:06:13,840 --> 01:06:17,720
- Hvorfor gør du det her?
- Stop. Ikke tættere.
706
01:06:17,880 --> 01:06:20,120
To ...
707
01:06:20,280 --> 01:06:24,640
Giv mig nu den pistol.
Vil du ødelægge det hele?
708
01:06:24,800 --> 01:06:27,200
Ødelægge det hele?
709
01:06:27,360 --> 01:06:29,800
Mig?
710
01:06:29,960 --> 01:06:33,960
- Er det nu min skyld?
- Jeg gør det for vores skyld.
711
01:06:34,120 --> 01:06:36,000
Hvis vi kører ...
712
01:06:37,480 --> 01:06:42,040
Hvad laver du, din lille nar?
Du har ødelagt alting for mig.
713
01:06:42,200 --> 01:06:44,080
Altid.
714
01:06:44,240 --> 01:06:48,000
Det her handler jo ikke
bare om de nøgler, vel?
715
01:06:49,200 --> 01:06:52,400
- Brødre skal da ikke ...
- Hvad?
716
01:06:54,280 --> 01:06:58,320
Du skal ikke fortælle mig,
hvad jeg skal og ikke skal.
717
01:06:58,480 --> 01:07:00,480
Dig og mor ...
718
01:07:00,640 --> 01:07:02,160
I to.
719
01:07:02,320 --> 01:07:04,840
I er kraftedeme så ...
720
01:07:06,240 --> 01:07:08,760
Hvad snakker du om?
721
01:07:10,760 --> 01:07:14,280
Du fatter ikke en skid, mand.
722
01:07:15,360 --> 01:07:20,440
Det var sgu da mig,
der kørte den motorcykel dengang.
723
01:07:20,600 --> 01:07:23,080
Da far døde.
724
01:07:24,480 --> 01:07:27,400
Det var ikke ham, der kørte den.
725
01:07:27,560 --> 01:07:32,760
Det var mig. Det var første gang,
jeg fik lov at køre den skide kværn.
726
01:07:35,320 --> 01:07:38,920
Og hun har hadet mig lige siden.
727
01:07:39,080 --> 01:07:42,640
Ikke én gang,
mens jeg sad i spjældet, -
728
01:07:42,800 --> 01:07:44,840
- besøgte hun mig.
729
01:07:45,000 --> 01:07:49,080
Ikke én eneste gang.
Er du klar over det?
730
01:07:50,480 --> 01:07:54,520
Tror du, jeg gjorde det
med vilje, mand, hvad?
731
01:07:54,680 --> 01:07:57,600
Tror du, det var min skyld?
732
01:07:59,720 --> 01:08:02,720
(helikopterstøj)
733
01:08:09,320 --> 01:08:13,160
Jeg kunne da ikke vide ...
Det var vel ikke din skyld.
734
01:08:13,320 --> 01:08:16,280
Det kan du kraftedeme sige til mor!
735
01:08:16,440 --> 01:08:21,800
Alting er jo altid min skyld, ikke?
Lille Timmy er det pissesynd for.
736
01:08:21,960 --> 01:08:27,280
- Du er så fucking hellig, mand.
- Var det for at købe mor tilbage?
737
01:08:27,440 --> 01:08:31,640
Det var min eneste chance
for at få en familie.
738
01:08:31,800 --> 01:08:35,160
Og den har du ødelagt,
din lille idiot.
739
01:08:35,320 --> 01:08:38,200
Jeg hader kraftedeme dig og mor.
740
01:08:38,360 --> 01:08:40,520
For helvede ...
741
01:08:42,240 --> 01:08:45,880
Frank, jeg elsker dig.
(pistolen afsikres)
742
01:08:48,800 --> 01:08:51,520
(skud)
(alt bliver stille)
743
01:09:13,720 --> 01:09:17,080
(hjerteslag)
744
01:09:30,600 --> 01:09:33,720
(pistolen rammer jorden)
745
01:09:50,960 --> 01:09:53,000
Frank?
746
01:09:56,360 --> 01:09:58,800
(hjerteslag)
747
01:10:02,680 --> 01:10:05,440
Frank? Frank?
748
01:10:20,040 --> 01:10:22,040
Tim?
749
01:10:29,680 --> 01:10:31,760
Frank?
750
01:10:33,760 --> 01:10:36,400
Frank?
751
01:10:36,560 --> 01:10:39,440
(politisirener)
752
01:11:28,080 --> 01:11:30,000
Tim!
753
01:11:31,560 --> 01:11:33,440
Tim?
754
01:11:34,360 --> 01:11:36,280
Stop, stop.
755
01:11:36,440 --> 01:11:40,400
Jeg skal nok gøre,
hvad jeg kan for at hjælpe din mor.
756
01:11:40,560 --> 01:11:43,720
Hører du, hvad jeg siger?
757
01:12:26,120 --> 01:12:29,120
Danske tekster: Bende Bjerring
Scandinavian Text Service 2005
52109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.