Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:01:48,641 --> 00:01:56,121
'VISMAYAM'
00:01:59,761 --> 00:02:05,481
"Time sings a melody,"
00:02:07,521 --> 00:02:13,761
"The sun rises with bliss,"
00:02:15,161 --> 00:02:21,041
"The flowers blossom,"
00:02:25,721 --> 00:02:26,521
Punctured again, is it?
00:02:26,641 --> 00:02:29,281
I got it fixed recently,
It got punctured again, Nonsense,
00:02:29,761 --> 00:02:31,641
Make it fast, I need
to get to the store,
00:02:32,001 --> 00:02:35,081
How can I fix this, sir? It's
full of patched punctures,
00:02:35,161 --> 00:02:36,401
You have to change this tube,
00:02:36,521 --> 00:02:38,481
Well, we can change it next month,
00:02:39,001 --> 00:02:43,961
My whole life is punctured!
Please fix this tyre,
00:02:46,041 --> 00:02:51,681
"The clock ticks away,"
00:02:51,801 --> 00:02:57,481
"Each moment is spent lavishly,"
00:02:57,561 --> 00:03:02,801
"The day changes into night,"
00:03:03,281 --> 00:03:07,841
"This is repeated everyday" - Good
morning, sir, - Good morning, dear,
00:03:08,041 --> 00:03:12,801
Ma'am,, Give it to me,
- "New paths,,"
00:03:12,961 --> 00:03:15,241
To a clean India, mister,
- To a clean India,
00:03:15,321 --> 00:03:22,361
",,,and goals have been
introduced,"
00:03:24,401 --> 00:03:28,161
"New paths"
00:03:28,321 --> 00:03:32,201
"and new goals"
00:03:32,401 --> 00:03:37,321
Now, here we're using the switch
mode for generating new database
00:03:37,841 --> 00:03:40,401
for adding,
similarly for deleting,
00:03:40,481 --> 00:03:43,441
That's it, Please make a note
of it and then execute,,
00:03:43,481 --> 00:03:46,121
Okay, sir, Thank you, sir, We
shall execute it from home,
00:03:46,561 --> 00:03:48,161
What? Why is
everyone looking at me?
00:03:48,241 --> 00:03:49,281
The class is over, Let's go,
00:03:49,401 --> 00:03:52,161
Sir, - What is it, Abhi?
- There's an error in that code,
00:03:52,241 --> 00:03:55,081
This time you are wrong, - I'll bet
on it if you're that confident,
00:03:55,161 --> 00:03:56,801
For how much?
- Rs, 1,000,
00:03:58,561 --> 00:04:01,961
I feel like I am the servant
and you're my employer,
00:04:02,081 --> 00:04:04,841
Don't say that, ma'am,
I came an hour early,
00:04:04,921 --> 00:04:09,121
You were gossiping for two hours,
00:04:09,201 --> 00:04:10,361
Did you do anything here?
00:04:11,761 --> 00:04:13,401
Hey, I can't find
your Hindi textbook,
00:04:13,521 --> 00:04:15,961
Good morning, mister,
- It will be there,
00:04:16,041 --> 00:04:17,881
It's not here,
Where did you lose it?
00:04:17,961 --> 00:04:21,681
You don't know Hindi, Mom,
How can you recognise it?
00:04:21,801 --> 00:04:23,601
Aren't you ready yet, Bhuvan?
00:04:23,681 --> 00:04:24,801
Come soon,
00:04:25,201 --> 00:04:26,481
You're late every day,
00:04:26,641 --> 00:04:28,961
Learn from her,
- I am not late,
00:04:29,281 --> 00:04:31,321
Good morning, sir,
- Morning,,
00:04:31,641 --> 00:04:35,321
"The music beats,," - Good
morning, sir, - Yes,,
00:04:35,441 --> 00:04:38,241
Mr, Viswanath had
enquired about you, - Well,,
00:04:38,321 --> 00:04:41,881
It wasn't an enquiry, He does it
to let everyone know that I'm late,
00:04:41,961 --> 00:04:44,961
I'm not sitting idle, Mom,
I don't have time,
00:04:45,041 --> 00:04:48,121
I have to clean and cook,
My son still has a fever,
00:04:48,201 --> 00:04:51,481
I've to give him medicines on time,
- Take care of him, dear,
00:04:51,561 --> 00:04:53,961
I take care of him properly, Mom,
00:04:54,081 --> 00:04:57,801
I've told the priest at the temple
to give him a sacred thread,
00:04:58,681 --> 00:05:02,361
"Blossoming everyday,,"
00:05:02,481 --> 00:05:06,121
"Withering everyday,,"
00:05:06,321 --> 00:05:11,561
"The sun rose again,"
00:05:11,681 --> 00:05:12,801
Yes!
00:05:14,441 --> 00:05:16,161
My money, sir,
00:05:30,641 --> 00:05:31,921
Hello,
- Hello,
00:05:32,201 --> 00:05:33,881
This is Sairam from
Vijetha Supermarket,
00:05:33,961 --> 00:05:35,241
Oh, hey,
How are you, sir?
00:05:35,881 --> 00:05:37,521
I didn't call to flirt with you,
00:05:37,601 --> 00:05:39,281
I have been asking for a week,
Semolina
00:05:39,321 --> 00:05:41,641
green gram powder, rice powder,,
Where are they?
00:05:41,721 --> 00:05:43,521
On the way, sir,
- Is it?
00:05:43,641 --> 00:05:44,761
Yes, I swear it will be
delivered in an hour,
00:05:44,841 --> 00:05:46,281
Oh, In an hour, is it?
- Yes, sir,
00:05:46,361 --> 00:05:50,801
If it's not here in an hour,
you may take it back to your shop,
00:05:50,881 --> 00:05:53,121
But, sir,, - Okay?
- Okay, sir, - Okay,
00:05:55,081 --> 00:05:57,481
Ashitha, - Yes?
- Do you know what she does?
00:05:57,641 --> 00:05:59,481
She'll search the whole rack
00:05:59,521 --> 00:06:01,881
and then ask us the only
thing that's not there,
00:06:03,521 --> 00:06:05,801
Excuse me, - Yes, ma'am,
- Please tell me,
00:06:06,121 --> 00:06:07,641
I need Annapurna incense sticks,
00:06:07,761 --> 00:06:08,841
We have it, ma'am,
00:06:11,441 --> 00:06:13,561
Ambika incense sticks,
Mangaladeepam,,
00:06:13,641 --> 00:06:15,161
We also have Cycle
incense sticks,
00:06:15,241 --> 00:06:16,761
I need Annapurna
incense sticks,
00:06:16,841 --> 00:06:19,081
Okay, ma'am,
Just a moment,
00:06:19,161 --> 00:06:20,441
Ravi, - Sir?
- Come here,
00:06:20,801 --> 00:06:22,681
Tell Sairam to get
Annapurna incense sticks
00:06:22,761 --> 00:06:24,121
if it's there in the store,
- Okay,, - Go,,
00:06:24,201 --> 00:06:28,121
Sacks,,
Boxes,,
00:06:29,921 --> 00:06:31,041
Go,,
00:06:31,481 --> 00:06:32,641
Go fast,
00:06:32,721 --> 00:06:34,081
Now,,
00:06:35,361 --> 00:06:36,681
He's good,
00:06:40,441 --> 00:06:42,681
Oh, no, - Oh, no,
- He has lost his head, God!
00:06:42,801 --> 00:06:44,641
Get up,, What have you done?
00:06:44,721 --> 00:06:47,281
The tomatoes are damaged,
- Sorry, buddy, I did not see,
00:06:47,561 --> 00:06:49,241
It's okay,,
Continue your work,
00:06:49,441 --> 00:06:51,921
Don't tell this to anyone,
He will lose his job,
00:06:51,961 --> 00:06:53,281
Fetch me the basket,
00:06:53,321 --> 00:06:55,481
There were two potatoes and green
chillies here, Did he eat them?
00:06:55,561 --> 00:06:57,801
Yes, That's fine,
- Mr, Vishwan wants
00:06:57,881 --> 00:06:59,961
to know if we have Annapurna
incense sticks in stock,
00:07:00,081 --> 00:07:03,241
He has been the assistant
manager for five years,
00:07:03,401 --> 00:07:07,521
He doesn't know what stocks
we have in this store,
00:07:07,601 --> 00:07:10,721
Nothing will happen, if he loiters
in the AC, greeting customers,
00:07:10,801 --> 00:07:13,401
Tell him to work sincerely, Go,
00:07:15,681 --> 00:07:18,241
Two cucumbers,
one Kilogram of ladies' finger
00:07:18,361 --> 00:07:19,201
and half a dozen apple,
00:07:19,241 --> 00:07:21,401
They have been damaged,
- I didn't ask you anything,
00:07:21,561 --> 00:07:25,441
It's not for you, It's for me,,
- Okay, Whatever, Take it,
00:07:25,601 --> 00:07:26,521
Hey,, - Yes,
00:07:26,601 --> 00:07:28,521
Did you get your salary?
- Yes, I did,
00:07:28,561 --> 00:07:29,961
Give me Rs, 5,000,
00:07:30,041 --> 00:07:32,241
Rs, 5,000?
- Yes, give it, I'll give it back,
00:07:32,321 --> 00:07:33,801
I'm not going to run away with it,
00:07:33,881 --> 00:07:35,601
It's for my children's school fees,
Give it,
00:07:37,601 --> 00:07:39,641
One, two, three, four, five,
00:07:40,201 --> 00:07:43,761
The total amount is now
Rs, 25,000, sir, - Is that all?
00:07:43,881 --> 00:07:46,721
What? Why are you talking
like it's nothing?
00:07:46,801 --> 00:07:47,881
Don't you have any idea
of returning it?
00:07:47,961 --> 00:07:50,361
It's the money I had saved for my
wedding, - I don't need your money,
00:07:50,441 --> 00:07:53,801
Your money that's with
me is in safe hands, Go,
00:07:53,881 --> 00:07:54,961
Well, how,,
00:07:55,281 --> 00:07:58,281
My money, in his hands,,
What's he saying?
00:08:00,361 --> 00:08:01,961
Where is your manager?
- Sir,
00:08:02,401 --> 00:08:04,321
His room is on the right side,
00:08:06,401 --> 00:08:07,441
Hey, what's the issue?
00:08:07,521 --> 00:08:08,921
He's here to meet the manager,
00:08:09,081 --> 00:08:11,601
What's wrong? - You should've told
me, before you sent him there,
00:08:11,681 --> 00:08:14,761
Yes, sir,
- Manager, - Yes?
00:08:14,841 --> 00:08:17,361
I bought this bottle of
shampoo from this shop,
00:08:17,441 --> 00:08:20,521
When I took it home,
I found it half-empty, - Sir,
00:08:20,601 --> 00:08:22,521
Nothing like that happens
at our supermarket,
00:08:22,601 --> 00:08:24,201
When it comes to our products,
we are very careful,
00:08:24,281 --> 00:08:26,401
So are you accusing me?
00:08:26,681 --> 00:08:28,001
Do you know who I am?
00:08:28,081 --> 00:08:29,961
I am a retired judge,
00:08:30,161 --> 00:08:33,121
I will sue you all
in the consumer court,
00:08:33,201 --> 00:08:35,521
Sorry, sir, I will make sure
that this won't happen again,
00:08:35,561 --> 00:08:37,041
I will replace
this shampoo for you,
00:08:37,121 --> 00:08:38,361
Give it, sir,
- Keep this as well, sir,
00:08:38,401 --> 00:08:41,361
It's a gift voucher worth Rs, 500,
Select what you like,
00:08:41,441 --> 00:08:43,121
Your satisfaction is our concern,
00:08:44,961 --> 00:08:45,961
What is this?
- Sir,
00:08:46,041 --> 00:08:48,001
I have lost Rs, 500
because of you guys,
00:08:48,081 --> 00:08:50,481
How did a damaged
shampoo bottle reach the rack?
00:08:50,521 --> 00:08:52,841
I don't know, sir, Our staff
won't do something like this,
00:08:52,961 --> 00:08:55,161
He must've given us damaged
goods from the stock,
00:08:55,241 --> 00:08:58,201
We never place damaged
goods in the rack, sir,
00:08:58,281 --> 00:09:00,721
We have a separate box for that,
- Okay,
00:09:00,801 --> 00:09:02,841
Someone from here
must have done it, sir,
00:09:02,921 --> 00:09:04,641
He always loiters here and there,
00:09:04,761 --> 00:09:07,041
He probably doesn't get the time
to check the stocks,
00:09:07,081 --> 00:09:09,161
I complete my work quickly
00:09:09,241 --> 00:09:11,041
and help everyone
in the store, sir,
00:09:11,161 --> 00:09:12,361
What's so wrong in that?
00:09:12,481 --> 00:09:14,881
No, sir, It's not that,
It's something else,
00:09:14,961 --> 00:09:16,081
You can find
it in the CCTV footage,
00:09:16,161 --> 00:09:18,481
He enjoys the AC,,
- Sir, what is this?
00:09:20,601 --> 00:09:23,761
He keeps his hands on the rack
like this, in style
00:09:23,801 --> 00:09:26,161
and he flirts with the salesgirls
all the time,
00:09:26,241 --> 00:09:28,321
Things fall and break when
he rests his hands in the rack,
00:09:28,401 --> 00:09:29,601
What can I do, sir?
00:09:29,681 --> 00:09:31,361
If you've any doubts,
check his hands, sir,
00:09:31,481 --> 00:09:33,201
It will be covered in dust,
- Dust?
00:09:33,281 --> 00:09:34,921
How did our shop become so dusty?
00:09:35,121 --> 00:09:37,041
So don't you get it cleaned?
00:09:38,241 --> 00:09:40,881
Look, If we have to improve
the sales in our shop
00:09:40,961 --> 00:09:43,001
you both have to work
on your relationship,
00:09:43,081 --> 00:09:45,441
Otherwise,
the staff won't respect you,
00:09:45,801 --> 00:09:46,721
Go,,
00:09:48,281 --> 00:09:50,841
Oh, no,
- The mistake is on your side,
00:09:51,041 --> 00:09:52,841
I shall deduct Rs, 500
from your account, - Sir,
00:09:52,921 --> 00:09:53,961
Don't say anything,
- Sir,
00:09:54,081 --> 00:09:55,801
I don't have any other option, Go,
00:09:58,361 --> 00:09:59,481
Serve Chutney here,
00:09:59,561 --> 00:10:01,601
Good morning, Mr, Nair,
- Good morning, dear,
00:10:01,681 --> 00:10:02,961
One plate Idli,
- One plate?
00:10:03,041 --> 00:10:04,801
One plate Idli, is it? - Yes,
- Ten Rupees,
00:10:04,961 --> 00:10:06,841
Keep an eye on him,
- Okay,
00:10:06,961 --> 00:10:09,081
He did not pay for
the food two days ago,
00:10:09,161 --> 00:10:10,841
One plate Idli,
- Ten Rupees,
00:10:10,921 --> 00:10:12,161
Serve Sambar here,
00:10:13,961 --> 00:10:15,041
Serve Dosa,
00:10:15,761 --> 00:10:16,961
Hey, stop,
00:10:20,121 --> 00:10:22,201
Are you going to leave
because you don't have money?
00:10:26,001 --> 00:10:28,561
I shall close my eyes,
You better run,
00:10:30,361 --> 00:10:31,561
One,
00:10:33,161 --> 00:10:34,241
Two,
00:10:35,161 --> 00:10:38,681
Three,
- Miss, your money fell down,
00:10:41,201 --> 00:10:42,881
This is not money,
00:10:43,801 --> 00:10:46,361
Do you need money?
- Yes,,
00:10:46,401 --> 00:10:47,481
Come,,
00:10:57,361 --> 00:11:00,041
What's your name?
- Veer Shankar,
00:11:01,161 --> 00:11:02,321
You are here!
00:11:02,401 --> 00:11:04,481
Haven't I told you not
to go without informing me?
00:11:04,561 --> 00:11:06,121
Do you know how many places
I looked for you?
00:11:06,961 --> 00:11:07,841
Walk,
00:11:07,921 --> 00:11:09,681
It's all because of this cycle,
00:11:10,081 --> 00:11:13,121
Bloody cycle!
- I need my cycle, - Come,
00:11:14,041 --> 00:11:18,481
I need my cycle,
- Bloody cycle, - My cycle,
00:11:18,561 --> 00:11:21,801
Shut up,
- It's my cycle,
00:11:21,841 --> 00:11:24,361
Walk,
- I need it,
00:11:24,441 --> 00:11:27,321
It's my cycle,
- Is this your brother?
00:11:27,961 --> 00:11:30,881
Yes, - Where do you live?
- There,
00:11:31,681 --> 00:11:33,561
Hey,
- Hey,
00:11:33,601 --> 00:11:35,281
Do you like this money?
00:11:35,401 --> 00:11:37,961
Shall I teach you how to make it?
- Okay,
00:11:38,681 --> 00:11:41,161
Come fast, Mahitha, The van
is here, - Oh, my van is here,
00:11:41,281 --> 00:11:43,961
I shall leave, dear,
Bye, - Bye,
00:11:44,041 --> 00:11:45,441
We shall meet later,
00:11:54,641 --> 00:11:57,321
Sir,, - Go to your class,
I'll come there,
00:11:57,401 --> 00:12:00,321
Well, sir,, We were
playing in the swing, - Okay,
00:12:00,401 --> 00:12:02,241
And it broke suddenly, sir,
00:12:05,441 --> 00:12:07,201
Sir, - Yes?
- The principal is calling you,
00:12:07,281 --> 00:12:08,281
The swing just broke,
00:12:08,361 --> 00:12:09,881
Did the news reach him already?
- Yes, he knows it,
00:12:09,961 --> 00:12:11,201
Go inside, sir,
00:12:12,361 --> 00:12:13,961
Greetings, sir,
Greetings,
00:12:14,321 --> 00:12:16,561
Are you Mahitha's class teacher?
- Yes, sir,
00:12:16,721 --> 00:12:18,081
What are you teaching
your students?
00:12:18,161 --> 00:12:20,561
Mahitha is very naughty, sir,
She always,,
00:12:21,481 --> 00:12:25,481
'If a student misbehaves,
the teacher is to blame,'
00:12:25,521 --> 00:12:27,241
How many times have you read this?
00:12:27,441 --> 00:12:28,841
Thrice daily, sir,
00:12:28,961 --> 00:12:30,681
I come here to read this every day,
00:12:30,761 --> 00:12:32,841
Still, why can't you understand it?
- I understood, sir,
00:12:32,921 --> 00:12:35,081
Then tell me,
What happened here?
00:12:35,201 --> 00:12:37,521
Sir, actually, everyone
stood on the swing at once
00:12:37,601 --> 00:12:39,481
to check the strength,
Because of the overweight
00:12:39,561 --> 00:12:42,521
the chain links broke,,
- Aren't you a Malayalam teacher?
00:12:42,721 --> 00:12:44,081
Can't you talk in Malayalam?
00:12:44,121 --> 00:12:47,081
If you can't talk in Malayalam,
how can you teach your students?
00:12:48,081 --> 00:12:51,761
Everyone stood on this swing, sir,
00:12:51,841 --> 00:12:55,121
And due to the overweight,
the chain
00:12:58,241 --> 00:13:01,721
got divorced, sir,
- What?
00:13:01,801 --> 00:13:03,321
It got divorced, is it?
00:13:03,881 --> 00:13:05,761
I couldn't find any
other word, sir,
00:13:05,841 --> 00:13:06,801
I got tense,,
00:13:06,961 --> 00:13:10,361
Unknowingly,,
It was an accident, - Yes,
00:13:10,441 --> 00:13:13,921
If this continues, you'll be thrown
out of this school, - Okay, sir,
00:13:14,001 --> 00:13:16,321
Get a good
Malayalam to English dictionary,
00:13:16,401 --> 00:13:18,161
Okay, sir,
Forgive me, sir,
00:13:18,241 --> 00:13:20,881
Take this, By evening,
it should be,,
00:13:21,601 --> 00:13:25,481
Correlated, - Yes,
That's it, Go, - Okay, sir,
00:13:26,041 --> 00:13:27,601
I really love this song,
00:13:29,321 --> 00:13:31,681
Oh! Oh, no,,
Mr, Murali is coming,
00:13:34,961 --> 00:13:37,881
Good morning, sir,,
00:13:41,081 --> 00:13:43,641
Sit down,
Stand up, you four,
00:13:45,081 --> 00:13:47,401
What's your ambition in life?
00:13:47,481 --> 00:13:49,681
A doctor? An engineer?
00:13:49,921 --> 00:13:51,961
A pilot?
Or a teacher like me?
00:13:52,041 --> 00:13:53,401
What do you want to be?
00:13:55,161 --> 00:13:56,481
I want to be happy,
00:14:01,601 --> 00:14:02,641
Same pinch,
00:14:03,121 --> 00:14:04,561
I also want to be happy,
00:14:04,641 --> 00:14:08,801
So, not only in your
studies, if you have any doubts
00:14:08,881 --> 00:14:11,801
in the ruckus you all create,
ask me first,
00:14:49,921 --> 00:14:50,921
Oh, what happened?
00:14:51,001 --> 00:14:54,001
I told him not to ride his cycle in
the rain, He didn't listen to me,
00:14:54,081 --> 00:14:55,321
Now he has a fever,
00:14:55,401 --> 00:14:57,441
He vomited a few
times today morning,
00:15:00,721 --> 00:15:02,481
Oh, no,
He has a high temperature,
00:15:02,561 --> 00:15:03,641
Didn't you buy medicines?
00:15:03,721 --> 00:15:04,721
We don't have money,
00:15:04,801 --> 00:15:07,161
We will take him to the hospital
when dad comes after his work,
00:15:07,361 --> 00:15:11,481
I have money,
- Where? - There,
00:15:23,121 --> 00:15:25,721
Oh, you are so rich,
How did you make this?
00:15:25,801 --> 00:15:27,361
With the lid of a bottle,
00:15:30,041 --> 00:15:31,801
With this lid?
- Yes,
00:15:31,881 --> 00:15:33,241
Can you teach me too?
00:15:33,321 --> 00:15:34,881
Hey, Mahitha,,
00:15:34,961 --> 00:15:36,081
Aren't you coming?
00:15:37,121 --> 00:15:39,161
I'll meet you later,
- Okay,
00:15:40,641 --> 00:15:41,881
Why are you so late?
00:15:41,961 --> 00:15:44,161
How long should I wait for you?
Come,
00:15:46,241 --> 00:15:48,801
Dad gave me the money
to pay the school fees,
00:15:48,881 --> 00:15:50,961
He also told me to collect
the receipt promptly,
00:15:51,041 --> 00:15:53,841
He gave me permission to buy
what I need with the balance,
00:15:53,921 --> 00:15:55,721
Can you help me, Bhuvan?
- What?
00:15:55,801 --> 00:15:59,201
Lend me Rs, 500,
I'll return it day after tomorrow,
00:15:59,281 --> 00:16:00,601
What about my school fees?
00:16:00,681 --> 00:16:02,801
You can pay it when I return
the money, - Oh, I won't give you,
00:16:02,881 --> 00:16:03,961
Please, Bhuvan,
Please,
00:16:04,041 --> 00:16:06,321
Don't you know what will happen
if the school fee isn't paid?
00:16:06,401 --> 00:16:09,761
I'll buy you ice cream for free,
- For free? - Yes, for free,
00:16:14,241 --> 00:16:16,841
Keep this, Take Veer
to the hospital immediately,
00:16:18,681 --> 00:16:20,921
Hurry up, or else, his
fever will worsen,
00:16:21,921 --> 00:16:22,921
Come,
00:16:26,201 --> 00:16:27,201
Gayathri, dear,
00:16:27,241 --> 00:16:28,401
Oh, hey, sir,
00:16:31,121 --> 00:16:32,401
Here,
- Isn't Mahalakshmi here?
00:16:32,481 --> 00:16:34,601
She said she wanted to show
someone a new sari,
00:16:34,681 --> 00:16:36,521
She's impossible,
00:16:36,921 --> 00:16:40,001
She buys 30 saris when
she sells three saris,
00:16:40,081 --> 00:16:42,001
If someone compliments a sari
00:16:42,081 --> 00:16:43,401
she will wear it immediately,
00:16:43,761 --> 00:16:46,281
How will the business flourish,
if she uses those saris?
00:16:46,361 --> 00:16:48,401
Is this the way to run a business?
00:16:48,801 --> 00:16:51,721
Tell her that this business
is not economical,
00:16:51,801 --> 00:16:54,761
It will be very helpful for us,
- Well,, - Gayathri,
00:16:56,201 --> 00:16:58,041
I have a very good idea,
00:16:58,121 --> 00:17:00,841
Like they have sugarless sweets
for sugar patients
00:17:00,921 --> 00:17:03,961
we shall give bland
pickles to ulcer patients,
00:17:04,041 --> 00:17:05,321
What?
- It will be excellent!
00:17:05,841 --> 00:17:07,281
Why are you staring at me?
00:17:07,361 --> 00:17:09,041
Were you talking ill about me?
00:17:09,121 --> 00:17:10,841
I can only talk ill about you,
00:17:10,921 --> 00:17:11,961
Is there anything good about you?
00:17:12,041 --> 00:17:13,281
Yes, I forgot to tell you,
00:17:13,361 --> 00:17:16,041
I got to know something when I
went to collect money from Shanthi,
00:17:16,081 --> 00:17:18,721
There's a shop called New
Ramachandra Stores in the town,
00:17:18,761 --> 00:17:21,321
Everything is cheap there,
- Is it? - Yes,
00:17:21,401 --> 00:17:23,641
If we can save 2 or 3
rupees per kilogram
00:17:23,721 --> 00:17:26,961
we can save at least Rs, 400
at the end of the month,
00:17:27,041 --> 00:17:28,361
Of course,
- Yes,
00:17:29,881 --> 00:17:33,361
Sir, do you know where
Ramchandra Stores is?
00:17:33,521 --> 00:17:34,401
I don't know,
00:17:34,481 --> 00:17:36,601
Hey, Where is Ramachandra Stores?
00:17:36,681 --> 00:17:37,841
Oh, I don't know,
00:17:40,441 --> 00:17:42,681
Oh, God, The water is over,
I'm tired,
00:17:42,761 --> 00:17:44,961
You told about the shop called
Ramachandra Stores, didn't you?
00:17:45,041 --> 00:17:46,281
No one here knows about it,
00:17:46,401 --> 00:17:50,761
What? Go straight
and take a right,,
00:17:52,721 --> 00:17:56,081
Here,, Well, we are
at the junction,
00:17:56,161 --> 00:17:59,441
Yes, Hello,, I think the call
got disconnected, Hello, Shanthi,,
00:17:59,641 --> 00:18:01,281
Oh, no,
The call got disconnected,
00:18:01,361 --> 00:18:03,801
I had recharged for Rs, 60,
- Is it over already? - Who knows?
00:18:04,961 --> 00:18:07,681
We need to go this way,, Then,,
Hey, give me your phone, - Hey,
00:18:07,761 --> 00:18:10,721
I don't have enough credit,
- Did you finish it already? - Yes,
00:18:10,881 --> 00:18:15,241
God! - It's okay, We shall enquire,
- Yes, there's no other way,
00:18:16,281 --> 00:18:18,081
Hey, look, This is it, isn't it?
00:18:19,321 --> 00:18:20,761
Oh!
00:18:21,081 --> 00:18:22,441
'Ramachandra Stores,'
00:18:27,681 --> 00:18:30,361
Shall we get a rickshaw
to the bus stand, Lakshmi?
00:18:30,441 --> 00:18:34,161
Okay,, Look,, Rickshaw,,
- Stop,, - Where to?
00:18:34,241 --> 00:18:35,961
Can you drop us at the bus stand?
00:18:36,041 --> 00:18:37,761
Sure,
It will cost Rs, 200,
00:18:38,081 --> 00:18:41,481
Rs, 200? I'll only pay Rs, 50,
- What? - Yes,
00:18:41,601 --> 00:18:43,961
When did you last use a rickshaw?
- Why do you ask?
00:18:44,081 --> 00:18:45,961
Do you want to post it on Facebook?
Get lost,
00:18:46,041 --> 00:18:47,761
We'll go by an AC car for Rs, 200,
00:18:47,841 --> 00:18:50,481
We shall go by a rickshaw from
here, Don't overthink,
00:18:50,521 --> 00:18:51,761
Here, This is the rickshaw stand,
00:18:52,321 --> 00:18:55,041
Excuse me, - Yes? - Can you
drop us at the private stand?
00:18:55,121 --> 00:18:57,321
It will cost you Rs, 250,
- Oh, no,,
00:18:57,401 --> 00:18:59,561
Everyone else usually
asks for Rs, 100,
00:18:59,721 --> 00:19:01,041
Then you may use those rickshaws,
00:19:01,081 --> 00:19:03,721
Can you drop us for Rs, 150?
- Shut up, Let me,,
00:19:03,801 --> 00:19:05,801
I shall reduce Rs, 50,
I'll drop you for Rs, 200,
00:19:06,761 --> 00:19:07,641
Listen to me,
00:19:07,961 --> 00:19:09,761
Don't cook
after you go home,
00:19:09,881 --> 00:19:12,441
We'll buy something to eat,
That will be good,
00:19:13,481 --> 00:19:15,161
Lakshmi,
- Yes?
00:19:15,281 --> 00:19:18,681
We came here to save Rs, 400,
- Yes,
00:19:19,161 --> 00:19:21,441
We have already lost Rs, 500,
- What?
00:19:21,561 --> 00:19:22,721
I calculated it,
00:19:22,801 --> 00:19:24,721
Commuting charges,
- Yes,
00:19:24,761 --> 00:19:26,561
The money we spent
for the rickshaw, - Yes,
00:19:26,641 --> 00:19:28,481
We drank soda in between,
That,,
00:19:28,601 --> 00:19:31,601
What about my phone credit?
- Yes, I have considered that too,
00:19:31,681 --> 00:19:33,601
It's okay, Gayathri,
We'll cook,
00:19:33,681 --> 00:19:36,121
Food from the restaurant
is cancelled,
00:19:39,761 --> 00:19:42,201
Gayathri, dear,
- Yes, One minute,
00:19:48,481 --> 00:19:50,321
God didn't give her
the talent to sing,
00:19:50,361 --> 00:19:52,561
Now she's troubling us,
00:19:54,241 --> 00:19:56,961
Tie this amulet around your
son's neck or hand, dear, - Okay,
00:19:57,081 --> 00:19:58,321
He will not face any problems,
00:19:58,401 --> 00:20:01,481
I kept it at the idol's
feet and got it blessed,
00:20:01,761 --> 00:20:03,361
Not only in this exam
00:20:04,121 --> 00:20:07,841
he will succeed in all
the exams in his life,
00:20:10,001 --> 00:20:12,161
He is still a small
kid for me, sir,
00:20:13,121 --> 00:20:15,481
He won't understand the importance
of things like this,
00:20:15,561 --> 00:20:17,921
God doesn't care about
our belief, dear,
00:20:18,001 --> 00:20:19,921
He keeps doing miraculous things,
00:20:20,001 --> 00:20:21,921
We should just live our life,
- Yes,
00:20:29,401 --> 00:20:30,441
How is this?
00:20:31,201 --> 00:20:32,961
I did not like this,
00:20:33,241 --> 00:20:35,321
It's old fashioned,
We'll go somewhere else,
00:20:35,401 --> 00:20:36,521
Does anyone need a bag, Gayathri?
00:20:36,601 --> 00:20:38,361
I will tell you,
Hello, - Yes?
00:20:38,881 --> 00:20:39,961
Show me this bag,
00:20:40,401 --> 00:20:41,681
It's a trendy bag, ma'am,
00:20:41,841 --> 00:20:43,561
How much is it?
- Rs, 350,
00:20:43,761 --> 00:20:46,081
Is it made of leather?
- No, It's made of good rexine,
00:20:46,121 --> 00:20:47,921
He is bluffing about the price,
00:20:48,001 --> 00:20:50,761
If it was our store,,
Hey, no,,
00:20:50,881 --> 00:20:52,441
This is enough,,
- It's cheap, ma'am,
00:20:52,561 --> 00:20:54,321
Bill this,
- Okay, ma'am, - Thank you,
00:21:15,921 --> 00:21:17,001
Read this,
00:21:17,081 --> 00:21:19,361
'This is to confirm
that Dr, K, Radhakrishnan'
00:21:19,481 --> 00:21:22,041
'Chairman, Indian Institute of,,'
Sir, - Yes,
00:21:22,121 --> 00:21:23,801
Mr, Radhakrishnan from ISRO?
- Yes,
00:21:24,281 --> 00:21:27,481
Is he coming to our college?
- Yes,,
00:21:28,321 --> 00:21:30,241
Can I talk to him
for five minutes?
00:21:30,321 --> 00:21:31,961
I know you are one
of his biggest fans,
00:21:32,081 --> 00:21:34,241
I shall talk to the principal,
- Thank you, sir,
00:21:36,081 --> 00:21:38,401
Hey, Varun,
- Hey, what happened?
00:21:38,481 --> 00:21:40,441
Mr, Radhakrishnan from ISRO
is coming to our college,
00:21:40,481 --> 00:21:42,641
We should post this on Facebook,
- Who is that?
00:21:44,081 --> 00:21:46,081
Hey, He is a famous scientist,
00:21:46,161 --> 00:21:47,641
ISRO, Chandrayaan,
00:21:47,721 --> 00:21:49,401
Damn, There's no
use talking to you,
00:21:49,481 --> 00:21:50,961
I'll go and tell this to mom,
00:21:51,041 --> 00:21:52,721
So shall I text everyone
that there's no tuition today?
00:21:52,801 --> 00:21:54,681
That's not needed, The tuition
will start at 5:00 sharp,
00:21:54,761 --> 00:21:56,281
His tuition amidst his tension!
00:21:56,481 --> 00:21:57,441
It's very simple,
00:21:57,481 --> 00:21:58,841
Haven't you heard about Pegasus?
00:21:58,921 --> 00:22:01,081
It can fly like a bird
and run like an animal,
00:22:01,121 --> 00:22:02,041
It's similar to that,
00:22:02,121 --> 00:22:04,481
The two different classes
extended into one single class,
00:22:04,561 --> 00:22:07,121
That's multiple inheritance,
That's how, Got it?
00:22:07,201 --> 00:22:08,601
Okay, Thanks, - Thanks,
- It's okay,
00:22:08,681 --> 00:22:09,721
Did you understand anything?
00:22:09,801 --> 00:22:11,041
You teach everything easily,
00:22:11,161 --> 00:22:13,081
But we forget
everything during the exam,
00:22:13,161 --> 00:22:15,961
If I pass the exams this time,
I'll gift you a MacBook,
00:22:16,041 --> 00:22:18,161
That's not needed,
I have my book, - Hey, - Yes?
00:22:18,241 --> 00:22:19,761
You've been teaching
me for a month,
00:22:19,841 --> 00:22:22,841
This is Rs, 500,
- What is this, my fees? - Yes,
00:22:25,321 --> 00:22:26,881
Keep it,
- Accept it, buddy,
00:22:26,961 --> 00:22:28,881
If it were someone else,
I'd have had to pay more,
00:22:29,081 --> 00:22:31,681
Knowledge is improved
when we share it,
00:22:31,761 --> 00:22:34,281
I don't tutor to make money,
Got it?
00:22:34,321 --> 00:22:37,801
Okay, - Hey, bye,
- Bye, Abhi, - Bye,,
00:22:37,881 --> 00:22:40,361
Hey, Sidharth, Bye, - Can't you buy
a laptop by collecting fees?
00:22:40,441 --> 00:22:41,881
You've been loitering
around with this scrap,
00:22:41,961 --> 00:22:44,761
Can't you update it? - I updated
it for Rs, 10,000 last month,
00:22:44,841 --> 00:22:46,921
Look,
It's super-fast, - Hey,
00:22:46,961 --> 00:22:49,321
Did you spend Rs, 10,000
for this scrap?
00:22:49,401 --> 00:22:51,401
Can't you buy a new one
after exchanging this?
00:22:53,921 --> 00:22:55,121
This is my life,
00:22:55,881 --> 00:22:58,121
My parents worked hard to buy this,
00:23:00,441 --> 00:23:02,721
I will never sell this,
It will be with me forever,
00:23:02,801 --> 00:23:04,761
Neither will you change,
nor will this laptop, Okay,
00:23:04,801 --> 00:23:07,041
We are going to a movie,
You may stay here,
00:23:07,161 --> 00:23:09,481
Okay,, - Keep this,
- See you tomorrow,
00:23:09,521 --> 00:23:10,761
Bye, - Bye,
- Your book,
00:23:10,841 --> 00:23:13,321
Bye, - Bye, - Yes,
- Come early tomorrow,
00:23:16,761 --> 00:23:18,161
Damn,
- Damn,
00:23:21,081 --> 00:23:21,921
Hey,
00:23:22,801 --> 00:23:24,081
Here,,
- What?
00:23:24,161 --> 00:23:25,601
Can you keep that letter
on that car?
00:23:25,681 --> 00:23:28,481
That car? - Yes, - Yes,
- Wiper,, - Under the wiper,,
00:23:28,801 --> 00:23:31,361
Wiper? - Please, buddy,
Please, - Sure? - Yes, sure,
00:23:31,441 --> 00:23:32,481
Keep it, buddy,
00:23:36,201 --> 00:23:38,161
Let it be here, - Excuse me,
- What? - What are you doing?
00:23:38,241 --> 00:23:39,921
I didn't understand,
- This is my car,
00:23:39,961 --> 00:23:42,961
Oh, okay, - What's that?
- I don't know,
00:23:43,721 --> 00:23:46,241
Is it a love letter?
- Maybe, They told,,
00:23:47,961 --> 00:23:50,561
They,, I think they left,
00:23:51,161 --> 00:23:53,961
Well, don't waste the paper,
You may keep it,
00:23:54,041 --> 00:23:56,161
You must've worked hard,
- Hello, Excuse me,
00:23:56,241 --> 00:23:57,481
I didn't write this letter,
00:23:57,601 --> 00:23:59,041
If you want, check my handwriting,
00:24:03,641 --> 00:24:06,681
'You are the epitome of beauty,,'
00:24:06,761 --> 00:24:09,041
'Eyebrows that are
perfectly aligned,,'
00:24:09,121 --> 00:24:10,681
'Hypnotising eyes,,'
00:24:10,721 --> 00:24:12,161
'A long nose,,'
00:24:12,281 --> 00:24:13,801
'Soft lips,,'
00:24:14,001 --> 00:24:16,241
'And a stimulating smile,'
00:24:20,361 --> 00:24:21,641
Forget about the handwriting,
00:24:21,721 --> 00:24:23,961
I won't write a letter
like this in my life,
00:24:24,841 --> 00:24:27,201
What? Really, it's not a joke,
00:24:27,281 --> 00:24:28,481
What nonsense is this?
00:24:28,561 --> 00:24:30,041
It's not at all true,
00:24:30,121 --> 00:24:31,961
Oh, what would you have written?
00:24:36,361 --> 00:24:37,841
I've never fallen in love,
00:24:47,921 --> 00:24:49,841
Hey, - Yes?
- I think it's Mr, Seth,
00:24:49,921 --> 00:24:51,921
He's calling from a new number,
Talk to him,
00:24:53,641 --> 00:24:55,641
Hello, who is this?
- May I speak to Sairam?
00:24:55,721 --> 00:24:58,081
Who is this? - Me? The fool
who loaned him money,
00:24:58,161 --> 00:24:59,561
Give the phone to him,
00:25:00,161 --> 00:25:02,361
Well, he went to his hometown
today morning,
00:25:02,441 --> 00:25:03,481
Where?
00:25:03,761 --> 00:25:05,641
His uncle died of heart
attack suddenly,
00:25:05,681 --> 00:25:06,961
He has gone for the funeral,
00:25:07,041 --> 00:25:09,161
He forgot his phone in the hurry,
00:25:09,241 --> 00:25:12,041
He has cheated me,
You need not cheat me as well,
00:25:12,121 --> 00:25:15,321
I know how to get back my money,
- Oh, no, Okay,, - Hey,
00:25:15,401 --> 00:25:17,441
My granddad died,
Why did you say that my uncle died?
00:25:17,521 --> 00:25:20,401
Be calm, sir, How many times can
you say that your granddad died?
00:25:20,481 --> 00:25:22,081
So I made a change in that,
00:25:22,161 --> 00:25:25,201
Even though he might seem like
a demon while collecting money
00:25:25,281 --> 00:25:28,481
he's like God
when you get money from him,
00:25:29,081 --> 00:25:31,041
Leave that, Give me Rs, 10, 000,
if you have, - What?
00:25:31,121 --> 00:25:33,761
I need to pay him back,
- I don't have it, - Is it? - Yes,
00:25:33,841 --> 00:25:35,761
Then you need not advise me, Go,
- Okay,
00:25:39,441 --> 00:25:41,121
Is it him?
- Yes,
00:25:41,521 --> 00:25:43,241
Hey,,
00:25:43,441 --> 00:25:45,281
'Smoking is injurious to health,'
00:25:46,441 --> 00:25:48,121
What the hell are you doing?
00:25:48,241 --> 00:25:49,801
Is this how you cross a road?
00:25:50,041 --> 00:25:51,881
He'd have died if I had hit him,
00:25:53,721 --> 00:25:55,121
I hurt my leg,
00:25:57,201 --> 00:26:00,801
Hey, My bike's key,
My bike,
00:26:00,881 --> 00:26:02,241
Hey, stop,
Who are you?
00:26:02,321 --> 00:26:03,401
Who are you?
00:26:03,641 --> 00:26:04,841
Don't be tense, sir,
00:26:04,881 --> 00:26:08,601
Malakpet Seth has sent me,
- Malakpet Seth? Who is that?
00:26:09,121 --> 00:26:12,081
You know him, You have
borrowed money from him, - Hey,
00:26:12,161 --> 00:26:14,961
I'm not the one you're looking for,
and you're torturing me,
00:26:15,041 --> 00:26:17,041
Tell Mr, Seth that he has
got the wrong guy,
00:26:17,921 --> 00:26:19,841
Aren't you Mr, Sairam?
- What?
00:26:19,921 --> 00:26:22,201
Mr, Sairam,
- No,
00:26:22,521 --> 00:26:25,961
Is this your bike? - What?
- The bike, - The bike,, It's mine,
00:26:26,081 --> 00:26:28,321
So this RC book is registered
in your name, right?
00:26:28,961 --> 00:26:30,041
Shall I take it?
00:26:30,601 --> 00:26:31,801
This is a duplicate RC,
00:26:31,881 --> 00:26:33,801
Someone has fooled Mr, Seth,
00:26:36,361 --> 00:26:37,561
Who is this, then?
00:26:38,161 --> 00:26:40,521
Oh! Who is this?
He looks like me,
00:26:40,841 --> 00:26:43,881
This is the usual dialogue I hear
when I go for collecting money,
00:26:44,281 --> 00:26:46,281
Pay the money, and then
you may have the keys,
00:26:46,361 --> 00:26:47,681
Order tea,
- Okay,
00:26:57,681 --> 00:26:58,561
Hello, Sai,
00:26:58,641 --> 00:27:01,521
Don't you know Malakpet Seth, sir?
- Who?
00:27:01,601 --> 00:27:04,721
We went to his godown together,
- Yes, I know,
00:27:06,961 --> 00:27:09,361
I need to pay him
Rs, 10,000 immediately,
00:27:09,441 --> 00:27:12,881
It's very urgent,
I,, I shall pay you back next week,
00:27:12,961 --> 00:27:15,961
I shall arrange that,
Come to my house today evening,
00:27:16,041 --> 00:27:18,241
What's the issue? - I will tell
it to you in person,
00:27:18,321 --> 00:27:22,241
Why did you loan money from
Malakpet, when you're in Moosapet?
00:27:22,441 --> 00:27:24,081
Couldn't you arrange money here?
00:27:24,161 --> 00:27:29,081
He did not ask me so many questions
when I took money from him,
00:27:29,161 --> 00:27:31,681
Okay,,
I shall pay him, - Okay,
00:27:32,241 --> 00:27:33,081
Have tea, sir,
- Hey,
00:27:33,161 --> 00:27:36,121
I,, I don't need it,,
- Drink it, sir, - You stink,
00:27:36,281 --> 00:27:38,121
You are drunk,,
- Sir,
00:27:38,201 --> 00:27:39,721
You are clever, sir,
00:27:39,801 --> 00:27:41,161
Mr, Seth had told me about you,
00:27:41,241 --> 00:27:44,641
Mr, Seth is insane,
- Here, - Where are you from?
00:27:45,081 --> 00:27:46,361
I'm from this locality, sir,
00:27:46,441 --> 00:27:47,681
Is this your profession?
00:27:47,761 --> 00:27:50,481
Oh, no, sir,
Mr, Seth gives jobs like this,
00:27:50,601 --> 00:27:52,321
I do it with perfection,
00:27:52,481 --> 00:27:55,041
And I will get a commission,
Just five percent, sir,
00:27:55,121 --> 00:27:57,241
Do you torture everyone like this?
00:27:57,761 --> 00:28:00,361
I will do whatever
Mr, Seth tells me,
00:28:00,441 --> 00:28:03,081
Tell him that if this is repeated,
his business will become dull,
00:28:03,401 --> 00:28:05,281
Hey, Many are yet to pay me,
00:28:05,361 --> 00:28:08,481
But I haven't insulted
anyone on the road,
00:28:08,601 --> 00:28:11,361
If that's so, tell me,
I'll collect the money for you,
00:28:11,441 --> 00:28:13,201
Just give me a commission
of five percent,
00:28:13,281 --> 00:28:15,401
Hey, I'm a big ruffian myself,
Got it?
00:28:15,481 --> 00:28:17,401
I don't need the aid
of other goons,
00:28:19,201 --> 00:28:21,601
Hello? - I got the money,
Give him the keys,
00:28:23,641 --> 00:28:26,081
Here is the key,
Keep my number, sir, - Hey,
00:28:26,961 --> 00:28:29,121
There's no use bluffing
that you're a goon, sir,
00:28:29,241 --> 00:28:31,401
No one will pay you
if you ask your money back,
00:28:31,481 --> 00:28:34,281
Give us that job, We
will collect it for you, - Tell me,
00:28:34,641 --> 00:28:37,521
78910,,
- Stay way and tell me,
00:28:37,721 --> 00:28:39,481
45123,
00:28:39,561 --> 00:28:42,001
I shall leave, sir,
- Okay, - Come,
00:28:44,761 --> 00:28:47,241
Our other branches
are making good business,
00:28:47,361 --> 00:28:49,481
But this branch
is not making any progress,
00:28:49,561 --> 00:28:51,401
Please come up with suggestions,
00:28:51,481 --> 00:28:54,241
Well, sir,, Customers are now
interested in online shopping,
00:28:54,321 --> 00:28:55,641
I know that as well,
00:28:55,721 --> 00:28:57,361
How can we overcome,,
00:28:59,001 --> 00:28:59,881
Alright,
00:28:59,961 --> 00:29:02,241
Rs, 1,000 for a good idea,
00:29:03,281 --> 00:29:04,681
We shall increase the MRP
00:29:04,761 --> 00:29:09,281
and conduct a 25 percent
mega discount sale, - No,
00:29:09,801 --> 00:29:11,481
It will seem like we
are cheating our customers,
00:29:11,561 --> 00:29:15,721
Middle-class families will be very
happy to get products in discount,
00:29:15,761 --> 00:29:18,841
We make money out of that,
So, we aren't cheating them,
00:29:19,201 --> 00:29:22,401
We provide them
satisfaction when they shop,
00:29:22,761 --> 00:29:23,921
That's not right,
00:29:23,961 --> 00:29:27,161
Gandhi has said something about
the importance of customers,
00:29:27,241 --> 00:29:28,361
Do you know?
00:29:28,601 --> 00:29:31,041
See if you can remember,
Does anybody know?
00:29:32,441 --> 00:29:35,401
A customer is the most
important person, - Yes,
00:29:36,361 --> 00:29:38,041
That's all I know,
00:29:40,161 --> 00:29:41,481
Doesn't anyone know?
00:29:43,961 --> 00:29:47,441
A customer is the most important
visitor on our premises,
00:29:47,521 --> 00:29:50,441
He is not dependent on us,
We are dependent on him,
00:29:50,481 --> 00:29:54,081
He is not an interruption in our
world, He is the purpose of it,
00:29:54,161 --> 00:29:56,961
He is not an outsider to our
business, he's a part of it,
00:29:57,201 --> 00:29:59,401
We are not doing
him a favour by serving him,
00:29:59,561 --> 00:30:03,561
He is doing us a favour by giving
us an opportunity to do so,
00:30:10,601 --> 00:30:13,481
But now we're not living
in the era of Gandhi,
00:30:25,961 --> 00:30:26,761
Good morning, sir,
00:30:27,441 --> 00:30:29,081
Sir, our remaining stock
00:30:29,201 --> 00:30:30,961
will be cleared by today evening,
- Yes, sir,
00:30:31,041 --> 00:30:32,521
Our sales have already
covered the target,
00:30:33,241 --> 00:30:34,801
The two of you are suitable
for these times,
00:30:35,241 --> 00:30:36,881
So, I'm retiring,
00:30:36,921 --> 00:30:38,041
But, sir, all of a sudden,,
Why?
00:30:38,441 --> 00:30:39,441
It was not a sudden decision,
00:30:39,521 --> 00:30:40,721
I've already thought about it
for some time now,
00:30:40,961 --> 00:30:41,881
I'm getting old,
00:30:42,201 --> 00:30:43,681
I can't concentrate on my job now,
00:30:43,761 --> 00:30:46,561
So, I've recommended the two of you
for the position to the GM,
00:30:47,081 --> 00:30:48,201
He'll be coming on the 1st
00:30:48,561 --> 00:30:49,561
to interview you,
00:30:49,681 --> 00:30:51,761
One of you will become the manager,
- Sir,
00:30:51,841 --> 00:30:54,561
No matter who becomes the manager,
you must support each other,
00:30:54,921 --> 00:30:56,561
You must help this store grow,
00:30:57,481 --> 00:30:59,321
Sure, sir,
- Okay, carry on, - Okay, sir,
00:31:01,321 --> 00:31:03,521
Sir, that's great,
Rock on!
00:31:22,241 --> 00:31:23,561
School!
Stand at ease!
00:31:23,961 --> 00:31:25,601
Attention!
National Anthem!
00:31:26,721 --> 00:31:30,361
"You are the ruler
directing the nation,,"
00:31:31,161 --> 00:31:31,961
Why did you kick the tyres?
00:31:32,081 --> 00:31:34,401
Will your tyres blow up
if you'd waited for five minutes?
00:31:34,481 --> 00:31:35,601
I waited for ten minutes,
00:31:35,801 --> 00:31:37,761
Other kids would've been late
if I had waited any longer,
00:31:38,881 --> 00:31:41,241
"Of the Dravida,
Orissa and Bengal,,"
00:31:43,441 --> 00:31:44,321
Hey, what are you doing here?
00:31:44,401 --> 00:31:46,041
I followed you here,
00:31:46,121 --> 00:31:47,441
Hail India!
00:31:48,721 --> 00:31:50,081
Here is an announcement,
00:31:50,161 --> 00:31:51,881
I request all the class teachers
00:31:51,961 --> 00:31:53,161
to send their students
00:31:53,241 --> 00:31:56,121
who are participating in the
Annual Day to the auditorium
00:31:56,201 --> 00:31:57,401
for a costume trial,
00:32:00,281 --> 00:32:01,241
Stop,,
Where are you off to?
00:32:01,641 --> 00:32:02,601
Go!
Go outside!
00:32:06,401 --> 00:32:07,241
Hey, Mahitha!
00:32:07,321 --> 00:32:09,361
Your friend, Veer, is
waiting near the main gate,
00:32:10,801 --> 00:32:11,801
Veer?
- Yes,
00:32:12,601 --> 00:32:15,521
Good morning, sir,,
- Good morning,,
00:32:15,681 --> 00:32:16,561
Sit down,,
00:32:16,761 --> 00:32:17,801
Those who're participating
in the play
00:32:17,881 --> 00:32:19,801
can go to the auditorium
for the costume trial,
00:32:28,561 --> 00:32:29,401
Hey!
00:32:29,481 --> 00:32:31,761
You're not in the play, right?
- I'm going to meet Veeru,
00:32:33,641 --> 00:32:34,601
Veeru, why are you here?
00:32:35,521 --> 00:32:36,441
Did you come alone?
00:32:38,001 --> 00:32:40,121
Did you tell your sister
that you're coming here? - No,,
00:32:40,521 --> 00:32:42,441
Do you think it's right to come
here without telling your sister?
00:32:42,801 --> 00:32:43,721
You must go home,
00:32:44,481 --> 00:32:46,601
I have to get back to class
before someone sees me,
00:32:50,001 --> 00:32:52,321
Do you want to come in?
- Yes,
00:33:01,721 --> 00:33:02,681
Where are we going?
00:33:03,121 --> 00:33:03,921
Don't make noise,
- Okay,
00:33:06,521 --> 00:33:07,841
You shouldn't move from here,
- Okay,
00:33:24,841 --> 00:33:25,641
How's this?
00:33:26,401 --> 00:33:28,601
It's too big for me,
00:33:30,401 --> 00:33:31,201
Sir?
- Yes,
00:33:31,481 --> 00:33:33,121
Can you alter his dress?
00:33:46,681 --> 00:33:50,961
"Seven little, eight little,
nine little aeroplanes"
00:33:51,081 --> 00:33:53,121
"ten little aeroplanes"
00:33:53,201 --> 00:33:55,961
"flying high,,"
- Excuse me, ma'am, - Yes,
00:33:56,281 --> 00:33:57,881
New admission, ma'am,
- Come,,
00:33:57,961 --> 00:33:59,321
You must obey what teacher says,
- Yes,
00:34:01,521 --> 00:34:02,441
What is your name?
00:34:03,681 --> 00:34:05,081
Veer Shankar, ma'am,
00:34:06,161 --> 00:34:08,481
Nice name,
Veer Shankar,
00:34:08,961 --> 00:34:10,201
Come, Sit,,
00:34:10,801 --> 00:34:12,801
Now we can sing another song,
Okay?
00:34:13,721 --> 00:34:15,801
"Here comes the train,"
00:34:16,241 --> 00:34:18,601
"The train honks its horn,"
00:34:18,721 --> 00:34:20,921
"The train feeds on coal,"
00:34:21,161 --> 00:34:23,201
"The train that drinks water,"
00:34:23,601 --> 00:34:25,641
"Here comes the train,"
00:34:26,561 --> 00:34:28,241
Veer Shankar, sing along,
00:34:28,801 --> 00:34:31,081
"Here comes the train,"
00:34:31,441 --> 00:34:33,601
"The train honks its horn,"
00:34:33,801 --> 00:34:36,241
"The train feeds on coal,"
00:34:43,121 --> 00:34:44,081
Who kept this bag here?
00:34:44,641 --> 00:34:46,281
I don't know,
Maybe your son,
00:34:48,801 --> 00:34:50,281
I bought this with lots of love,
00:34:50,721 --> 00:34:53,361
I would be very happy
if my son took this bag to college,
00:34:53,441 --> 00:34:54,481
He doesn't care about anything,
00:34:54,921 --> 00:34:57,321
No one care about what
I say in this house,
00:34:57,801 --> 00:34:59,281
Everyone is busy
with their own lives,
00:35:02,481 --> 00:35:04,081
This is an old fashioned design,
00:35:07,481 --> 00:35:09,601
Everyone will laugh at him,
if he took this bag to college,
00:35:11,081 --> 00:35:14,081
And he knows I'll be very sad
if I come to know about it,
00:35:14,761 --> 00:35:15,721
Gayathri?
- Yes,
00:35:18,321 --> 00:35:19,641
Did you change the design?
00:35:19,881 --> 00:35:22,481
Good idea,
- Really? - Obviously,
00:35:23,721 --> 00:35:24,561
By the way,,
- Yes,
00:35:24,641 --> 00:35:27,201
The guy who sells sari to me has
put up a stall in an exhibition,
00:35:27,321 --> 00:35:29,201
He told me to bring all the saris
that were left,
00:35:29,441 --> 00:35:31,521
Can you come with me? - Okay,
I'll change and come,
00:35:31,721 --> 00:35:35,401
But I've seen you
wearing this sari before,
00:35:36,001 --> 00:35:37,561
Only we know that
I've worn this sari,
00:35:37,641 --> 00:35:39,761
The shopkeeper doesn't know that,
Keep quiet,
00:35:40,001 --> 00:35:42,081
The sari won't get damaged
because I wore it once,
00:35:42,441 --> 00:35:44,361
This one is 20 percent,
This is 30 percent,
00:35:44,521 --> 00:35:46,601
And this 50 percent,
- Why is there so much discount?
00:35:46,801 --> 00:35:47,761
I bought this sari from you, right?
00:35:48,201 --> 00:35:49,361
Do you want to know why?
00:35:49,481 --> 00:35:51,481
20 percent discount for this one
since you used it once,
00:35:51,721 --> 00:35:54,121
30 percent discount for this one
since you used it a few times,
00:35:54,601 --> 00:35:57,881
50 percent discount for this one
since you used it many times,
00:35:58,121 --> 00:35:59,201
W-What are you saying?
00:35:59,601 --> 00:36:00,961
Do you have any idea
whom you're talking to?
00:36:01,041 --> 00:36:03,121
I'm a very decent woman,
Do you know?
00:36:03,441 --> 00:36:04,961
Then, you can try selling
this someplace else,
00:36:06,441 --> 00:36:09,641
Lakshmi!
I think he understood,
00:36:09,761 --> 00:36:12,401
It's better to accept his offer
and leave as soon as possible,
00:36:12,481 --> 00:36:14,121
Really?
- Yes,
00:36:14,921 --> 00:36:16,601
Okay, What is your final price?
00:36:16,841 --> 00:36:17,961
I'll give you Rs, 11,000,
00:36:18,081 --> 00:36:20,081
Give me Rs, 11,500
as the last price,
00:36:20,161 --> 00:36:22,121
No, I'll give only Rs, 11,000,
00:36:23,321 --> 00:36:24,801
By the way,, - It's okay,
Keep it,
00:36:24,881 --> 00:36:26,361
These are two free tickets
for boating,
00:36:26,761 --> 00:36:27,601
You can take this too,
00:36:28,841 --> 00:36:30,401
For free?
- Yes, free,
00:36:34,321 --> 00:36:36,281
Ma'am, that's your boat,
- Which one?
00:36:37,081 --> 00:36:38,361
That one over there,
- Come on,
00:36:39,041 --> 00:36:41,081
What kind of a boat is that?
- That's a pedal boat,
00:36:41,881 --> 00:36:44,201
Excuse me, that's not our boat,
That's a pedal boat,
00:36:44,281 --> 00:36:46,241
We need a speed boat
as shown in this ticket,
00:36:46,321 --> 00:36:47,801
It's a printing mistake, ma'am,
00:36:47,841 --> 00:36:48,921
You'll only get that pedal boat
for this ticket,
00:36:51,561 --> 00:36:53,401
Then, I don't want to do it,
Lakshmi, Let's go back,
00:36:53,801 --> 00:36:54,641
Be calm!
00:36:55,161 --> 00:36:57,721
Why should we waste
two free tickets?
00:37:00,481 --> 00:37:02,201
I can't do this anymore, Lakshmi,
00:37:02,281 --> 00:37:03,281
My leg hurts,
00:37:03,481 --> 00:37:05,201
But how can we stop here
in the middle of the lake?
00:37:05,281 --> 00:37:06,721
We have to pedal for some time
to reach the shore,
00:37:07,281 --> 00:37:10,281
Oh, God!
I can't even feel my legs now,
00:37:10,361 --> 00:37:11,601
My legs have become numb,
00:37:11,681 --> 00:37:13,721
Lakshmi, can we take a U-turn
from there?
00:37:17,961 --> 00:37:18,801
Gayathri?
00:37:18,881 --> 00:37:20,601
I'm feeling sleepy
because of the cold breeze,
00:37:20,681 --> 00:37:21,801
Lakshmi!
Gayathri!
00:37:22,121 --> 00:37:24,721
Lakshmi, turn the boat around,
- Who's that? - Turn,,
00:37:24,801 --> 00:37:27,241
It's not turning,
- Turn it to that side,
00:37:27,321 --> 00:37:28,801
Turn it,,
- Which side?
00:37:30,841 --> 00:37:32,521
Oh, God! My bag,
I lost my bag,
00:37:32,601 --> 00:37:34,041
Where did it go?
Look, over there,
00:37:34,681 --> 00:37:35,561
Oh, my God!
00:37:36,041 --> 00:37:37,641
Turn it around,,
Where is it?
00:37:37,721 --> 00:37:39,201
Lakshmi, a boat is coming,
00:37:39,401 --> 00:37:40,321
Turn it fast,
- Where to?
00:37:41,521 --> 00:37:42,321
It's okay,
00:37:42,761 --> 00:37:44,641
I can be at peace
because I gave it back to nature,
00:37:45,161 --> 00:37:46,321
Let it be, Lakshmi,
00:37:46,481 --> 00:37:47,521
Who is that, Gayathri?
00:37:47,721 --> 00:37:48,961
He's my college professor,
00:37:49,401 --> 00:37:50,561
A kind hearted guy,
00:37:50,641 --> 00:37:51,961
He always has a smile on his face,
00:37:52,361 --> 00:37:55,441
He wanted us to complete all the
assignments with a happy heart,
00:37:55,521 --> 00:37:57,761
Why are running away
from him, if he's such a good guy?
00:37:58,161 --> 00:37:59,281
That's not the reason, Lakshmi,
00:37:59,521 --> 00:38:01,441
When he needs money
00:38:01,561 --> 00:38:04,121
he used to borrow from me,
00:38:04,841 --> 00:38:06,521
We should smile
when we lend money,
00:38:07,041 --> 00:38:09,081
But I don't have any money
with me now,
00:38:09,241 --> 00:38:12,881
It'd be better we don't meet him
instead of denying him money,
00:38:13,281 --> 00:38:14,121
Check it out!
00:38:14,481 --> 00:38:16,161
Call them,,
- Hello, please stop!
00:38:16,561 --> 00:38:17,881
You'll be blessed, mister,
00:38:17,961 --> 00:38:20,561
Please take us to the land
before we die in this heat,
00:38:20,841 --> 00:38:22,641
I don't need your blessings,
Give me Rs, 500,
00:38:22,961 --> 00:38:24,401
Rs, 500?
- Oh, my God!
00:38:29,601 --> 00:38:31,801
Hey, Abhi! Check this out!
- What's this?
00:38:35,961 --> 00:38:38,961
'Jesus!
- Oh, my God!'
00:38:39,201 --> 00:38:41,121
How's it?
- We don't need this,
00:38:41,881 --> 00:38:43,081
It's a total waste of time,
00:38:43,201 --> 00:38:44,961
Abhi!
The students of IIT Chennai
00:38:45,041 --> 00:38:46,881
uploaded a new video
on their YouTube channel,
00:38:46,961 --> 00:38:47,921
Now it has become very famous,
00:38:48,521 --> 00:38:49,841
Doesn't our college have a YouTube
channel? - No!
00:38:49,961 --> 00:38:51,241
That's why,,
- Hey,, Keep it down,
00:38:51,441 --> 00:38:53,201
Are you sure that IIT
has a YouTube channel?
00:38:53,281 --> 00:38:54,481
That's what I just said,
00:38:54,561 --> 00:38:55,441
Am I right?
- Really?
00:38:57,201 --> 00:38:58,361
Great!
Good idea!
00:38:58,441 --> 00:39:00,321
We'll do this,
- Okay, done!
00:39:06,921 --> 00:39:07,761
Oh, my God!
00:39:10,041 --> 00:39:10,881
Oh, my God!
00:39:13,921 --> 00:39:16,041
What are you covering?
I'll do it, - Hey!
00:39:16,881 --> 00:39:19,241
We couldn't enjoy like last time,
right?
00:39:19,361 --> 00:39:21,801
I heard Wonderla is better
than this, - Yes, that's true,
00:39:21,921 --> 00:39:22,761
Hey!
00:39:27,481 --> 00:39:29,281
Oh, my God!
Look at this one,
00:39:30,801 --> 00:39:31,721
Move your hands!
00:39:47,161 --> 00:39:48,481
What's happening?
00:40:02,081 --> 00:40:03,041
Why are you shivering?
00:40:22,761 --> 00:40:24,281
I'm really sorry,
00:40:25,881 --> 00:40:26,881
I'm sorry,
00:41:04,481 --> 00:41:05,801
Everything is set
in the seminar hall, sir,
00:41:05,881 --> 00:41:07,321
It's perfectly fine,
- Very good,,
00:41:07,401 --> 00:41:08,921
And this is my introduction speech,
00:41:09,801 --> 00:41:10,681
Please check it, sir,
00:41:12,161 --> 00:41:13,761
It's good,
- Thank you, sir,
00:41:14,681 --> 00:41:16,761
They need a phone number,
So, I'll write my number,
00:41:17,521 --> 00:41:19,721
Only one number is needed, right?
- Yes, ma'am, It's okay,
00:41:19,801 --> 00:41:20,681
Yes, okay then,
00:41:21,121 --> 00:41:23,481
Abhi? - Sir! - Go and check
everything over there, - Okay, sir,
00:41:27,641 --> 00:41:29,961
Yes, tell me,
- The girl you kissed
00:41:30,161 --> 00:41:31,161
is standing in front of me,
00:41:31,321 --> 00:41:32,441
What?
Really?
00:41:32,561 --> 00:41:34,961
She and her friends are here
at the shopping mall,
00:42:37,841 --> 00:42:38,641
Where is she?
00:42:39,041 --> 00:42:40,841
She was standing right over there
and filling those coupons,
00:42:42,161 --> 00:42:43,921
Go and check the other side,
I'll search here, - No,
00:42:44,001 --> 00:42:45,601
You can check here and I'll check
the other side, - Okay,
00:42:48,721 --> 00:42:49,641
She's not here,
00:42:50,201 --> 00:42:51,041
Damn!
00:42:56,161 --> 00:42:58,321
Hey!
We can steal that coupon box,
00:42:58,521 --> 00:43:00,161
What? - We can find her address
from it,
00:43:08,441 --> 00:43:09,801
Get all the names which
start with the alphabet 'A',
00:43:12,281 --> 00:43:13,721
This one is for me,
I'll keep it,
00:43:13,961 --> 00:43:15,321
Hey, keep it back,
- This name doesn't start with 'A',
00:43:15,401 --> 00:43:16,201
This starts with 'B',
Bhavani!
00:43:21,681 --> 00:43:23,721
Hey, there are 30 names
starting with 'A',
00:43:23,841 --> 00:43:24,841
Let's call everyone at once,
00:43:24,921 --> 00:43:26,681
We could recognise her
in ten minutes from her voice,
00:43:29,041 --> 00:43:29,881
Abhiram!
00:43:30,161 --> 00:43:31,361
If you both are made for each other
00:43:31,481 --> 00:43:32,961
her name will be
the first one you pick,
00:43:33,121 --> 00:43:34,321
This relationship will turn out
to be a success,
00:43:34,561 --> 00:43:37,001
Be brave and pick one!
- Yes, pick one!
00:43:37,081 --> 00:43:37,961
Yes, he's right,
Pick one,
00:43:42,961 --> 00:43:43,961
Pick one,,
- Take it,,
00:43:45,561 --> 00:43:46,641
Take one,
- Take it, - Come on,
00:43:47,841 --> 00:43:48,961
Abhi, please take it,
00:43:55,721 --> 00:43:57,121
Aira!
- Aira!
00:43:58,201 --> 00:43:59,321
Aira!
- Aira!
00:43:59,761 --> 00:44:00,601
She has written her
phone number too,
00:44:01,281 --> 00:44:02,121
Call her!
Hurry up!
00:44:05,041 --> 00:44:05,881
Is it ringing?
00:44:06,521 --> 00:44:07,881
Tell me,
- Hello?
00:44:08,081 --> 00:44:09,561
Tell her,
- Talk to her,
00:44:09,641 --> 00:44:11,881
Talk to her, - Talk to her,
- Speak up,,
00:44:12,201 --> 00:44:13,041
Hello,
You,,
00:44:13,561 --> 00:44:15,521
You had filled a lucky coupon
by S,R, Jewellers, right?
00:44:16,121 --> 00:44:16,961
Oh, yes!
00:44:17,641 --> 00:44:18,841
You have won that lucky draw,
00:44:19,041 --> 00:44:21,681
Oh, really? Did you select
the winners already?
00:44:22,121 --> 00:44:23,361
Yes, we did,
00:44:23,521 --> 00:44:25,641
Okay,
So, what is the gift?
00:44:28,441 --> 00:44:29,241
Love!
00:44:30,521 --> 00:44:31,361
Love,
00:44:33,081 --> 00:44:34,721
Yes, success!
- Yes!
00:44:40,881 --> 00:44:43,561
"My desires are flying
high in the sky,"
00:44:43,721 --> 00:44:46,481
"The desires are flying high,"
00:44:46,641 --> 00:44:50,521
"The desires will be fulfilled
one day,"
00:44:50,601 --> 00:44:52,121
Mr, Sairam will become
the next manager,
00:44:54,961 --> 00:44:56,281
Everyone says it will
be Mr, Viswanath,
00:44:56,601 --> 00:44:57,841
Yes, I've heard,
Mom told me,
00:44:58,081 --> 00:44:59,161
I heard it's a good proposal,
00:44:59,481 --> 00:45:00,881
Is Viswanath insane?
00:45:00,961 --> 00:45:03,041
You're right, He's on the verge
of becoming the manager,
00:45:03,281 --> 00:45:05,121
I'll show it to him, - Okay,
- "Life is flowing,,"
00:45:05,561 --> 00:45:06,801
Take a cab,,
- ",,,like a river,"
00:45:06,881 --> 00:45:08,401
,,,instead of a rickshaw,
00:45:08,641 --> 00:45:11,561
Okay, Aunt, I will tell him,
- "My dreams"
00:45:11,641 --> 00:45:14,081
"will be filled with elixir,"
00:45:14,641 --> 00:45:17,401
"It laughs out with joy at times"
00:45:17,681 --> 00:45:22,081
"and sometimes gets upset
with sorrows,"
00:45:22,161 --> 00:45:24,321
They were not able to pay the rent
those days,
00:45:24,401 --> 00:45:26,201
They used to borrow
money from my father,
00:45:26,521 --> 00:45:28,561
Now, they don't even like
to travel by a rickshaw,
00:45:29,361 --> 00:45:32,041
I'm sure, Mr, Sairam
will become the new manager,
00:45:32,161 --> 00:45:34,401
You can't be so sure about it,
Viswanath has an MBA,
00:45:34,481 --> 00:45:35,641
He'll get the manager's post,
00:45:36,241 --> 00:45:37,881
Mr, Viswanath has an MBA, is it?
00:45:41,441 --> 00:45:42,921
I'll get a promotion soon,
00:45:43,641 --> 00:45:44,961
I'm going to become a manager,
00:45:45,361 --> 00:45:48,121
I've applied in Stanford,
Cambridge and Queensland,
00:45:49,201 --> 00:45:51,081
Hey, check this out,
In this photo too,
00:45:52,281 --> 00:45:54,361
Hey, I think he's following us,
00:45:54,961 --> 00:45:55,961
Is it that flirt?
- Yes,
00:45:56,041 --> 00:45:56,961
Let me see his face,
00:45:57,041 --> 00:45:59,241
Not us, He's following you,
- No,
00:45:59,641 --> 00:46:01,561
Preethi, check this photo,
00:46:01,921 --> 00:46:03,681
Hey, come on,
I need to study,
00:46:03,801 --> 00:46:04,881
Wait!
I'll come now,
00:46:05,241 --> 00:46:06,481
Bloody selfie!
00:46:07,761 --> 00:46:08,961
I promised my dad
I'll become the topper
00:46:09,081 --> 00:46:10,961
in the college,
- Look, it's him,
00:46:11,961 --> 00:46:13,561
They're leaving,
Now, let's go,
00:46:14,121 --> 00:46:15,321
They're coming here,
- Hello,
00:46:15,401 --> 00:46:17,401
Oh, my God! I think I'm trapped,
- Hello?
00:46:17,481 --> 00:46:19,721
Don't interfere in this,
Act like you don't know me,
00:46:19,881 --> 00:46:22,001
I meant you,
- Hi,,
00:46:25,401 --> 00:46:27,521
Not you, We were calling him,
- Him?
00:46:27,881 --> 00:46:28,761
Excuse me, sir,
00:46:29,041 --> 00:46:31,161
They're calling you,
- Let me see that face of yours,
00:46:31,441 --> 00:46:32,801
Tell me,
How can I help you?
00:46:33,441 --> 00:46:36,161
We'll get free Italian bread
from Subway,
00:46:36,241 --> 00:46:37,681
Do you want to have it?
00:46:38,441 --> 00:46:40,721
Me?
I'm first time in this city,
00:46:41,921 --> 00:46:43,161
My,,
- Show him the photo,
00:46:43,361 --> 00:46:44,481
Photo?
- I think he'll recognise it,
00:46:44,561 --> 00:46:45,401
Which photo?
00:46:47,241 --> 00:46:48,801
I never followed her,
00:46:48,921 --> 00:46:51,401
We didn't say that
you followed her,
00:46:51,921 --> 00:46:53,241
Get it fast,
- My phone is missing,
00:46:54,921 --> 00:46:56,001
Is it ringing?
- No,
00:46:58,041 --> 00:46:59,481
Hi,
- No response?
00:46:59,721 --> 00:47:00,801
I heard that your phone is missing,
00:47:00,881 --> 00:47:02,481
Yes, it is,
- I can find it if you want,
00:47:03,521 --> 00:47:04,961
Okay,
- Tell me your Apple ID,
00:47:05,521 --> 00:47:07,681
For what? - We'll get your phone's
IMEI number from iTunes,
00:47:08,521 --> 00:47:10,041
We can easily track you mobile
using that number,
00:47:12,201 --> 00:47:14,281
aira07@gmail,com,
00:47:14,481 --> 00:47:15,321
Password?
00:47:21,521 --> 00:47:23,801
Here's your phone,
It's going left, outside the mall,
00:47:23,961 --> 00:47:24,841
You can catch him if you go now,
00:47:25,521 --> 00:47:28,321
Come on, hurry up! - I was just
going to warn that idiot,
00:47:28,721 --> 00:47:30,161
Meanwhile, someone rascal
stole my phone
00:47:30,241 --> 00:47:31,481
and switched it off!
- It's actually switched on!
00:47:32,441 --> 00:47:33,521
He just changed the SIM,
00:47:33,641 --> 00:47:34,601
Which way?
- Straight!
00:47:34,801 --> 00:47:35,921
My college is on the left here,
00:47:37,001 --> 00:47:39,521
So, where are we going?
- Take a right here, Fast,,
00:47:39,641 --> 00:47:41,881
We can't go faster than this
on the roads in Hyderabad,
00:47:42,041 --> 00:47:43,761
Have you ever gone
for a midnight drive?
00:47:44,081 --> 00:47:45,561
Roads will be empty,
00:47:45,641 --> 00:47:47,721
You can go as fast as you can,
- Can you just check?
00:47:48,881 --> 00:47:50,361
Oh, stop,,
00:47:50,521 --> 00:47:52,241
Take left,,
Stop,,
00:47:52,401 --> 00:47:54,441
Stop,,
- What?
00:47:55,601 --> 00:47:57,201
Now we're ahead of him,
He's behind us,
00:47:59,241 --> 00:48:00,161
Are you kidding me?
00:48:00,481 --> 00:48:01,561
I didn't notice
since we were talking,
00:48:02,761 --> 00:48:04,241
Are you serious or,,
00:48:06,081 --> 00:48:07,721
I trust everyone blindly,
00:48:08,241 --> 00:48:09,041
No, just trust me,
00:48:09,241 --> 00:48:10,481
I'm not kidding,
00:48:10,761 --> 00:48:12,321
He's close,
Look here,
00:48:17,081 --> 00:48:19,041
Can you give me your phone?
I need to call my mom,
00:48:23,481 --> 00:48:24,441
Don't you have a smartphone?
00:48:25,921 --> 00:48:27,881
My smartphone is in repair,
00:48:28,521 --> 00:48:29,321
This is my back up phone,
00:48:30,281 --> 00:48:32,361
Hello, Mom,
I lost my phone,
00:48:33,041 --> 00:48:34,401
I'll be available on this number,
okay?
00:48:34,521 --> 00:48:35,641
Stop,,
00:48:35,761 --> 00:48:36,921
Stop here,,
00:48:37,121 --> 00:48:39,201
He's somewhere here,
- Hey, that's my phone,
00:48:39,521 --> 00:48:40,321
Are you sure?
- Yes,
00:48:40,441 --> 00:48:41,481
With that guy wearing
the yellow t-shirt,
00:48:42,561 --> 00:48:44,041
'I think I'll get around Rs, 10,000
for this one,'
00:48:45,281 --> 00:48:46,601
'I think it's a new one,'
00:48:50,761 --> 00:48:51,881
Hey, Vijayan,
Start the vehicle,
00:48:57,121 --> 00:48:58,201
Hey, you got it!
00:48:59,801 --> 00:49:00,681
Thank you so much,
00:49:01,561 --> 00:49:02,401
Don't mention it,
00:49:04,841 --> 00:49:06,081
Give me your number,
I'll text you this,
00:49:07,361 --> 00:49:08,521
I'll text you from my phone
00:49:08,641 --> 00:49:09,481
when I get back home,
00:49:12,161 --> 00:49:13,001
Sir!
00:49:13,721 --> 00:49:14,881
Sir, what's your qualification?
00:49:16,281 --> 00:49:17,121
BCom,
00:49:17,761 --> 00:49:18,561
Pass or fail?
00:49:20,361 --> 00:49:21,201
Tell me, sir,
00:49:21,441 --> 00:49:22,321
What's the matter?
00:49:23,081 --> 00:49:24,441
I heard that Mr, Viswanath
has an MBA,
00:49:24,681 --> 00:49:25,481
So what?
00:49:26,481 --> 00:49:28,081
There is rumour among the staff,
00:49:28,481 --> 00:49:30,161
The person who has MBA
would get the manager post,
00:49:30,561 --> 00:49:31,521
Everyone says so,
00:49:32,641 --> 00:49:33,561
Such a stupid wish!
00:49:33,641 --> 00:49:34,601
Get back to work,
00:49:34,961 --> 00:49:36,241
'He won't believe anything I say,'
00:49:39,841 --> 00:49:41,001
Hey, Satheesh!
- Yes, sir?
00:49:42,281 --> 00:49:44,241
He could get a job with an MBA,
00:49:44,641 --> 00:49:45,601
But he won't get the promotion,
00:49:46,081 --> 00:49:48,601
I'll also get an MBA certificate
if I pay Rs, 30,000,
00:49:49,161 --> 00:49:52,641
He doesn't have as much experience
as me, Get back to work,
00:49:53,201 --> 00:49:54,121
That's Mr, Sairam!
00:50:00,761 --> 00:50:03,281
Thank you, sir,,
- Thank you,
00:50:03,481 --> 00:50:06,481
Is this a government job to promote
people by their experience?
00:50:06,601 --> 00:50:08,121
Does your boss know
to speak English?
00:50:08,201 --> 00:50:09,881
Didn't you hear him quote
Gandhi?
00:50:10,041 --> 00:50:11,961
Anyone can memorise
quotes and repeat it,
00:50:12,081 --> 00:50:14,281
Does your boss speak
fluent English?
00:50:14,361 --> 00:50:16,801
Hello? I had ordered
a strawberry cake, Okay?
00:50:17,161 --> 00:50:18,601
Where are you going to deliver it?
00:50:18,681 --> 00:50:20,521
Ouch! Are you blind?
- Sorry,
00:50:20,761 --> 00:50:22,241
Do you know English, sir?
- What?
00:50:22,401 --> 00:50:24,041
Do you know English, sir?
00:50:24,161 --> 00:50:26,601
Forget English, I'm not able
to speak Malayalam properly now,
00:50:26,921 --> 00:50:29,681
But I heard you quoting Gandhi,
00:50:29,961 --> 00:50:31,361
I had learnt that in college,
00:50:31,881 --> 00:50:35,761
I just happened to remember
it in the right situation,
00:50:37,041 --> 00:50:39,481
Why do you look so surprised?
00:50:39,641 --> 00:50:41,561
Have you lost something?
00:50:42,161 --> 00:50:45,441
The GM who'll be conducting your
interview doesn't know Malayalam,
00:50:47,841 --> 00:50:50,081
Viswanath has already ordered
for the cake,
00:50:50,481 --> 00:50:51,641
Yes, Tell me,,
00:50:52,241 --> 00:50:53,561
Sorry?
- For what?
00:50:54,121 --> 00:50:56,321
Don't you know the reason?
00:50:56,401 --> 00:50:57,961
He has arranged for a party too,
00:51:01,041 --> 00:51:04,321
My kids are growing
and my expenses are increasing,
00:51:05,401 --> 00:51:07,721
I have to somehow get
this promotion,
00:51:08,281 --> 00:51:10,001
You can forget the promotion,
00:51:10,201 --> 00:51:11,561
If Viswanath becomes the manager
00:51:11,641 --> 00:51:14,721
he'll somehow find a reason
to fire you,
00:51:15,761 --> 00:51:17,081
I've been here for the past
15 years,
00:51:18,641 --> 00:51:20,161
I started my career as a stock boy,
00:51:22,441 --> 00:51:23,801
If I'll have to leave this job
00:51:24,881 --> 00:51:27,401
I'll have to resume my career
as a stock boy itself,
00:51:29,121 --> 00:51:31,841
He has an MBA degree,
He can get a job anywhere,
00:51:32,041 --> 00:51:34,841
I'll pray for your promotion, sir,
00:52:03,161 --> 00:52:04,601
What's the problem, Doctor?
00:52:08,801 --> 00:52:11,041
Your arteries are completely
damaged,
00:52:11,201 --> 00:52:12,961
You are prone to heart attacks,
00:52:13,041 --> 00:52:15,241
We should do a by-pass
surgery without delay,
00:52:17,681 --> 00:52:19,481
Then go for it, Doctor,
00:52:20,081 --> 00:52:22,041
Do you have an Aadhaar card?
- No,
00:52:22,561 --> 00:52:24,601
Ration card?
- No,
00:52:24,961 --> 00:52:26,321
Do you have any other ID proof?
00:52:26,401 --> 00:52:28,401
Why do you need all this
for a surgery?
00:52:29,001 --> 00:52:30,761
Right, Absolutely right,
00:52:31,841 --> 00:52:35,161
Go and arrange for Rs, 1,70,000,
Then we'll think about surgery,
00:52:35,241 --> 00:52:37,081
'How will I arrange for so
much money?'
00:52:37,721 --> 00:52:40,081
Come here, I don't have any money,
- What?
00:52:40,481 --> 00:52:41,961
You have neither an ID proof
00:52:42,041 --> 00:52:44,281
nor any money and you expect us
to do your surgery? Take this!
00:52:45,721 --> 00:52:47,961
Don't just go, Come here,
- What?
00:52:48,801 --> 00:52:51,841
How much can you reduce?
- Final amount?
00:52:52,001 --> 00:52:55,001
I can bring it down to Rs, 1,50,000
as your condition is bad,
00:52:55,241 --> 00:52:57,601
You are not supposed to smoke
or drink hereafter,
00:52:57,681 --> 00:53:00,121
If you do, you can consider
your case done for,
00:53:01,841 --> 00:53:02,641
Listen!
00:53:08,161 --> 00:53:11,441
Hello? - Hello, I'm Sairam,
- Which Sairam?
00:53:12,241 --> 00:53:14,681
Sairam, Don't you remember taking
my motorcycle the other day?
00:53:15,241 --> 00:53:18,041
Sairam, who owed money to Mr, Seth,
00:53:18,161 --> 00:53:20,121
Oh, yes,
- The same,
00:53:20,201 --> 00:53:23,121
I remember, - How are you?
- Tell me, sir,
00:53:24,001 --> 00:53:26,121
Are you in this city itself?
- Yes,
00:53:26,201 --> 00:53:29,241
What do you want, sir?
- Listen to me carefully,
00:53:29,521 --> 00:53:32,801
The way you blocked me
the other day
00:53:33,401 --> 00:53:36,681
I want you to block
a person on his way to office
00:53:36,961 --> 00:53:39,281
for two hours,, No, Three,,
No for four hours,
00:53:39,361 --> 00:53:42,041
Can you do it? - What?
- Can you do it?
00:53:42,361 --> 00:53:46,721
I can do that, - But nobody should
know that I'm behind this,
00:53:46,961 --> 00:53:48,121
Nobody will come to know,
00:53:48,961 --> 00:53:52,321
You'll have to pay me Rs, 10,000,
- Rs, 10,000?
00:53:52,961 --> 00:53:54,961
A man should never be so greedy,
00:53:56,801 --> 00:54:00,401
I can give you Rs,2,000, Please,
- Leave it, sir,
00:54:01,481 --> 00:54:02,601
Okay, What about Rs, 3,000?
00:54:02,801 --> 00:54:05,361
I won't agree for anything less
than Rs, 5,000,
00:54:05,641 --> 00:54:07,041
Rs, 5,000?
00:54:08,801 --> 00:54:11,041
Okay, Come to Gandhi Circle
today evening,
00:54:12,001 --> 00:54:15,401
I'll give his photo and bike
number, - Okay,
00:54:28,921 --> 00:54:31,481
What colour is this?
- Yellow,
00:54:31,561 --> 00:54:34,521
Yellow, Very good,
Next,,
00:54:35,121 --> 00:54:37,281
What is this?
Veer!
00:54:37,961 --> 00:54:38,761
Get up,
00:54:39,641 --> 00:54:41,321
What is this?
- Ball,
00:54:41,601 --> 00:54:44,841
Look here and tell me,
What is this? - Ball,
00:54:45,041 --> 00:54:47,761
I play with this,
- Tell me properly!
00:54:48,481 --> 00:54:51,601
Come here, Hey!
Come, I'll talk to your parents,
00:54:52,401 --> 00:54:55,161
Ouch! Veer,,
00:54:56,441 --> 00:54:57,401
Stop there!
00:54:58,441 --> 00:54:59,241
Don't run,
00:55:01,121 --> 00:55:01,961
Veer!
00:55:04,961 --> 00:55:06,241
Come here,
- No,
00:55:07,841 --> 00:55:08,881
Come closer,
00:55:10,481 --> 00:55:13,881
Ramakrishnan! Drop this kid home,
00:55:14,921 --> 00:55:17,481
Come, dear, Come,
00:55:36,161 --> 00:55:37,681
You didn't do anything wrong,
00:55:37,841 --> 00:55:40,761
But you should follow the right
path to do good things
00:55:40,841 --> 00:55:42,241
but not the wrong route,
00:55:42,641 --> 00:55:45,121
Don't repeat this, Okay?
- Okay,
00:55:45,601 --> 00:55:47,281
Go, You can go to your class,
00:55:57,601 --> 00:55:59,161
Mahitha,
- Yes?
00:56:05,761 --> 00:56:06,961
Thank you,
00:56:09,561 --> 00:56:11,481
What happened? Veeru has got
admission in the school,
00:56:11,561 --> 00:56:13,201
Where's he?
- He would be playing somewhere,
00:56:13,481 --> 00:56:15,801
He'll be studying in my school
hereafter,
00:56:15,881 --> 00:56:18,081
Get him dressed up tomorrow,
I'll pick him up for school,
00:56:18,161 --> 00:56:19,881
Are you happy?
- Yes,
00:56:20,601 --> 00:56:22,641
Our principal gave him admission,
00:56:24,521 --> 00:56:25,801
Come on,
Come, dear,
00:56:26,521 --> 00:56:27,961
She has lost so much weight,
Isn't it?
00:56:28,201 --> 00:56:30,241
Your marriage is approaching,
You need to eat well,
00:56:30,321 --> 00:56:31,841
This looks nice, right?
00:56:34,561 --> 00:56:36,721
Look! That necklace looks great,
isn't it?
00:56:37,161 --> 00:56:39,521
No, That looks cheap,
- Mom! Take a look at this,
00:56:41,721 --> 00:56:42,721
Which one do you want, ma'am?
00:56:43,561 --> 00:56:45,361
Show me that ring,
- Okay,
00:56:47,081 --> 00:56:47,881
Yes, That one,
00:56:50,161 --> 00:56:51,041
Ma'am,
00:56:53,201 --> 00:56:54,441
You can wear it and see,
00:57:02,641 --> 00:57:05,041
Gayathri! - Yes?
- Come here,
00:57:06,281 --> 00:57:08,121
Tell them to get the new designs
to the showroom,
00:57:08,561 --> 00:57:10,561
Tell them now itself,
- Okay,
00:57:11,121 --> 00:57:13,841
Doesn't this look beautiful?
- Yes, It's beautiful,
00:57:14,401 --> 00:57:16,881
Ring? It was here just now,
00:57:16,961 --> 00:57:19,401
What happened?
- We are not able to find a ring,
00:57:21,441 --> 00:57:22,521
That woman had tried it now,
00:57:22,921 --> 00:57:25,321
Look at this,
- Ma'am! - Yes?
00:57:25,561 --> 00:57:28,321
Where did you keep that ring?
- I'd kept it there,
00:57:35,681 --> 00:57:37,761
Go and check the CCTV footage,
- Okay,
00:57:47,961 --> 00:57:49,961
Just check your bag,
00:57:57,961 --> 00:57:59,961
Isn't this the one?
- Yes, It is,
00:58:00,081 --> 00:58:00,881
Sorry, sir,
00:58:01,761 --> 00:58:04,681
I'm poor,
But I have self-respect,
00:58:21,801 --> 00:58:24,121
Sir, Mr, Viswanath hasn't
arrived, - Is it? - Yes,
00:58:24,361 --> 00:58:26,441
He might have fallen sick,
00:58:31,081 --> 00:58:32,961
Where's Viswanath?
- I don't know,
00:58:33,041 --> 00:58:34,841
He hasn't arrived,
- What?
00:58:35,561 --> 00:58:36,721
Give me that phone,
00:58:40,361 --> 00:58:42,761
'The customer you've called is,,'
- He isn't answering,
00:58:42,841 --> 00:58:44,761
He might have got stuck
in the traffic,
00:58:45,841 --> 00:58:49,081
Welcome, sir, He's our assistant
manager, Sairam, - Hello,
00:58:49,241 --> 00:58:51,761
Where's the other assistant
manager? He's still not here,
00:58:52,041 --> 00:58:53,521
We are not able to reach
him by phone,
00:58:53,921 --> 00:58:55,761
His phone is switched off,
00:58:59,961 --> 00:59:01,801
'The number you're calling
has been switched off,'
00:59:03,321 --> 00:59:06,361
Can I have your attention!
He's our new manager,
00:59:06,481 --> 00:59:07,961
Oh! Congrats,
- Thank you, sir,
00:59:10,881 --> 00:59:12,441
Keep up the good work,
- Sure, sir,
00:59:14,681 --> 00:59:17,081
Let's go, - God bless you,
- Thank you,
00:59:18,601 --> 00:59:19,841
Sir,,
- Congrats, sir,
00:59:20,401 --> 00:59:23,681
Sir, have some sweets,
- We need a party, sir,, - Hello?
00:59:24,801 --> 00:59:26,801
Why did you want me to come
urgently?
00:59:30,041 --> 00:59:31,321
Is it for servicing?
00:59:31,921 --> 00:59:33,761
No, It's for sale,
- Hey!
00:59:34,001 --> 00:59:35,281
I need to buy a smartphone,
00:59:35,681 --> 00:59:37,841
But you had a lot of sentiments
connected to it, right?
00:59:37,921 --> 00:59:40,001
I need Rs, 10,000,
Can you arrange it for me?
00:59:40,601 --> 00:59:42,201
I don't have it now,
I can arrange it by next month,
00:59:42,281 --> 00:59:44,241
I need it now,
- It's an old model,
00:59:44,481 --> 00:59:46,441
We can offer you Rs, 8,000,
00:59:48,121 --> 00:59:49,561
I can't sell it for so less,
00:59:50,761 --> 00:59:52,401
What happened?
What's the problem?
00:59:53,881 --> 00:59:56,881
It is an old model but has a high
configuration,
00:59:57,041 --> 01:00:00,121
4GB DDR3 RAM,
NVidia Quadro graphics card,
01:00:00,521 --> 01:00:03,041
1TB hard disk and the battery
backup is three hours,
01:00:03,121 --> 01:00:05,321
Any computer science student
will be convinced to buy it,
01:00:05,961 --> 01:00:07,681
This laptop is very dear to me,
01:00:08,921 --> 01:00:10,401
I care a lot about it,
01:00:10,481 --> 01:00:12,961
Why are you selling it
if it is dear to you?
01:00:19,721 --> 01:00:21,321
For someone who
is more dearer to me,
01:00:21,481 --> 01:00:22,481
Hey, look,
01:00:29,001 --> 01:00:30,961
I should check my bag, it seems,
01:00:42,361 --> 01:00:43,121
Hey, Gayathri,
01:00:46,521 --> 01:00:48,561
Don't you remember me?
- No,
01:00:49,441 --> 01:00:52,601
For someone who can memorise
a textbook in half an hour
01:00:52,761 --> 01:00:55,681
and who can recall it
after a year
01:00:56,081 --> 01:00:59,281
it is hard to believe
that you don't remember me,
01:01:01,241 --> 01:01:02,361
When I used to teach at college
01:01:02,921 --> 01:01:06,001
I had borrowed
some money from you,
01:01:06,481 --> 01:01:07,361
Do you remember that?
01:01:08,121 --> 01:01:08,961
I remember that,
01:01:09,601 --> 01:01:11,241
That is why I don't remember you,
01:01:12,441 --> 01:01:14,441
I don't have money to lend you,
01:01:16,721 --> 01:01:19,361
There is no need for it,
thanks to God,
01:01:19,521 --> 01:01:21,601
My son is the MD
01:01:21,761 --> 01:01:23,761
of a biotech company in Singapore,
01:01:25,761 --> 01:01:29,561
They say we should repay all our
debts before leaving this world,
01:01:30,681 --> 01:01:33,721
Your face flashed in my mind,
when I thought about it,
01:01:34,721 --> 01:01:36,881
I was never able to repay
your debt,
01:01:38,241 --> 01:01:40,561
I was sure to meet you somewhere,
01:01:41,361 --> 01:01:43,561
You can close it
by giving me Rs, 5,000,
01:01:45,841 --> 01:01:47,481
For my son's education
01:01:47,761 --> 01:01:49,681
I stretched my hands
in front of many people,
01:01:50,401 --> 01:01:51,481
Many of them declined me,
01:01:52,441 --> 01:01:53,361
But you gave me money,
01:01:53,521 --> 01:01:55,201
Not just once,
but many times,
01:01:56,001 --> 01:01:57,361
That too,
with a smile on your face,
01:01:58,161 --> 01:02:02,121
That money helped my son
become who he's now,
01:02:03,601 --> 01:02:06,361
This debt can't be repaid
with few paper notes,
01:02:07,881 --> 01:02:09,841
I have to bring back
the smile you lost,
01:02:11,641 --> 01:02:12,441
Tell me,
01:02:12,761 --> 01:02:14,401
Ask me anything you want,
01:02:15,041 --> 01:02:17,481
I will buy it to you
no matter what its price is,
01:02:17,721 --> 01:02:18,561
Really?
01:02:18,761 --> 01:02:19,921
No matter how costly it is!
01:02:20,081 --> 01:02:20,881
Sure,
01:02:21,081 --> 01:02:22,041
But I have a condition,
01:02:23,521 --> 01:02:25,961
It must bring a smile on your face
whenever you see it,
01:02:45,921 --> 01:02:47,281
Where is my child?
01:02:50,641 --> 01:02:52,041
Where did he go?
01:02:57,561 --> 01:02:58,921
How many times have I told you
01:02:59,081 --> 01:03:00,041
not to let him go out?
01:03:00,121 --> 01:03:01,001
What were you doing?
01:03:01,321 --> 01:03:03,281
My child!
- Why are you beating her?
01:03:03,401 --> 01:03:04,881
What is the use of beating her?
- Where should I search?
01:03:05,081 --> 01:03:07,521
She was busy
doing household chores,
01:03:09,721 --> 01:03:11,081
Dear God!
01:03:18,081 --> 01:03:20,681
What is the matter? - Their child
has been missing since yesterday,
01:03:20,841 --> 01:03:22,121
They have no idea where he is,
01:03:24,961 --> 01:03:26,081
Because of them
01:03:27,241 --> 01:03:28,481
I lost my child,
01:03:32,361 --> 01:03:33,441
Cheers!
01:03:33,601 --> 01:03:34,401
Cheers,
- Okay,,
01:03:34,521 --> 01:03:37,761
Your salary will be almost
around Rs, 40,000, right?
01:03:38,041 --> 01:03:40,841
No, it will be around Rs, 50,000,
- Good,
01:03:45,361 --> 01:03:46,681
Hello,
- Hello,
01:03:47,761 --> 01:03:48,521
Hello, who is this?
01:03:48,681 --> 01:03:49,681
Are you the manager?
01:03:52,281 --> 01:03:53,681
Yes, tell me,
01:03:53,801 --> 01:03:55,801
My name is Swathy,
01:03:56,041 --> 01:03:58,641
The watchman give me the number
when I called at the shop,
01:03:59,281 --> 01:04:03,281
Tell me what do you want, - I am
your colleague Vishwanath's child,
01:04:05,281 --> 01:04:06,081
Hello?
01:04:06,281 --> 01:04:07,081
Sir?
01:04:09,481 --> 01:04:10,281
Mr, Ravi,
01:04:10,721 --> 01:04:11,841
I will be back in a second,
01:04:14,081 --> 01:04:16,761
Tell me, dear,
- Is my father with you, mister?
01:04:17,121 --> 01:04:17,961
He is not here,
01:04:18,001 --> 01:04:20,401
Isn't he home yet?
- No, he is not here yet,
01:04:20,721 --> 01:04:22,081
He is not answering his phone,
01:04:22,441 --> 01:04:23,241
Don't worry, dear,
01:04:23,721 --> 01:04:24,521
Let me check,
01:04:24,881 --> 01:04:26,161
Will you call back?
01:04:26,641 --> 01:04:28,161
I will,
- What is your name?
01:04:32,401 --> 01:04:33,201
Sairam,
01:04:33,721 --> 01:04:34,521
Okay then,
01:04:35,001 --> 01:04:35,801
I am hanging up,
01:04:46,961 --> 01:04:48,441
What is it?
Is there any problem?
01:04:48,641 --> 01:04:49,441
No,
01:04:50,041 --> 01:04:51,041
I am going,
01:04:51,401 --> 01:04:52,201
Already?
01:04:52,241 --> 01:04:53,361
It is 9 p,m,
01:04:53,641 --> 01:04:56,201
If police stops me while driving
01:04:56,281 --> 01:04:58,881
for a breath test, I will be toast,
01:04:59,041 --> 01:04:59,921
Okay then,
01:05:04,121 --> 01:05:04,961
Damn!
01:05:07,801 --> 01:05:10,081
'The number you are calling,,'
- Hey, Suresh!
01:05:10,321 --> 01:05:11,121
Yes, sir,
01:05:12,361 --> 01:05:14,041
I have to go home urgently,
01:05:14,081 --> 01:05:15,441
Be here till the party is over,
01:05:15,841 --> 01:05:17,681
Should I come?
- Listen to what I say, Go,
01:05:17,721 --> 01:05:18,521
Okay,
01:05:33,201 --> 01:05:34,401
Hello,
- It is me,
01:05:34,881 --> 01:05:35,721
What is this?
01:05:36,161 --> 01:05:37,761
How many times have I called you,
01:05:37,921 --> 01:05:39,001
Why weren't you answering?
01:05:39,361 --> 01:05:41,121
He is not home yet,
01:05:41,321 --> 01:05:42,721
This is trouble,
01:05:42,881 --> 01:05:44,081
He is no giving me peace,
01:05:44,441 --> 01:05:46,361
I don't think this will end soon,
01:05:46,641 --> 01:05:49,241
Are you even listening to me?
01:05:49,841 --> 01:05:53,041
His daughter called me
saying that he is not home yet,
01:05:53,321 --> 01:05:55,561
How will he when he is with me?
01:05:55,841 --> 01:05:57,201
What the hell are you saying?
01:05:57,561 --> 01:05:58,521
What did I tell you?
01:05:59,041 --> 01:06:00,321
Keep him with you
for four hours,
01:06:00,801 --> 01:06:01,761
Let him go,
01:06:05,361 --> 01:06:06,961
Rs, 5,000 for keeping him with me,
01:06:07,241 --> 01:06:09,241
I want Rs, 1,5 lakhs
to release him,
01:06:09,281 --> 01:06:10,121
What?
01:06:10,161 --> 01:06:11,761
I want Rs, 1,5 lakhs,
01:06:12,761 --> 01:06:13,601
What did you say?
01:06:13,801 --> 01:06:15,121
Rs, 1,5 lakhs,
01:06:15,241 --> 01:06:16,801
Rs, 1,5 lakhs!
Hey!
01:06:17,761 --> 01:06:18,561
You!
01:06:18,801 --> 01:06:19,681
I will kill you,
01:06:20,401 --> 01:06:22,481
How will you rescue Vishwanath
if you kill me?
01:06:22,961 --> 01:06:24,801
Right now, you are tense,
01:06:24,881 --> 01:06:26,121
I will call you later,
- Hey!
01:07:01,961 --> 01:07:02,761
Sir,
01:07:03,801 --> 01:07:05,081
Vishwanath is not here today,
01:07:05,201 --> 01:07:06,321
It's been two days,
01:07:06,561 --> 01:07:07,441
There is no news about him,
01:07:07,721 --> 01:07:08,841
Shall we send a notice against him?
01:07:12,241 --> 01:07:13,601
Why are you looking so dull?
01:07:14,761 --> 01:07:15,561
Says who?
01:07:16,561 --> 01:07:17,601
This is the invoice, sir,
01:07:17,721 --> 01:07:18,681
You need to sign it,
01:07:18,761 --> 01:07:20,401
Keep it there,
I will do it later,
01:07:35,521 --> 01:07:37,281
Hello,
- What about the money?
01:07:38,521 --> 01:07:39,921
Release Vishwanath,
01:07:40,801 --> 01:07:42,441
Or else, I will kill you,
01:07:42,601 --> 01:07:44,961
Don't you understand what I said?
Do I have to repeat it?
01:07:46,161 --> 01:07:47,241
If you kill me
01:07:48,201 --> 01:07:49,521
Vishwanath will never be back,
01:07:50,161 --> 01:07:52,401
No one knows where I hid him,
01:07:52,521 --> 01:07:53,881
Are you threatening me?
01:07:54,881 --> 01:07:56,281
Do as you please!
01:07:56,361 --> 01:07:57,761
Go on!
- Sir,
01:07:58,121 --> 01:07:59,241
Let me tell you something,
01:08:00,201 --> 01:08:02,601
I haven't given him
a drop of water yet,
01:08:03,081 --> 01:08:06,921
I don't know how long a man can
survive without having anything,
01:08:07,801 --> 01:08:10,921
Vishwanath's life is in your hands,
01:08:11,201 --> 01:08:11,961
Get lost!
01:08:12,721 --> 01:08:13,761
Do what you can,
01:08:13,881 --> 01:08:14,681
I am not like you,,
01:08:15,481 --> 01:08:16,281
Hello,
01:08:17,321 --> 01:08:18,081
Hello,
01:08:23,521 --> 01:08:25,561
Who is in charge of this section?
- It's me, sir,
01:08:25,841 --> 01:08:26,641
What is this?
01:08:27,041 --> 01:08:28,401
Is this how you arrange the stock?
- No,
01:08:28,481 --> 01:08:29,961
Place it on the rack,
- Yes, sir,
01:08:30,681 --> 01:08:32,441
All of you are idiots,
Should I tell you everything?
01:08:33,161 --> 01:08:35,161
I will send you all home
if you repeat it,
01:08:35,241 --> 01:08:36,361
Who is Vishwanath?
01:08:37,081 --> 01:08:38,081
He is not here today,
01:08:38,601 --> 01:08:39,681
I have his order,
01:08:43,681 --> 01:08:44,481
Hey,
01:08:45,121 --> 01:08:46,601
Who are you?
- I am from Baker's Inn,
01:08:46,841 --> 01:08:48,681
Vishwanath ordered a birthday cake,
01:08:48,761 --> 01:08:49,801
I am here to deliver it,
01:08:53,921 --> 01:08:55,961
Vishwanath already gave order
for the cake,
01:08:59,601 --> 01:09:00,361
For what?
01:09:01,241 --> 01:09:03,241
Why are you talking
like you don't know?
01:09:03,441 --> 01:09:04,761
He has arranged a party,
01:09:33,521 --> 01:09:34,481
Whom do you want to meet?
01:09:34,761 --> 01:09:35,841
This is Vishwanath's house, right?
01:09:36,041 --> 01:09:37,601
Yes,
Father is not here,
01:09:40,041 --> 01:09:40,841
Is your mother home?
01:09:40,961 --> 01:09:42,161
Yes, What is your name?
01:09:45,561 --> 01:09:46,361
Sairam,
01:09:46,481 --> 01:09:48,721
Mr, Sairam, I am the one
who called you yesterday,
01:09:48,881 --> 01:09:49,841
Come on in,
01:09:51,161 --> 01:09:51,961
Have a seat,
01:09:55,641 --> 01:09:56,481
Mother!
01:10:03,641 --> 01:10:05,281
How about a cup of tea?
- No, thank you,
01:10:05,961 --> 01:10:07,961
This is the cake Vishwanath ordered
for her birthday,
01:10:10,001 --> 01:10:12,081
He didn't come to the store today,
01:10:12,721 --> 01:10:14,521
I came here to give it,
01:10:15,121 --> 01:10:15,921
One minute,
01:10:16,401 --> 01:10:17,841
Go inside, dear,
01:10:24,761 --> 01:10:25,921
Do you know where he is?
01:10:27,441 --> 01:10:28,241
No,
01:10:30,001 --> 01:10:32,721
Has he ever mentioned about
our household matters?
01:10:34,161 --> 01:10:34,961
No,
01:10:35,801 --> 01:10:36,961
We had
01:10:37,441 --> 01:10:38,641
a small verbal fight,
01:10:39,281 --> 01:10:41,041
He got upset and went out,
01:10:41,281 --> 01:10:42,841
Once, he had gone to his friend's
place
01:10:43,121 --> 01:10:44,041
and came back the next day,
01:10:45,481 --> 01:10:48,641
Usually, he never keeps
his phone switched off,
01:10:49,961 --> 01:10:50,881
But this time
01:10:52,361 --> 01:10:53,761
his phone is switched off,
01:10:54,961 --> 01:10:56,961
I contacted all of his friends
and relatives,
01:10:57,361 --> 01:10:58,441
He never went there,
01:11:00,281 --> 01:11:02,241
She hasn't had anything yet,
01:11:04,961 --> 01:11:06,161
It's her birthday today,
01:11:07,721 --> 01:11:11,201
She is stubborn that she won't eat
until her father comes home,
01:11:12,161 --> 01:11:15,281
Tell him to come home
if you get any news of him,
01:11:16,841 --> 01:11:17,641
I will do that,
01:11:29,841 --> 01:11:30,961
One minute, mister,
01:11:32,121 --> 01:11:35,801
He doesn't go to his friend's place
when he is angry,
01:11:36,041 --> 01:11:37,801
I know where he might be,
01:11:37,961 --> 01:11:39,881
Will you take me there?
01:11:50,961 --> 01:11:52,721
He might be up there, mister,
01:11:52,801 --> 01:11:53,601
In here?
01:11:54,761 --> 01:11:55,921
There, Upstairs,
01:11:56,601 --> 01:11:57,521
Your father doesn't drink,
01:11:57,841 --> 01:11:59,161
He was probably joking with you,
01:11:59,241 --> 01:12:01,321
No, my father never lies to me,
01:12:01,681 --> 01:12:03,121
Will you please go in
and check?
01:12:03,761 --> 01:12:05,041
Inside the bar?
- Yes,
01:12:07,961 --> 01:12:09,641
Don't come in,
I will go and check,
01:12:10,881 --> 01:12:11,681
Stay there,
01:12:41,241 --> 01:12:42,041
Is he in there?
01:12:42,241 --> 01:12:43,041
No, he is not,
01:12:43,641 --> 01:12:45,601
Did you check properly?
- Yes, I did,
01:12:45,961 --> 01:12:47,161
Did you check the terrace?
01:12:50,521 --> 01:12:53,521
Terrace?
- Will you check there too?
01:13:11,921 --> 01:13:13,241
Terrace, rooms
01:13:13,801 --> 01:13:14,881
I looked everywhere,
01:13:15,321 --> 01:13:16,321
He is not in there,
01:13:17,001 --> 01:13:17,801
Come,
01:13:18,361 --> 01:13:21,161
You must not have looked
properly, Let me go and check,
01:13:21,401 --> 01:13:22,481
I told you, he is not there!
01:13:27,081 --> 01:13:27,841
Sorry, dear,
01:13:28,561 --> 01:13:30,481
It is not a place you should go,
01:13:31,441 --> 01:13:32,561
I looked everywhere,
01:13:32,921 --> 01:13:33,721
He is not in there,
01:13:35,081 --> 01:13:37,681
I will bring your father to you
wherever he is,
01:13:46,401 --> 01:13:47,201
Hello,
01:13:47,601 --> 01:13:48,921
Is the money ready or not?
01:13:49,321 --> 01:13:51,321
I don't have that much money
with me,
01:13:51,841 --> 01:13:54,201
I will give you Rs, 10,000
in addition to Rs, 5,000,
01:13:54,361 --> 01:13:56,361
Release him,
- Okay, I am hanging up,, - Hey,,
01:13:56,841 --> 01:13:57,921
This is betrayal,
01:13:58,561 --> 01:13:59,561
This is cheating,
01:14:00,201 --> 01:14:01,201
I trusted you,
01:14:01,361 --> 01:14:02,721
How can you do this to me?
01:14:03,481 --> 01:14:05,481
You are the one who told me
to nab him,
01:14:05,801 --> 01:14:07,241
Yes, That was my mistake,
01:14:07,921 --> 01:14:09,441
This is all my fault,
01:14:10,041 --> 01:14:11,281
I shouldn't have done that,
01:14:12,161 --> 01:14:13,241
Please release him,
01:14:14,081 --> 01:14:15,401
He has a family,
01:14:17,281 --> 01:14:20,761
His daughter is waiting for him
without eating anything,
01:14:22,161 --> 01:14:25,521
I will sell my bike
and give you Rs, 25,000,
01:14:26,361 --> 01:14:28,521
I know what you mean,
01:14:28,601 --> 01:14:30,801
But I can't do anything,
01:14:31,201 --> 01:14:32,401
What else can I say?
01:14:33,521 --> 01:14:35,361
You are aware of my situation,
01:14:37,001 --> 01:14:37,801
Okay,
01:14:38,361 --> 01:14:40,641
I will get Rs, 25,000 somehow
01:14:41,321 --> 01:14:42,641
and give you Rs, 50,000,
01:14:42,961 --> 01:14:43,721
Release him,
01:14:44,161 --> 01:14:46,561
His family will be in streets
if anything happens to him,
01:14:47,201 --> 01:14:48,961
You are saying the same thing,
01:14:49,241 --> 01:14:50,921
There is no use in bargaining
with me, - Das!
01:14:51,081 --> 01:14:52,441
You can do it,
- Das!
01:14:52,761 --> 01:14:53,641
Listen to me,
01:14:53,761 --> 01:14:56,081
Get Rs, 1,5 lakhs ready
by tomorrow morning,
01:14:56,401 --> 01:14:57,201
I will call you,
01:14:57,281 --> 01:14:59,801
I don't have that much money
to give you,
01:15:00,561 --> 01:15:01,401
Listen to me,,
01:15:02,641 --> 01:15:03,441
Das!
01:15:25,521 --> 01:15:26,801
She is using her
phone all the time!
01:15:28,201 --> 01:15:29,201
Wait, I will bring your milk,
01:15:29,641 --> 01:15:31,401
Hello,
- Hey, how about a movie?
01:15:32,121 --> 01:15:34,201
"Let your dreams blossom
in this rain," - Take this,
01:15:35,281 --> 01:15:36,961
Is this free with coke?
- No,
01:15:37,041 --> 01:15:38,481
This will be over
before the title credits,
01:15:38,801 --> 01:15:40,561
Get me a caramel popcorn bucket,
01:15:48,801 --> 01:15:50,561
Two popcorn and a coke,
Who much is it?
01:15:50,801 --> 01:15:51,601
Rs, 420, sir,
01:15:51,641 --> 01:15:52,961
Rs, 420!
- Yes, sir,
01:15:53,081 --> 01:15:54,961
The movie ticket is only Rs, 150,
01:15:55,081 --> 01:15:57,081
Rs, 420 for popcorn!
01:15:57,201 --> 01:15:58,441
This is too much!
01:16:00,281 --> 01:16:01,081
Here!
01:16:01,361 --> 01:16:04,161
Going to a movie is costly,
01:16:08,641 --> 01:16:09,441
Hello, Abhiram,
01:16:09,921 --> 01:16:11,081
Hey,
Hi, Vijay,
01:16:11,401 --> 01:16:12,721
Did you bunk classes?
01:16:12,881 --> 01:16:14,721
Well,, - Are you preparing well
for the exams?
01:16:14,761 --> 01:16:16,481
Yes, But I have some doubts,
01:16:16,561 --> 01:16:18,161
You were found nowhere
to clear them,
01:16:18,401 --> 01:16:20,081
Well, I am little busy now,
01:16:20,441 --> 01:16:21,721
I will teach you later,
- Hey, Vijay!
01:16:21,921 --> 01:16:23,041
Okay, thanks,
01:16:23,361 --> 01:16:24,161
Vijay,
01:16:24,641 --> 01:16:25,441
Yes,
01:16:29,361 --> 01:16:30,881
I didn't accept
when you gave me fees,
01:16:31,441 --> 01:16:32,241
Do you have it now?
01:16:32,801 --> 01:16:34,121
You are the one who said no, right?
01:16:34,401 --> 01:16:35,481
I thought I would ask you later,
01:16:35,641 --> 01:16:36,441
Can you give it now?
01:16:37,241 --> 01:16:38,361
Sure!
How much do you want?
01:16:38,481 --> 01:16:39,281
Rs, 500,
01:16:40,441 --> 01:16:41,241
Here,
01:16:42,081 --> 01:16:43,081
Bye,
- Bye,
01:16:43,481 --> 01:16:44,281
Thanks,
01:16:51,401 --> 01:16:52,401
Why were you so late?
01:16:52,521 --> 01:16:53,481
I ran into a friend,
01:16:54,401 --> 01:16:55,481
You missed a good scene,
01:16:56,241 --> 01:16:58,081
What happened?
- I will tell you later, Watch it,
01:16:59,921 --> 01:17:02,321
"Best days of my life"
01:17:02,641 --> 01:17:04,321
"will always be"
01:17:04,961 --> 01:17:07,441
"these days,"
01:17:08,081 --> 01:17:09,841
"Forever,"
01:17:12,361 --> 01:17:15,041
"Time, take a pause"
01:17:15,121 --> 01:17:17,201
"this instance"
01:17:17,401 --> 01:17:22,401
"for it will never come back,"
01:17:27,441 --> 01:17:29,081
Hey, this looks nice,
01:17:32,241 --> 01:17:33,001
One second,
01:17:34,601 --> 01:17:35,401
Hello,
01:17:36,361 --> 01:17:37,241
Yes,,
01:17:38,641 --> 01:17:39,801
What did you do!
01:17:39,961 --> 01:17:41,281
Give me my shirt,
- This shirt is,,
01:17:50,401 --> 01:17:52,801
She will leave now,
I will give it back, Wait,,
01:17:56,241 --> 01:17:57,321
Why haven't you deleted it?
01:17:57,921 --> 01:17:59,521
Why? It is a cute video, right?
01:17:59,841 --> 01:18:00,841
Why should I delete it?
01:18:01,921 --> 01:18:03,201
I will delete it,
- Hey, no,,
01:18:10,041 --> 01:18:11,601
The arrogance of a computer science
student!
01:18:11,721 --> 01:18:13,121
Yes, How about sharing
it on Facebook?
01:18:13,681 --> 01:18:16,241
No!
- "Like a,,"
01:18:16,641 --> 01:18:18,961
"Like a"
01:18:19,761 --> 01:18:22,281
"rain of sweet sounds"
01:18:22,921 --> 01:18:25,281
"falling down,"
01:18:26,801 --> 01:18:28,801
"What are you
trying to say"
01:18:29,121 --> 01:18:31,601
"with your silence"
01:18:32,281 --> 01:18:35,881
"my dear,,"
- I am going to delete it,
01:18:35,921 --> 01:18:37,681
I will kill you
if you try to retrieve it,
01:18:38,081 --> 01:18:39,161
It's just for fun,
01:18:39,681 --> 01:18:41,241
You took it lightly last time,
01:18:41,721 --> 01:18:42,921
Back then,
we were strangers,
01:18:43,201 --> 01:18:44,161
We are friends now,
01:18:44,681 --> 01:18:46,481
This looks like we are lovers,
01:19:09,481 --> 01:19:10,321
What about Datt's case?
01:19:10,401 --> 01:19:11,201
I couldn't find him,
01:19:11,361 --> 01:19:13,081
He will meet the ACP,
01:19:13,561 --> 01:19:14,361
Sir,
01:19:15,241 --> 01:19:17,361
A child is missing,
- Who?
01:19:17,561 --> 01:19:18,641
Veeru, my friend,
01:19:19,241 --> 01:19:21,041
Here, They are his parents,
01:19:21,681 --> 01:19:22,481
Call them,
01:19:23,801 --> 01:19:26,161
I told the police
that Veeru went missing,
01:19:26,401 --> 01:19:27,681
He is calling you,
01:19:27,721 --> 01:19:30,361
Why did you inform the police?
- Come, they will help us,
01:19:30,561 --> 01:19:31,361
Both of you,
01:19:31,721 --> 01:19:32,761
Please talk to him,
01:19:32,961 --> 01:19:33,761
Sir,
01:19:35,681 --> 01:19:36,561
Greetings,
- Greetings,
01:19:36,641 --> 01:19:37,481
What happened?
01:19:37,521 --> 01:19:39,681
My son is missing,
- How old is he?
01:19:39,881 --> 01:19:41,041
He is four,
- What?
01:19:41,441 --> 01:19:42,361
He is four-years-old,
01:19:43,321 --> 01:19:44,161
Do you drink?
01:19:46,001 --> 01:19:48,801
I go to work early morning
and come back late night,
01:19:48,841 --> 01:19:50,041
I don't drink,
01:19:50,641 --> 01:19:52,081
He must have sold his son to drink,
01:19:52,881 --> 01:19:54,041
He is telling the truth,
01:19:54,161 --> 01:19:56,081
He goes early and returns late,
01:19:57,081 --> 01:19:59,681
Let it go, What is your relation
with this student?
01:20:00,681 --> 01:20:01,601
Are you planning to sell
this one too?
01:20:01,681 --> 01:20:04,361
Sir!
- Sir, he is not like that,
01:20:04,441 --> 01:20:06,121
It is true that the child
is missing,
01:20:06,361 --> 01:20:08,561
You let them free
and we have to find them,
01:20:09,521 --> 01:20:11,441
Why do you need kids
when you can't take care of them?
01:20:12,241 --> 01:20:14,001
Where do you live?
In that slum, right?
01:20:14,841 --> 01:20:15,921
Did your father buy it?
01:20:16,121 --> 01:20:17,961
Get out today itself, understand?
01:20:22,521 --> 01:20:23,561
A child is missing, it seems!
01:20:23,761 --> 01:20:24,641
We have to find him!
01:20:25,361 --> 01:20:26,401
What the hell!
01:20:26,921 --> 01:20:27,761
Silly people!
01:20:30,121 --> 01:20:32,681
They are innocent,
They did nothing,
01:20:32,881 --> 01:20:34,161
Please find Veeru,
01:20:34,761 --> 01:20:36,201
Who told you
that I accept bribes?
01:20:36,481 --> 01:20:37,281
Mr, Mukesh,
01:20:37,601 --> 01:20:38,401
Mahitha!
01:20:38,761 --> 01:20:41,121
Come fast, Mahitha!
- Mahitha! The van is here,
01:20:41,961 --> 01:20:43,601
Come fast, Mahitha!
We are late,
01:20:44,401 --> 01:20:45,481
What is your relation with them?
01:20:45,881 --> 01:20:48,961
If I ever see you with them,
I will complain to your principal,
01:20:49,081 --> 01:20:50,361
Come fast, Mahitha!
- Okay?
01:20:51,201 --> 01:20:52,281
Go,
- Come fast, Mahitha!
01:21:03,441 --> 01:21:04,241
Mister!
01:21:05,401 --> 01:21:06,201
Mister!
01:21:06,801 --> 01:21:07,961
Open the door, mister,
01:21:08,081 --> 01:21:08,881
Coming,,
01:21:12,761 --> 01:21:14,481
Why are here at this time?
- It is urgent,
01:21:14,921 --> 01:21:15,921
Come with me,
01:21:16,121 --> 01:21:16,921
Why?
01:21:17,081 --> 01:21:18,521
I will tell you,
Come with me,
01:21:28,241 --> 01:21:29,041
Sir,
01:21:29,241 --> 01:21:30,761
We want to meet the minister's son,
01:21:31,201 --> 01:21:32,281
I can't let you in,
01:21:34,601 --> 01:21:36,201
Please, sir,
Just five minutes,,
01:21:37,601 --> 01:21:38,401
Move!
01:21:39,321 --> 01:21:40,121
Move!
01:21:41,921 --> 01:21:42,721
Get lost,
01:21:43,161 --> 01:21:44,001
Come,,
01:22:02,761 --> 01:22:04,761
Sir!
01:22:05,041 --> 01:22:06,161
Who is minister's son?
01:22:17,241 --> 01:22:19,641
Sir, could you please tell me
01:22:19,801 --> 01:22:20,921
who the minister's son is?
01:22:31,961 --> 01:22:33,761
Where is the minister's son?
01:22:41,401 --> 01:22:42,201
Minister's son,,
01:22:42,841 --> 01:22:44,121
Where is the minister's son?
01:22:44,361 --> 01:22:45,801
Where is the minister's son?
01:22:51,961 --> 01:22:52,801
Who are you?
01:22:53,201 --> 01:22:54,641
A child is missing,
01:22:54,761 --> 01:22:56,281
I want to talk to you urgently,
01:22:57,081 --> 01:22:57,881
Greetings, sir,
01:22:58,961 --> 01:22:59,761
Greetings,
01:23:03,481 --> 01:23:04,521
Sorry, guys,
Carry on,
01:23:04,641 --> 01:23:05,601
I will be back in five minutes,
01:23:10,801 --> 01:23:11,881
Who told you that I was here?
01:23:12,081 --> 01:23:12,881
Mr, Mukesh told me,
01:23:13,961 --> 01:23:15,681
Who are they?
Are they your servants?
01:23:16,121 --> 01:23:17,761
No, my friend's parents,
01:23:19,921 --> 01:23:21,281
Are you Mother Theresa's disciple?
01:23:21,641 --> 01:23:24,161
Chill out, Go to school
and learn something,
01:23:24,241 --> 01:23:25,041
Enjoy,
01:23:25,681 --> 01:23:26,841
Where are you helping them?
01:23:28,201 --> 01:23:29,721
Hey! Why are you crying?
01:23:30,121 --> 01:23:31,201
When do you cry?
01:23:33,481 --> 01:23:34,281
Me?
01:23:35,841 --> 01:23:36,961
I cry to relax,
01:23:45,761 --> 01:23:46,641
What's wrong with you?
01:23:47,121 --> 01:23:48,961
You will cry when something
happens to your car,
01:23:52,481 --> 01:23:53,281
Come, let's go,
01:24:00,961 --> 01:24:02,361
One minute,
- Sir,
01:24:02,401 --> 01:24:03,961
A student named Mahitha,,
- She's in 7 'A', sir,
01:24:04,121 --> 01:24:04,921
Bring her,
01:24:05,121 --> 01:24:05,961
What is it, sir?
01:24:06,081 --> 01:24:07,601
She gave a complaint
about a missing child,
01:24:07,761 --> 01:24:09,121
To investigate about it,
- I will bring her, sir,
01:24:09,441 --> 01:24:10,281
One minute,
- Sir,
01:24:10,321 --> 01:24:11,281
Who is Mr, Mukesh?
01:24:11,521 --> 01:24:12,361
Mr, Mukesh!
01:24:12,961 --> 01:24:13,761
It is him, sir,
01:24:14,681 --> 01:24:16,601
Tell me,
Is it about your child's admission?
01:24:17,321 --> 01:24:18,121
Which class?
01:24:24,681 --> 01:24:27,041
What do you teach
your students here?
01:24:27,121 --> 01:24:28,961
We teach them more
than other schools,
01:24:29,121 --> 01:24:30,321
Syllabus and out of syllabus
subjects,
01:24:31,441 --> 01:24:32,801
By out of syllabus
01:24:33,121 --> 01:24:34,921
do you teach in which pub
minster's son is in
01:24:35,281 --> 01:24:37,681
and how policemen accept bribes?
01:24:38,441 --> 01:24:40,521
I have no idea about
what you are saying,
01:24:41,641 --> 01:24:43,121
I don't teach students all these,
01:24:44,001 --> 01:24:46,321
Did anyone tell you
that I taught it?
01:24:47,681 --> 01:24:50,681
Is he the one who told you that
policemen won't work without bribe?
01:24:50,841 --> 01:24:51,681
Yes,
01:24:52,281 --> 01:24:53,881
I saw a movie in my childhood,
01:24:54,321 --> 01:24:55,961
I told them that casually,
01:24:56,401 --> 01:24:57,201
Not that
01:24:57,361 --> 01:24:59,041
you accept money,,
01:25:00,881 --> 01:25:02,361
No way,
I won't say like that,
01:25:03,521 --> 01:25:06,521
After all, she is a kid,
Miscommunication, Misunderstanding,
01:25:06,961 --> 01:25:09,201
That made you suspect me,
- Stop blabbering,
01:25:09,361 --> 01:25:11,281
Don't share such stupid
things with children,
01:25:12,241 --> 01:25:14,441
Else even we will react
in a rude way,
01:25:14,521 --> 01:25:16,041
Do you understand?
You may go,
01:25:16,961 --> 01:25:17,761
Hello,
- Sir!
01:25:18,241 --> 01:25:19,561
Your pen,
- Thank you, sir,
01:25:20,401 --> 01:25:23,081
Why didn't you say that you
are the friend of minister's son?
01:25:23,761 --> 01:25:26,161
Recently, we found a dead body
of a boy from the railway track,
01:25:26,241 --> 01:25:28,321
It matches with the identification
marks you gave about your friend,
01:25:28,561 --> 01:25:29,961
Can you identify the person?
01:25:32,001 --> 01:25:32,801
Take a look,
01:26:26,801 --> 01:26:28,041
Sir, this is not him,
01:26:33,681 --> 01:26:37,561
Pray to God,
He will be fine,
01:26:41,521 --> 01:26:42,321
Come,
01:26:48,401 --> 01:26:50,961
Since he is not bothered
about money
01:26:51,001 --> 01:26:52,801
why should you settle
for such silly things?
01:26:52,881 --> 01:26:54,081
Be lavish!
01:26:54,241 --> 01:26:57,321
Ask him to purchase
a house for you,
01:27:02,641 --> 01:27:04,401
He made the promise
for formality,
01:27:04,481 --> 01:27:06,441
If I demand a house from him
01:27:06,481 --> 01:27:08,721
he will be in trouble,
- Okay,
01:27:14,081 --> 01:27:15,041
Did you see this?
01:27:15,121 --> 01:27:18,161
Look, Buy this,
It's a Kancheepuram sari,
01:27:18,241 --> 01:27:20,561
If you wear this sari and go out
01:27:20,641 --> 01:27:21,761
you will smile all the time,
01:27:24,161 --> 01:27:25,641
Let's buy this, Lakshmi,
01:27:26,241 --> 01:27:27,841
There's no need
to think twice about it, - Yes,
01:27:28,161 --> 01:27:29,001
Look
01:27:29,201 --> 01:27:30,961
this golden coloured border
is its main attraction,
01:27:31,041 --> 01:27:33,841
A violet coloured blouse
will be a go with it,
01:27:35,441 --> 01:27:36,401
Lakshmi!
- Yes,
01:27:37,601 --> 01:27:38,881
I don't want a sari,
01:27:41,681 --> 01:27:44,801
I'll feel bored of it after I wear
it a couple of times, - Why?
01:27:45,601 --> 01:27:47,041
Shall we buy a refrigerator?
01:27:48,321 --> 01:27:50,401
This stupid fridge
needs to be replaced,
01:27:51,201 --> 01:27:53,441
I feel so happy
while thinking about
01:27:53,601 --> 01:27:56,681
using a new refrigerator,
- True,
01:27:58,961 --> 01:28:01,321
Nowadays, refrigerators
are like big rooms,
01:28:01,761 --> 01:28:04,161
Is it?
- I have seen such a refrigerator,
01:28:09,281 --> 01:28:10,441
This is a new model,
01:28:15,041 --> 01:28:17,921
Lakshmi, these refrigerators
are all very small,
01:28:17,961 --> 01:28:20,241
He might be purposely
showing that to us,
01:28:20,641 --> 01:28:23,481
He probably thinks we
won't buy anything big,
01:28:23,761 --> 01:28:25,041
Is it?
- Wait,
01:28:26,961 --> 01:28:30,121
Don't you have larger ones?
- Of course,
01:28:30,241 --> 01:28:32,321
It ranges
from Rs, 60,000 to Rs, 1,00,000,
01:28:32,801 --> 01:28:34,201
Are you planning
to purchase it for us?
01:28:34,401 --> 01:28:35,841
Why are you bothered
about the cost?
01:28:36,001 --> 01:28:37,921
Show us those models,
- Okay, ma'am,
01:28:37,961 --> 01:28:40,761
He is so arrogant,
Even my husband is like him,
01:28:40,801 --> 01:28:43,081
He is judgemental about the budget
even before knowing the price,
01:28:43,601 --> 01:28:45,601
Ma'am, this is Whirlpool and,,
- We know how to read,
01:28:45,681 --> 01:28:47,481
Just open it,
- Okay,
01:28:49,961 --> 01:28:51,841
Have a look at this,
- Okay, - Lakshmi,
01:28:52,241 --> 01:28:54,001
Come here,
- Just a minute, - What is it?
01:28:54,801 --> 01:28:56,681
Have a look at it,
- Wow!
01:28:57,681 --> 01:28:59,241
Wow!
01:28:59,601 --> 01:29:00,441
Lakshmi,
01:29:01,121 --> 01:29:03,561
We can enjoy serials
in HD quality,
01:29:03,841 --> 01:29:06,321
Even the actors will look great
in such kind of
01:29:06,401 --> 01:29:07,801
televisions,
- Is that so?
01:29:08,801 --> 01:29:09,721
My God!
01:29:10,641 --> 01:29:12,241
What is the price of this?
- Rs, 2,00,000, ma'am,
01:29:12,881 --> 01:29:14,241
Is it?
- Yes, ma'am,
01:29:14,481 --> 01:29:16,881
Is the price fixed? - You will find
cheaper models downstairs,
01:29:17,201 --> 01:29:18,681
Are you here to sell
cheaper models?
01:29:18,801 --> 01:29:20,401
Why are you talking about cheaper
models all the time?
01:29:20,801 --> 01:29:22,401
Hello, sir,
- Tell me, Gayathri,
01:29:23,041 --> 01:29:25,601
I have selected the item
to be purchased, - What is it?
01:29:26,641 --> 01:29:28,481
Samsung
01:29:28,561 --> 01:29:31,761
TV,, - Okay,
- Yes, motorcycle,
01:29:31,961 --> 01:29:32,961
Okay, done,
01:29:34,401 --> 01:29:36,921
Gayathri,
that was a perfect choice,
01:29:36,961 --> 01:29:37,761
Is it?
- Yes,
01:29:40,081 --> 01:29:40,921
You're right,
01:29:41,441 --> 01:29:43,921
Only two can travel on a bike,
01:29:43,961 --> 01:29:46,361
If we buy a car,
all of us can travel together,
01:29:46,441 --> 01:29:47,481
Isn't it?
- Of course,
01:29:47,761 --> 01:29:49,801
Mister, turn the AC up,
- Okay, ma'am,
01:29:54,801 --> 01:29:55,921
Look here,
- Yes,
01:29:56,561 --> 01:29:58,761
Smoke is not at all affecting us,
01:30:02,801 --> 01:30:05,321
Excuse me, please pull over,
- Why?
01:30:05,761 --> 01:30:07,281
Even if he gets us a car
01:30:07,441 --> 01:30:09,601
we should fill fuel in it,
- Obviously,
01:30:09,681 --> 01:30:11,801
Vehicles won't be a good choice,
01:30:11,841 --> 01:30:13,561
Let's purchase gold,
01:30:13,601 --> 01:30:15,081
We won't have to spend
for its maintenance,
01:30:18,561 --> 01:30:21,681
Why do we come here?
- You wanted to go to a jewellery,
01:30:21,841 --> 01:30:24,801
I meant any jewellery,
This won't be fine,
01:30:24,841 --> 01:30:28,121
Why is it so?
This is the largest in the city,
01:30:28,201 --> 01:30:29,721
You will find a variety
of designs here,
01:30:29,841 --> 01:30:30,921
Sir, I,,
- No,
01:30:30,961 --> 01:30:32,961
We can go somewhere else
if you don't like the collection,
01:30:33,041 --> 01:30:33,841
Come,
01:30:33,921 --> 01:30:35,961
Come, - Good morning, sir,
- Good morning, ma'am,
01:30:36,601 --> 01:30:37,521
Good morning,
01:30:37,921 --> 01:30:39,761
Show her some good designs
of her choice, - Okay, sir,
01:30:40,001 --> 01:30:41,841
Diamonds section is right there,
Please come,
01:30:41,881 --> 01:30:43,601
Listen to me,
Take your own time,
01:30:43,761 --> 01:30:46,841
Select the one of your choice
and come, I will be there,
01:30:47,761 --> 01:30:50,081
Ma'am, this is our Manager,
- Greetings, ma'am,
01:30:50,161 --> 01:30:51,601
Thank you,
- Please come,
01:30:55,641 --> 01:30:56,961
Show me that,
- Sure, ma'am,
01:30:57,521 --> 01:30:58,361
How much does it cost?
01:31:00,161 --> 01:31:01,601
Just select the
one you like,
01:31:02,161 --> 01:31:03,761
We will give you
the maximum discount,
01:31:07,201 --> 01:31:09,161
Show me that one,
- That is a bit old fashioned,
01:31:09,601 --> 01:31:11,921
Have a look at this,
This is the latest design,
01:31:17,841 --> 01:31:18,721
Please be seated,
01:31:26,001 --> 01:31:28,041
Purchasing gold will
be a better choice,
01:31:28,561 --> 01:31:31,121
Won't this go out
of fashion after some time?
01:31:31,521 --> 01:31:32,601
Don't worry, ma'am,
01:31:32,961 --> 01:31:35,441
We can exchange old designs
with new ones,
01:31:36,001 --> 01:31:36,801
Ma'am,
01:31:43,201 --> 01:31:45,841
Can't you be careful?
Get her another glass of juice,
01:31:46,161 --> 01:31:47,681
Sorry, ma'am,
Sorry!
01:31:50,161 --> 01:31:53,121
Did you like it?
- No, sir,
01:31:53,761 --> 01:31:56,801
I need one more day
to choose the item,
01:31:58,081 --> 01:32:00,161
After four days, the board meeting
of our company will be held
01:32:00,241 --> 01:32:01,081
in Singapore,
01:32:01,281 --> 01:32:02,881
Once I go, I will be back
only after six months,
01:32:03,761 --> 01:32:06,721
Make a decision soon, Come,
- Okay, sir,
01:32:25,041 --> 01:32:26,521
Aira!
- Abhi!
01:32:26,561 --> 01:32:27,761
Hello,
- Hai!
01:32:28,081 --> 01:32:29,721
Didn't you sleep yet?
- No,
01:32:30,201 --> 01:32:32,321
Even I lost my sleep
because of excitement,
01:32:32,441 --> 01:32:34,401
You know,
I got approval for my US visa,
01:32:34,441 --> 01:32:36,521
Oh, Really? Congrats!
- Thanks,
01:32:36,681 --> 01:32:38,241
Shall we go for a drive?
- Okay!
01:32:40,241 --> 01:32:43,001
Drive faster!
01:32:47,361 --> 01:32:48,601
Okay!
01:33:02,641 --> 01:33:05,721
Wow! Nice!
- Yes!
01:33:05,841 --> 01:33:07,281
My God!
This is like heaven,
01:33:08,401 --> 01:33:09,361
Superb!
01:33:11,521 --> 01:33:13,921
So which university
will you join? - Stanford,
01:33:13,961 --> 01:33:15,241
It's a beautiful place,
isn't it?
01:33:15,281 --> 01:33:18,321
I had missed the chance twice,
Finally, I got it,
01:33:19,201 --> 01:33:20,481
Hey, wait a second,
01:33:24,721 --> 01:33:26,241
A small gift for you,
01:33:27,121 --> 01:33:28,281
Open it,
- Sure,
01:33:33,361 --> 01:33:35,001
Did you like it?
- It's beautiful,
01:33:35,281 --> 01:33:36,481
I've bought gifts for everyone,
01:33:36,801 --> 01:33:38,641
I was confused about choosing
one for you,
01:33:38,721 --> 01:33:42,241
Later, I decided to buy
a laptop bag for you,
01:33:43,441 --> 01:33:44,281
How is it?
01:33:46,481 --> 01:33:48,801
Why are you selling it
if you like it a lot?
01:33:49,921 --> 01:33:51,841
For someone whom
I love more than this laptop,
01:33:51,921 --> 01:33:52,721
Nice bag,
01:33:53,281 --> 01:33:55,681
It's very nice,
Thank you so much,
01:33:56,641 --> 01:33:59,041
There is no need of formalities
between friends,
01:34:00,641 --> 01:34:03,121
Even I have a surprise for you,
- Really, what?
01:34:03,641 --> 01:34:06,921
What is you plan for tomorrow?
- Shopping, I have so much to buy,
01:34:07,681 --> 01:34:08,841
Get us two cups of tea,
01:34:12,961 --> 01:34:14,401
Yes,
I have always loved that store,
01:34:14,481 --> 01:34:16,201
Girl, look at that,
01:34:17,761 --> 01:34:21,161
Oh, my God!
- It's you, What is the surprise?
01:34:21,601 --> 01:34:23,961
Abhi, he said he would give
me a surprise today,
01:34:25,601 --> 01:34:27,321
Isn't he attending the call?
- He is not answering,
01:34:27,521 --> 01:34:29,561
Let's go down,
- Okay, - Okay,
01:34:33,121 --> 01:34:34,041
Superb!
01:34:57,601 --> 01:35:01,081
"Beloved beauty, my girl"
01:35:01,201 --> 01:35:04,961
"I want to be your man,"
01:35:05,041 --> 01:35:08,401
"Oh, my heart beat, my girl"
01:35:08,561 --> 01:35:12,241
"let's live a
heavenly life together,"
01:35:12,321 --> 01:35:14,041
"You're my girl forever,"
01:35:14,161 --> 01:35:17,921
"I'm ready to dance with you,
Can you come with me darling?"
01:35:17,961 --> 01:35:21,201
"Can I be the guardian
in your life?"
01:35:21,241 --> 01:35:24,921
"Hey, charming girl,
you're my life,"
01:35:24,961 --> 01:35:28,641
"Hey, charming girl,
you're my life,"
01:35:28,681 --> 01:35:32,721
"You're my girl
with sparkling eyes,"
01:35:54,321 --> 01:35:57,961
"Hey, charming girl,
you're my life,"
01:35:58,161 --> 01:36:01,641
"Hey, charming,
you're the light of my life,"
01:36:01,761 --> 01:36:05,481
"You're my girl
with sparkling eyes,"
01:36:05,561 --> 01:36:08,961
"Hey, charming girl,
you're my life,"
01:36:09,121 --> 01:36:12,761
"Hey, charming,
you're the light of my life,"
01:36:12,881 --> 01:36:16,801
"You're my girl
with sparkling eyes,"
01:36:20,321 --> 01:36:22,081
I never expected
that you would be so
01:36:22,161 --> 01:36:24,681
important to me when I
met you for the first time,
01:36:27,441 --> 01:36:29,241
Earlier,
I got up early to study
01:36:30,161 --> 01:36:33,281
but now, I get up to read
your good morning texts,
01:36:33,681 --> 01:36:35,521
Once I tried hard to score marks
01:36:36,721 --> 01:36:38,881
but now I try hard
to get your compliments,
01:36:39,841 --> 01:36:42,881
Thus, you became my dream girl,
01:36:43,521 --> 01:36:44,361
You are my world,
01:36:45,361 --> 01:36:46,161
I love you!
01:36:55,441 --> 01:36:57,441
I love you so much!
Just say,,
01:36:58,481 --> 01:37:01,321
Say yes!
- Yes,,
01:37:01,401 --> 01:37:02,721
Yes,,
- Stop this, Abhi,
01:37:03,201 --> 01:37:07,401
Yes,,
01:37:07,961 --> 01:37:11,561
Yes,,
01:37:14,961 --> 01:37:16,041
Stop it, Abhi!
01:37:16,241 --> 01:37:17,681
Stop it!
- Aira, I love you!
01:37:18,321 --> 01:37:19,441
Stop it!
01:37:49,441 --> 01:37:50,281
Hello,
01:37:50,321 --> 01:37:52,081
Sir, do you have the amount?
01:37:52,241 --> 01:37:54,401
D-Das,
- Tell me, sir,
01:37:54,441 --> 01:37:57,881
I am in short of Rs, 20,000
than that you demanded,
01:37:57,921 --> 01:38:00,641
Didn't I tell you?
- Listen to me,
01:38:01,521 --> 01:38:03,161
I tried my level best,
01:38:03,521 --> 01:38:05,961
This is the maximum amount
that I can arrange, Please,
01:38:06,081 --> 01:38:08,921
Are you dumb? Don't blame me
for any mishaps hereafter,
01:38:08,961 --> 01:38:09,921
That's all,
- Please wait,
01:38:10,641 --> 01:38:12,961
I'm telling the truth,
I tried a lot,
01:38:13,201 --> 01:38:16,361
I couldn't arrange the amount,
I can't arrange it later,
01:38:16,641 --> 01:38:19,361
It has been three days,
He won't survive,
01:38:20,321 --> 01:38:23,761
I beg you,
Set him free,,
01:38:23,841 --> 01:38:24,641
Tell me, where he is,
01:38:26,161 --> 01:38:29,321
Okay, carry the cash in a bag
and put it
01:38:29,361 --> 01:38:31,601
on the bridge
of Alwal railway station
01:38:31,681 --> 01:38:33,441
by 12'o clock,
01:38:33,921 --> 01:38:35,601
I will be on Platform 2,
01:38:35,681 --> 01:38:37,121
Once you do it
01:38:37,761 --> 01:38:40,001
I will write the address
of the place where Viswanath
01:38:40,081 --> 01:38:41,641
stays and put it on the bench,
01:39:07,521 --> 01:39:08,401
Hey!
01:39:14,241 --> 01:39:16,761
Hey! Das,,
01:40:01,601 --> 01:40:02,401
Das!
01:40:06,961 --> 01:40:07,761
Das,
01:40:14,161 --> 01:40:16,121
Das,
Hey!
01:40:19,681 --> 01:40:20,481
Das,
01:40:23,761 --> 01:40:24,561
Das!
01:40:29,201 --> 01:40:31,801
Das,,
01:40:34,321 --> 01:40:36,641
Das,
01:40:39,441 --> 01:40:42,601
Das,,
01:40:44,881 --> 01:40:47,521
What happened?
- What is it? - May be he is drunk,
01:40:47,561 --> 01:40:49,721
What happened, sir?
- Where are you going?
01:40:49,801 --> 01:40:53,361
We will become witnesses
if he dies,
01:40:53,761 --> 01:40:54,601
God!
01:40:54,801 --> 01:40:56,881
Call somebody!
- I don't know where to go,
01:40:56,961 --> 01:40:58,521
Call an ambulance,,
- It'll take a lot of time,
01:40:58,601 --> 01:40:59,721
Call a rickshaw,,
- Call,
01:41:04,881 --> 01:41:06,401
Sir,,
- What is it, Sai?
01:41:06,441 --> 01:41:08,961
Where are you?
- I am in the office, What is it?
01:41:09,201 --> 01:41:10,881
I need to meet you urgently,
- Okay,
01:41:28,241 --> 01:41:30,961
Sai, do you remember how
I used to drop you
01:41:31,961 --> 01:41:35,681
at school while you were a kid?
01:41:36,801 --> 01:41:39,521
Once you got Rs, 100
01:41:39,841 --> 01:41:41,521
from the premises of a temple,
01:41:41,681 --> 01:41:44,801
While I told you that it's
a gift from the goddess
01:41:45,841 --> 01:41:47,321
you said it's not our money
01:41:47,761 --> 01:41:51,121
and that the Goddess will return
it to the one who it belonged to
01:41:51,281 --> 01:41:53,161
and you put
it in the offering box,
01:41:53,441 --> 01:41:55,081
You had such a character,
01:41:55,761 --> 01:41:58,241
When did you lose that quality?
01:41:59,841 --> 01:42:00,721
I don't know,
01:42:02,161 --> 01:42:03,641
I lost my good qualities long back,
01:42:08,321 --> 01:42:09,201
I learnt how to live,
01:42:10,481 --> 01:42:12,321
But I never learned to live
like a human being,
01:42:18,481 --> 01:42:20,881
It was you who gave me
Gandhi's autobiography to read,
01:42:22,721 --> 01:42:25,921
After reading it,
I started following his lifestyle,
01:42:27,121 --> 01:42:29,281
I stopped lying even
for little things,
01:42:30,881 --> 01:42:33,401
People mocked me and gave
me the nickname 'Bapuji',
01:42:36,161 --> 01:42:39,281
Later, I realised the difference
between legends
01:42:39,321 --> 01:42:40,721
and common people,
01:42:42,081 --> 01:42:44,561
Gandhi was not ready to step back
even when he was held at gunpoint,
01:42:45,681 --> 01:42:47,401
We, the common people
01:42:48,241 --> 01:42:52,361
are not even ready to make simple
sacrifices in our life,
01:42:55,121 --> 01:42:57,041
I became like this
01:42:57,121 --> 01:42:58,601
by lying and committing
01:43:01,521 --> 01:43:02,521
mistakes,
01:43:02,801 --> 01:43:04,241
We are helpless now,
01:43:05,841 --> 01:43:08,841
There is Rs,1,30,000
in this bag,
01:43:09,841 --> 01:43:11,761
You should give it to
Viswanath's
01:43:12,161 --> 01:43:14,761
dependents and ask them
to forgive me,,
01:43:15,601 --> 01:43:17,161
This is what I can do now,
01:43:17,681 --> 01:43:19,761
I'll confess
everything to the police,
01:43:19,961 --> 01:43:22,641
Even now, you are not bothered
about your family,
01:43:25,961 --> 01:43:28,081
Wait,
let us enquire about him again,
01:43:28,641 --> 01:43:30,881
If we are not able to find him,
will report to the police,
01:43:31,281 --> 01:43:33,081
Do you know where Das's house is?
01:43:36,561 --> 01:43:37,681
Maybe Seth can help me,
01:43:43,761 --> 01:43:45,241
Why are you calling me frequently?
01:43:45,361 --> 01:43:49,161
Sir,, Viswanath's daughter
wants to meet you,
01:44:04,001 --> 01:44:05,081
I'll come late,
01:44:05,161 --> 01:44:07,801
Tell her that I will contact
her later, Okay,
01:44:07,841 --> 01:44:08,681
Okay, sir,
01:44:09,281 --> 01:44:11,441
I was in search of peace
01:44:11,761 --> 01:44:13,241
and satisfaction in my life,
01:44:13,761 --> 01:44:15,121
Later, I realised that
01:44:15,681 --> 01:44:19,361
my happiness is in me,
01:44:24,161 --> 01:44:26,121
You are already leading
a peaceful life,
01:44:27,201 --> 01:44:29,081
What else can you ask for?
01:44:29,441 --> 01:44:30,721
That is not enough, sir,
01:44:31,681 --> 01:44:34,601
Do you remember how the jewellery
staff behaved with us?
01:44:35,281 --> 01:44:36,921
I want everybody to respect
me like that,
01:44:38,401 --> 01:44:40,241
You are a dignified person,
01:44:40,561 --> 01:44:41,521
Can't you find
01:44:41,841 --> 01:44:44,281
a good job for my husband?
01:44:44,401 --> 01:44:46,161
What is his qualification?
01:44:46,481 --> 01:44:49,561
He has a degree,
He graduated with second class,
01:44:49,761 --> 01:44:51,041
But he is brilliant,
01:44:51,281 --> 01:44:54,481
He is very energetic, He is very
good at managing business,
01:44:55,041 --> 01:44:56,481
You can trust him,
01:44:57,281 --> 01:44:58,721
I am telling the truth,
01:45:00,081 --> 01:45:02,561
You are very enthusiastic
about describing
01:45:02,641 --> 01:45:03,961
your husband,
01:45:04,161 --> 01:45:05,001
Think about you,
01:45:05,361 --> 01:45:08,441
You were the college topper
as well as the gold medallist,
01:45:09,201 --> 01:45:11,081
Why are you not mentioning
about it?
01:45:12,481 --> 01:45:16,921
After marriage, I became a typical
homemaker,
01:45:18,321 --> 01:45:20,961
You should remember it,
01:45:21,201 --> 01:45:24,281
I am going to offer a job to you
instead of your husband,
01:45:24,801 --> 01:45:28,281
No, sir,
Did you not understand what I said?
01:45:28,881 --> 01:45:31,241
I don't want a job, I want
you to give my husband a job,
01:45:32,001 --> 01:45:34,361
I am not in a situation to work,
01:45:35,041 --> 01:45:38,521
I am offering you a job
which you can do well,
01:45:39,361 --> 01:45:42,041
There is a vacancy
for an operations manager
01:45:42,081 --> 01:45:43,681
in a company run
by my son in Singapore,
01:45:44,641 --> 01:45:47,321
In my perspective,
you are apt for that job,
01:45:47,361 --> 01:45:48,161
But,,
- No,
01:45:48,961 --> 01:45:51,961
I can convince the board members,
01:45:52,001 --> 01:45:54,521
Sir, my children are growing older,
01:45:55,041 --> 01:45:58,921
They need my attention now,
- This is a golden opportunity,
01:45:59,921 --> 01:46:01,121
But the job is in Singapore,
isn't it?
01:46:01,521 --> 01:46:04,241
I won't even let my husband
go abroad, Then, how can I?
01:46:05,121 --> 01:46:06,801
My family won't permit me
to accept this offer,
01:46:07,361 --> 01:46:08,681
If you are not accepting it now
01:46:08,801 --> 01:46:11,321
I may not be able
to offer it later,
01:46:11,841 --> 01:46:14,121
Okay, why do you think
that your family will oppose?
01:46:14,641 --> 01:46:16,121
I know my husband well,
01:46:16,721 --> 01:46:19,761
He will be nervous if I'm not
there at home when he comes home,
01:46:20,561 --> 01:46:23,121
Do you think he will let
me accept this offer?
01:46:23,921 --> 01:46:26,161
Call him up,
I will talk to him,
01:46:27,961 --> 01:46:28,801
Hello,
01:46:29,201 --> 01:46:31,321
Didn't I tell you
about my professor
01:46:31,841 --> 01:46:34,121
who taught me,
the other day?
01:46:35,521 --> 01:46:36,841
He is right here with me,
01:46:37,841 --> 01:46:40,841
He wants to talk to you,
01:46:43,761 --> 01:46:44,601
Hello,
01:46:44,681 --> 01:46:46,281
I want to discuss something
important with you,
01:46:46,361 --> 01:46:49,241
I have given a good job
offer to Gayathri, in Singapore,
01:46:50,041 --> 01:46:52,081
She is not ready to accept it
01:46:52,321 --> 01:46:55,281
as you won't let her go abroad,
Okay,, Hold on,
01:46:56,241 --> 01:46:58,801
He understood the seriousness
of the situation and thanked me,
01:46:59,121 --> 01:47:00,721
He accepted it,
Talk to him,
01:47:03,961 --> 01:47:04,801
Hello,
01:47:06,601 --> 01:47:09,161
Did you really
understand what he said?
01:47:11,521 --> 01:47:12,561
What are you saying?
01:47:13,601 --> 01:47:16,241
I can't leave you and stay
alone in Singapore,
01:47:18,801 --> 01:47:21,881
Okay, let's discuss it later,
01:47:22,961 --> 01:47:23,841
Okay,
01:47:26,801 --> 01:47:28,841
He said we would discuss it later,
01:47:30,801 --> 01:47:32,281
Okay,,
01:47:32,561 --> 01:47:34,721
I will help you with your passport,
01:47:35,281 --> 01:47:38,481
At least, you will get a passport,
01:47:39,601 --> 01:47:42,081
Okay, bye,
- See you, sir,
01:47:45,041 --> 01:47:46,921
Mister, a child is missing,
01:47:47,201 --> 01:47:48,561
Share the news
among your friends too,
01:47:49,441 --> 01:47:51,321
Ma'am, pass the news
to your friends also,
01:47:52,321 --> 01:47:54,441
Share the news
among your friends too,
01:47:57,441 --> 01:47:58,281
Mister,
01:48:00,161 --> 01:48:00,961
Ma'am,
01:48:01,361 --> 01:48:03,201
Share the news with your friends,
01:48:07,121 --> 01:48:09,081
This is a pamphlet,
not a waste paper,
01:48:09,921 --> 01:48:12,921
Oh, were you serious? I guess
this must be something serious,
01:48:14,161 --> 01:48:15,641
Veer, a boy is missing,
01:48:16,961 --> 01:48:18,081
Is he your brother?
- No,
01:48:18,401 --> 01:48:21,281
He is my friend, He went
missing while he was playing,
01:48:21,761 --> 01:48:23,281
Is that the issue?
01:48:25,441 --> 01:48:26,601
Observe the surroundings,
01:48:27,921 --> 01:48:30,361
People around us are busy
minding their own business,
01:48:30,881 --> 01:48:32,521
Even if you share
this information with them
01:48:32,801 --> 01:48:36,041
they won't bother about it,
01:48:41,761 --> 01:48:45,641
"Just like tears"
01:48:45,961 --> 01:48:49,201
"you were flowing,"
01:48:50,161 --> 01:48:53,161
"Did you find out"
01:48:54,241 --> 01:48:57,041
"the shore of kindness?"
01:48:58,561 --> 01:49:02,041
"Where is the land of peace?"
01:49:02,641 --> 01:49:05,521
"Even I was suffering from pain,"
01:49:06,881 --> 01:49:09,441
"A star in the sky,,"
- Rickshaw is here,
01:49:09,521 --> 01:49:10,881
Thank you,
01:49:10,921 --> 01:49:14,201
",,,will come to help you out,"
01:49:15,241 --> 01:49:18,681
"My heart is breaking"
01:49:19,441 --> 01:49:21,761
"into tears,"
01:49:23,681 --> 01:49:27,441
"I realise that"
01:49:27,761 --> 01:49:31,361
"this is the real life,"
01:49:31,441 --> 01:49:34,481
I came in search of Das
01:49:34,801 --> 01:49:38,281
who came to collect money from me,
- He must be lying somewhere drunk,
01:49:38,361 --> 01:49:42,721
If not, he'll steal something
fand approach us to sell it,
01:49:43,361 --> 01:49:46,641
I want to know whether
I should go to Singapore
01:49:47,041 --> 01:49:49,441
if I get a job there,
01:49:53,921 --> 01:49:55,801
They stay in a slum
near Krishna Theatre,
01:49:55,881 --> 01:49:57,801
You may get some information
once you meet them,
01:50:00,081 --> 01:50:04,801
I-I told her to go home, but she
refuses to go without her dad,
01:50:05,521 --> 01:50:09,361
If I stay abroad for ten years
and visit them once in a while
01:50:09,801 --> 01:50:13,761
they will consider me a distant
relative, not their mom,
01:50:16,041 --> 01:50:19,761
"What is your fault?
Tell me, dear?"
01:50:20,081 --> 01:50:24,281
"Do you miss your hometown?"
01:50:27,561 --> 01:50:30,121
Your mom will be worried if you
come here without her knowledge,
01:50:31,201 --> 01:50:32,881
When will my dad come back?
01:50:32,961 --> 01:50:36,841
"What is your fault?
Tell me, dear?"
01:50:37,241 --> 01:50:41,201
"Do you miss your home?"
01:50:41,361 --> 01:50:47,881
"Did the good memories disappear
like rain drops?"
01:50:49,801 --> 01:50:57,081
"Did you leave me behind,
my dear cloud?
01:50:57,921 --> 01:51:05,121
"Will this path disappear
like the cool breeze?"
01:51:13,121 --> 01:51:13,961
What is this?
01:51:18,401 --> 01:51:19,841
I can't live without you,
01:51:20,881 --> 01:51:21,721
I am going to die,
01:51:21,801 --> 01:51:23,721
I don't care whether you live
or die,
01:51:27,561 --> 01:51:30,321
If you try to call me or follow me
online, I will complaint
01:51:30,401 --> 01:51:32,241
to the police and spoil your life,
01:51:32,921 --> 01:51:34,321
And I will not warn you again,
01:51:38,561 --> 01:51:40,721
Read and share this
with your friends, - Okay, dear,
01:51:41,761 --> 01:51:42,801
Take it,
01:51:45,961 --> 01:51:47,681
Thank you, Did you write
this to help me?
01:51:49,081 --> 01:51:50,121
You will not change,
01:51:50,161 --> 01:51:51,161
What happened?
01:51:51,441 --> 01:51:54,561
You will not understand if I say
people ignore these things,
01:51:54,681 --> 01:51:58,761
I collected these pamphlets
from roads and other public places,
01:51:59,561 --> 01:52:03,481
People are not even bothered about
Clean India Movement,
01:52:05,081 --> 01:52:06,841
Did you get it from the streets?
01:52:14,521 --> 01:52:16,761
Excuse me, can you share it
with your friends after reading?
01:52:16,921 --> 01:52:18,601
Read this and share it
with your friends,
01:52:18,761 --> 01:52:21,121
People will not change even if they
read these pamphlets,
01:52:38,081 --> 01:52:39,281
Where did you get this from?
01:52:39,441 --> 01:52:41,601
I got it from the temple
near my home,
01:52:49,081 --> 01:52:50,241
Are you Das's son?
- Yes,
01:52:50,321 --> 01:52:51,601
Who are you?
What do you want?
01:52:51,761 --> 01:52:53,161
I want to know about Das,
01:52:53,361 --> 01:52:55,881
Don't ask anything about him,
He is not living with us,
01:52:56,041 --> 01:52:58,801
Why are you troubling me
because of him?
01:52:59,281 --> 01:53:00,961
I don't even know
if he is alive,
01:53:01,441 --> 01:53:02,241
Come on,
01:53:02,321 --> 01:53:05,281
D-Did he call you?
01:53:05,361 --> 01:53:07,441
Do I look like I own a phone?
01:53:08,721 --> 01:53:10,481
Sir, please leave me alone,
01:53:10,921 --> 01:53:12,561
Who knows where he is,
01:53:12,881 --> 01:53:14,601
He must be in prison
because of his activities,
01:53:14,961 --> 01:53:17,641
Or else, he might have passed out
on the road after getting drunk,
01:53:18,001 --> 01:53:19,721
He doesn't even come
to meet his son,
01:53:19,961 --> 01:53:24,321
Isn't there a short man with Das?
Do you know him?
01:53:24,361 --> 01:53:26,801
Yes, He's the one who
spoiled my husband,
01:53:27,721 --> 01:53:29,241
Can you tell me where he lives?
01:53:35,041 --> 01:53:38,401
Did a little boy come here
with this paper?
01:53:38,721 --> 01:53:39,601
It's urgent,
01:53:41,041 --> 01:53:42,921
That is his house,
01:53:43,641 --> 01:53:44,561
Are you a policeman?
01:53:44,841 --> 01:53:46,201
No,
- Sure, that's what you'll say,
01:53:46,481 --> 01:53:49,161
Please catch him and lock him
in prison,
01:53:49,681 --> 01:53:50,481
Come on,
01:53:52,361 --> 01:53:55,161
Have you seen a boy
with a paper like this?
01:53:55,321 --> 01:53:56,721
I will tell you about the boy,
01:54:02,241 --> 01:54:03,961
Do you know where he is?
- Yes,
01:54:05,801 --> 01:54:07,561
Please keep a token here,
01:54:09,921 --> 01:54:11,841
Is that it?
- I have lots of money,
01:54:11,881 --> 01:54:13,321
I have saved it in my piggy bank,
01:54:13,641 --> 01:54:14,841
I will bring it for you tomorrow,
01:54:15,201 --> 01:54:16,601
Please, can you tell me about him?
01:54:21,961 --> 01:54:26,721
Oh, Goddess! Help me
find the boy,
01:54:26,961 --> 01:54:28,961
Oh, Goddess!
I found him,
01:54:29,521 --> 01:54:31,281
Visit the temple of Goddess,
01:54:31,801 --> 01:54:32,841
He will come to you,
01:54:37,281 --> 01:54:38,641
Thank you,
01:54:38,841 --> 01:54:39,841
Thank you, sir,
01:54:44,041 --> 01:54:45,121
Thank you, sir,
01:54:48,441 --> 01:54:49,481
Hey! Stop there,
01:54:50,321 --> 01:54:51,281
Leave me,
- Stop there,
01:55:08,121 --> 01:55:08,921
Stop there,
01:55:24,881 --> 01:55:26,281
Hey,
- Sir, please don't hurt me,
01:55:26,321 --> 01:55:27,481
Please leave me, sir,
01:55:27,561 --> 01:55:29,321
Tell me,
Where is Viswanath?
01:55:30,041 --> 01:55:31,761
Who is Viswanath?
I don't know him, sir,
01:55:31,841 --> 01:55:33,601
Then why did you run from me?
01:55:33,801 --> 01:55:36,721
I thought you're here to take
revenge because of the old issue,
01:55:36,881 --> 01:55:39,001
I don't know anything,
Please leave me, sir,
01:55:39,361 --> 01:55:41,161
It's been five days since
he went missing,
01:55:41,441 --> 01:55:43,441
Tell me if you know where he is,
01:55:43,681 --> 01:55:45,081
He will die if I don't find him,
01:55:45,561 --> 01:55:47,001
Do you want money?
I'll give it to you,
01:55:47,401 --> 01:55:49,401
Do you want Rs, 1,50,000
or 2,00,000?
01:55:49,841 --> 01:55:51,161
What do you want?
01:55:51,401 --> 01:55:53,321
If you know about him,
please tell me,
01:55:53,481 --> 01:55:55,921
I don't know anything,
There is no use even if you pay me,
01:55:56,481 --> 01:55:57,561
He didn't tell me anything,
01:55:58,561 --> 01:56:00,641
He has asked me to sell
the scrap he collected,
01:56:00,961 --> 01:56:02,201
I have talked to few buyers,
01:56:02,521 --> 01:56:03,481
I called him when they came here,
01:56:03,881 --> 01:56:05,961
He didn't attend my call,
This is the truth, sir,
01:56:06,481 --> 01:56:08,161
Does he have any other friends?
01:56:08,561 --> 01:56:09,401
He has two friends,
01:56:09,641 --> 01:56:11,201
But they have been in prison
for the past six months,
01:56:27,041 --> 01:56:28,161
Dear, wait!
01:56:30,841 --> 01:56:32,281
You're so innocent,
01:56:32,561 --> 01:56:33,361
What happened?
01:56:33,561 --> 01:56:35,721
I lied to you so that I can earn
some money,
01:56:36,001 --> 01:56:37,761
I don't know about that boy,
01:56:39,881 --> 01:56:41,561
Did you lie to me?
- Yes,
01:56:47,321 --> 01:56:48,441
Keep this money with you,
01:56:48,921 --> 01:56:51,401
Please call this number
if you find Veer,
01:56:51,761 --> 01:56:52,721
Okay, dear,
01:56:53,881 --> 01:56:54,761
Stay here for a minute,
01:56:54,801 --> 01:56:55,601
Hey,
01:56:58,041 --> 01:56:58,921
A boy is missing,
01:56:59,681 --> 01:57:00,881
He's probably walking
around with a paper,
01:57:01,761 --> 01:57:02,761
Did you see him?
01:57:03,201 --> 01:57:06,241
I saw a boy in an abandoned
building near Alwal three days ago,
01:57:26,561 --> 01:57:28,921
He had asked me to sell
the scrap,
01:57:30,161 --> 01:57:33,441
He might be lying somewhere
drunk,
01:57:35,161 --> 01:57:39,281
If not, he'll steal something
and approach us to sell it,
01:57:53,761 --> 01:57:55,761
Hello,
- Can you note a metre number?
01:57:55,921 --> 01:57:57,481
Why?
- We can find Viswanath
01:57:57,561 --> 01:57:59,841
if we find trace the address
with the metre number,
01:58:00,521 --> 01:58:01,801
When I said I am going abroad
01:58:03,241 --> 01:58:08,001
I thought my family would stop me,
01:58:09,281 --> 01:58:11,601
My husband suggested that
I should go there,
01:58:12,601 --> 01:58:15,601
He says, if both of us earn,
it will be good for the family,
01:58:17,041 --> 01:58:21,681
My son is happy that at least now,
my knowledge
01:58:22,441 --> 01:58:23,681
will be utilised,
01:58:26,041 --> 01:58:29,681
My daughter has told her friends
that I'll be on a plane
01:58:30,281 --> 01:58:33,521
and she's proud of that,
01:58:40,721 --> 01:58:43,561
I never thought that
I would live
01:58:45,601 --> 01:58:48,841
without my family, Lakshmi,
01:58:58,761 --> 01:58:59,841
Sir,
- Dear, Gayathri,
01:59:00,001 --> 01:59:01,641
Tell me, sir,
- Did you finish packing?
01:59:02,241 --> 01:59:03,681
Our flight is at 8 o'clock,
01:59:04,321 --> 01:59:06,881
You should be at the airport at
5 o'clock, I will see you there,
01:59:07,081 --> 01:59:08,001
Okay,
01:59:08,561 --> 01:59:09,961
Okay, sir, I will be there on time,
01:59:17,641 --> 01:59:18,561
Excuse me,
01:59:18,921 --> 01:59:22,041
Someone saw Veer near an abandoned
building near Alwal,
01:59:32,281 --> 01:59:33,601
Sairam, write it down,
01:59:34,041 --> 01:59:35,361
Can you text me the address?
02:00:25,641 --> 02:00:27,401
'Do your homework
after you reach home,'
02:00:28,001 --> 02:00:31,241
'I will bring new clothes for you
when I come back from there,'
02:00:36,881 --> 02:00:38,081
'Serpent God Temple,
Nanak Ram Gooda, Hyderabad,'
02:00:38,281 --> 02:00:39,201
Hello,
02:00:40,401 --> 02:00:41,561
Is this the address correct?
02:00:41,961 --> 02:00:42,841
Yes,
02:00:47,041 --> 02:00:47,961
What is the matter?
02:00:48,841 --> 02:00:50,081
I got this from the road,
02:00:50,961 --> 02:00:54,041
When I enquired at the electricity
office, I got this address,
02:00:55,441 --> 02:00:56,281
Hello,
02:00:58,921 --> 02:00:59,761
Hello,
02:01:02,401 --> 02:01:03,321
Is there anyone here?
02:01:12,961 --> 02:01:15,001
'You have given your laptop
for repair,'
02:01:15,481 --> 02:01:16,721
'It's already damaged,'
02:01:17,361 --> 02:01:20,041
'You require a laptop
for your studies,'
02:01:30,401 --> 02:01:31,401
Did you see anyone?
02:01:31,601 --> 02:01:32,401
No,
02:01:47,001 --> 02:01:50,521
'We'll talk to each other on phone
everyday after I reach there,'
02:01:50,921 --> 02:01:54,001
'It was my dream
to buy you a motor bike,'
02:01:54,401 --> 02:01:55,921
'So I bought a new motor bike
for you,'
02:01:59,201 --> 02:02:02,521
'I wanted to surprise everyone
before I left,'
02:02:03,801 --> 02:02:05,641
'But nobody came here,'
02:02:08,681 --> 02:02:11,561
I am not in the right frame
of mind,
02:02:11,641 --> 02:02:12,681
Alms, please,
02:02:12,841 --> 02:02:13,881
Don't get tensed,
02:02:14,121 --> 02:02:17,121
Calm down and try to find him,
- Sir,
02:02:17,161 --> 02:02:19,001
Give me some money to have tea,
02:02:20,161 --> 02:02:23,321
People sleep peacefully everyday
even if they are in trouble,
02:02:24,761 --> 02:02:26,921
But people who are guilty,
can't sleep,
02:02:27,681 --> 02:02:28,681
Please give me something,
02:02:29,681 --> 02:02:31,961
I haven't slept for the
past one week,
02:02:32,561 --> 02:02:34,041
I have lost my joy,
02:02:35,401 --> 02:02:37,801
I have lost my mind,
02:02:39,161 --> 02:02:40,081
I have searched everywhere,
02:02:40,521 --> 02:02:41,361
Nobody is here,
02:02:41,921 --> 02:02:42,881
No,
02:02:43,521 --> 02:02:46,481
I'm done with this,
I give up,
02:02:46,801 --> 02:02:47,801
I am going to the police station,
02:02:48,001 --> 02:02:50,801
Don't do anything,,
- Don't tell me anything now,
02:02:51,881 --> 02:02:53,921
I am not able to think anything,
02:03:14,481 --> 02:03:15,761
Please give me something,
02:03:16,881 --> 02:03:17,681
Dear,
02:04:26,481 --> 02:04:27,361
Hey,
02:05:13,241 --> 02:05:15,081
Hey, Why are you
beating the kid?
02:05:15,281 --> 02:05:17,521
Please take him to a hospital
and treat his injury,
02:05:20,241 --> 02:05:21,201
Do you understand?
02:05:44,081 --> 02:05:45,681
What is your relationship
with this kid?
02:05:46,161 --> 02:05:47,361
He is my son,,
- What?
02:05:47,961 --> 02:05:49,001
He is my grandson,
- What do you mean?
02:05:49,241 --> 02:05:50,041
Hey!
02:06:03,601 --> 02:06:04,401
Are you okay?
02:06:08,361 --> 02:06:10,961
What is this?
- It's money,,
02:06:14,241 --> 02:06:15,081
What is your name?
02:06:15,441 --> 02:06:16,921
Veer Shankar,
02:06:17,921 --> 02:06:19,081
What is your name?
02:06:19,321 --> 02:06:20,121
I am Mahitha,
02:06:23,081 --> 02:06:23,881
Hello,
02:06:25,321 --> 02:06:26,201
Hello, Is this Nair?
02:06:42,201 --> 02:06:44,201
You should go again,
Visit his house and shop,
02:06:44,441 --> 02:06:45,361
I have already gone there, sir,
02:06:46,161 --> 02:06:47,201
You should go again,
- Sir,
02:06:47,281 --> 02:06:48,041
Okay, sir,
02:06:53,121 --> 02:06:55,041
Hello,
- Hello, Sairam,
02:06:56,001 --> 02:06:57,281
I am Swathi,
02:06:58,161 --> 02:07:00,401
My dad is here,
He came back home,
02:07:01,081 --> 02:07:02,121
I will pass the phone to dad,
02:07:02,921 --> 02:07:05,201
Sairam, I want to thank you,
02:07:05,641 --> 02:07:06,961
Mahitha saved me,
02:07:07,161 --> 02:07:09,561
Who?
- Your daughter, Mahitha, saved me,
02:07:10,081 --> 02:07:11,201
She saved me,
02:07:12,841 --> 02:07:15,081
Thank you, Sairam,
Thank you,
02:07:54,241 --> 02:07:55,401
Hey, Gayathri, Where are they?
02:07:56,681 --> 02:07:58,881
They are on the way, sir,
02:07:59,801 --> 02:08:00,921
They must be stuck in traffic,
02:08:17,321 --> 02:08:18,321
Hey, Gayathri,
02:08:18,961 --> 02:08:20,121
Let's go, It's getting late,
02:08:21,081 --> 02:08:22,041
Give me ten more minutes,
02:08:22,761 --> 02:08:24,401
Please go ahead,
I will join you soon,
02:08:24,561 --> 02:08:25,401
I will walk ahead,
02:08:26,081 --> 02:08:27,041
But I have one condition,
02:08:27,681 --> 02:08:30,321
When you come inside, there
should be a smile on your face,
02:08:31,121 --> 02:08:32,001
Okay?
- Yes,
02:08:42,121 --> 02:08:42,921
Mom!
02:08:46,161 --> 02:08:48,241
Not that way,
Come here, - Okay,
02:09:24,121 --> 02:09:24,921
Mom,
02:09:30,201 --> 02:09:31,161
What is this?
02:09:31,601 --> 02:09:32,641
What happened to you?
02:09:33,081 --> 02:09:35,961
I got tired because I was running
to reach here,
02:09:36,641 --> 02:09:38,161
You look terrible,
02:09:38,601 --> 02:09:40,321
Were you studying all night?
02:09:40,921 --> 02:09:45,521
Is that why you forgot
that I am leaving today?
02:09:47,561 --> 02:09:50,561
You were upset because
you lost this bag,
02:09:51,241 --> 02:09:52,681
I got it back from that river,
02:09:54,881 --> 02:09:57,961
It ended up with the person
it was supposed to be with,
02:09:58,921 --> 02:09:59,921
You will not believe,
02:10:01,121 --> 02:10:04,361
But this is a blessing
from the Lord,
02:10:04,521 --> 02:10:06,081
Hold this,
Show me your hands,
02:10:08,641 --> 02:10:10,041
It should always be with you,
02:10:11,161 --> 02:10:12,401
Then you will be safe,
02:10:23,761 --> 02:10:25,441
You may not have faith in God,
02:10:26,201 --> 02:10:27,561
But you trust me, right?
02:10:28,241 --> 02:10:29,201
Mom,
02:10:30,161 --> 02:10:32,281
I thought I'll have to leave
without seeing you,
02:10:32,601 --> 02:10:33,681
My pretty daughter,
02:10:44,521 --> 02:10:46,801
I will bring chocolates
when I come back,
02:10:48,401 --> 02:10:50,041
I will be back within six months,
02:10:50,801 --> 02:10:52,921
Dad,
- I will call you every day,
02:10:54,961 --> 02:10:56,481
Will you be fine without me?
02:10:57,161 --> 02:10:58,241
It's okay, Mom,
02:10:58,521 --> 02:10:59,801
Dad and brother are here,
02:10:59,961 --> 02:11:00,961
Are they all you need?
02:11:01,201 --> 02:11:04,281
You cry every night
if I am not there,
02:11:04,841 --> 02:11:06,841
Does your father take care of you?
02:11:07,761 --> 02:11:10,881
I will come home early
and take care of our children,
02:11:11,441 --> 02:11:12,361
Promise?
02:11:12,761 --> 02:11:13,641
Promise,
02:11:19,441 --> 02:11:20,401
Leave it,
Don't cry, my dear,
02:11:21,521 --> 02:11:22,841
Take care of your health,
02:11:23,921 --> 02:11:24,961
Please have food on time,
02:11:25,041 --> 02:11:26,361
Don't worry,
02:11:27,041 --> 02:11:28,721
I will take care
of everything properly,
02:11:29,161 --> 02:11:30,041
What can you do?
02:11:30,961 --> 02:11:32,321
Do you know when she wakes up?
02:11:32,721 --> 02:11:35,961
Do you know anything
about her activities?
02:11:36,441 --> 02:11:37,521
He is in college now,
02:11:38,321 --> 02:11:39,321
He needs a lot of things,
02:11:40,121 --> 02:11:41,281
He needs books and clothes,
02:11:43,041 --> 02:11:45,641
How long has it been since you
enquired about their needs?
02:11:46,041 --> 02:11:47,201
I ask them every day,
02:11:49,801 --> 02:11:51,081
Maybe you don't remember,
02:11:51,961 --> 02:11:53,481
Earlier when you were at home
02:11:54,361 --> 02:11:56,041
our children used to be happy,
02:11:56,561 --> 02:11:58,481
You used to take us for trips
whenever you got time,
02:12:00,041 --> 02:12:00,921
You used to play with them,
02:12:01,801 --> 02:12:03,601
You used to read
bedtime stories to them,
02:12:05,561 --> 02:12:06,601
One minute, Let me take this,
- Mom, I want to,,
02:12:07,361 --> 02:12:09,401
Hello, sir, - It's time
for check in, Come fast,
02:12:09,481 --> 02:12:11,121
I am coming, sir,
Okay,
02:12:11,681 --> 02:12:13,361
Please be careful,
Call me once you reach there,
02:12:13,841 --> 02:12:16,281
I will take care of myself,
I am worried about you,
02:12:20,241 --> 02:12:21,201
Passport, please,
02:12:25,761 --> 02:12:26,561
Here it is,
02:12:27,441 --> 02:12:28,241
Mom,
02:12:36,201 --> 02:12:37,041
Take care, Mom,
02:12:44,521 --> 02:12:45,361
Gayathri,
02:12:47,281 --> 02:12:49,881
Please call your professor,
I want to talk to him,
02:12:50,761 --> 02:12:51,561
Why?
02:12:51,641 --> 02:12:52,441
Please call him,
02:12:59,121 --> 02:13:00,561
Hello,
- Sir, hold on for a minute,
02:13:00,961 --> 02:13:01,801
Okay,
02:13:06,441 --> 02:13:07,321
Hello,
02:13:07,801 --> 02:13:09,201
Hello, sir,
- Hello,
02:13:09,241 --> 02:13:11,761
Sir,,
I am Sairam,
02:13:12,081 --> 02:13:12,921
Tell me, Sairam,
02:13:13,521 --> 02:13:14,921
Sir, Gayathri is upset,
02:13:15,561 --> 02:13:17,961
She is worried about how
we will live without her,
02:13:18,321 --> 02:13:19,201
Okay,
02:13:20,201 --> 02:13:22,801
I can manage everything here
even without Gayathri,
02:13:25,041 --> 02:13:27,401
I can send my daughter to school
after braiding her hair,
02:13:28,841 --> 02:13:29,801
I can clean the house,
02:13:31,041 --> 02:13:34,881
I will make coffee for my son
when he studies at night,
02:13:35,761 --> 02:13:37,681
I can play with my children,
02:13:38,681 --> 02:13:43,521
I can take care of our house
properly with my income,
02:13:44,201 --> 02:13:48,121
I can do everything without letting
my children feel her absence,
02:13:48,521 --> 02:13:53,281
Sir, you always say that a person
should do everything with a smile,
02:13:53,761 --> 02:13:55,761
But I can't do these
things happily,
02:14:01,961 --> 02:14:06,081
Gayathri is the reason for our joy,
02:14:09,081 --> 02:14:12,081
She will take our joy and laughter
along with her,
02:14:13,561 --> 02:14:14,401
I am sorry, sir,
02:14:14,961 --> 02:14:17,081
We can't send Gayathri with you,
02:14:28,321 --> 02:14:32,441
"A thought has been conceived
in this world,"
02:14:32,761 --> 02:14:36,921
"Which principles prove
the existence of this world?"
02:14:37,481 --> 02:14:41,801
"Which feelings have decided
the passing of time?"
02:14:42,041 --> 02:14:46,081
"Who is controlling our hearts
in this orb?"
02:14:55,881 --> 02:14:59,441
"The world is in your lap,"
02:15:00,521 --> 02:15:04,281
"Oh, Goddess! We are trapped
in sorrows,"
02:15:05,121 --> 02:15:08,761
"All of us are together,"
02:15:09,681 --> 02:15:13,441
"All of us are together,"
02:15:14,281 --> 02:15:18,081
"All of us are the same,"
02:15:18,921 --> 02:15:23,161
"All of us are the same,"
02:15:41,961 --> 02:15:46,441
"Hey, bird, the seeds you sowed
have turned into a green sea,"
02:15:46,561 --> 02:15:49,841
"The clouds started to pour
raindrops like pearls,"
02:15:50,161 --> 02:15:55,321
"Are you leaving?"
02:16:00,441 --> 02:16:04,761
"The struggle for the truth
will continue further,"
02:16:04,921 --> 02:16:08,241
"The dreams have braided
our future,"
02:16:08,401 --> 02:16:13,601
"Can you tell me, aeon?"
02:16:18,521 --> 02:16:22,561
"Everything we see
seems to be true,"
02:16:22,961 --> 02:16:26,361
"But this is a world
of illusions,"
02:16:27,721 --> 02:16:31,801
"The sky saw only
your glittering eyes"
02:16:32,201 --> 02:16:36,401
"like a familiar book,"
02:16:55,561 --> 02:16:59,361
"The world is in your lap,"
02:17:00,201 --> 02:17:04,481
"Oh, Goddess! We are trapped
in sorrows,"
02:17:04,961 --> 02:17:08,481
"All of us are together,"
02:17:09,441 --> 02:17:12,841
"All of us are together,"
02:17:14,041 --> 02:17:17,921
"All of us are the same,"
02:17:18,721 --> 02:17:22,881
"All of us are the same,"
02:17:23,720 --> 02:17:36,850
"ALS TAREQ"
149848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.