Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,976 --> 00:00:10,477
It's all my fault.
2
00:00:13,012 --> 00:00:15,147
It's not fair.
3
00:00:19,486 --> 00:00:24,291
Okay.
4
00:00:32,832 --> 00:00:34,333
It's good, you're okay.
5
00:00:34,334 --> 00:00:37,170
Now.
6
00:00:50,590 --> 00:00:54,950
SOLE PROPRIETOR
7
00:02:45,098 --> 00:02:47,768
What is this place?
8
00:02:48,835 --> 00:02:52,706
It was, he had a
terrible former associate.
9
00:02:54,974 --> 00:03:00,974
Now it's just a place we use.
10
00:03:06,687 --> 00:03:08,454
How long is this gonna take?
11
00:03:08,455 --> 00:03:11,190
The whole process.
12
00:03:11,191 --> 00:03:15,193
Well, the first part is done.
13
00:03:15,194 --> 00:03:17,630
You're dead.
14
00:03:17,631 --> 00:03:19,866
That was quick.
15
00:03:23,569 --> 00:03:25,638
The second part, the new
creds, the paper trail,
16
00:03:25,639 --> 00:03:28,640
credit history,
that's gonna take...
17
00:03:28,641 --> 00:03:33,479
However long it takes.
18
00:03:37,417 --> 00:03:38,417
I don't know how the
hell you managed to get
19
00:03:38,418 --> 00:03:40,920
that past security.
20
00:03:44,623 --> 00:03:48,260
You'd be amazed at what
all you can fit in your ass.
21
00:03:51,063 --> 00:03:54,333
Well I'm gonna need it.
22
00:03:54,334 --> 00:03:57,068
There's no hardware
allowed in here.
23
00:03:57,069 --> 00:03:59,572
It's house rules.
24
00:03:59,573 --> 00:04:02,574
- Really?
- Yeah, let's have it.
25
00:04:02,575 --> 00:04:03,809
What's to stop me from
going out and buying one
26
00:04:03,810 --> 00:04:05,009
off some kid on the street.
27
00:04:05,010 --> 00:04:07,980
Look, I just work here, alright.
28
00:04:11,985 --> 00:04:13,820
I'd like that back
when we're done.
29
00:04:13,821 --> 00:04:19,821
Yeah we should
be able to get it back to you.
30
00:04:24,096 --> 00:04:26,499
This is all used, so I'm just
going to give you the belt.
31
00:04:26,500 --> 00:04:28,299
Yeah we need to talk about that.
32
00:04:28,300 --> 00:04:33,071
- Talk about what?
- Payment.
33
00:04:33,072 --> 00:04:35,941
We already discussed
what this is going to cost.
34
00:04:35,942 --> 00:04:38,244
Something's come up.
35
00:04:38,245 --> 00:04:41,013
- What's that mean?
- Something's come up
36
00:04:41,014 --> 00:04:43,047
and they want to leverage your
services in lewd of payment.
37
00:04:43,048 --> 00:04:44,083
I don't know much about it,
38
00:04:44,084 --> 00:04:47,520
but someone came to town,
39
00:04:47,521 --> 00:04:49,723
lost something very expensive.
40
00:04:52,892 --> 00:04:56,895
Sounds
like a real gang fuck.
41
00:04:56,896 --> 00:05:01,299
It is, it is bad.
42
00:05:01,300 --> 00:05:02,535
Once we nail down all the intel,
43
00:05:02,536 --> 00:05:05,171
they'll need something
done, that's all I know.
44
00:05:05,172 --> 00:05:08,174
Your creds will be delivered
promptly there after.
45
00:05:08,175 --> 00:05:09,376
This is bullshit.
46
00:05:09,377 --> 00:05:12,744
Well I'm sorry,
but this is how it is.
47
00:05:12,745 --> 00:05:14,179
I didn't come back here
48
00:05:14,180 --> 00:05:16,080
to be the clean up man for
you half ass consortium.
49
00:05:16,081 --> 00:05:17,549
You're more than welcome
to take you chances
50
00:05:17,550 --> 00:05:21,587
out in the world, but as I
said earlier, you're dead.
51
00:05:21,588 --> 00:05:25,124
So good luck getting a mortgage.
52
00:05:25,125 --> 00:05:26,825
Just
give me what you got,
53
00:05:26,826 --> 00:05:28,893
point me in the right
direction, I'll take care of it.
54
00:05:28,894 --> 00:05:32,765
Right, we don't work that
way here in civilization.
55
00:05:34,401 --> 00:05:36,835
You're an american now.
56
00:05:36,836 --> 00:05:40,639
Not in some eastern European
wild west shit hole.
57
00:05:43,877 --> 00:05:46,780
So just sit in the ice
box for God knows how long.
58
00:05:46,781 --> 00:05:48,147
Yep.
59
00:05:51,685 --> 00:05:55,987
Keep this charged
on your person.
60
00:05:55,988 --> 00:05:57,890
Computer is over there
if you get bored.
61
00:05:57,891 --> 00:06:01,494
Just try not to get yourself
in any terrorist watch list.
62
00:06:04,898 --> 00:06:07,534
And since you're sitting
on all that cash now,
63
00:06:07,535 --> 00:06:11,537
randevu.xo is a local favorite.
64
00:06:11,538 --> 00:06:17,538
If you're into girls that is.
65
00:06:38,564 --> 00:06:44,564
Bonjour.
66
00:07:01,288 --> 00:07:04,123
Yes sir.
67
00:07:04,124 --> 00:07:10,124
Crowley, from the internet.
68
00:07:50,870 --> 00:07:56,870
It's kind of cold out here.
69
00:08:12,459 --> 00:08:16,561
Now if I remember correctly,
70
00:08:16,562 --> 00:08:21,567
you said something about ropes.
71
00:08:22,002 --> 00:08:24,237
Yep.
72
00:08:32,879 --> 00:08:37,884
You are quite trusting
of strangers.
73
00:08:39,052 --> 00:08:39,952
Not usually.
74
00:08:42,688 --> 00:08:44,823
You must have the magic touch.
75
00:08:46,658 --> 00:08:51,663
Yes, my magic touch.
76
00:08:56,101 --> 00:09:00,240
Do you like my magic touch?
77
00:09:08,414 --> 00:09:11,550
I think you do.
78
00:09:15,889 --> 00:09:18,158
Crowley from internet.
79
00:09:20,125 --> 00:09:23,061
Is this what you like?
80
00:09:23,062 --> 00:09:26,732
Yes?
81
00:09:31,203 --> 00:09:32,838
Just like that.
82
00:09:36,543 --> 00:09:38,477
There.
83
00:09:40,712 --> 00:09:43,849
Yes.
84
00:09:43,850 --> 00:09:48,553
It's okay.
85
00:09:48,554 --> 00:09:50,955
Just let go.
86
00:09:50,956 --> 00:09:54,593
Yes, just.
87
00:09:54,594 --> 00:09:56,461
Let.
88
00:09:56,462 --> 00:10:00,399
Go.
89
00:10:37,403 --> 00:10:40,740
Mr. Crowley.
90
00:10:45,378 --> 00:10:46,346
Hey!
91
00:10:52,719 --> 00:10:54,821
Where's my phone?
92
00:11:00,626 --> 00:11:01,926
How long have I been asleep?
93
00:11:01,927 --> 00:11:05,831
Why you worried that
your wife has called?
94
00:11:08,967 --> 00:11:10,469
No.
95
00:11:14,440 --> 00:11:16,008
Don't burn me
with that please.
96
00:11:16,009 --> 00:11:18,744
Why you so worried?
97
00:11:18,745 --> 00:11:20,345
You some
98
00:11:20,346 --> 00:11:23,614
big Hollywood
producer or something.
99
00:11:23,615 --> 00:11:25,283
No.
100
00:11:25,284 --> 00:11:26,919
Damn.
101
00:11:29,655 --> 00:11:31,056
I should get out of here.
102
00:11:31,057 --> 00:11:33,325
Yes, probably you are right
103
00:11:33,326 --> 00:11:36,128
and on fact there's
always a long,
104
00:11:36,129 --> 00:11:39,565
hard line of men waiting
for me outside the block,
105
00:11:39,566 --> 00:11:43,536
but you know what we
can make them wait.
106
00:11:49,142 --> 00:11:51,843
Let me ask you something,
107
00:11:51,844 --> 00:11:53,146
How the fuck do
you make any money
108
00:11:53,147 --> 00:11:55,446
running your business like this?
109
00:11:55,447 --> 00:11:57,049
Like what?
110
00:12:00,220 --> 00:12:03,021
You always just let guys
fall asleep in here for hours.
111
00:12:03,022 --> 00:12:06,959
Normally they do
not fall asleep.
112
00:12:06,960 --> 00:12:09,460
If you want you can be Dublin.
113
00:12:09,461 --> 00:12:13,165
But you know what,
114
00:12:13,166 --> 00:12:18,171
you are very cute
when you sleep.
115
00:12:18,403 --> 00:12:21,907
Just like a child.
116
00:12:21,908 --> 00:12:23,407
Alright.
117
00:12:23,408 --> 00:12:25,978
Woohoo.
118
00:12:25,979 --> 00:12:28,213
I'm about to fall.
119
00:12:28,214 --> 00:12:30,315
You know you can be nice.
120
00:12:30,316 --> 00:12:32,585
I'm not nice.
121
00:12:35,120 --> 00:12:37,723
Well fuck you too.
122
00:12:37,724 --> 00:12:39,626
The current situation
is not good Greer,
123
00:12:39,627 --> 00:12:40,993
we need to talk.
124
00:12:40,994 --> 00:12:42,561
About what?
125
00:12:42,562 --> 00:12:45,297
About next steps.
126
00:12:45,298 --> 00:12:47,499
It's not next steps time yet.
127
00:12:47,500 --> 00:12:49,468
Not when I still got
this thing going on.
128
00:12:49,469 --> 00:12:51,170
You keep talking
about this thing,
129
00:12:51,171 --> 00:12:52,671
but nothing's happening.
130
00:12:52,672 --> 00:12:56,074
We haven't seen anything
from you for a long time.
131
00:12:56,075 --> 00:12:59,176
I'm telling you,
I'm this close.
132
00:12:59,177 --> 00:13:00,612
And then we're gonna be square.
133
00:13:00,613 --> 00:13:02,015
I think
we got different ideas
134
00:13:02,016 --> 00:13:03,447
about what square is.
135
00:13:03,448 --> 00:13:07,286
I mean square, trust me.
136
00:13:07,287 --> 00:13:09,186
You'll be one happy mother
fucker when this little project
137
00:13:09,187 --> 00:13:12,124
comes to finish my friend.
138
00:13:12,125 --> 00:13:14,759
Today Greer,
meet me at the spot.
139
00:13:14,760 --> 00:13:18,197
Yeah we'll be in touch.
140
00:13:22,134 --> 00:13:24,936
You ready
to do some work now.
141
00:13:24,937 --> 00:13:27,373
Yeah why not.
142
00:13:29,241 --> 00:13:31,542
It's pretty cut and dry.
143
00:13:31,543 --> 00:13:33,545
Territory dispute.
144
00:13:33,546 --> 00:13:35,080
They came in through
the fire escape.
145
00:13:35,081 --> 00:13:37,014
Took out the
resident over there.
146
00:13:37,015 --> 00:13:38,417
Two uniforms were
in the building
147
00:13:38,418 --> 00:13:40,918
on domestic when it happened
and they locked it down.
148
00:13:40,919 --> 00:13:43,321
You should hire professionals.
149
00:13:43,322 --> 00:13:44,723
Yeah I agree.
150
00:13:44,724 --> 00:13:46,092
Any valuables in here?
151
00:13:46,093 --> 00:13:48,659
Except for the dead
occupant, the loft is clean.
152
00:13:48,660 --> 00:13:50,195
Where's Captain?
153
00:13:50,196 --> 00:13:51,863
The Captain is
20 minutes away.
154
00:13:51,864 --> 00:13:53,665
The wagon will be here in 10.
155
00:13:53,666 --> 00:13:55,568
We don't have much time.
156
00:13:55,569 --> 00:13:57,469
Okay we need the room!
157
00:13:57,470 --> 00:14:01,005
Clear the room people, let's go!
158
00:14:01,006 --> 00:14:06,144
Come on people pick up the pace!
159
00:14:10,750 --> 00:14:14,418
Okay.
160
00:14:14,419 --> 00:14:18,090
Obviously you guys are in
a serious jackpot here,
161
00:14:18,091 --> 00:14:20,124
but that dead guy
in the other room.
162
00:14:20,125 --> 00:14:23,394
I'd say ya'll are
pretty much fucked.
163
00:14:23,395 --> 00:14:26,330
But one of you has the chance
164
00:14:26,331 --> 00:14:28,899
to walk away today
free and clear.
165
00:14:28,900 --> 00:14:30,969
Like it never happened.
166
00:14:32,705 --> 00:14:35,208
We knew who you
guys are alright.
167
00:14:35,209 --> 00:14:38,744
We know who you
are and what you do
168
00:14:38,745 --> 00:14:40,244
and somewhere out there
169
00:14:40,245 --> 00:14:42,614
is a cash of goods
in your possession.
170
00:14:42,615 --> 00:14:45,650
What the fuck is
a cash of goods?
171
00:14:47,419 --> 00:14:50,088
We know you guys
got a stash somewhere.
172
00:14:50,089 --> 00:14:54,593
Maybe here, maybe
somewhere nearby.
173
00:14:54,594 --> 00:14:56,061
One of you road scholars
is gonna tells us
174
00:14:56,062 --> 00:14:59,064
exactly where it's hiding.
175
00:14:59,065 --> 00:15:02,133
And for that, you go free.
176
00:15:02,134 --> 00:15:04,536
Fuck you!
177
00:15:04,537 --> 00:15:06,872
You don't gotta
tell anything man.
178
00:15:06,873 --> 00:15:09,609
That attitude
is not advisable.
179
00:15:18,750 --> 00:15:21,987
So what do you
plan to do with the new you?
180
00:15:21,988 --> 00:15:25,923
I don't know, move out west.
181
00:15:25,924 --> 00:15:28,393
Join the human race,
do what people do.
182
00:15:28,394 --> 00:15:32,062
And what is it you
think that people do?
183
00:15:32,063 --> 00:15:38,063
I don't know, not
what I've been doing.
184
00:16:03,929 --> 00:16:06,631
Mr. Crowley.
185
00:16:09,201 --> 00:16:11,402
May I help you.
186
00:16:11,403 --> 00:16:13,771
You gonna make me show my
dick every time I come here?
187
00:16:13,772 --> 00:16:17,343
Depends, are you
gonna be nice this time?
188
00:16:21,547 --> 00:16:27,547
- You want this money or not?
- Mr. Crowley, you...
189
00:16:27,987 --> 00:16:29,822
Goodbye.
190
00:16:33,892 --> 00:16:35,960
Okay.
191
00:16:35,961 --> 00:16:38,497
Okay what?
192
00:16:38,498 --> 00:16:40,867
I'll be nice.
193
00:16:48,241 --> 00:16:50,575
Already?
194
00:16:50,576 --> 00:16:53,145
Okay.
195
00:16:54,881 --> 00:16:57,317
Okay.
196
00:17:01,720 --> 00:17:04,656
So, Mr. Crowley,
197
00:17:07,927 --> 00:17:10,362
Business overseas mostly.
198
00:17:10,363 --> 00:17:14,199
Business overseas?
That's sounds very boring.
199
00:17:14,200 --> 00:17:15,667
It was.
200
00:17:15,668 --> 00:17:20,305
Well you know at least you
learned a cool language, no?
201
00:17:21,507 --> 00:17:22,708
So romantic.
202
00:17:22,709 --> 00:17:24,775
Yeah your french
was pretty good once,
203
00:17:24,776 --> 00:17:27,679
it's rough now.
204
00:17:27,680 --> 00:17:29,582
Some people like it rough.
205
00:17:31,883 --> 00:17:34,385
How long have
you been in the States?
206
00:17:34,386 --> 00:17:37,122
About thirteen years.
207
00:17:37,123 --> 00:17:43,123
- You don't work for someone?
- No I am my own boss.
208
00:17:45,364 --> 00:17:47,298
Cool me too.
209
00:17:47,299 --> 00:17:49,735
- Really?
- Yeah.
210
00:17:49,736 --> 00:17:53,605
Mysterious Mr. Crowley.
211
00:17:57,610 --> 00:18:00,845
You know I actually
used to work for
212
00:18:00,846 --> 00:18:04,449
an american when
I first arrived.
213
00:18:04,450 --> 00:18:07,518
I thought it was a good thing,
214
00:18:07,519 --> 00:18:09,520
but we had a
difference in opinion
215
00:18:09,521 --> 00:18:14,526
and I got rid of him
216
00:18:15,628 --> 00:18:19,564
and now nobody
tells me what to do.
217
00:18:19,565 --> 00:18:21,967
Nobody.
218
00:18:21,968 --> 00:18:25,138
I'll drink to that.
219
00:18:29,741 --> 00:18:31,276
Sit.
220
00:18:32,511 --> 00:18:35,247
We are going to be friends.
221
00:18:35,248 --> 00:18:36,449
Sit.
222
00:18:38,217 --> 00:18:43,222
What do you do Crowley
from the internet?
223
00:18:43,323 --> 00:18:46,624
Well right now I watch
that phone over there.
224
00:18:46,625 --> 00:18:47,892
That's about it.
225
00:18:47,893 --> 00:18:49,861
Yes.
226
00:18:49,862 --> 00:18:53,798
Your precious phone.
227
00:18:53,799 --> 00:18:54,932
Let me guess,
228
00:18:54,933 --> 00:18:59,770
are you a drug dealer?
229
00:18:59,771 --> 00:19:03,941
I wish I was a drug dealer.
230
00:19:03,942 --> 00:19:06,277
Let's just say my job
is very demanding.
231
00:19:06,278 --> 00:19:09,180
I know.
232
00:19:09,181 --> 00:19:14,018
I know you must be a
233
00:19:14,019 --> 00:19:17,089
phone sex operator.
234
00:19:19,158 --> 00:19:21,293
Yes I am a phone sex operator.
235
00:19:21,294 --> 00:19:22,861
I knew it, I don't
know how you guys do it
236
00:19:22,862 --> 00:19:27,466
all the moaning and cumming
237
00:19:27,467 --> 00:19:29,435
and fucking.
238
00:19:30,603 --> 00:19:31,403
That's good.
239
00:19:31,404 --> 00:19:32,939
That's very funny.
Give me the phone.
240
00:19:32,940 --> 00:19:34,006
No.
241
00:19:36,508 --> 00:19:39,878
- Give me the phone.
- No I don't want.
242
00:19:39,879 --> 00:19:41,714
I'm having too much fun.
243
00:19:44,484 --> 00:19:49,654
Give me the phone.
244
00:19:53,558 --> 00:19:55,694
Thank you.
245
00:20:00,600 --> 00:20:02,933
You're no fun.
246
00:20:02,934 --> 00:20:05,303
I'm sure I am.
247
00:20:23,055 --> 00:20:29,055
I think something moved.
248
00:21:03,296 --> 00:21:05,029
Jorge Chavez.
249
00:21:05,030 --> 00:21:06,297
What about him?
250
00:21:06,298 --> 00:21:08,933
I got confirmation
on my little theory.
251
00:21:08,934 --> 00:21:12,437
The one about the
whorehouse in South Brooklyn?
252
00:21:12,438 --> 00:21:13,973
It's more of a garage band
253
00:21:13,974 --> 00:21:17,976
than any legit
criminal enterprise.
254
00:21:17,977 --> 00:21:20,946
Misha, Misha?
255
00:21:20,947 --> 00:21:22,881
Misha Golluv.
256
00:21:22,882 --> 00:21:25,683
Yeah that's his house.
257
00:21:25,684 --> 00:21:29,286
My source confirmed
that Jorge the Bagman
258
00:21:29,287 --> 00:21:35,287
was in fact there
at the time of death.
259
00:21:35,460 --> 00:21:37,762
I'll be damned.
260
00:21:40,165 --> 00:21:44,035
Your little tonk junkie
CI came through.
261
00:21:44,036 --> 00:21:45,571
She did indeed.
262
00:21:47,606 --> 00:21:53,606
- Your parents home little girl?
- Nope.
263
00:22:24,943 --> 00:22:28,179
Been over there a lot lately.
264
00:22:28,180 --> 00:22:31,983
You gonna fill me on
what's been going on?
265
00:22:31,984 --> 00:22:35,152
I learned about
the man who died.
266
00:22:35,153 --> 00:22:37,622
Little Amanda Surben.
267
00:22:37,623 --> 00:22:40,526
I put her in there two
weeks, she knows everything.
268
00:23:27,640 --> 00:23:29,374
Judge me, you can't
269
00:24:05,111 --> 00:24:11,111
How much money are
we talking about here?
270
00:24:25,831 --> 00:24:30,267
I need to know where
they put that money.
271
00:24:30,268 --> 00:24:36,268
I wish I knew.
272
00:24:42,547 --> 00:24:44,282
They knew it was bad money.
273
00:24:44,283 --> 00:24:48,286
That's why they
dumped the bag down.
274
00:24:52,223 --> 00:24:56,494
Smart move, setting
him up like that.
275
00:24:56,495 --> 00:24:58,929
Not so smart leaving
his passport on him,
276
00:24:58,930 --> 00:25:03,536
but what'd you gonna
do they were high.
277
00:25:07,206 --> 00:25:11,010
You gotta get that money
before someone else does,
278
00:25:11,011 --> 00:25:12,276
or they blow it all.
279
00:25:12,277 --> 00:25:18,277
Correct.
280
00:25:22,520 --> 00:25:25,824
You wouldn't be
holding out on me,
281
00:25:25,825 --> 00:25:28,459
would ya honey?
282
00:25:28,460 --> 00:25:34,460
Of course not.
283
00:25:49,014 --> 00:25:51,916
You remember how we met right?
284
00:25:51,917 --> 00:25:54,785
Yes.
285
00:25:54,786 --> 00:25:57,956
Remember what I
did to your dad?
286
00:25:57,957 --> 00:26:00,458
Yes.
287
00:26:00,459 --> 00:26:03,228
Remember what
I told you right?
288
00:26:06,998 --> 00:26:12,004
About all the terrible
things I can do to you.
289
00:26:12,069 --> 00:26:14,773
Yes.
290
00:26:14,774 --> 00:26:18,343
Remember what I
did to your father,
291
00:26:18,344 --> 00:26:21,478
just remember.
292
00:26:21,479 --> 00:26:27,479
Just remember.
293
00:26:32,257 --> 00:26:36,362
Listen you don't have
to talk like this to me.
294
00:26:39,864 --> 00:26:42,499
Sure I do hun.
295
00:26:42,500 --> 00:26:48,500
Sure I do.
296
00:27:41,492 --> 00:27:45,662
You have hands like
297
00:27:45,663 --> 00:27:50,634
construction worker.
298
00:27:50,635 --> 00:27:52,738
Am I close?
299
00:27:55,841 --> 00:27:58,141
A fighter?
300
00:27:58,142 --> 00:28:04,142
Maybe some other guy was
a fighter once, not me.
301
00:28:12,490 --> 00:28:16,227
What's your availability
on Saturday?
302
00:28:16,228 --> 00:28:20,064
If you keep coming over so much,
303
00:28:20,065 --> 00:28:24,269
I could give you a
package deal, like a gym.
304
00:28:25,871 --> 00:28:30,007
That won't be necessary,
I'm leaving town soon.
305
00:28:30,008 --> 00:28:33,210
What?
306
00:28:33,211 --> 00:28:34,546
Where you going?
307
00:28:36,848 --> 00:28:39,784
I'm going out West
to join the human race.
308
00:28:42,254 --> 00:28:44,889
That's where the
human race lives.
309
00:28:44,890 --> 00:28:46,525
I hope so.
310
00:28:48,427 --> 00:28:51,096
You're so dramatic Crowley.
311
00:28:55,100 --> 00:28:57,334
You know I,
312
00:28:57,335 --> 00:29:00,506
I have a place out west.
313
00:29:03,677 --> 00:29:05,562
It's in farm country.
314
00:29:07,349 --> 00:29:09,203
One day I,
315
00:29:09,204 --> 00:29:15,204
I am just going to go out there
and I'l disappear.
316
00:29:20,825 --> 00:29:23,593
What you gonna do out
there, fuck farmers?
317
00:29:23,594 --> 00:29:26,730
Yes why not, I like farmers.
318
00:29:26,731 --> 00:29:30,198
I think they're honest
and they're strong.
319
00:29:30,199 --> 00:29:31,201
Well some of them are honest.
320
00:29:31,202 --> 00:29:32,602
I don't think they
can afford you.
321
00:29:32,603 --> 00:29:38,603
You'd be surprised what
farmers could afford.
322
00:29:48,786 --> 00:29:52,657
- Time to go?
- What?
323
00:29:52,658 --> 00:29:57,062
No, it's not a job it's...
324
00:30:00,265 --> 00:30:02,233
Actually it's this...
325
00:30:02,234 --> 00:30:06,705
It's this that I know
in south Brooklyn.
326
00:30:10,709 --> 00:30:13,111
His name is Misha, he's...
327
00:30:13,112 --> 00:30:15,147
He's a pimp.
328
00:30:17,181 --> 00:30:20,817
Wants me to work for him,
and thinks he owns me
329
00:30:20,818 --> 00:30:23,187
and he won't leave me alone.
330
00:30:25,090 --> 00:30:29,661
- Tell him to fuck off.
- Be real.
331
00:30:33,865 --> 00:30:39,202
- He's a russian guy.
- Yes.
332
00:30:39,203 --> 00:30:41,805
Well he likes to
think he is actually,
333
00:30:41,806 --> 00:30:44,741
I think he's just a piece of
shit american white trash,
334
00:30:44,742 --> 00:30:48,513
you know but no offense.
335
00:30:53,151 --> 00:30:54,585
Hey.
336
00:30:57,823 --> 00:31:01,427
Maybe you could help me.
337
00:31:03,562 --> 00:31:07,832
You know get rid of him?
338
00:31:07,833 --> 00:31:10,035
I could pay you.
339
00:31:12,036 --> 00:31:15,440
No.
340
00:31:19,911 --> 00:31:21,612
Let's talk.
341
00:31:21,613 --> 00:31:23,413
You don't have to
repeat his stuff okay.
342
00:31:23,414 --> 00:31:25,816
It was just, I didn't mean get
rid of him, get rid of him.
343
00:31:25,817 --> 00:31:28,718
I just meant, you know?
344
00:31:28,719 --> 00:31:32,156
He's bad for business and...
345
00:31:32,157 --> 00:31:33,724
Don't ask me again please.
346
00:31:33,725 --> 00:31:39,725
Crowley.
347
00:33:09,821 --> 00:33:12,157
It was the night, I
go out after sunlight.
348
00:33:15,193 --> 00:33:18,896
Can I get two dollars
for the subway?
349
00:33:23,401 --> 00:33:29,401
Amanda!
350
00:33:33,946 --> 00:33:37,747
Baby he don't want none
of your busted ass.
351
00:33:37,748 --> 00:33:40,383
Do you brotha?
352
00:33:40,384 --> 00:33:42,787
Do you?
353
00:33:44,456 --> 00:33:46,791
Baby you can't go
wonder off like that.
354
00:33:46,792 --> 00:33:49,595
You could've got hit
by a car or something.
355
00:33:49,596 --> 00:33:51,929
I just wanted some
money for the subway.
356
00:33:51,930 --> 00:33:54,332
I'll get you a ride home baby.
357
00:33:54,333 --> 00:33:58,637
You gotta cost the gentlemen
in public for that shit.
358
00:34:01,539 --> 00:34:03,341
What's up player?
359
00:34:03,342 --> 00:34:06,343
You need something?
360
00:34:06,344 --> 00:34:07,279
No.
361
00:34:11,750 --> 00:34:17,750
Alright now.
362
00:35:04,870 --> 00:35:07,839
Let me ask you something?
363
00:35:10,808 --> 00:35:13,611
Do I look like a joker to you?
364
00:35:14,879 --> 00:35:17,081
Your credit situation
is dire my friend.
365
00:35:17,082 --> 00:35:18,648
Do you understand what
I'm saying to you?
366
00:35:18,649 --> 00:35:20,950
Look, that hole is probably
worth at least a few grand.
367
00:35:20,951 --> 00:35:22,119
So what?
368
00:35:22,120 --> 00:35:24,189
So that's my good
deal, that's what.
369
00:35:26,857 --> 00:35:28,626
Greer,
370
00:35:32,797 --> 00:35:34,432
this isn't going to work for us.
371
00:35:34,433 --> 00:35:36,568
It's just a one shot
deal to tie you over.
372
00:35:36,569 --> 00:35:37,967
I told you before,
373
00:35:37,968 --> 00:35:40,905
you can't rob the evidence
locker to pay the man.
374
00:35:40,906 --> 00:35:42,939
It creates risk.
375
00:35:42,940 --> 00:35:45,776
For you, for him, it
brings heat, you know this.
376
00:35:45,777 --> 00:35:48,345
This isn't evidence.
377
00:35:48,346 --> 00:35:51,949
It's something we found
in an abandoned building.
378
00:35:51,950 --> 00:35:53,084
It belongs to nobody.
379
00:35:53,085 --> 00:35:55,852
Are you from this planet?
380
00:35:55,853 --> 00:35:57,787
Of course it
belongs to somebody.
381
00:35:57,788 --> 00:36:01,925
You know what an
exclamatory clause is?
382
00:36:01,926 --> 00:36:02,992
Nope.
383
00:36:02,993 --> 00:36:04,160
Sure you do.
384
00:36:04,161 --> 00:36:06,030
It's a clause in
a trust agreement.
385
00:36:06,031 --> 00:36:08,432
It relieves the
trustee from liability
386
00:36:08,433 --> 00:36:10,668
resulting from any act
performed in good faith
387
00:36:10,669 --> 00:36:12,336
under the trust.
388
00:36:12,337 --> 00:36:14,905
It's like a
provision in a lease.
389
00:36:14,906 --> 00:36:19,075
Where they say they're not
responsible for any damages.
390
00:36:19,076 --> 00:36:20,811
Eddie, baby.
391
00:36:20,812 --> 00:36:25,282
Anything that could possibly,
cosmically come from this
392
00:36:25,283 --> 00:36:28,184
rolls back on me.
393
00:36:28,185 --> 00:36:29,887
Just take the shit.
394
00:36:29,888 --> 00:36:31,922
It'll buy some time.
395
00:36:34,625 --> 00:36:38,095
You know what happens
after next week?
396
00:36:38,096 --> 00:36:39,863
Do you know what happens?
397
00:36:39,864 --> 00:36:41,731
There isn't going to
be a next week, Eddie.
398
00:36:41,732 --> 00:36:42,999
I got this covered.
399
00:36:43,000 --> 00:36:47,271
What happens is your
issue gets escalated.
400
00:36:47,272 --> 00:36:50,574
To someone else, someone with
significantly less affection
401
00:36:50,575 --> 00:36:53,077
for you than I
have, do you get me?
402
00:36:53,078 --> 00:36:56,246
Well it doesn't make much
sense dropping me down a hole.
403
00:36:56,247 --> 00:36:58,014
Can't make money for
the man down there.
404
00:36:58,015 --> 00:37:00,651
And you can't go on
robbin' front down there.
405
00:37:00,652 --> 00:37:04,287
Look, I'm here in good faith.
406
00:37:04,288 --> 00:37:06,856
Trying to medicate damages to...
407
00:37:06,857 --> 00:37:11,296
- With stolen evidence.
- Not evidence.
408
00:37:15,767 --> 00:37:18,369
Greer listen,
409
00:37:18,370 --> 00:37:21,171
get the money, all of it.
410
00:37:21,172 --> 00:37:24,208
Look you tell the man,
411
00:37:24,209 --> 00:37:27,510
it's not a good idea
to threaten the police.
412
00:37:27,511 --> 00:37:31,615
You stopped being the
police a long time ago.
413
00:37:31,616 --> 00:37:35,487
Enjoy the tar,
check's in the mail.
414
00:37:38,223 --> 00:37:44,223
Fucking better be.
415
00:37:59,176 --> 00:38:00,711
What is this?
416
00:38:00,712 --> 00:38:02,112
What?
417
00:38:02,113 --> 00:38:03,281
This.
418
00:38:06,317 --> 00:38:08,352
This thing.
419
00:38:11,689 --> 00:38:13,456
You remember
420
00:38:13,457 --> 00:38:16,526
that guy I told
you about before?
421
00:38:16,527 --> 00:38:20,531
Yeah you work for him.
422
00:38:24,468 --> 00:38:29,473
I come from the
pimps they are not...
423
00:38:29,540 --> 00:38:33,344
They are more like secretaries
than they are like bosses.
424
00:38:35,013 --> 00:38:38,016
He was a smoker.
425
00:38:42,353 --> 00:38:45,289
You got rid of him.
426
00:38:45,290 --> 00:38:47,425
Right?
427
00:38:48,627 --> 00:38:54,627
It's okay.
428
00:38:58,669 --> 00:38:59,936
The Captain says
he want to talk to us
429
00:38:59,937 --> 00:39:03,741
about the Moroccans we
shook down last week.
430
00:39:08,078 --> 00:39:10,613
You hear what I said?
431
00:39:10,614 --> 00:39:13,484
Yeah I'll take
care of the Captain.
432
00:39:16,488 --> 00:39:20,157
You wanna tell me what's
going on with the man?
433
00:39:20,158 --> 00:39:21,425
It's nothing.
434
00:39:21,426 --> 00:39:23,394
It's nothing?
435
00:39:23,395 --> 00:39:25,628
Official police business.
436
00:39:25,629 --> 00:39:27,731
Well I know that's bullshit.
437
00:39:30,835 --> 00:39:34,738
Idea, why don't we just
focus on Jorge the bag man.
438
00:39:34,739 --> 00:39:38,409
Okay, can we do that?
439
00:39:38,410 --> 00:39:40,144
We can do that.
440
00:39:40,145 --> 00:39:44,315
Just don't get your legs
broken and fuck everything up.
441
00:39:46,350 --> 00:39:48,284
Jorge Chavez,
442
00:39:48,285 --> 00:39:51,956
we know he's plugged
into a major cartel.
443
00:39:51,957 --> 00:39:53,356
What are the odds his
major cartel friends
444
00:39:53,357 --> 00:39:54,791
are looking for him too?
445
00:39:54,792 --> 00:39:56,060
Doesn't matter.
446
00:39:59,698 --> 00:40:00,764
I'm just thinking
about what happens
447
00:40:00,765 --> 00:40:03,901
if and when they come looking.
448
00:40:03,902 --> 00:40:06,838
You having second
thoughts about all this?
449
00:40:06,839 --> 00:40:10,608
I'm just trying to anticipate
any potential problems.
450
00:40:10,609 --> 00:40:13,409
You should try it some time.
451
00:40:13,410 --> 00:40:15,912
What's the fun in that?
452
00:40:15,913 --> 00:40:18,115
Listen mother fucker,
453
00:40:18,116 --> 00:40:19,550
I'm in this.
454
00:40:19,551 --> 00:40:24,489
I'll do whatever needs to
be done to see this through.
455
00:40:24,955 --> 00:40:26,689
The only way this
doesn't happen,
456
00:40:26,690 --> 00:40:29,126
is one of us gets clipped.
457
00:40:29,127 --> 00:40:32,729
And that sure as fuck
isn't gonna be me.
458
00:40:32,730 --> 00:40:36,634
So put the death wish on
hold and let's finish this.
459
00:41:13,103 --> 00:41:18,176
Look at this fucking jerk off.
460
00:41:22,547 --> 00:41:23,615
How can I help you?
461
00:41:25,015 --> 00:41:27,117
Yeah hold up man.
462
00:41:27,118 --> 00:41:33,118
No man he's alright.
463
00:41:46,705 --> 00:41:52,043
Look, you see.
464
00:41:56,381 --> 00:41:59,583
What's up tough guy?
465
00:41:59,584 --> 00:42:03,653
Glad to see you
changed your mind.
466
00:42:03,654 --> 00:42:05,021
He's gonna wanna see a girl,
467
00:42:05,022 --> 00:42:08,224
we got anybody free?
468
00:42:08,225 --> 00:42:10,461
Let's find out.
469
00:42:12,529 --> 00:42:14,130
Say buddy,
470
00:42:14,131 --> 00:42:15,365
you good with the snuff,
471
00:42:15,366 --> 00:42:17,401
you wanna top it off
with something sweet.
472
00:42:17,402 --> 00:42:19,237
No I'll stick with the coke.
473
00:42:21,306 --> 00:42:22,974
It's a less hooch.
474
00:42:25,477 --> 00:42:28,679
That ain't no hooch Kemosabe.
475
00:42:28,680 --> 00:42:33,685
That there is not
available in this country.
476
00:42:33,917 --> 00:42:38,155
Top shelf shit.
477
00:42:42,393 --> 00:42:45,595
Russians don't drink hooch.
478
00:42:45,596 --> 00:42:48,299
Even when we smoke rock.
479
00:42:52,035 --> 00:42:53,537
My apologies.
480
00:42:53,538 --> 00:42:56,440
I didn't realize this
was a russian household.
481
00:43:00,145 --> 00:43:02,179
I didn't see the fat
lady cooking and cleaning
482
00:43:02,180 --> 00:43:04,616
for all you mother fuckers.
483
00:43:13,056 --> 00:43:16,492
My compliments to the bartender.
484
00:43:16,493 --> 00:43:18,896
Yeah.
485
00:43:18,897 --> 00:43:24,897
This shit is worth
your whole paycheck.
486
00:43:37,047 --> 00:43:41,684
So it looks like you're gonna
have to wait a few my man.
487
00:43:41,685 --> 00:43:44,153
Girls are all busy.
488
00:43:44,154 --> 00:43:50,154
It's alright I'll wait.
489
00:44:05,576 --> 00:44:07,677
Yo Sherman is here man.
490
00:44:07,678 --> 00:44:09,579
You wanna see him?
491
00:44:09,580 --> 00:44:11,748
Yeah.
492
00:44:16,386 --> 00:44:21,757
Hey,
493
00:44:21,792 --> 00:44:24,927
thanks for waiting.
494
00:44:24,928 --> 00:44:26,963
Busy day.
495
00:44:26,964 --> 00:44:29,399
It's no problem.
496
00:44:32,236 --> 00:44:35,338
What's your story man?
497
00:44:35,339 --> 00:44:38,842
- You in the army or something?
- No.
498
00:44:38,843 --> 00:44:40,478
Sure as shit look like it.
499
00:44:40,479 --> 00:44:42,847
Yeah, you really russian?
500
00:44:46,951 --> 00:44:50,086
Full blood.
501
00:44:50,087 --> 00:44:53,757
You sure as shit
don't act like it.
502
00:44:57,962 --> 00:45:01,398
I'm just sayin' you're friendly.
503
00:45:01,399 --> 00:45:03,499
I don't know a lot of russians
504
00:45:03,500 --> 00:45:07,637
with your customer
service ethic.
505
00:45:07,638 --> 00:45:10,106
What can I say?
506
00:45:10,107 --> 00:45:16,107
The customers
always right, right?
507
00:45:29,426 --> 00:45:33,630
Hey man, hey.
508
00:45:33,631 --> 00:45:37,233
Why you looking at my girl?
509
00:45:37,234 --> 00:45:38,969
No.
510
00:45:41,839 --> 00:45:44,006
Hey it's all good brother.
511
00:45:44,007 --> 00:45:47,443
You can look, we don't judge.
512
00:45:47,444 --> 00:45:52,148
This here is a safe...
513
00:45:52,149 --> 00:45:55,352
Nurturing environment.
514
00:45:59,656 --> 00:46:03,159
What'd you say Amanda?
515
00:46:03,160 --> 00:46:06,496
You feel like going
to work today?
516
00:46:11,134 --> 00:46:12,336
No.
517
00:46:12,337 --> 00:46:14,237
Don't be like that girl.
518
00:46:14,238 --> 00:46:17,407
We all gotta work.
519
00:46:17,408 --> 00:46:18,910
Right?
520
00:46:21,312 --> 00:46:25,350
Supply and demand
and shit like that.
521
00:46:27,417 --> 00:46:29,987
What'd you say?
522
00:46:29,988 --> 00:46:31,988
Listen that watery fuck
is still hanging out there,
523
00:46:31,989 --> 00:46:34,324
he says he's gotta go.
524
00:46:34,325 --> 00:46:35,659
If you don't see
him now, he's out.
525
00:46:35,660 --> 00:46:38,161
Alright, alright.
526
00:46:41,832 --> 00:46:46,837
Why don't you take GI
Joe here to my room.
527
00:46:49,906 --> 00:46:55,906
You want that
thing, I touch you.
528
00:47:04,756 --> 00:47:08,426
You in business bud.
529
00:47:13,064 --> 00:47:14,332
Hey.
530
00:47:17,301 --> 00:47:20,336
Nothing freaky now alright?
531
00:47:20,337 --> 00:47:22,905
That's my girl
532
00:47:22,906 --> 00:47:28,906
and I'm the only
freak up in here.
533
00:47:33,551 --> 00:47:36,319
Why'd you take the knife?
534
00:47:40,390 --> 00:47:43,760
Why did you take it?
535
00:47:43,761 --> 00:47:44,695
It's mine.
536
00:47:44,696 --> 00:47:48,198
No it's not.
537
00:47:52,402 --> 00:47:54,838
You should leave this place.
538
00:47:54,839 --> 00:47:56,974
You deserve better.
539
00:48:00,011 --> 00:48:04,713
Did you think I should leave
here before you fucked me?
540
00:48:04,714 --> 00:48:08,050
You shouldn't hang
around guys like Misha.
541
00:48:08,051 --> 00:48:14,051
And guys like me.
542
00:48:45,256 --> 00:48:47,357
Yes.
543
00:48:50,928 --> 00:48:54,664
- You alone?
- Yeah.
544
00:48:54,665 --> 00:48:57,467
This is Mr. Jorge Chavez,
545
00:48:57,468 --> 00:48:59,269
cartel bag man that
came to town last week
546
00:48:59,270 --> 00:49:00,737
to do some business.
547
00:49:00,738 --> 00:49:01,972
He's the guy that
disappeared along with his
548
00:49:01,973 --> 00:49:04,006
very expensive luggage.
549
00:49:04,007 --> 00:49:05,876
And apparently he's
a bit of a fuck up,
550
00:49:05,877 --> 00:49:08,845
nepotism, inbred retard,
who gives a shit?
551
00:49:08,846 --> 00:49:11,280
Anyway, he turned up
dead a few days ago
552
00:49:11,281 --> 00:49:14,017
and everyone wants to know
who's got the bagman's bag.
553
00:49:14,018 --> 00:49:15,818
So who is the target?
554
00:49:15,819 --> 00:49:18,287
No leads yet, but evidently
there's reason to believe
555
00:49:18,288 --> 00:49:20,023
the material he was handling...
556
00:49:20,024 --> 00:49:21,525
The money.
557
00:49:21,526 --> 00:49:23,894
The luggage is
still here somewhere.
558
00:49:23,895 --> 00:49:26,063
The thinking is the personal
persons who did him in
559
00:49:26,064 --> 00:49:27,863
are still sitting on it.
560
00:49:27,864 --> 00:49:30,967
So that gang shank
thing is fully on.
561
00:49:30,968 --> 00:49:33,869
Yeah internal resources
said he OD.
562
00:49:33,870 --> 00:49:37,206
They think he croaked
getting high with someone.
563
00:49:37,207 --> 00:49:39,441
They dressed him up with
rough bowls in the cartel,
564
00:49:39,442 --> 00:49:41,410
make it look like a
very nasty mugging.
565
00:49:41,411 --> 00:49:44,280
- So what's the timeline?
- There's no timeline yet,
566
00:49:44,281 --> 00:49:46,816
but I just wanted to give you
some context around the job.
567
00:49:46,817 --> 00:49:48,251
And when the intel comes in,
568
00:49:48,252 --> 00:49:49,885
they're going to want you
to go to work yesterday.
569
00:49:49,886 --> 00:49:51,720
Well in the meanwhile,
would you mind breaking me off
570
00:49:51,721 --> 00:49:54,657
some per diem, I'm burning
through my own money here.
571
00:49:54,658 --> 00:49:56,825
'Cause takeout is
getting expensive.
572
00:49:56,826 --> 00:49:58,427
Takeout?
573
00:49:58,428 --> 00:50:00,729
Is that what they're
calling it now?
574
00:50:00,730 --> 00:50:03,032
Yeah.
575
00:50:03,033 --> 00:50:09,033
I'll look into it.
576
00:50:15,580 --> 00:50:18,114
What's wrong?
577
00:50:22,620 --> 00:50:25,022
Wah-lah.
578
00:50:27,491 --> 00:50:31,295
- Did Misha do this to you?
- What do you think?
579
00:50:34,631 --> 00:50:36,800
You know what...
580
00:50:41,372 --> 00:50:42,373
Okay.
581
00:50:46,143 --> 00:50:47,677
He's dead.
582
00:50:47,678 --> 00:50:49,779
What are you going to do?
583
00:50:52,382 --> 00:50:54,785
Are you going to
ride in and save me?
584
00:50:57,754 --> 00:51:00,957
Like I asked before.
585
00:51:02,393 --> 00:51:05,227
No you're full of shit.
586
00:51:05,228 --> 00:51:09,633
You're so full of words
and you never do anything.
587
00:51:09,634 --> 00:51:12,001
Big words for a big man.
588
00:51:12,002 --> 00:51:14,938
You're so full of shit.
589
00:51:14,939 --> 00:51:19,776
You always talk and
you never do anything.
590
00:51:19,777 --> 00:51:21,679
You know why, because
you never fear anything.
591
00:51:25,616 --> 00:51:29,120
What are you gonna do tough guy?
592
00:51:33,089 --> 00:51:37,827
I'm very sorry
this happened to you.
593
00:51:37,828 --> 00:51:40,297
He's gonna be very sorry too.
594
00:51:44,835 --> 00:51:48,537
Do you care about me at all?
595
00:51:48,538 --> 00:51:54,538
At all?
596
00:51:59,283 --> 00:52:02,351
You know maybe we could...
597
00:52:02,352 --> 00:52:05,688
We should go away together.
598
00:52:05,689 --> 00:52:07,990
You and me, we...
599
00:52:07,991 --> 00:52:11,695
We could, you have money, I
have money, we could just...
600
00:52:11,696 --> 00:52:15,533
Go away together and
we could disappear.
601
00:52:18,803 --> 00:52:21,637
A different life.
602
00:52:21,638 --> 00:52:25,709
We could be different.
603
00:52:27,911 --> 00:52:33,911
You are different.
604
00:53:23,533 --> 00:53:26,403
Man, service doesn't
start until 11.
605
00:53:26,404 --> 00:53:29,204
Girls aren't even here yet.
606
00:53:29,205 --> 00:53:33,842
I need a fifth of bang.
607
00:53:33,843 --> 00:53:36,079
Alright, alright.
608
00:53:47,323 --> 00:53:48,825
Mother fucker, you.
609
00:54:23,861 --> 00:54:25,062
Drop it.
610
00:54:27,031 --> 00:54:28,732
Drop it.
611
00:54:31,801 --> 00:54:37,607
Turn around.
612
00:55:41,038 --> 00:55:45,173
You should burn this place.
613
00:55:45,174 --> 00:55:51,174
Or I'll have to come back
and kill them all anyway.
614
00:56:34,625 --> 00:56:36,092
Yes.
615
00:56:36,093 --> 00:56:42,093
I'm texting
you dead drop coordinates.
616
00:56:57,480 --> 00:56:59,545
Instructions are as follows,
617
00:57:01,018 --> 00:57:02,619
army with hard known diplomats
618
00:57:02,620 --> 00:57:04,320
in the system in the
acquisition of the goods
619
00:57:04,321 --> 00:57:06,193
and the new target.
620
00:57:06,924 --> 00:57:08,840
Who's the target?
621
00:57:09,859 --> 00:57:11,260
We pulled stills
from a security cam
622
00:57:11,261 --> 00:57:14,163
outside the whorehouse
Chavez supposedly died in.
623
00:57:16,399 --> 00:57:18,800
The target murdered
the occupants
624
00:57:18,801 --> 00:57:21,771
and likely has a missing
item in his possession.
625
00:57:24,540 --> 00:57:27,010
Did you see the
cados were murdered?
626
00:57:27,011 --> 00:57:28,779
Affirmative.
627
00:57:32,549 --> 00:57:35,753
Same MO as the bag man.
628
00:57:39,256 --> 00:57:40,824
Alright diplomats
will contact you by phone
629
00:57:40,825 --> 00:57:43,693
with an RV in the next 12 hours.
630
00:57:45,395 --> 00:57:48,265
They have a lead on
a target already.
631
00:57:51,167 --> 00:57:57,167
No shit.
632
00:58:07,384 --> 00:58:11,487
Some people want
to meet with you today Greer.
633
00:58:11,488 --> 00:58:14,624
Yeah where should we meet?
634
00:58:14,625 --> 00:58:16,793
You won't
be meeting with me Greer.
635
00:58:16,794 --> 00:58:22,794
These are new people.
636
00:59:39,209 --> 00:59:40,610
Amanda?
637
00:59:40,611 --> 00:59:42,445
It's done.
638
00:59:42,446 --> 00:59:48,446
I have it, come get me.
639
01:00:05,002 --> 01:00:07,202
Where
the fuck are you?
640
01:00:07,203 --> 01:00:10,238
Take the
money, I need to see him.
641
01:00:10,239 --> 01:00:12,709
Hide the money where we said.
642
01:00:14,511 --> 01:00:17,780
No matter what,
don't let him get it.
643
01:00:17,781 --> 01:00:20,215
I need to see him suffer.
644
01:00:20,216 --> 01:00:26,216
I need to see him in pain.
645
01:00:31,127 --> 01:00:35,298
What the hell do you think
you're doing in here, Greer?
646
01:00:35,299 --> 01:00:37,800
I'm saying hi to
my friend Eddie.
647
01:00:37,801 --> 01:00:39,936
We're friends right?
648
01:00:39,937 --> 01:00:42,738
You're up on something,
aren't you?
649
01:00:42,739 --> 01:00:44,639
Of course you are.
650
01:00:44,640 --> 01:00:47,876
Why the fuck else would
you be in here right now?
651
01:00:47,877 --> 01:00:49,811
That's not necessary.
652
01:00:49,812 --> 01:00:52,081
Your issue has escalated, Greer.
653
01:00:52,082 --> 01:00:54,083
Escalated, what's escalated?
654
01:00:54,084 --> 01:00:55,617
What's that mean?
655
01:00:55,618 --> 01:00:58,720
Are all those drugs
making you fucking retarded?
656
01:00:58,721 --> 01:01:00,755
'Cause that's about the
only God damn explanation
657
01:01:00,756 --> 01:01:03,559
I can think of when
it comes to you.
658
01:01:03,560 --> 01:01:06,595
This is over Greer.
659
01:01:06,596 --> 01:01:08,164
No more extensions,
660
01:01:08,165 --> 01:01:09,967
no more special treatment,
661
01:01:09,968 --> 01:01:11,967
and no more me.
662
01:01:11,968 --> 01:01:13,668
More than likely,
663
01:01:13,669 --> 01:01:16,671
no more you.
664
01:01:16,672 --> 01:01:19,941
You fucked up with the man.
665
01:01:19,942 --> 01:01:21,543
Now get the fuck out of my diner
666
01:01:21,544 --> 01:01:25,146
and enjoy what's left of
your short little life.
667
01:01:25,147 --> 01:01:28,818
That hurts my feelings.
668
01:01:32,489 --> 01:01:35,491
Get your fucking hands off me,
you God damn monkey.
669
01:01:39,830 --> 01:01:45,830
I'm gonna miss you.
670
01:01:51,908 --> 01:01:54,943
You fucked up with
the man didn't you?
671
01:01:54,944 --> 01:01:59,581
I fucking told you
not to do that.
672
01:01:59,582 --> 01:02:02,385
You want out go.
673
01:02:02,386 --> 01:02:05,054
This is my problem,
it's my solution.
674
01:02:05,055 --> 01:02:08,490
That's my money too princess.
675
01:02:08,491 --> 01:02:10,626
Do not crash on me.
676
01:02:10,627 --> 01:02:12,228
I'm not crashing.
677
01:02:15,665 --> 01:02:18,066
If you got another
play then let's do it.
678
01:02:18,067 --> 01:02:19,302
I don't crash.
679
01:02:19,303 --> 01:02:22,838
Fine you don't crash.
680
01:02:22,839 --> 01:02:25,941
So?
681
01:02:25,942 --> 01:02:29,110
What's the play?
682
01:02:29,111 --> 01:02:32,481
We may need to take
some extreme measures.
683
01:02:35,819 --> 01:02:41,819
Fine.
684
01:04:09,011 --> 01:04:15,011
Hello, honey you here?
685
01:04:27,864 --> 01:04:32,702
Very bad people are doing
very bad things to each other.
686
01:04:33,803 --> 01:04:37,706
You're all caught
up in it aren't you?
687
01:04:41,410 --> 01:04:45,014
You must have seen some
scary stuff in that house.
688
01:04:45,015 --> 01:04:51,015
It scared me, so it
must have scared you.
689
01:05:00,564 --> 01:05:03,699
Tell me again what
happened honey.
690
01:05:03,700 --> 01:05:05,501
I told you everything I know.
691
01:05:05,502 --> 01:05:09,338
This GI Joe looking guy came
into the house and killed them.
692
01:05:09,339 --> 01:05:12,807
- And where were you?
- I was hiding outside.
693
01:05:12,808 --> 01:05:14,409
Hiding outside.
694
01:05:14,410 --> 01:05:17,012
- You hid out front?
- Yes.
695
01:05:17,013 --> 01:05:20,016
So GI Joe must have
seen you when he left.
696
01:05:20,017 --> 01:05:21,684
I don't know.
697
01:05:21,685 --> 01:05:24,153
Seems reasonable
that he would have.
698
01:05:24,154 --> 01:05:25,021
Okay.
699
01:05:25,022 --> 01:05:28,174
Did you see him?
700
01:05:28,209 --> 01:05:31,327
Yeah, I think so.
701
01:05:31,328 --> 01:05:34,296
Did GI Joe say anything
to you as he went home?
702
01:05:34,297 --> 01:05:36,831
I don't think so.
703
01:05:36,832 --> 01:05:41,503
But he saw you
and you saw him.
704
01:05:41,504 --> 01:05:45,007
Yeah.
705
01:05:48,745 --> 01:05:51,915
That scary looking guy,
looking right at you.
706
01:05:54,250 --> 01:06:00,250
I bet you thought he'd be the
last thing you'd ever see.
707
01:06:06,629 --> 01:06:09,597
Listen honey.
708
01:06:09,598 --> 01:06:12,467
I gotta ask you something
709
01:06:12,468 --> 01:06:15,738
and I want you to think
before you answer.
710
01:06:15,739 --> 01:06:18,974
There's no rush.
711
01:06:18,975 --> 01:06:23,246
What happened to all that money?
712
01:06:25,482 --> 01:06:27,883
I told you I don't know.
713
01:06:27,884 --> 01:06:32,220
I need it honey,
counting on it.
714
01:06:32,221 --> 01:06:34,657
I know you are,
715
01:06:34,658 --> 01:06:40,658
so what are you
gonna do about it.
716
01:06:45,301 --> 01:06:47,503
Who is that?
717
01:06:47,504 --> 01:06:49,704
That's my partner.
718
01:06:49,705 --> 01:06:55,705
Dale.
719
01:08:07,350 --> 01:08:08,050
Crowley, I...
720
01:08:18,761 --> 01:08:21,530
I didn't kill those guys
you fucking bitch,
721
01:08:21,531 --> 01:08:23,733
but I should kill you.
722
01:08:25,702 --> 01:08:27,537
No.
723
01:08:54,096 --> 01:08:57,031
Nobody.
724
01:08:57,032 --> 01:09:03,032
He's perfect.
725
01:09:43,545 --> 01:09:46,915
He gambles, he has bad debts.
726
01:09:46,916 --> 01:09:49,550
Without his money, he's dead.
727
01:09:49,551 --> 01:09:53,857
I want this, his
money's already rich.
728
01:09:58,361 --> 01:10:00,462
Sophie.
729
01:10:02,031 --> 01:10:07,336
I want him to suffer.
730
01:10:11,573 --> 01:10:17,573
And what would you want?
731
01:10:28,390 --> 01:10:31,026
You know this doesn't
have to be this way.
732
01:10:31,027 --> 01:10:33,594
You can talk to us.
733
01:10:33,595 --> 01:10:35,263
Such a player.
734
01:10:35,264 --> 01:10:37,533
Please no more, please no!
735
01:11:42,931 --> 01:11:45,601
We know you're the guy
that robbed the house.
736
01:11:45,602 --> 01:11:48,003
Okay.
737
01:11:48,004 --> 01:11:50,873
Your friend over there,
she's a dead duck.
738
01:11:54,309 --> 01:11:57,778
You can still save yourself
for a little while.
739
01:11:57,779 --> 01:12:00,516
Just tell us where you put it.
740
01:12:00,517 --> 01:12:06,517
Fuck you, fuck you!
741
01:13:34,943 --> 01:13:39,615
You guys are going to
kill us no matter what.
742
01:13:39,616 --> 01:13:42,585
So why don't you just get
it the fuck over with.
743
01:14:06,175 --> 01:14:12,175
I'll tell you everything.
744
01:14:33,236 --> 01:14:35,469
No man.
745
01:14:35,470 --> 01:14:38,639
Never been up here,
it's pretty though.
746
01:14:38,640 --> 01:14:41,143
I should take Lana up some time.
747
01:14:41,144 --> 01:14:42,344
We keep trying to get away
748
01:14:42,345 --> 01:14:44,113
but you know with
the kids and all,
749
01:14:44,114 --> 01:14:50,114
we just never get around to it.
750
01:15:15,144 --> 01:15:17,980
I hope there's some
booze at this place.
751
01:15:17,981 --> 01:15:20,014
I could sure use
a fucking drink.
752
01:15:20,015 --> 01:15:22,918
That's 'cause you're
fucking alcoholic.
753
01:15:22,919 --> 01:15:26,854
I can quit anytime.
754
01:15:26,855 --> 01:15:29,223
You'll need a drink too man.
755
01:15:29,224 --> 01:15:30,791
That bump on your skull,
756
01:15:30,792 --> 01:15:34,529
you're gonna have one hell of
a hangover tomorrow morning.
757
01:15:37,532 --> 01:15:39,901
They told me you
work in the CIA.
758
01:15:39,902 --> 01:15:43,037
Is that true?
759
01:15:43,038 --> 01:15:45,072
Man I hope not.
760
01:15:45,073 --> 01:15:49,911
'Cause your clandestine tree craft
leaves something to be desired.
761
01:15:49,912 --> 01:15:53,348
And I'm not fucking with
you when I tell you this,
762
01:15:53,349 --> 01:15:56,183
it's fucking ridiculous.
763
01:15:56,184 --> 01:16:02,184
Fuck you.
764
01:16:23,979 --> 01:16:27,349
Okay, where to?
765
01:16:30,185 --> 01:16:32,486
Listen honey,
766
01:16:32,487 --> 01:16:35,590
it's time for you to tell us
where that money is buried.
767
01:16:41,264 --> 01:16:44,000
I'm sorry honey, I didn't
quite get that.
768
01:16:46,469 --> 01:16:47,936
I swear to God, I'm going
to cut this bitch's hands
769
01:16:47,937 --> 01:16:48,904
and feet off.
770
01:16:48,905 --> 01:16:51,106
Hey, no.
771
01:16:51,107 --> 01:16:52,506
I am not fucking playing here.
772
01:16:52,507 --> 01:16:58,507
Let me handle this, okay.
773
01:17:23,639 --> 01:17:27,442
I'm sorry, honey.
774
01:17:27,443 --> 01:17:31,214
I'm sorry I hurt you.
775
01:17:32,614 --> 01:17:36,250
You had a tough life.
776
01:17:36,251 --> 01:17:40,655
I know you were just trying
to look out for yourself.
777
01:17:40,656 --> 01:17:46,561
You saw a chance at a future
and you decided to grab it.
778
01:17:46,562 --> 01:17:50,130
I can't blame you for that.
779
01:17:50,131 --> 01:17:52,733
I can't blame you
for doing something,
780
01:17:52,734 --> 01:17:56,036
I've been doing my whole life.
781
01:17:56,037 --> 01:18:00,407
I can't blame you.
782
01:18:00,408 --> 01:18:04,312
Truth is, you're probably
the closest thing
783
01:18:04,313 --> 01:18:08,782
I had to love in my life.
784
01:18:08,783 --> 01:18:13,655
You're the only person I've
been able to open up to.
785
01:18:13,656 --> 01:18:17,325
Ever.
786
01:18:17,326 --> 01:18:20,195
That's powerful.
787
01:18:20,196 --> 01:18:23,064
Those feelings.
788
01:18:26,501 --> 01:18:30,906
Don't you feel the same?
789
01:18:30,907 --> 01:18:35,242
I hope you do, because...
790
01:18:35,243 --> 01:18:40,248
I care about you.
791
01:18:40,349 --> 01:18:43,586
I guess I love you.
792
01:18:45,086 --> 01:18:48,522
They're gonna kill you.
793
01:18:48,523 --> 01:18:52,126
What's that, honey?
794
01:18:52,127 --> 01:18:58,127
They're gonna kill you.
795
01:19:16,818 --> 01:19:19,988
Who the fuck is that?
796
01:19:21,090 --> 01:19:24,060
You guys can't be here,
you need to clear out.
797
01:19:27,763 --> 01:19:30,564
Official police business.
798
01:19:30,565 --> 01:19:33,803
You can't be here.
799
01:19:35,104 --> 01:19:39,809
Did you not hear me?
800
01:19:44,145 --> 01:19:46,581
You need to clear out.
801
01:19:53,488 --> 01:19:54,924
Get the fuck out!
802
01:20:33,528 --> 01:20:37,132
Amanda!
803
01:20:48,477 --> 01:20:50,179
Amanda!
804
01:20:51,046 --> 01:20:52,982
Amanda!
805
01:22:05,487 --> 01:22:07,922
Amanda, stop!
806
01:22:14,630 --> 01:22:17,331
Amanda!
807
01:22:17,332 --> 01:22:19,602
Amanda?
808
01:22:42,224 --> 01:22:44,593
It's all my fault.
809
01:22:46,127 --> 01:22:48,130
It's not fair.
810
01:22:50,032 --> 01:22:56,032
Okay.
811
01:23:02,745 --> 01:23:05,247
Okay.
812
01:23:07,715 --> 01:23:08,883
It's good, you're okay.
813
01:23:08,884 --> 01:23:11,554
Wish me luck.
814
01:25:22,951 --> 01:25:26,553
You're in the shit, it's bad.
815
01:25:26,554 --> 01:25:30,224
Yeah someone
got away with your money.
816
01:25:34,897 --> 01:25:37,598
There's no papers
without that money.
817
01:25:37,599 --> 01:25:41,635
Yeah, I think I'll
take my chances
818
01:25:41,636 --> 01:25:43,804
out in the world.
819
01:25:43,805 --> 01:25:48,409
You know I think you
have beautiful scars.
820
01:25:48,410 --> 01:25:51,345
They're like, how do you say,
821
01:25:51,346 --> 01:25:56,285
they're like a map
to another country.
822
01:26:00,421 --> 01:26:05,259
You know maybe in another life,
823
01:26:05,260 --> 01:26:09,364
we could've been different.
824
01:26:11,300 --> 01:26:16,305
We could've gone away together.
825
01:26:20,541 --> 01:26:23,285
You and me, we could've...
826
01:26:26,940 --> 01:26:29,092
Disappeared.
52202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.