Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,825 --> 00:01:03,328
(eerie music)
2
00:01:20,381 --> 00:01:23,415
(eerie music continues)
3
00:02:39,360 --> 00:02:41,260
(door opening)
4
00:02:42,830 --> 00:02:44,997
(door closing)
5
00:02:52,806 --> 00:02:54,773
- I'm home.
6
00:03:01,649 --> 00:03:02,714
Hello?
7
00:03:02,716 --> 00:03:04,917
(utensils clattering)
8
00:03:15,529 --> 00:03:17,496
(radio playing, indistinct)
9
00:03:17,498 --> 00:03:19,198
Did you have a good day?
10
00:03:19,200 --> 00:03:20,532
- No.
11
00:03:21,302 --> 00:03:24,803
- You did grocery shopping?
- No.
12
00:03:24,805 --> 00:03:26,371
- So, there's no--
13
00:03:26,373 --> 00:03:27,873
- No!
14
00:03:27,875 --> 00:03:29,708
(TV): Call in and let us know.
15
00:03:29,710 --> 00:03:33,345
Maybe you're a fascist pig or a tree hugger.
16
00:03:33,347 --> 00:03:35,647
I don't care. I just want to hear...
17
00:03:35,649 --> 00:03:37,883
(TV): ...reports are now flooding in from all over the country,
18
00:03:37,885 --> 00:03:40,319
as well as from all over the world.
19
00:03:40,321 --> 00:03:43,855
A lot of false information has been spread on social media.
20
00:03:43,857 --> 00:03:46,024
So we urge you to check the official channels
21
00:03:46,026 --> 00:03:48,393
for the latest updated information.
22
00:03:48,395 --> 00:03:52,397
- Come on, it's just some big
pharmaceutical company
trying to cash in.
23
00:03:52,399 --> 00:03:54,333
(TV, indistinct)
24
00:03:54,335 --> 00:03:57,669
They probably created the virus
in order to push their vaccine
on us.
25
00:03:57,671 --> 00:04:00,105
Do you reckon?
26
00:04:00,107 --> 00:04:02,341
(TV reporter): The rate it's spreading is alarming
27
00:04:02,343 --> 00:04:05,210
and health officials are now urging the public
28
00:04:05,212 --> 00:04:08,313
to stay at home until further official news...
29
00:04:09,717 --> 00:04:11,116
- Anyway.
30
00:04:11,118 --> 00:04:13,852
Look, I've got loads of papers
to mark.
31
00:04:13,854 --> 00:04:15,554
Then, I should go to bed.
32
00:04:15,556 --> 00:04:18,790
- Hey, I...
I want to...
33
00:04:24,198 --> 00:04:25,797
- You want to...?
34
00:04:27,701 --> 00:04:31,103
- Never mind, we'll talk about
it tomorrow when you get home.
35
00:04:35,709 --> 00:04:37,476
- Okey-dokey.
36
00:04:42,983 --> 00:04:46,451
(sirens wailing)
(background chatter)
37
00:05:11,745 --> 00:05:14,479
(TV playing, indistinct)
38
00:05:22,756 --> 00:05:26,491
(jet fighters flying overhead)
39
00:05:29,930 --> 00:05:33,165
(crashing, glass shattering)
40
00:05:37,438 --> 00:05:39,538
(alarm ringing)
41
00:05:43,377 --> 00:05:46,478
- What the fuck did you do?!
- Wait here!
42
00:05:46,480 --> 00:05:48,180
- Hey, I want to...
43
00:05:48,182 --> 00:05:49,848
I want to...
44
00:05:51,285 --> 00:05:52,784
(alarm ringing)
45
00:05:52,786 --> 00:05:54,853
...get a divorce.
46
00:05:54,855 --> 00:05:57,289
(siren wailing)
47
00:05:57,291 --> 00:06:00,459
(man): I guess it was just
a matter of time.
48
00:06:00,461 --> 00:06:02,361
- I'm sorry, what?
49
00:06:03,030 --> 00:06:06,365
- Hello? Ever heard about 9/11?
50
00:06:08,669 --> 00:06:13,472
(clattering)
51
00:06:13,474 --> 00:06:15,474
- Run! They're...
52
00:06:15,476 --> 00:06:18,210
- ...biting!
(panting)
53
00:06:20,981 --> 00:06:24,216
- What do you mean, biting?!
54
00:06:24,852 --> 00:06:29,221
(tires screeching outside,
crashing)
55
00:06:29,223 --> 00:06:31,990
(people yelling)
56
00:06:33,694 --> 00:06:36,228
(grunting)
57
00:06:39,733 --> 00:06:41,466
- Oh, my God!
58
00:06:43,504 --> 00:06:47,706
(TV): The BBC is now reporting that those infected are extremely dangerous
59
00:06:47,708 --> 00:06:50,208
and should be avoided at all costs.
60
00:06:50,210 --> 00:06:53,712
Until further notice, food rationing is advised.
61
00:06:53,714 --> 00:06:56,248
Meanwhile, Donald Trump has just tweeted that--
62
00:06:56,250 --> 00:06:59,751
- One, two, three, four...
cans of chopped tomatoes,
63
00:07:00,220 --> 00:07:04,289
two baked beans
and some Tabasco.
64
00:07:04,725 --> 00:07:07,826
(sirens wailing)
(indistinct shouting)
65
00:07:10,431 --> 00:07:11,696
- That's it?
66
00:07:11,698 --> 00:07:14,933
- Oh, and... and some ketchup.
67
00:07:18,872 --> 00:07:21,206
- I can't do this.
68
00:07:23,777 --> 00:07:26,745
(slamming door)
69
00:07:26,747 --> 00:07:29,614
Oh, God...
70
00:07:29,616 --> 00:07:32,584
(retching)
71
00:07:32,586 --> 00:07:35,420
- Are you okay?
72
00:07:35,422 --> 00:07:38,457
(retching)
73
00:07:38,459 --> 00:07:41,293
- That list is not gonna last us
more than a couple of days,
74
00:07:41,295 --> 00:07:43,028
tops!
75
00:07:43,564 --> 00:07:45,664
- I have an idea.
76
00:07:45,666 --> 00:07:47,766
- I really don't want
to do this.
77
00:07:47,768 --> 00:07:50,569
- You said so yourself.
Our supplies won't last us more
than a couple of days.
78
00:07:50,571 --> 00:07:52,404
And if the door to the building
is locked,
79
00:07:52,406 --> 00:07:56,541
then you should probably
be okay out in the hallway.
80
00:07:58,245 --> 00:07:59,911
- "Probably?"
81
00:08:01,114 --> 00:08:04,950
You do realize that looting
our neighbours' homes...
82
00:08:04,952 --> 00:08:06,585
is kind of illegal?
83
00:08:06,587 --> 00:08:10,222
- Honestly, I really don't think
they'll give a shit anymore.
84
00:08:10,924 --> 00:08:14,059
You saw what happened out there.
Jesus!
85
00:08:14,995 --> 00:08:17,262
Their faces were all gone!
86
00:08:18,198 --> 00:08:21,766
Look, we'll take it in turns.
Okay?
87
00:08:28,141 --> 00:08:30,108
(scoffing)
88
00:08:32,446 --> 00:08:34,112
(TV, indistinct)
89
00:08:34,114 --> 00:08:36,848
And you didn't hear anyone?
- No.
90
00:08:36,850 --> 00:08:39,551
The door to the Andersons'
was open.
91
00:08:41,889 --> 00:08:45,957
(TV): Put Xs in your windows, and wait for help...
92
00:08:49,630 --> 00:08:52,130
- Oh...
93
00:08:52,132 --> 00:08:53,798
Okay.
94
00:08:54,167 --> 00:08:57,202
You should check
their place out too.
95
00:09:00,807 --> 00:09:02,774
- Oddjob.
(chuckling)
96
00:09:03,577 --> 00:09:05,310
- Okay.
97
00:09:05,312 --> 00:09:09,915
There are some...
moving boxes in the wardrobe.
98
00:09:09,917 --> 00:09:12,183
You should get those out
so that...
99
00:09:12,185 --> 00:09:14,686
we can store our stuff
in them.
100
00:09:14,688 --> 00:09:16,154
See you later.
101
00:09:20,761 --> 00:09:22,727
You should see her clothes.
102
00:09:22,729 --> 00:09:25,063
- Were you planning
on leaving me?
103
00:09:29,503 --> 00:09:32,137
I was just wondering,
just because of the...
104
00:09:32,940 --> 00:09:34,573
Well, the moving boxes were...
105
00:09:34,575 --> 00:09:39,578
Or perhaps you got them for
that stuff we put in storage?
106
00:09:42,516 --> 00:09:43,949
- Yeah.
107
00:09:45,786 --> 00:09:48,053
- Okay.
- Your turn.
108
00:09:48,055 --> 00:09:50,355
- I really don't wanna do this.
109
00:09:51,758 --> 00:09:54,559
(sighing)
110
00:09:54,561 --> 00:09:58,029
- I couldn't help noticing
the Andersons have a...
111
00:09:58,031 --> 00:09:59,764
They have a bigger TV than us.
112
00:09:59,766 --> 00:10:01,700
Forty-inch, I think.
- Oh, really?
113
00:10:01,702 --> 00:10:04,302
- Yeah.
- Oh, good...
114
00:10:06,573 --> 00:10:08,540
(TV): ...North European refugees.
115
00:10:08,542 --> 00:10:10,709
This is our last broadcast for now.
116
00:10:10,711 --> 00:10:13,378
We'll be back as soon as the situation has stabilized.
117
00:10:13,380 --> 00:10:16,281
Until then, you are all urged to stay indoors,
118
00:10:16,283 --> 00:10:18,249
and avoid physical contact with others.
119
00:10:18,251 --> 00:10:20,552
Rescue teams are out evacuating people.
120
00:10:20,554 --> 00:10:24,155
Put an X in your windows so these rescue workers can find you.
121
00:10:24,157 --> 00:10:27,225
Tune in to radio FM 1.03.2
122
00:10:27,227 --> 00:10:29,661
at 3 PM for the latest updates.
123
00:10:29,663 --> 00:10:35,000
We repeat, put an X in your windows so that rescue teams can find you.
124
00:10:35,736 --> 00:10:37,569
(long beep)
125
00:10:37,571 --> 00:10:39,304
(classical music)
126
00:10:51,952 --> 00:10:54,519
(helicopters flying overhead)
127
00:11:14,608 --> 00:11:17,075
(thunder rumbling)
128
00:11:27,120 --> 00:11:29,954
- Good morning.
- What the fuck?!
129
00:11:29,956 --> 00:11:32,357
- I couldn't sleep,
so I went out to get some stuff.
130
00:11:32,359 --> 00:11:34,459
- You went to get some stuff?!
- And we don't know
131
00:11:34,461 --> 00:11:36,961
how long we're gonna be cooped
up here, do we, so...
132
00:11:36,963 --> 00:11:39,030
Might as well stock up,
just in case.
133
00:11:39,032 --> 00:11:42,133
I mean, hopefully we'll be
rescued soon.
134
00:11:42,135 --> 00:11:44,436
But better safe than sorry,
right?
135
00:11:47,307 --> 00:11:51,576
- At which point we'll return
the things we've taken, right?
136
00:11:54,815 --> 00:11:56,114
- Of course.
137
00:11:56,883 --> 00:11:59,317
- Oh...
138
00:11:59,319 --> 00:12:01,219
You're kidding?
139
00:12:02,756 --> 00:12:05,824
- I know! It's crazy.
140
00:12:05,826 --> 00:12:08,059
But she looks fatter, right?
141
00:12:09,229 --> 00:12:11,096
- We could go to St Paul's.
142
00:12:11,098 --> 00:12:13,431
I bet people are seeking refuge
there.
143
00:12:13,433 --> 00:12:16,167
- You're joking, right?
You heard what they said.
144
00:12:16,169 --> 00:12:19,571
Stay indoors, wait for help.
Seems pretty clear to me.
145
00:12:20,774 --> 00:12:22,607
- Yeah, but what if they...
146
00:12:22,609 --> 00:12:25,844
the... the infected people...
147
00:12:25,846 --> 00:12:27,579
what if they try to get in?
148
00:12:29,683 --> 00:12:33,918
(sighing)
- We'll defend ourselves.
149
00:12:37,457 --> 00:12:40,258
(eerie music)
150
00:12:59,079 --> 00:13:02,313
(radio):
We still don't know the cause behind the epidemic,
151
00:13:02,315 --> 00:13:04,482
why only certain parts of the world are affected,
152
00:13:04,484 --> 00:13:07,385
or why those who are infected act the way they do.
153
00:13:07,387 --> 00:13:11,055
All we can do is urge everyone to please stay indoors.
154
00:13:11,057 --> 00:13:12,824
We know there are a lot of you out there,
155
00:13:12,826 --> 00:13:15,226
and we're doing everything in our power to keep water
156
00:13:15,228 --> 00:13:17,595
and electricity going as best we can.
157
00:13:17,597 --> 00:13:19,898
In return, all I'm asking of you
158
00:13:19,900 --> 00:13:22,567
is that you keep yourselves busy while you wait for help,
159
00:13:22,569 --> 00:13:25,570
because help is on the way. Thank you.
160
00:13:25,572 --> 00:13:28,973
- That was the Department of Health's chief scientific--
161
00:13:28,975 --> 00:13:31,042
- "Keep busy."
162
00:13:31,278 --> 00:13:34,245
What the fuck's that
supposed to mean?
163
00:13:35,682 --> 00:13:37,982
- Kill time while we wait
for help?
164
00:13:37,984 --> 00:13:40,985
- How? Doing what?
165
00:13:46,827 --> 00:13:48,493
- It's going to be okay.
166
00:13:48,495 --> 00:13:52,363
Soon all of this will be over
and...
167
00:13:52,365 --> 00:13:55,433
everything will return
back to normal.
168
00:13:57,370 --> 00:13:59,504
- Normal...
169
00:14:01,308 --> 00:14:04,776
Some of our neighbours
are lying...
170
00:14:04,778 --> 00:14:09,113
half-eaten,
by my bike out there.
171
00:14:09,115 --> 00:14:11,449
And there's a bunch
of infected fuckers
172
00:14:11,451 --> 00:14:14,319
running around trying to bite
our faces off.
173
00:14:14,321 --> 00:14:17,121
What "normal"
are you talking about?!
174
00:14:18,124 --> 00:14:19,891
- if we look at history,
175
00:14:19,893 --> 00:14:25,129
what it teaches us is that at
every, shall we say,
momentous event,
176
00:14:25,131 --> 00:14:30,201
people have shown a remarkable
ability to recover and...
177
00:14:30,837 --> 00:14:33,638
if we take the...
the Black Death
178
00:14:33,640 --> 00:14:36,307
and even world wars and...
179
00:14:36,309 --> 00:14:38,810
- Is this what you teach
your students?
(scoffing)
180
00:14:38,812 --> 00:14:42,981
That everything will
probably be okay?
181
00:14:46,820 --> 00:14:48,486
- Where are you going?
- Wine.
182
00:14:48,488 --> 00:14:51,422
- Oh, hang on, hang on.
Please, just...
183
00:14:51,424 --> 00:14:54,592
Really? This early?
184
00:14:57,330 --> 00:15:01,332
- I've been drinking wine
every single day
for a year almost.
185
00:15:01,334 --> 00:15:02,901
Ever since she...
186
00:15:03,536 --> 00:15:07,338
What do you think
my "magazine expense" is?
187
00:15:07,340 --> 00:15:09,507
Haven't you noticed
I've been reading
188
00:15:09,509 --> 00:15:12,844
the same goddamn magazines
over and over again?!
189
00:15:18,785 --> 00:15:21,686
That was when we died,
wasn't it?
190
00:15:21,688 --> 00:15:25,590
The thing I wanted more than
anything else in this life,
191
00:15:25,592 --> 00:15:28,159
I can't have anymore.
192
00:15:29,062 --> 00:15:31,496
I didn't see myself in her.
193
00:15:34,034 --> 00:15:36,034
But I did see you.
194
00:15:40,206 --> 00:15:43,708
So looking at you every day...
195
00:15:43,710 --> 00:15:46,277
it hurts.
196
00:15:46,880 --> 00:15:49,380
(sniffling)
People throw pity parties for us
197
00:15:49,382 --> 00:15:52,050
to make themselves feel better
about their own relationships.
198
00:15:52,052 --> 00:15:54,719
"Hey, as long as we haven't
got it as bad as them."
199
00:15:54,721 --> 00:15:56,120
- I know.
200
00:15:56,122 --> 00:15:58,823
We're the sad couple.
201
00:16:01,227 --> 00:16:04,128
(chuckling): I don't give a shit
what they think.
202
00:16:06,566 --> 00:16:08,399
(crying): I just...
203
00:16:09,836 --> 00:16:12,303
I just wanted to see
her grow.
204
00:16:13,239 --> 00:16:17,175
My baby girl.
- Me too.
205
00:16:18,345 --> 00:16:23,414
- And pretty soon,
we'll be gone too.
206
00:16:24,918 --> 00:16:26,651
- No.
207
00:16:29,089 --> 00:16:30,488
No.
208
00:16:32,192 --> 00:16:34,325
We're gonna get through this.
209
00:16:35,595 --> 00:16:39,263
- Do you actually believe that?
- I know it. I actually know it.
210
00:16:39,265 --> 00:16:40,798
And if...
211
00:16:40,800 --> 00:16:45,403
one of them tries to break in,
we'll be fucking ready.
212
00:16:47,207 --> 00:16:48,573
Yeah.
213
00:16:49,776 --> 00:16:53,011
Come on, practice makes perfect.
Come on!
214
00:16:59,052 --> 00:17:03,921
(eerie music)
215
00:17:27,213 --> 00:17:29,213
- Shh!
216
00:17:30,083 --> 00:17:32,150
(whispering): Someone's
at the door.
217
00:17:32,152 --> 00:17:34,485
(whispering): You reckon
it's the rescue team?
218
00:17:38,425 --> 00:17:39,690
(both shouting)
219
00:17:39,692 --> 00:17:41,926
(growling)
220
00:17:41,928 --> 00:17:43,628
Fuck off! Fuck!
221
00:17:45,331 --> 00:17:46,731
Fuck's sake!
222
00:17:46,733 --> 00:17:49,967
(panting)
223
00:17:51,604 --> 00:17:52,737
(growling in the corridor)
224
00:17:52,739 --> 00:17:55,406
- Tea.
- Coffee.
225
00:17:55,408 --> 00:17:58,509
(radio): Professor Olpes says it should be relatively easy
226
00:17:58,511 --> 00:18:01,112
to isolate the virus and find a vaccine.
227
00:18:01,114 --> 00:18:04,248
We'll be back with more news at 12 o'clock.
228
00:18:06,686 --> 00:18:09,520
- I can really kill
for a smoke right now.
229
00:18:09,522 --> 00:18:11,422
Seriously.
230
00:18:25,738 --> 00:18:28,606
(exhaling)
231
00:18:30,310 --> 00:18:31,809
Thank you.
232
00:18:31,811 --> 00:18:33,945
What else have you got
under there?
233
00:18:39,219 --> 00:18:41,119
- Go in there
and sit on the couch.
234
00:18:42,422 --> 00:18:43,654
- Why?
235
00:18:43,656 --> 00:18:47,525
Get the fuck out of here!
This is not even funny.
236
00:18:47,894 --> 00:18:49,360
(sniffing)
237
00:18:51,798 --> 00:18:53,397
(laughing)
238
00:18:53,399 --> 00:18:55,066
- It had its perks, working
in the evidence locker, um?
239
00:18:55,068 --> 00:18:57,068
- Seriously.
What the fuck are you doing?!
240
00:18:57,070 --> 00:18:59,904
- Cocaine.
What?
241
00:18:59,906 --> 00:19:01,272
- What do you mean, "what?"
242
00:19:01,274 --> 00:19:03,841
- What do you mean,
"what do you mean, what?"
243
00:19:03,843 --> 00:19:06,144
- How much it is worth, then?
244
00:19:07,080 --> 00:19:08,579
- Thirty, thirty-five grand.
245
00:19:08,581 --> 00:19:10,615
- Are you... are you fucking
shitting me right now?
246
00:19:10,617 --> 00:19:14,819
(laughing): No. Not right now.
Usually, yes, but not right now.
247
00:19:15,255 --> 00:19:19,090
Don't be such a fucking wuss.
- Oh, so now you're just
full-on bully?
248
00:19:19,092 --> 00:19:21,192
- Oh, little sissy!
249
00:19:21,194 --> 00:19:22,460
- You know what this is, right?
250
00:19:22,462 --> 00:19:24,695
- I know perfectly well
what it is.
251
00:19:24,697 --> 00:19:26,631
Little bitch.
252
00:19:26,633 --> 00:19:29,667
- This is highly addictive.
- Yeah, whatever.
253
00:19:32,505 --> 00:19:36,507
- Fine. And not because
I need it, actually,
254
00:19:36,509 --> 00:19:41,179
but because I want to,
and maybe also I need it.
255
00:19:46,486 --> 00:19:49,020
(snorting)
256
00:19:50,456 --> 00:19:52,023
(sniffing)
257
00:19:52,025 --> 00:19:54,358
- I never thought I'd say this,
but...
258
00:19:55,628 --> 00:19:57,728
I'm proud of you.
259
00:19:58,331 --> 00:20:02,033
- For doing drugs?
- For having the guts to try it.
260
00:20:03,036 --> 00:20:04,869
- Thirty-five grand?
261
00:20:04,871 --> 00:20:08,039
- Thirty, thirty-five.
Thereabouts.
262
00:20:09,342 --> 00:20:11,542
- How do you--
- That's just for the coke.
263
00:20:12,478 --> 00:20:14,979
- What the fuck else have you
got under that sink?!
264
00:20:14,981 --> 00:20:19,817
- Cocaine. Cannabis. LSD.
Valium. Amphetamines.
265
00:20:19,819 --> 00:20:21,886
Roofies. Sobril. Heroin.
266
00:20:21,888 --> 00:20:23,020
Ecstasy!
267
00:20:23,022 --> 00:20:25,990
- Oh! Hello.
- And...
268
00:20:27,193 --> 00:20:31,229
Glock 17.
- Because, why?
269
00:20:36,736 --> 00:20:40,404
Oh, no! So what were
you planning on doing
with all this stuff?
270
00:20:40,406 --> 00:20:41,906
- I don't know...
271
00:20:41,908 --> 00:20:44,675
And it was just collecting dust
in the evidence locker room.
272
00:20:44,677 --> 00:20:48,980
No one even noticed when
I switched a few things out.
273
00:20:50,083 --> 00:20:52,350
- But they did, though,
didn't they?
274
00:20:52,352 --> 00:20:54,719
- They couldn't really prove
anything.
275
00:20:54,721 --> 00:20:56,954
- Or afford a huge public
scandal?
276
00:20:59,559 --> 00:21:02,193
So, I mean... was it...
277
00:21:02,195 --> 00:21:04,262
was any of this worth it?
278
00:21:07,033 --> 00:21:09,600
- Sometimes.
279
00:21:09,602 --> 00:21:12,970
-Yeah? In what way?
280
00:21:15,708 --> 00:21:18,042
- Ever notice something...
281
00:21:18,044 --> 00:21:20,611
the few times we have sex
nowadays?
282
00:21:20,613 --> 00:21:23,481
- Um...
283
00:21:23,483 --> 00:21:24,548
No, I... no.
284
00:21:24,550 --> 00:21:28,719
- There's this...
thing we always eat.
285
00:21:28,721 --> 00:21:30,454
- Eat?
- Yeah.
286
00:21:34,093 --> 00:21:37,428
- The muffins?!
- Ecstasy muffins!
287
00:21:37,430 --> 00:21:40,064
(laughing)
288
00:21:40,066 --> 00:21:42,967
- Oh, that's smart.
- Thanks.
289
00:21:48,441 --> 00:21:51,442
- I'm not getting much
of a buzz. Do you, um...
290
00:21:51,444 --> 00:21:53,878
I don't know, should we do
another small one?
291
00:21:55,748 --> 00:21:58,416
(TV): This is a public service announcement...
292
00:21:58,418 --> 00:22:01,819
(man moaning)
- Do you wanna watch a movie?
293
00:22:02,422 --> 00:22:05,089
I mean, there's fuck all on TV.
294
00:22:05,091 --> 00:22:08,592
- Sure.
- Could get an old VHS out?
295
00:22:08,594 --> 00:22:10,995
- They told us to keep busy,
right?
296
00:22:12,198 --> 00:22:13,998
(TV): Use your water only for...
297
00:22:16,602 --> 00:22:18,969
(gunshot)
298
00:22:18,971 --> 00:22:22,039
(panting)
299
00:22:24,177 --> 00:22:27,712
- What the... shit?!
300
00:22:27,714 --> 00:22:29,080
- Sorry.
301
00:22:30,183 --> 00:22:31,949
- My mother gave me that.
302
00:22:31,951 --> 00:22:34,218
- But you...
you hate your mother.
303
00:22:34,220 --> 00:22:38,189
- So? That's not the point.
304
00:22:39,992 --> 00:22:42,460
- Sorry.
- I heard you the first time.
305
00:22:42,462 --> 00:22:44,295
- Sor...
306
00:22:44,297 --> 00:22:46,831
- I'm gonna take a bath.
- I'm gonna make breakfast.
307
00:22:46,833 --> 00:22:49,300
(water running)
308
00:22:56,309 --> 00:22:59,810
(helicopter flying overhead)
309
00:22:59,812 --> 00:23:01,712
(spitting)
310
00:23:11,090 --> 00:23:12,990
So, yesterday was...
311
00:23:14,761 --> 00:23:16,394
Eye-opening.
312
00:23:19,999 --> 00:23:22,032
Maybe we need to face the fact
313
00:23:22,034 --> 00:23:25,069
that we're gonna be here
for a while.
314
00:23:26,339 --> 00:23:30,474
So I think we should prepare
ourselves for the long haul.
315
00:23:31,878 --> 00:23:34,578
I've got a few things in mind.
316
00:23:34,580 --> 00:23:38,282
Three... two... one!
317
00:23:43,923 --> 00:23:47,291
Okay, okay, okay.
Go! Go! Go!
318
00:23:50,530 --> 00:23:53,197
(panting)
319
00:23:55,234 --> 00:23:57,601
- At least Mom's china
wasn't a total waste.
320
00:23:58,871 --> 00:24:01,539
Oh, hey! Not the Stoli.
321
00:24:01,541 --> 00:24:03,941
(soft music)
322
00:24:25,898 --> 00:24:29,033
(chains rattling)
323
00:24:30,002 --> 00:24:32,303
Shit, isn't it time?
324
00:24:32,905 --> 00:24:37,508
(sniffing)
- Oh, goddammit!
325
00:24:37,510 --> 00:24:39,076
- Goddammit is right.
326
00:24:39,078 --> 00:24:41,979
- That's good shit.
- Awesome shit.
327
00:24:43,249 --> 00:24:47,284
It's three o'clock, right?
- Um, yeah.
328
00:24:47,286 --> 00:24:48,919
- Weren't they supposed
to air now?
329
00:24:48,921 --> 00:24:51,422
- Yeah.
330
00:24:52,625 --> 00:24:53,991
- What the hell?!
331
00:24:54,327 --> 00:24:57,995
(knocking on door)
- What the hell?!
332
00:25:02,001 --> 00:25:04,335
- Yeah, what the hell?!
333
00:25:13,946 --> 00:25:16,714
(knocking on door)
334
00:25:16,716 --> 00:25:18,949
(man): Is there anybody?
335
00:25:33,533 --> 00:25:36,901
- Oh, hi.
- Hello. Hi.
336
00:25:36,903 --> 00:25:39,570
- Hi. How are you?
337
00:25:39,572 --> 00:25:42,139
- Oh, fine.
338
00:25:42,141 --> 00:25:44,308
How... how do you do?
339
00:25:44,310 --> 00:25:47,244
- Well, yeah. Doing rather well.
340
00:25:48,814 --> 00:25:51,415
- Would you mind if we come in?
341
00:25:54,720 --> 00:25:58,989
If we don't bother, we'd really
appreciate it if we could.
342
00:25:58,991 --> 00:26:02,226
- Yeah. If it's...
if it's convenient.
343
00:26:05,164 --> 00:26:07,331
- Sure.
- Sure.
344
00:26:07,333 --> 00:26:10,267
- Sure thing.
Shush.
345
00:26:14,273 --> 00:26:16,740
- Hi.
(chuckling)
346
00:26:16,742 --> 00:26:18,342
Come in, come in.
347
00:26:18,344 --> 00:26:21,178
- So we got stuck
in the laundry room
after the crash,
348
00:26:21,180 --> 00:26:24,181
and once we got out,
we realized
349
00:26:24,183 --> 00:26:27,418
there were infected people
in our apartment.
350
00:26:28,521 --> 00:26:32,890
And then, we passed by
and saw this broken glass
outside your door.
351
00:26:32,892 --> 00:26:35,025
And I instantly got what it was.
352
00:26:35,027 --> 00:26:37,161
Yeah, smart.
353
00:26:38,364 --> 00:26:39,930
- Thank you.
354
00:26:39,932 --> 00:26:41,932
- And have you heard
anything at all?
355
00:26:41,934 --> 00:26:44,101
Our phones died last night,
so...
356
00:26:44,103 --> 00:26:46,604
- Um, no, we haven't.
357
00:26:47,306 --> 00:26:50,441
Not even on the radio.
It's, um... it's just...
358
00:26:51,444 --> 00:26:52,977
Dead.
359
00:26:52,979 --> 00:26:56,313
- Lots of people fleeing,
it seems.
360
00:26:57,049 --> 00:26:58,515
- Yeah.
361
00:26:59,819 --> 00:27:01,685
(stomach grumbling)
362
00:27:04,090 --> 00:27:07,324
You wouldn't happen to have
anything to eat?
363
00:27:07,326 --> 00:27:11,295
Maybe just a little... snack?
364
00:27:12,064 --> 00:27:15,099
We kind of haven't eaten
in two days now.
365
00:27:15,101 --> 00:27:17,568
- Yeah. It's true.
- Yeah.
366
00:27:22,174 --> 00:27:25,342
- Of course.
- So kind of you.
367
00:27:25,344 --> 00:27:26,977
- What the fuck
are we gonna do now?!
368
00:27:26,979 --> 00:27:28,078
- I don't know.
369
00:27:28,080 --> 00:27:30,614
Uh, wait...
370
00:27:30,616 --> 00:27:32,416
What do you mean?
371
00:27:32,418 --> 00:27:35,252
- Are we supposed to feed
these two now as well?
372
00:27:35,254 --> 00:27:37,421
- I mean, you know what happened
to them, right?
373
00:27:38,190 --> 00:27:40,324
- Uh, no. What?
374
00:27:40,326 --> 00:27:42,359
- You know, she was pregnant,
and then,
375
00:27:42,361 --> 00:27:44,695
apparently, she had
a stillborn child.
376
00:27:44,697 --> 00:27:46,330
- Oh.
- And I think now,
377
00:27:46,332 --> 00:27:48,098
she can't get pregnant.
378
00:27:49,335 --> 00:27:53,003
And apparently, after that,
she just went a bit, uh...
379
00:27:53,005 --> 00:27:54,705
(whistling)
380
00:27:54,707 --> 00:27:59,009
Yeah, bananas, totally.
- Oh... how awful.
381
00:27:59,945 --> 00:28:01,545
- I mean... still,
it's no excuse
382
00:28:01,547 --> 00:28:04,281
for taking down my reminders
in the laundry room.
383
00:28:04,283 --> 00:28:05,883
- We can't just throw them out
384
00:28:05,885 --> 00:28:09,019
just because she wrote some
angry notes in the laundry room.
385
00:28:09,021 --> 00:28:11,121
- But how long, though?
386
00:28:11,123 --> 00:28:13,524
This cuts our food supplies
in half.
387
00:28:13,526 --> 00:28:16,894
- Okay, let's just take this
one step at a time.
388
00:28:17,797 --> 00:28:20,798
- She was doing her laundry
right after me
389
00:28:20,800 --> 00:28:22,900
and I just put a reminder up.
390
00:28:22,902 --> 00:28:27,438
And when I went back to get my
detergent, the note was gone.
391
00:28:28,307 --> 00:28:30,474
I mean, some people, just...
392
00:28:30,476 --> 00:28:32,643
- Maybe they've come out
here to regroup,
393
00:28:32,645 --> 00:28:35,245
get their strength back up.
And then, they'll...
394
00:28:35,247 --> 00:28:37,715
head back out and look for help?
395
00:28:38,818 --> 00:28:40,551
- Sure.
396
00:28:45,324 --> 00:28:49,426
Maybe we can help them
to arrive at that decision.
397
00:28:51,697 --> 00:28:55,499
- What's your plan?
Turn all Nazi on them?
398
00:28:55,501 --> 00:28:58,669
- No! Just...
399
00:28:58,671 --> 00:29:01,205
give them a little nudge...
400
00:29:01,207 --> 00:29:03,407
before they eat all our food.
- Take all our jobs,
401
00:29:03,409 --> 00:29:05,876
change our culture,
fuck our women?
That kind of thing?
402
00:29:05,878 --> 00:29:07,144
(scoffing)
Excuse me.
403
00:29:13,385 --> 00:29:15,786
(woman chuckling)
What?
404
00:29:15,788 --> 00:29:18,222
- Cocaine.
405
00:29:18,224 --> 00:29:21,358
It totally stifles hunger!
406
00:29:21,360 --> 00:29:25,429
- Thank you so much.
I feel so much better now.
407
00:29:25,431 --> 00:29:27,865
- Yeah, me too.
Thank you!
408
00:29:27,867 --> 00:29:30,300
It's really... super.
Thank you.
409
00:29:31,971 --> 00:29:34,438
Oh, I love your dress.
410
00:29:34,440 --> 00:29:37,674
I have the exact same one.
I love it.
411
00:29:42,548 --> 00:29:44,782
- And we've got
that same telly!
412
00:29:44,784 --> 00:29:47,718
- Oh.
- Yes.
413
00:29:47,720 --> 00:29:49,286
- I...
414
00:29:49,288 --> 00:29:52,523
I think there's quite a few
things we've got in common.
415
00:30:00,900 --> 00:30:03,300
- Sorry to be blunt, um...
416
00:30:04,436 --> 00:30:08,372
What are your plans... now?
417
00:30:10,242 --> 00:30:13,577
I mean, you're obviously welcome
to stay here,
418
00:30:13,579 --> 00:30:16,313
but it's just...
419
00:30:17,016 --> 00:30:19,249
our food supplies are limited.
420
00:30:19,251 --> 00:30:22,286
And we really don't know when
421
00:30:22,288 --> 00:30:26,323
or if the rescue teams
are coming.
422
00:30:26,325 --> 00:30:28,659
- Oh, yes, of course, we get it.
423
00:30:28,661 --> 00:30:31,361
Uh, sorry. We'd probably feel
the same way
424
00:30:31,363 --> 00:30:33,030
if the shoe was
on the other foot.
425
00:30:33,032 --> 00:30:37,301
No, no, no, no.
You want us to leave,
say the word.
426
00:30:37,303 --> 00:30:39,570
- Yeah.
- Yeah, sure.
427
00:30:43,809 --> 00:30:47,277
- No, of course not.
428
00:30:48,681 --> 00:30:51,114
You can... you can stay here.
429
00:30:51,116 --> 00:30:53,183
- How kind of you, thank you.
430
00:30:54,620 --> 00:30:58,355
- Obviously, we appreciate what
you're doing to help us, so...
431
00:30:58,357 --> 00:31:03,293
If there's anything we can do
to contribute, just let us know.
432
00:31:03,295 --> 00:31:06,630
- Oh, no, no, no, no, no.
You're our guests.
433
00:31:06,632 --> 00:31:09,199
- That's very nice.
434
00:31:19,178 --> 00:31:21,044
- Would you like a drink?
435
00:31:21,046 --> 00:31:23,547
- Well, yes, I never say no
to a drink.
436
00:31:23,549 --> 00:31:25,182
(laughing)
437
00:31:25,184 --> 00:31:27,551
- Of course you wouldn't. Yeah.
438
00:31:32,358 --> 00:31:35,559
Thank you.
- No, don't mention it.
439
00:31:40,666 --> 00:31:42,566
- No, but...
440
00:31:42,568 --> 00:31:46,904
Really, if there's anything
that we can do to help,
441
00:31:46,906 --> 00:31:49,206
just... just say the word.
442
00:31:49,208 --> 00:31:52,509
Anything at all.
- Thank you.
443
00:31:52,511 --> 00:31:54,478
Sure.
444
00:31:57,349 --> 00:31:59,316
What are you good at?
445
00:32:00,686 --> 00:32:02,619
- What's that?
446
00:32:04,089 --> 00:32:07,491
- What are you... good at?
447
00:32:12,064 --> 00:32:15,732
- Oh, uh... Emily is the best
at cleaning.
448
00:32:15,734 --> 00:32:17,200
Yeah, yeah.
449
00:32:17,202 --> 00:32:18,702
Yeah, aren't you?
450
00:32:18,704 --> 00:32:21,605
It's like walking around a china
shop where we live, yeah!
451
00:32:21,607 --> 00:32:25,375
(laughing)
Can't even move, is it?
452
00:32:26,378 --> 00:32:29,980
- Yeah, well, Leo is good at
um...
453
00:32:34,219 --> 00:32:39,289
(rueful laugh)
I was gonna say "nothing."
454
00:32:39,291 --> 00:32:43,760
Uh, organizing, right?
Is that a thing? Organizing.
455
00:32:43,762 --> 00:32:45,629
- What do you mean, organizing?
456
00:32:45,631 --> 00:32:48,632
- Hello! Your toolbox?
(smacks lips)
457
00:32:49,969 --> 00:32:51,902
- So how about, uh...
458
00:32:51,904 --> 00:32:56,006
you spruce the place up
a little bit later. And...
459
00:32:56,008 --> 00:33:00,410
How about you put
some order in here?
460
00:33:02,414 --> 00:33:04,348
- Yes, sure.
- Yeah.
461
00:33:04,350 --> 00:33:06,283
- Great.
462
00:33:06,285 --> 00:33:08,418
(sighing with satisfaction)
463
00:33:08,420 --> 00:33:09,987
- Oh!
- You like red?
464
00:33:09,989 --> 00:33:11,855
- Yeah! Yeah, yeah...
465
00:33:11,857 --> 00:33:14,257
(classical music)
466
00:33:14,593 --> 00:33:17,794
It's not all
about processing power, John.
467
00:33:17,796 --> 00:33:21,932
Mac's OS is just superior,
everyone knows that.
468
00:33:21,934 --> 00:33:25,102
- That's bullshit.
No, no, no, no...
469
00:33:25,104 --> 00:33:28,605
All that Mac crap are just...
they're just Windows rip-offs.
470
00:33:28,607 --> 00:33:31,641
Even my students know that.
- No!
471
00:33:31,643 --> 00:33:34,878
Now, you really need
to understand that--
472
00:33:34,880 --> 00:33:36,580
- What?
473
00:33:38,283 --> 00:33:40,984
Sorry, what do I need
to understand?
474
00:33:40,986 --> 00:33:43,887
- That you're probably right.
475
00:33:43,889 --> 00:33:46,490
- Yeah... About?
476
00:33:46,492 --> 00:33:49,292
- About PC being better
than Mac.
477
00:33:49,294 --> 00:33:53,597
- Yeah! Exactly. Hey.
I knew you'd come around.
478
00:33:54,700 --> 00:33:58,468
- So, we should probably try
and get some sleep, huh?
479
00:33:58,470 --> 00:34:00,804
- Yeah, yeah.
480
00:34:00,806 --> 00:34:03,840
Is there anywhere we could
481
00:34:03,842 --> 00:34:06,043
have a little sleep, maybe?
482
00:34:08,914 --> 00:34:10,514
- Um...
483
00:34:10,516 --> 00:34:14,418
You could sleep on the floor
down there.
484
00:34:15,654 --> 00:34:17,788
- You want us to sleep
on the floor!?
485
00:34:19,324 --> 00:34:23,593
- Uh, yeah, I mean, you can have
the sofa cushions
486
00:34:23,595 --> 00:34:25,662
and I can get you
some more pillows.
487
00:34:25,664 --> 00:34:28,098
- I just assumed the couch
pulled out.
488
00:34:28,100 --> 00:34:31,268
- You know what, it does,
it does pull out,
489
00:34:31,270 --> 00:34:36,106
but it's really hard to pull
back in, so... yeah.
490
00:34:38,177 --> 00:34:40,477
- Uh... okay, okay.
491
00:34:41,547 --> 00:34:46,016
Oh! Do you think you could loan
us a spare toothbrush?
492
00:34:46,752 --> 00:34:50,020
- Loan? What, are you
gonna return it?
493
00:34:50,022 --> 00:34:54,357
- No, no, sorry, I mean,
we would buy you a new one,
of course.
494
00:34:54,359 --> 00:34:58,395
(laughing)
- Just... I'm kidding!
495
00:34:58,397 --> 00:35:00,764
Of course you can loan
a toothbrush.
496
00:35:00,766 --> 00:35:02,466
- Oh, oh...
497
00:35:02,468 --> 00:35:03,767
(laughing)
498
00:35:03,769 --> 00:35:06,436
- Not everyone gets her sense
of humour.
499
00:35:06,438 --> 00:35:10,173
- They think they're so much
better than us just because
they've got four bedrooms.
500
00:35:11,043 --> 00:35:13,276
It's 120 square feet more.
501
00:35:13,278 --> 00:35:15,078
- Then, why don't we just tell
them to go?
502
00:35:15,080 --> 00:35:17,881
- For fuck's sake, think!
503
00:35:17,883 --> 00:35:19,749
How will that make us look?
504
00:35:19,751 --> 00:35:22,319
The whole neighbourhood
would find out that we hadn't
helped them.
505
00:35:22,321 --> 00:35:24,688
- Yeah, I didn't think of that.
506
00:35:26,825 --> 00:35:30,794
I know what we could do.
Something really annoying.
507
00:35:35,067 --> 00:35:38,235
(moaning in pleasure)
508
00:35:40,105 --> 00:35:44,474
(moaning)
509
00:36:02,961 --> 00:36:05,529
(moaning from the living room)
510
00:36:06,765 --> 00:36:08,598
- What the fuck?
511
00:36:08,600 --> 00:36:11,168
(moaning)
512
00:36:11,170 --> 00:36:13,370
- What are you doing?
- Ah!
513
00:36:15,641 --> 00:36:17,707
- Slap it.
- What?
514
00:36:17,709 --> 00:36:20,043
- Slap my fucking ass.
515
00:36:20,045 --> 00:36:21,711
(gently tapping)
516
00:36:21,713 --> 00:36:24,948
Slap it harder! So they can
hear it! Put your back into it!
517
00:36:24,950 --> 00:36:26,683
(slapping)
Ah!
518
00:36:28,620 --> 00:36:30,520
- Ah!
519
00:36:34,726 --> 00:36:36,626
- Another one?
520
00:36:39,064 --> 00:36:41,364
(birdsong)
521
00:36:47,139 --> 00:36:49,105
(lock clicking)
522
00:36:52,978 --> 00:36:55,078
- Just a minute.
523
00:37:04,690 --> 00:37:07,090
(toilet flushing)
524
00:37:09,494 --> 00:37:12,395
- Should I come back later?
525
00:37:16,902 --> 00:37:18,235
- All done.
526
00:37:19,338 --> 00:37:22,239
After you.
- Thank you.
527
00:37:33,952 --> 00:37:35,518
I was thinking, after breakfast,
528
00:37:35,520 --> 00:37:38,755
you could get started
on that thing we talked about?
529
00:37:40,892 --> 00:37:42,626
- I'm sorry, um...
530
00:37:42,628 --> 00:37:44,261
What thing?
531
00:37:44,263 --> 00:37:48,064
- You know, you could clear
the table, do the dishes.
532
00:37:48,066 --> 00:37:49,599
General cleaning up.
533
00:37:49,601 --> 00:37:53,169
And you, Leo, you could
do some organizing. Right?
534
00:37:54,573 --> 00:37:58,275
- Yeah. And what do you want me
to organize?
535
00:37:59,711 --> 00:38:02,545
- Our socks,
they're all jumbled up.
536
00:38:02,547 --> 00:38:05,148
If you could pair them up,
that would be great.
537
00:38:06,885 --> 00:38:08,451
- Sure.
538
00:38:10,922 --> 00:38:12,455
- Sound good?
539
00:38:14,092 --> 00:38:16,926
- Sounds good.
- Great.
540
00:38:16,928 --> 00:38:18,528
It's a deal.
541
00:38:20,132 --> 00:38:21,564
- Deal.
542
00:38:23,802 --> 00:38:29,105
- Honey, um, I fell asleep
during that karate video.
543
00:38:29,107 --> 00:38:32,309
Can we continue watching it?
544
00:38:33,145 --> 00:38:35,211
- Yeah, sure.
545
00:38:40,085 --> 00:38:41,584
I'm sorry.
546
00:38:45,090 --> 00:38:48,558
(TV playing indistinctly)
547
00:38:51,930 --> 00:38:55,098
(grunting on TV)
548
00:38:59,037 --> 00:39:01,271
- God! Can you believe
this shit?
549
00:39:01,273 --> 00:39:04,274
- Yeah, it's pretty weird.
550
00:39:04,276 --> 00:39:08,511
- Pretty weird?! We don't have
to put up with this shit.
551
00:39:09,514 --> 00:39:11,981
- Maybe write an angry note
about it.
552
00:39:11,983 --> 00:39:13,583
- What?
553
00:39:14,786 --> 00:39:18,254
- I said, what are we gonna do
about it?
554
00:39:19,124 --> 00:39:21,257
- Pretty soon,
we're gonna have to act.
555
00:39:22,961 --> 00:39:24,627
- Act?
556
00:39:24,629 --> 00:39:29,132
- You realize that this is gonna
come down
557
00:39:29,134 --> 00:39:32,535
to them or us?
558
00:39:36,508 --> 00:39:40,810
(eerie music)
559
00:39:44,816 --> 00:39:47,717
- You think I'd look good with a
stache like Lee Van Cleef?
560
00:39:49,821 --> 00:39:51,121
- Who?
561
00:39:51,890 --> 00:39:54,491
- That guy.
562
00:40:00,432 --> 00:40:02,599
- I've finished the dishes.
563
00:40:03,869 --> 00:40:05,802
- Oh, great.
564
00:40:07,272 --> 00:40:10,073
Uh... you can help your husband
565
00:40:10,075 --> 00:40:12,509
do the socks now,
if you want to.
566
00:40:14,012 --> 00:40:15,779
- Sure.
567
00:40:17,516 --> 00:40:20,150
- Only if you really want
to, though.
568
00:40:21,186 --> 00:40:25,355
- Yeah, no, I'd... I'd love to.
569
00:40:25,891 --> 00:40:29,192
(grunting on TV)
570
00:40:31,863 --> 00:40:34,864
- Fuck me, you're evil.
571
00:40:34,866 --> 00:40:37,100
- They won't last the day.
572
00:40:37,102 --> 00:40:39,936
I know hate is a strong word,
573
00:40:39,938 --> 00:40:43,606
but I hate their fucking guts!
574
00:40:45,710 --> 00:40:47,777
- Just play along.
575
00:40:47,779 --> 00:40:50,180
Their home, their rules.
576
00:40:51,383 --> 00:40:52,849
- What?!
577
00:40:54,386 --> 00:40:56,286
They're sitting there
watching a movie
578
00:40:56,288 --> 00:41:00,723
and we're out here
sorting their socks.
579
00:41:00,725 --> 00:41:02,392
- Yeah.
580
00:41:02,394 --> 00:41:04,761
- And what, you don't think
that's degrading?
581
00:41:04,763 --> 00:41:07,897
- No. I mean, I do, but...
582
00:41:07,899 --> 00:41:09,732
- We need to do something.
583
00:41:09,734 --> 00:41:12,602
- We could just get the fuck out
of here. No one's making us
stay.
584
00:41:12,604 --> 00:41:14,304
- What, are you on their side
now?
585
00:41:14,306 --> 00:41:18,074
- No, no, no, no but--
- The gloves are coming off.
586
00:41:18,076 --> 00:41:19,909
It's us or them.
587
00:41:19,911 --> 00:41:21,644
- And what do you have in mind?
588
00:41:24,783 --> 00:41:27,617
- Mutiny. We rise up.
589
00:41:27,619 --> 00:41:29,385
We take power.
590
00:41:31,990 --> 00:41:34,924
- And how do you propose
we do that?
591
00:41:34,926 --> 00:41:38,294
- I don't know.
(sighing)
592
00:41:38,296 --> 00:41:40,663
Not yet. Not yet...
593
00:41:42,334 --> 00:41:44,300
We play along with their game
for now,
594
00:41:44,302 --> 00:41:47,203
and find their weaknesses.
And...
595
00:41:47,205 --> 00:41:49,539
- Overpower them in their sleep.
596
00:41:52,444 --> 00:41:53,576
- Yeah.
597
00:41:55,046 --> 00:41:57,113
We'll do it tonight!
- Yeah.
598
00:41:57,115 --> 00:42:00,450
- And I'd really like her to
put up a good fight, because...
599
00:42:03,355 --> 00:42:06,289
- Oh, I love it
when you get all evil.
600
00:42:10,295 --> 00:42:12,695
We're all done with the socks.
601
00:42:22,974 --> 00:42:25,108
(whispering):
Should we do it now?
602
00:42:26,811 --> 00:42:28,311
- Do what?!
603
00:42:30,882 --> 00:42:32,549
- Um...
604
00:42:34,152 --> 00:42:37,320
I thought I'd bake you
some cookies.
605
00:42:37,322 --> 00:42:41,491
To say thank you
for having us stay.
606
00:42:42,227 --> 00:42:45,194
- She's awesome
at baking cookies.
607
00:42:45,196 --> 00:42:46,596
- Yeah.
608
00:42:50,669 --> 00:42:52,168
- Great.
609
00:42:52,170 --> 00:42:54,003
- Yeah.
610
00:42:54,005 --> 00:42:56,339
- But let me make them, though.
611
00:42:57,375 --> 00:42:59,609
After all, you're our guests.
612
00:42:59,611 --> 00:43:03,012
- Oh, that's nice.
- That is nice.
613
00:43:03,014 --> 00:43:05,248
- You're really super nice.
- Mm.
614
00:43:07,018 --> 00:43:10,753
Sit down, watch a movie.
615
00:43:11,189 --> 00:43:13,022
Kick back.
616
00:43:13,024 --> 00:43:16,326
Escape reality for a...
little bit.
617
00:43:16,728 --> 00:43:21,030
- Yeah, that's a very good idea.
Thank you. What have you got?
618
00:43:21,032 --> 00:43:23,766
- I'll pick a good one for you.
619
00:43:26,605 --> 00:43:27,937
Enjoy!
620
00:43:27,939 --> 00:43:29,872
- And what did you pick?
621
00:43:29,874 --> 00:43:32,875
- Out of Africa.
622
00:43:32,877 --> 00:43:36,079
- Oh...
623
00:43:36,081 --> 00:43:38,047
Thank you, that's a...
624
00:43:38,049 --> 00:43:40,049
a classic.
625
00:43:40,051 --> 00:43:41,684
- Excuse me.
626
00:43:49,661 --> 00:43:51,127
- Do this.
627
00:43:52,063 --> 00:43:53,296
Be prepared.
628
00:43:53,298 --> 00:43:55,565
This film is a tactical move.
629
00:43:55,567 --> 00:43:57,667
- A tactical move?!
- Yeah.
630
00:43:58,770 --> 00:44:00,436
Out of Africa?
631
00:44:00,438 --> 00:44:04,407
It's probably the most
boring film of all time.
632
00:44:04,409 --> 00:44:07,744
She is trying to put us
to sleep.
633
00:44:07,746 --> 00:44:10,513
- I think we've underestimated
our dear opponents.
634
00:44:11,516 --> 00:44:13,750
- You think?
635
00:44:13,752 --> 00:44:17,153
- When they thought I was
asleep, I heard them say,
636
00:44:17,155 --> 00:44:19,522
"Should we do it now?"
637
00:44:20,825 --> 00:44:23,092
- Okay?
638
00:44:23,094 --> 00:44:24,694
- Meaning:
"Should we kill them now?"
639
00:44:24,696 --> 00:44:27,830
- What? No, no, no, no.
That's a little bit extreme.
640
00:44:27,832 --> 00:44:30,700
- I'm telling you, Curler Bitch
and Country Club Asshole
641
00:44:30,702 --> 00:44:33,569
know they wouldn't stand
a chance out there.
642
00:44:34,272 --> 00:44:39,175
- But if... if they're out
to kill us,
643
00:44:40,278 --> 00:44:43,446
what do you want to do about it?
644
00:44:44,315 --> 00:44:46,082
- I've got a plan.
645
00:44:46,818 --> 00:44:49,285
(TV): You can't tame me. I'm a lioness.
646
00:44:49,287 --> 00:44:51,154
- Oat cookies.
- Mm...
647
00:44:51,156 --> 00:44:52,722
- Fresh from the oven.
648
00:44:55,160 --> 00:44:56,959
Help yourselves.
649
00:44:56,961 --> 00:44:59,162
- Uh... what's in them?
650
00:44:59,164 --> 00:45:01,831
- Oh, um... the usual.
651
00:45:01,833 --> 00:45:04,801
Plus a secret ingredient.
652
00:45:06,471 --> 00:45:08,137
I'll put some coffee on, too.
653
00:45:08,139 --> 00:45:10,306
Honey, could you help me
with the cups?
654
00:45:10,308 --> 00:45:13,242
- Course.
- Plenty more
where they came from.
655
00:45:13,244 --> 00:45:15,078
- These are really good.
656
00:45:15,313 --> 00:45:18,147
(sniffing)
- Mm.
657
00:45:18,149 --> 00:45:21,884
- Well?
What's the secret ingredient?
658
00:45:21,886 --> 00:45:24,120
- Amphetamines!
659
00:45:25,023 --> 00:45:26,989
- Are you... Are you serious?!
660
00:45:26,991 --> 00:45:30,426
I thought you were gonna say...
Valium or something.
661
00:45:32,363 --> 00:45:35,264
How much?
- All of it.
662
00:45:38,570 --> 00:45:40,136
- All of it?!
663
00:45:41,506 --> 00:45:43,005
- Here are the coffees.
664
00:45:43,675 --> 00:45:46,676
(nervously): Oh, coffee, coffee!
Oh, yes! Coffee, coffee, coffee!
665
00:45:46,678 --> 00:45:49,011
Oh, I like coffee. I can't live
without coffee, actually.
666
00:45:49,013 --> 00:45:52,014
It's like, living... you can't
live without breathing!
667
00:45:52,016 --> 00:45:53,916
You know what's strange,
or crazy?
668
00:45:53,918 --> 00:45:56,519
That fish, they can breathe
in the water.
(chuckling)
669
00:45:56,521 --> 00:46:00,356
Yeah, what's also very,
very weird that water
can be a solid or a gas.
670
00:46:00,358 --> 00:46:01,958
So strange!
(chuckling)
671
00:46:01,960 --> 00:46:04,694
Did you see that YouTube clip?
- Oh, with the sneaky cat?
672
00:46:04,696 --> 00:46:07,029
- The sneaky cat.
Yes, of course, the sneaky cat!
673
00:46:07,031 --> 00:46:08,531
(meowing)
(growling)
674
00:46:08,533 --> 00:46:11,033
It was a bit horrible,
but funny at the same time.
675
00:46:11,035 --> 00:46:13,369
Oh, so strange.
(wheezing)
676
00:46:13,371 --> 00:46:15,538
What... what's the matter?
(coughing)
677
00:46:15,540 --> 00:46:16,873
Keep on breathing.
Calm down.
678
00:46:16,875 --> 00:46:18,074
(grunting)
Your throat?
679
00:46:18,076 --> 00:46:20,710
(mumbling)
Do you have... something?
680
00:46:20,712 --> 00:46:22,445
(gasping for air)
681
00:46:24,048 --> 00:46:26,516
(mumbling)
682
00:46:30,555 --> 00:46:32,054
You're... argh...
683
00:46:32,056 --> 00:46:34,891
You're so... so super nice.
684
00:46:34,893 --> 00:46:36,559
Thank you.
685
00:46:36,561 --> 00:46:39,695
(shaking)
686
00:46:44,002 --> 00:46:45,434
- Maybe I overdid it.
687
00:46:45,436 --> 00:46:48,638
- How much was... "all of it"?
688
00:46:51,976 --> 00:46:53,843
- Two tablespoons.
689
00:46:56,314 --> 00:46:58,214
- Probably overdid it then.
690
00:47:00,985 --> 00:47:03,386
- They're just passed out,
right?
691
00:47:06,424 --> 00:47:07,890
(gasping)
692
00:47:14,265 --> 00:47:17,533
- No, I think we, um...
we murdered them.
693
00:47:18,336 --> 00:47:20,169
- Fuck!
- Hmm.
694
00:47:20,171 --> 00:47:21,704
Fuck indeed.
695
00:47:21,706 --> 00:47:24,473
- I don't think this qualifies
as murder though.
696
00:47:24,475 --> 00:47:25,842
- Oh, no?
697
00:47:26,511 --> 00:47:28,678
- We offered them the cookies.
698
00:47:29,347 --> 00:47:30,947
We didn't make them eat them.
699
00:47:30,949 --> 00:47:33,616
- I don't think that's gonna
stand up in a court of law.
700
00:47:33,618 --> 00:47:35,451
- Probably not.
- Probably not!
701
00:47:35,453 --> 00:47:36,552
- Oh...
702
00:47:36,554 --> 00:47:38,387
(sniffing)
703
00:47:45,697 --> 00:47:47,463
- Son-of-a-fucking-bitch.
704
00:47:47,465 --> 00:47:50,132
- What should we do
with the bodies?
705
00:47:50,134 --> 00:47:51,701
(sighing)
706
00:47:52,237 --> 00:47:53,970
- Maybe we could...
707
00:47:54,572 --> 00:47:56,806
just drag them
to their apartment.
708
00:47:58,243 --> 00:48:00,243
- Let's do that.
709
00:48:00,245 --> 00:48:02,311
- Okey-dokey.
710
00:48:06,417 --> 00:48:08,384
- Hey.
- Yeah?
711
00:48:11,656 --> 00:48:13,556
- You did good.
712
00:48:15,360 --> 00:48:17,426
- Uh...
Yeah.
713
00:48:17,428 --> 00:48:21,097
Yeah, in the space of 48 hours,
we started taking drugs
and murdering people.
714
00:48:21,099 --> 00:48:23,466
Not sure I...
715
00:48:23,868 --> 00:48:26,402
..."did good" here.
716
00:48:27,572 --> 00:48:29,906
- It was either us or them.
717
00:48:30,441 --> 00:48:32,341
- Maybe you're right.
718
00:48:33,945 --> 00:48:35,811
(wheezing from the living room)
719
00:48:40,251 --> 00:48:42,184
- What the hell was that?!
720
00:48:43,254 --> 00:48:45,187
- Wait here.
721
00:48:48,626 --> 00:48:50,826
(wheezing)
722
00:48:59,537 --> 00:49:00,603
(grunting)
723
00:49:09,614 --> 00:49:10,713
(neck cracking)
724
00:49:12,417 --> 00:49:14,650
(thud!)
(glass shattering)
725
00:49:18,389 --> 00:49:21,290
(breathing deeply)
726
00:49:23,795 --> 00:49:26,228
- What the actual...
727
00:49:26,230 --> 00:49:27,830
fuck...?
728
00:49:28,266 --> 00:49:30,299
- They must've been infected.
729
00:49:31,135 --> 00:49:33,569
Maybe we all are.
730
00:49:37,308 --> 00:49:39,508
(tense music)
731
00:49:42,280 --> 00:49:43,713
(sniffing)
732
00:49:44,649 --> 00:49:46,549
Shit! Goddammit!
733
00:49:48,119 --> 00:49:50,486
- Son-of-a-goddamn-shit-bitch.
734
00:49:52,256 --> 00:49:54,190
- This is serious shit.
735
00:49:56,260 --> 00:49:57,793
- Dead serious.
736
00:49:57,795 --> 00:50:00,730
- We should probably
get some sleep.
737
00:50:11,275 --> 00:50:13,242
- It's the Valium.
738
00:50:16,614 --> 00:50:19,849
(soldier, over PA system):
Do not come to us, we will come to you.
739
00:50:20,952 --> 00:50:24,286
Do not come out! I repeat, do not come out.
(helicopter hovering)
740
00:50:24,288 --> 00:50:26,789
Turn on a light in your windows so we can see you.
741
00:50:26,791 --> 00:50:29,458
Do not come to us, we will come to you.
742
00:50:29,460 --> 00:50:33,562
I repeat, do not come out. Do not come out!
743
00:50:33,564 --> 00:50:37,967
If you're in, turn on a light in your windows so we can see you.
744
00:50:37,969 --> 00:50:41,437
Do not come to us. We will come to you.
745
00:50:51,549 --> 00:50:52,915
- Hi.
746
00:50:54,052 --> 00:50:55,785
What's going on?
747
00:50:56,921 --> 00:51:00,189
- Every day could be our last.
748
00:51:00,191 --> 00:51:02,725
So why not be
who you want to be?
749
00:51:03,494 --> 00:51:05,728
If I'm gonna go out, I'm...
750
00:51:08,166 --> 00:51:10,566
...gonna go out being myself.
751
00:51:11,169 --> 00:51:13,235
Sit down. I'll...
752
00:51:14,672 --> 00:51:16,839
I'll make you some breakfast.
753
00:51:27,085 --> 00:51:29,351
- What's this?
754
00:51:29,353 --> 00:51:31,454
- Ecstasy.
755
00:51:32,023 --> 00:51:34,190
- Oh...
756
00:51:36,027 --> 00:51:38,227
I see...
757
00:51:38,229 --> 00:51:40,729
(classical music)
758
00:51:40,731 --> 00:51:42,932
(jungle soundscape)
759
00:51:51,442 --> 00:51:54,076
- I've been thinking.
760
00:51:54,078 --> 00:51:55,377
- Okay.
761
00:51:55,379 --> 00:51:57,880
- If we make it
out of here alive,
762
00:51:57,882 --> 00:52:00,616
I want to adopt a child.
763
00:52:03,554 --> 00:52:04,954
- Sure.
764
00:52:06,824 --> 00:52:08,724
Let's do it.
765
00:52:11,629 --> 00:52:14,029
- I have a lot of love to give.
766
00:52:14,732 --> 00:52:16,899
And when there's no outlet
for it,
767
00:52:17,335 --> 00:52:19,235
it turns into this...
768
00:52:20,338 --> 00:52:24,473
negative, destructive thing
769
00:52:25,009 --> 00:52:26,909
that I keep bottled up.
770
00:52:26,911 --> 00:52:28,577
And all these...
771
00:52:29,180 --> 00:52:30,880
raging emotions...
772
00:52:32,350 --> 00:52:34,416
...fighting to get out.
773
00:52:35,753 --> 00:52:37,253
- I know.
774
00:52:38,356 --> 00:52:40,656
- But that's over now.
775
00:52:41,359 --> 00:52:43,592
I want to start living again.
776
00:52:45,196 --> 00:52:47,596
- I've never stopped loving you.
777
00:52:49,333 --> 00:52:52,234
- I guess I never stopped
loving you, either.
778
00:52:53,771 --> 00:52:55,404
Maybe...
779
00:52:57,341 --> 00:52:59,408
a part of that love...
780
00:53:01,312 --> 00:53:03,245
died when...
781
00:53:06,717 --> 00:53:08,184
- Well.
782
00:53:10,021 --> 00:53:11,620
I suppose I'll have to make you
783
00:53:11,622 --> 00:53:13,889
fall in love with me
all over again.
784
00:53:15,026 --> 00:53:17,259
- Yeah?
- Yeah.
785
00:53:19,030 --> 00:53:20,896
- How are you gonna do that?
786
00:53:22,867 --> 00:53:24,900
- Let's get reacquainted.
787
00:53:27,738 --> 00:53:29,772
- I'd like that.
788
00:53:32,210 --> 00:53:34,743
- Would you like
to go on a date with me?
789
00:53:38,816 --> 00:53:40,883
You know, I'm very happy
you said yes.
790
00:53:40,885 --> 00:53:42,418
(chuckling)
791
00:53:44,855 --> 00:53:46,655
- Thank you.
792
00:53:47,258 --> 00:53:50,426
So, tell me about you.
Who is John?
793
00:53:51,262 --> 00:53:53,495
Gonna powder my nose.
- Okay.
794
00:53:54,999 --> 00:53:56,832
- Uh, well...
795
00:53:59,503 --> 00:54:01,237
I...
796
00:54:02,273 --> 00:54:04,440
I guess I'm a guy who...
797
00:54:04,442 --> 00:54:06,508
who lost his way in life.
798
00:54:08,613 --> 00:54:11,680
I met this great, amazing,
beautiful girl.
799
00:54:11,682 --> 00:54:14,683
We fell madly in love
with one another.
800
00:54:15,086 --> 00:54:18,354
All we wanted to do was
multiply that love.
801
00:54:20,925 --> 00:54:24,193
Things in life don't work out
how you want them to.
802
00:54:29,967 --> 00:54:31,667
For various reasons.
803
00:54:35,273 --> 00:54:37,139
See, our thing was that
we... we...
804
00:54:37,141 --> 00:54:39,208
we couldn't get pregnant.
805
00:54:40,978 --> 00:54:42,444
(softly): Oh...
806
00:54:45,650 --> 00:54:46,849
- But...
807
00:54:48,386 --> 00:54:51,487
That was a huge...
808
00:54:52,089 --> 00:54:55,224
a huge disappointment in life
for both of us.
809
00:55:00,965 --> 00:55:03,699
The thing about life is
you have all these...
810
00:55:04,435 --> 00:55:06,602
ideas about how you want it
to turn out,
811
00:55:06,604 --> 00:55:08,504
and then, it doesn't
turn out that way.
812
00:55:08,506 --> 00:55:09,838
So...
813
00:55:12,143 --> 00:55:13,676
I withdrew.
814
00:55:13,678 --> 00:55:17,513
I hid within myself
and behind my job.
815
00:55:22,286 --> 00:55:24,386
But then, something happened.
816
00:55:27,291 --> 00:55:29,391
- What?
(chuckling)
817
00:55:32,463 --> 00:55:34,296
- The end of the world.
818
00:55:34,298 --> 00:55:36,231
(laughing)
819
00:55:37,668 --> 00:55:39,468
- And then what?
820
00:55:39,470 --> 00:55:41,870
- Then, it kind of...
821
00:55:42,640 --> 00:55:45,641
Yeah, it kind of gave me
a perspective on things.
822
00:55:45,643 --> 00:55:47,943
You know, that happiness,
my happiness
823
00:55:47,945 --> 00:55:49,345
can be determined by...
824
00:55:49,347 --> 00:55:51,580
can be determined
by what I've got,
825
00:55:52,283 --> 00:55:54,516
and not necessarily...
826
00:55:55,286 --> 00:55:57,519
by what I can't have.
827
00:56:04,295 --> 00:56:05,694
So...
828
00:56:06,297 --> 00:56:07,863
all I'm...
829
00:56:09,300 --> 00:56:11,400
really wanting is, uh... is...
830
00:56:12,470 --> 00:56:14,837
is another chance.
831
00:56:14,839 --> 00:56:17,406
(classical piano music)
832
00:56:20,978 --> 00:56:23,645
- I think we both kind of
lost our way there.
833
00:56:23,647 --> 00:56:25,881
(pouring wine)
- Mm-hmm.
834
00:56:26,650 --> 00:56:29,418
But the thing about losing
your way is that there's...
835
00:56:29,820 --> 00:56:32,554
there's always a chance
of finding it again.
836
00:56:36,494 --> 00:56:38,994
- We lost our way pretty badly,
though.
837
00:56:38,996 --> 00:56:41,397
- True. Sure.
838
00:56:42,333 --> 00:56:44,566
So, maybe the way back
is a little longer.
839
00:56:46,170 --> 00:56:48,237
So what? If we're both...
840
00:56:49,006 --> 00:56:51,573
willing to try.
841
00:56:53,010 --> 00:56:55,344
And you know, maybe it's true
what they say,
842
00:56:55,346 --> 00:56:58,580
that the main thing
is the journey.
843
00:56:58,849 --> 00:57:01,083
- Who are "they"?
844
00:57:02,520 --> 00:57:03,952
I've always wondered.
845
00:57:03,954 --> 00:57:05,521
- Christ, me too.
846
00:57:05,523 --> 00:57:07,189
- Well, if we find them,
847
00:57:07,191 --> 00:57:09,858
I'll just bake them
some oat cookies.
848
00:57:09,860 --> 00:57:11,527
- Oh, yes. Definitely.
849
00:57:17,701 --> 00:57:19,535
- What are we watching?
850
00:57:19,537 --> 00:57:21,103
- Notting Hill.
851
00:57:23,240 --> 00:57:24,873
- Okay.
852
00:57:24,875 --> 00:57:27,109
(classical music)
853
00:57:37,621 --> 00:57:40,355
- You're still the most
beautiful thing I know.
854
00:57:49,967 --> 00:57:51,533
(knocking on door)
855
00:57:56,674 --> 00:57:58,207
- Maybe that's them.
856
00:57:58,843 --> 00:58:00,542
(knocking on door)
857
00:58:04,081 --> 00:58:06,014
They must have seen the X's!
858
00:58:06,283 --> 00:58:08,617
Who is it?
(man): Rescue team, ma'am.
859
00:58:08,619 --> 00:58:11,119
We're here to bring you out.
- It's the rescue team!
860
00:58:11,121 --> 00:58:13,489
- No, no, don't open the door!
No, no!
861
00:58:13,491 --> 00:58:14,923
(screaming)
862
00:58:16,327 --> 00:58:17,893
(grunting)
863
00:58:20,965 --> 00:58:22,764
- Sit!
864
00:58:23,133 --> 00:58:25,834
Shh...
Shut up!
865
00:58:26,704 --> 00:58:29,505
- I'm not sure
if they're still following us.
866
00:58:33,277 --> 00:58:35,344
- No, I don't think so.
867
00:58:39,049 --> 00:58:41,517
(woman panting)
Oh...
868
00:58:42,286 --> 00:58:43,619
Look what we have here.
869
00:58:43,621 --> 00:58:45,454
A couple people
that hasn't run away yet.
870
00:58:45,456 --> 00:58:47,556
- What do you want?
- What do you think?
871
00:58:48,626 --> 00:58:52,060
We seen that your light
is still on.
Everyone else is gone.
872
00:58:52,062 --> 00:58:53,962
So what do you have to hide?
873
00:58:53,964 --> 00:58:55,430
- Nothing.
874
00:58:56,300 --> 00:58:58,967
We're not hiding anything.
There's nothing of value here.
875
00:58:58,969 --> 00:59:00,903
- Really?
876
00:59:04,742 --> 00:59:06,542
(John): It's okay.
877
00:59:08,479 --> 00:59:09,678
It's okay.
878
00:59:09,680 --> 00:59:13,248
- So what's she worth to you?
- Everything.
879
00:59:13,250 --> 00:59:15,317
- You have five minutes...
880
00:59:15,319 --> 00:59:17,319
to go in and collect your money,
881
00:59:17,321 --> 00:59:19,488
your jewelry, your valuables
or whatever,
882
00:59:19,490 --> 00:59:22,991
or I smash her beautiful,
little face in. Hmm?
883
00:59:24,495 --> 00:59:27,162
- She's the only thing
worth any value to me.
884
00:59:27,164 --> 00:59:29,731
- Then, maybe
we should take her.
885
00:59:30,000 --> 00:59:31,567
What do you think?
886
00:59:32,503 --> 00:59:34,169
(crying)
887
00:59:34,171 --> 00:59:36,138
- Yeah, maybe we should.
888
00:59:39,276 --> 00:59:41,677
Take this little whiny twat
in there.
889
00:59:41,679 --> 00:59:42,744
- Get up.
890
00:59:42,746 --> 00:59:44,212
- And you...
891
00:59:44,214 --> 00:59:46,214
You are coming with me.
(woman yelping)
892
00:59:46,216 --> 00:59:48,884
Don't you fucking try anything!
- No! Don't touch her!
893
00:59:48,886 --> 00:59:50,886
- What are you gonna do
about it?
894
00:59:50,888 --> 00:59:52,187
(crying)
895
00:59:58,729 --> 01:00:00,128
- Please.
896
01:00:01,065 --> 01:00:03,532
- Please...? Please, what?
897
01:00:04,735 --> 01:00:06,435
Please, fuck me?
898
01:00:07,738 --> 01:00:10,138
(men arguing in the other room)
899
01:00:11,075 --> 01:00:12,207
Huh? What?
900
01:00:12,209 --> 01:00:14,376
Am I ugly or something?
901
01:00:16,914 --> 01:00:19,147
(breathing heavily)
902
01:00:23,053 --> 01:00:25,120
(faintly): Yeah, okay...
- Yeah, okay.
903
01:00:25,122 --> 01:00:28,290
Okay, what? I'm ugly?
904
01:00:29,059 --> 01:00:31,126
Or yeah, okay, fuck me?
905
01:00:34,398 --> 01:00:35,964
Yeah, whatever.
906
01:00:36,233 --> 01:00:37,899
You guys alright?
907
01:00:37,901 --> 01:00:40,802
(man): Yeah, they got
a lot of crap!
908
01:00:40,804 --> 01:00:42,671
(grunting)
- Oh, fuck!
909
01:00:42,673 --> 01:00:44,139
(grunting)
(coughing)
910
01:00:46,977 --> 01:00:49,177
(grunting)
911
01:00:58,589 --> 01:01:00,422
(choking)
912
01:01:00,424 --> 01:01:02,658
- Say please.
913
01:01:09,433 --> 01:01:11,199
Don't touch it.
914
01:01:17,207 --> 01:01:19,441
- What the fuck did you do!?
915
01:01:20,444 --> 01:01:22,177
Come on, wake up.
916
01:01:23,781 --> 01:01:25,714
It was her.
917
01:01:25,716 --> 01:01:28,684
- Don't you fucking touch her!
(gunshots)
918
01:01:33,624 --> 01:01:36,191
- Please, please.
919
01:01:36,794 --> 01:01:38,060
Wait.
920
01:01:38,062 --> 01:01:39,795
(gunshots)
921
01:01:39,797 --> 01:01:41,463
(thud!)
922
01:01:49,473 --> 01:01:51,106
- You're alright?
923
01:01:53,210 --> 01:01:56,545
They're not fucking worthy.
Fuck them.
924
01:01:58,916 --> 01:02:01,149
(eerie music)
925
01:02:15,833 --> 01:02:17,599
- It's so quiet.
926
01:02:20,671 --> 01:02:23,572
It's like we're the only
two people left in the world.
927
01:02:25,776 --> 01:02:27,509
- That'd be nice.
928
01:02:38,589 --> 01:02:40,422
(whirring in the distance)
929
01:02:48,565 --> 01:02:50,966
(soldier, over PA system):
Do not come out.
930
01:02:50,968 --> 01:02:53,935
I repeat, do not come out. Come to your windows so we can see you.
931
01:02:53,937 --> 01:02:55,771
- We're in here!
- Hey!
932
01:02:55,773 --> 01:02:58,140
- Stop!
933
01:02:58,142 --> 01:03:00,208
(screaming)
(helicopter hovering by)
934
01:03:00,210 --> 01:03:03,645
- Help!
- Come back!
935
01:03:03,647 --> 01:03:06,214
- Wait!
936
01:03:06,216 --> 01:03:08,383
- They're not seeing us.
937
01:03:08,385 --> 01:03:10,685
- What the fuck
are we gonna do now?
938
01:03:11,789 --> 01:03:13,955
- Make a run for it?
939
01:03:20,597 --> 01:03:22,631
(moaning)
940
01:03:38,916 --> 01:03:40,649
(tense music)
941
01:03:46,256 --> 01:03:49,558
Oh, fuck, they're gone.
942
01:03:52,496 --> 01:03:55,163
(panting)
943
01:03:59,136 --> 01:04:02,003
- We're almost out of food.
944
01:04:03,440 --> 01:04:07,008
There's a shitload
of infected fuckers out there
945
01:04:07,010 --> 01:04:09,044
and they know we're in here.
946
01:04:09,046 --> 01:04:11,046
We don't stand a chance.
947
01:04:11,048 --> 01:04:13,615
- Hey, hey.
948
01:04:14,618 --> 01:04:15,951
We just...
949
01:04:16,887 --> 01:04:19,621
Let's rest up.
We need to sleep.
950
01:04:20,524 --> 01:04:22,257
Okay?
951
01:04:23,060 --> 01:04:24,626
And then...
952
01:04:26,630 --> 01:04:28,964
Then, we plan our escape.
953
01:04:47,684 --> 01:04:50,418
(sharpening knife)
954
01:04:52,656 --> 01:04:54,322
(door creaking)
955
01:04:55,359 --> 01:04:56,725
Morning.
956
01:04:57,694 --> 01:04:59,160
Or evening.
957
01:04:59,696 --> 01:05:01,162
I've...
958
01:05:01,164 --> 01:05:03,565
I've laid some clothes out
for you on the sofa.
959
01:05:03,567 --> 01:05:05,500
The knives are sharpened.
960
01:05:06,503 --> 01:05:10,071
Gun's loaded. And there's fresh
batteries in the torch.
961
01:05:15,178 --> 01:05:17,245
Are you ready for this?
962
01:05:19,516 --> 01:05:22,183
- I won't be any more ready
tomorrow.
963
01:05:26,690 --> 01:05:28,757
- We're gonna be alright.
964
01:05:31,028 --> 01:05:33,428
(soft music)
965
01:06:10,901 --> 01:06:12,434
We just chop through.
966
01:06:12,436 --> 01:06:15,570
(growling outside the door)
We don't stop and fight.
967
01:06:16,773 --> 01:06:18,573
We just chop and keep going.
968
01:06:25,916 --> 01:06:27,649
- I just want to say...
969
01:06:32,622 --> 01:06:35,156
You won my love back.
970
01:06:37,928 --> 01:06:40,562
I love you now more than ever.
971
01:06:41,098 --> 01:06:43,331
I want you to know that.
972
01:06:59,016 --> 01:07:00,849
(grunting)
973
01:07:00,851 --> 01:07:03,385
(gunshots)
974
01:07:05,022 --> 01:07:08,356
(gunshots)
975
01:07:25,742 --> 01:07:27,842
(gunshots)
976
01:07:27,844 --> 01:07:29,611
(footsteps approaching)
977
01:07:31,548 --> 01:07:32,614
(panting)
978
01:07:34,184 --> 01:07:35,717
- Oh, fuck.
979
01:07:39,022 --> 01:07:41,423
Fuck!
980
01:07:41,425 --> 01:07:43,758
(scratching against the wall)
981
01:07:45,829 --> 01:07:48,897
We should go regroup.
Okay?
982
01:07:49,366 --> 01:07:51,166
We should go think.
983
01:07:51,168 --> 01:07:54,035
For a moment.
For a moment...
984
01:07:54,037 --> 01:07:57,238
- We can't be the only ones
left, right?
985
01:08:01,845 --> 01:08:03,344
Thanks.
986
01:08:13,690 --> 01:08:15,457
(sighing)
987
01:08:17,694 --> 01:08:19,360
- What is it?
988
01:08:20,063 --> 01:08:21,763
- When we were...
989
01:08:23,366 --> 01:08:25,767
...running out
of the warehouse...
990
01:08:28,038 --> 01:08:30,438
...one of them bit me...
991
01:08:35,212 --> 01:08:37,145
before I could get away.
992
01:08:41,485 --> 01:08:42,550
(crying)
993
01:08:42,552 --> 01:08:44,853
- If... well,
if you are infected,
994
01:08:45,755 --> 01:08:48,690
maybe it won't break out
whilst you're still alive.
995
01:08:50,127 --> 01:08:52,160
So we just keep you alive.
996
01:08:52,162 --> 01:08:54,229
We just keep you alive.
997
01:08:55,632 --> 01:08:58,633
I mean, there's probably
a vaccine out there by now.
998
01:08:58,635 --> 01:09:02,070
There's probably been one
all along.
999
01:09:04,841 --> 01:09:06,074
I...
1000
01:09:06,076 --> 01:09:08,009
I guarantee, I think there's...
1001
01:09:08,011 --> 01:09:10,745
...some pharmaceutical company
1002
01:09:10,747 --> 01:09:13,715
that's just waiting
to cash in on their vaccine.
1003
01:09:15,318 --> 01:09:17,552
So it's gonna be okay.
1004
01:09:20,524 --> 01:09:22,157
Yeah.
1005
01:09:33,537 --> 01:09:35,270
- Wow!
1006
01:09:39,543 --> 01:09:41,509
Thank you.
1007
01:09:49,986 --> 01:09:52,086
(growling)
1008
01:10:11,675 --> 01:10:13,374
(gasping)
1009
01:10:25,689 --> 01:10:28,723
(gasping)
(panting)
1010
01:10:42,005 --> 01:10:44,405
(growling outside the door)
1011
01:10:50,714 --> 01:10:52,747
(John): Where are you going?
1012
01:10:55,885 --> 01:10:57,752
- I had a nightmare.
1013
01:10:59,356 --> 01:11:01,589
- So you're just gonna take off?
1014
01:11:13,703 --> 01:11:16,471
- There's something growing
inside me.
1015
01:11:21,578 --> 01:11:23,144
There's this...
1016
01:11:25,415 --> 01:11:26,781
hunger.
1017
01:11:30,754 --> 01:11:34,322
A hunger that just keeps...
1018
01:11:36,092 --> 01:11:37,625
growing.
1019
01:11:44,901 --> 01:11:46,801
- I have an idea.
1020
01:11:59,082 --> 01:12:00,915
(breathing deeply)
1021
01:12:01,518 --> 01:12:03,951
- What the fuck are you doing?!
1022
01:12:03,953 --> 01:12:05,486
- Shh...
1023
01:12:08,458 --> 01:12:11,192
Here.
Now, you drink that.
1024
01:12:11,194 --> 01:12:13,961
- I'm not a fucking vampire!
1025
01:12:13,963 --> 01:12:15,663
- Drink it!
1026
01:12:26,443 --> 01:12:30,345
Let's just see if this makes
a difference to... to whether...
1027
01:12:38,054 --> 01:12:39,620
Well?
1028
01:12:42,792 --> 01:12:44,292
It isn't working?
1029
01:12:49,232 --> 01:12:50,465
- No, it is.
1030
01:12:54,637 --> 01:12:56,304
It is working.
1031
01:13:06,750 --> 01:13:08,282
- Okay.
1032
01:13:09,386 --> 01:13:13,287
- But you can't...
keep doing this.
1033
01:13:13,890 --> 01:13:15,390
- Look.
1034
01:13:16,359 --> 01:13:19,894
We'll just keep you afloat
until help arrives.
1035
01:13:20,530 --> 01:13:23,931
They'll have a vaccine.
They will have a vaccine, yes.
1036
01:13:24,200 --> 01:13:26,367
This is just some...
- Some what?
1037
01:13:26,369 --> 01:13:30,838
Some fucking pharmaceutical
company trying to cash in?
1038
01:13:30,840 --> 01:13:32,273
- Exactly.
1039
01:13:33,877 --> 01:13:36,577
Let's just see if this keeps
your hunger at bay.
1040
01:13:36,579 --> 01:13:37,712
- It's no use.
1041
01:13:37,714 --> 01:13:39,747
(yelling): This is what
we're doing!
1042
01:13:40,750 --> 01:13:42,283
It's my choice!
1043
01:13:44,587 --> 01:13:46,154
Alright?
1044
01:13:49,759 --> 01:13:51,292
It's my choice.
1045
01:13:52,061 --> 01:13:54,162
It's my fucking choice.
1046
01:13:56,232 --> 01:13:57,799
Oh fuck, I'm sorry.
1047
01:13:57,801 --> 01:13:59,400
I'm sorry, I'm sorry.
1048
01:13:59,402 --> 01:14:01,269
I'm sorry.
1049
01:14:06,209 --> 01:14:08,776
- I can smell your wound.
1050
01:14:11,915 --> 01:14:14,282
Go. Now, go clean it.
1051
01:14:15,051 --> 01:14:18,152
Cover it up. Go, go now!
1052
01:14:21,758 --> 01:14:23,791
Today, we try it your way.
1053
01:14:26,596 --> 01:14:28,362
Tomorrow,
1054
01:14:28,932 --> 01:14:31,466
I get to decide what I do.
1055
01:14:35,238 --> 01:14:37,805
(classical music)
1056
01:14:40,610 --> 01:14:42,643
(John sighing)
1057
01:14:44,581 --> 01:14:46,314
- Nothing?
1058
01:14:47,917 --> 01:14:49,484
- Nothing at all.
1059
01:14:52,422 --> 01:14:55,156
Like the whole world's
come to a halt.
1060
01:15:00,597 --> 01:15:02,497
- Are you...
1061
01:15:02,932 --> 01:15:04,265
hungry?
1062
01:15:04,267 --> 01:15:06,100
- Stop it.
- But...
1063
01:15:06,102 --> 01:15:10,505
- Rest assured, I'll let you
know when I'm... hungry, okay?
1064
01:15:12,942 --> 01:15:15,176
- But, if...
1065
01:15:16,112 --> 01:15:18,279
today is gonna be my day,
1066
01:15:18,281 --> 01:15:21,516
I want the day to be perfect.
1067
01:15:25,121 --> 01:15:27,688
- So do I.
- That's good.
1068
01:15:30,059 --> 01:15:31,893
Come this way.
1069
01:15:31,895 --> 01:15:33,160
Over here.
1070
01:15:33,162 --> 01:15:35,196
We're gonna sit down.
1071
01:15:35,865 --> 01:15:39,901
Because there's something
I want to talk to you about.
1072
01:15:39,903 --> 01:15:41,702
- Okay...
1073
01:15:42,539 --> 01:15:45,139
What do you want to talk
to me about?
1074
01:15:54,651 --> 01:15:56,484
- Our future.
1075
01:15:59,255 --> 01:16:01,722
Because this is how I see
everything playing out now.
1076
01:16:01,724 --> 01:16:03,758
Now... tomorrow...
1077
01:16:06,563 --> 01:16:09,764
we're gonna wake up
to the sound of a knocking
at the door.
1078
01:16:09,766 --> 01:16:11,265
(knocking)
1079
01:16:11,267 --> 01:16:12,833
It's the rescue team.
1080
01:16:12,835 --> 01:16:15,336
(indistinct dialogue, soldier)
Obviously, I'm right.
1081
01:16:16,005 --> 01:16:18,472
There is a vaccine.
(chuckling)
1082
01:16:19,909 --> 01:16:21,008
But...
1083
01:16:21,010 --> 01:16:22,643
- But?
1084
01:16:24,714 --> 01:16:28,316
- The vaccine has a side-effect
that we don't...
1085
01:16:31,421 --> 01:16:33,487
we don't really notice it
at first.
1086
01:16:34,257 --> 01:16:36,324
But then, you...
1087
01:16:37,427 --> 01:16:39,493
you start to get a little sick.
1088
01:16:40,630 --> 01:16:42,463
In the mornings.
1089
01:16:46,102 --> 01:16:47,435
- And...
1090
01:16:47,437 --> 01:16:51,672
around nine months later...
1091
01:16:56,779 --> 01:16:58,613
she arrives.
1092
01:16:58,881 --> 01:17:00,247
(baby crying)
1093
01:17:00,249 --> 01:17:02,316
Our first-born child.
1094
01:17:03,252 --> 01:17:05,086
- First-born?
1095
01:17:05,088 --> 01:17:07,088
- Yeah.
1096
01:17:07,090 --> 01:17:11,225
Because a year later,
we'll have Luke.
1097
01:17:11,928 --> 01:17:13,794
- Little Luke.
1098
01:17:14,263 --> 01:17:16,330
We'll need a bigger house.
1099
01:17:17,934 --> 01:17:19,800
That's fine because...
1100
01:17:22,739 --> 01:17:25,072
I would've been promoted
to head teacher by then,
1101
01:17:25,074 --> 01:17:28,242
so we can finally get that
big old house in the country.
1102
01:17:28,244 --> 01:17:31,512
- And we'll have a greenhouse.
(birdsong)
1103
01:17:32,582 --> 01:17:34,782
Where we...
- Grow our weed.
1104
01:17:34,784 --> 01:17:36,350
(chuckling)
1105
01:17:37,487 --> 01:17:38,953
- Yeah.
1106
01:17:38,955 --> 01:17:41,522
And our tomatoes.
1107
01:17:41,958 --> 01:17:43,824
- Really?
- Mm.
1108
01:17:44,761 --> 01:17:47,695
Both our kids,
they'll want to go to uni.
1109
01:17:49,932 --> 01:17:52,099
- We'll be proud parents.
1110
01:17:52,101 --> 01:17:54,502
- But no matter
how much we love them...
1111
01:17:57,106 --> 01:17:59,206
we'll be pleased
to see them leave.
1112
01:17:59,208 --> 01:18:00,941
- Why is that?
1113
01:18:00,943 --> 01:18:03,477
(whispering): Because
we can fuck like rabbits.
1114
01:18:03,479 --> 01:18:05,513
(laughing)
1115
01:18:08,284 --> 01:18:10,785
- And we'll have
loads of grandchildren.
1116
01:18:10,787 --> 01:18:12,353
And the thing...
1117
01:18:13,122 --> 01:18:16,123
the thing we'll look forward to
the most every year
1118
01:18:16,125 --> 01:18:18,959
will be spending Christmas,
1119
01:18:18,961 --> 01:18:22,263
together, with the whole family.
1120
01:18:22,799 --> 01:18:24,632
A crazy big family.
1121
01:18:24,634 --> 01:18:25,966
- Ginormous.
1122
01:18:25,968 --> 01:18:27,702
- Yeah. That's right.
1123
01:18:32,542 --> 01:18:35,643
- But the thing
I'll look forward to
more than anything...
1124
01:18:38,081 --> 01:18:40,648
is that I get
to grow old with you.
1125
01:18:51,494 --> 01:18:52,793
- True.
1126
01:18:54,897 --> 01:18:57,798
I want that more than anything
in this world.
1127
01:18:59,102 --> 01:19:00,801
- It'll be alright.
1128
01:19:03,272 --> 01:19:06,340
- I think I'm gonna take a bath.
1129
01:19:18,187 --> 01:19:20,488
(water running)
1130
01:19:44,480 --> 01:19:46,213
(grunting)
1131
01:19:59,128 --> 01:20:01,195
(knocking)
1132
01:20:06,769 --> 01:20:08,169
- Hi.
1133
01:20:16,646 --> 01:20:18,512
There you go.
1134
01:20:20,283 --> 01:20:22,516
- But honey--
- It's fine.
1135
01:20:39,669 --> 01:20:41,769
(door closing)
1136
01:20:41,771 --> 01:20:43,704
(breathing deeply)
1137
01:20:59,288 --> 01:21:01,856
(breathing shakily)
1138
01:21:39,328 --> 01:21:41,629
No muffins?
1139
01:21:44,500 --> 01:21:46,834
- No muffins needed today.
1140
01:21:50,840 --> 01:21:53,574
(classical music)
1141
01:23:20,629 --> 01:23:22,696
(woman's voice):
"My darling, honey,
1142
01:23:22,698 --> 01:23:26,166
there's only one word that sums you up:
1143
01:23:26,168 --> 01:23:28,402
perfect.
1144
01:23:29,638 --> 01:23:32,506
I had gotten myself into a dark place,
1145
01:23:32,508 --> 01:23:35,275
but you pulled me back into the light.
1146
01:23:36,345 --> 01:23:37,945
You were my lighthouse,
1147
01:23:37,947 --> 01:23:40,414
guiding me safely to shore.
1148
01:23:43,019 --> 01:23:44,885
I'm not lost anymore.
1149
01:23:46,155 --> 01:23:48,455
I'm so happy that I met you,
1150
01:23:48,457 --> 01:23:51,725
and that you chose me.
1151
01:23:53,462 --> 01:23:55,562
Our children love you,
1152
01:23:55,564 --> 01:23:59,233
and I loved growing old with you.
1153
01:24:00,970 --> 01:24:03,570
When I look back on it, my life has been perfect.
1154
01:24:04,807 --> 01:24:06,807
And it's all thanks to you."
1155
01:24:06,809 --> 01:24:08,475
Thank you.
1156
01:24:08,477 --> 01:24:11,211
"That's my reality.
1157
01:24:12,148 --> 01:24:14,381
It's what I'm taking with me.
1158
01:24:15,818 --> 01:24:19,153
In my nightmare, however,
1159
01:24:19,155 --> 01:24:21,488
the hunger took over.
1160
01:24:21,490 --> 01:24:23,590
In the end, I couldn't fight it,
1161
01:24:23,592 --> 01:24:26,727
and I couldn't let it take you.
1162
01:24:28,664 --> 01:24:31,498
Unfortunately I don't know how to end it,
1163
01:24:31,500 --> 01:24:35,235
so I'm asking you for one last thing.
1164
01:24:36,005 --> 01:24:38,238
End my nightmare.
1165
01:24:39,608 --> 01:24:42,242
You'll find it in the nursery.
1166
01:24:43,012 --> 01:24:45,846
I love you, always.
1167
01:24:45,848 --> 01:24:47,481
Karen."
1168
01:25:44,073 --> 01:25:46,540
(gasping)
1169
01:25:47,910 --> 01:25:49,810
(crying)
1170
01:25:54,250 --> 01:25:56,850
(chains rattling)
1171
01:26:08,531 --> 01:26:10,831
(moaning)
1172
01:26:31,353 --> 01:26:33,253
- You died first.
1173
01:26:37,026 --> 01:26:40,928
But the funeral's... beautiful.
1174
01:26:43,999 --> 01:26:47,534
People thought I was nuts
to put a vine of tomatoes
in your coffin.
1175
01:26:52,174 --> 01:26:54,374
But you know why I did.
1176
01:26:54,643 --> 01:26:57,578
I kept having Christmases
at our house.
1177
01:26:59,215 --> 01:27:01,248
The kids would come.
1178
01:27:04,853 --> 01:27:07,321
The grandkids would come.
1179
01:27:10,359 --> 01:27:11,892
And we'd drink to you.
1180
01:27:11,894 --> 01:27:14,261
Every single year.
1181
01:27:15,664 --> 01:27:18,932
You know, I've never met anyone new.
1182
01:27:21,003 --> 01:27:23,637
You gave me all the love
that I ever needed.
1183
01:27:26,542 --> 01:27:28,575
I continued
to live for a while.
1184
01:27:30,879 --> 01:27:33,080
Then, I quietly pass away.
1185
01:27:33,382 --> 01:27:34,781
Although, I...
1186
01:27:35,618 --> 01:27:38,452
I don't really know what
happened after that point.
1187
01:27:39,521 --> 01:27:42,055
I like to think that we...
1188
01:27:42,057 --> 01:27:46,260
we continue to create
magical adventures together.
1189
01:27:48,364 --> 01:27:50,430
For the rest of eternity.
1190
01:27:57,206 --> 01:27:59,306
(crying softly)
1191
01:28:09,251 --> 01:28:11,285
(gun cocking)
1192
01:28:17,226 --> 01:28:19,293
(closing door)
1193
01:28:38,914 --> 01:28:40,814
Forgive me.
1194
01:28:55,130 --> 01:28:57,597
(soft music)
1195
01:29:08,644 --> 01:29:10,610
(bang!)
1196
01:29:16,985 --> 01:29:19,319
(soldier): This one was marked
with an X, too.
1197
01:29:19,321 --> 01:29:22,622
Is anybody here?
1198
01:29:27,029 --> 01:29:28,729
- Check every room.
1199
01:29:32,201 --> 01:29:34,301
- There's no one here.
1200
01:29:36,538 --> 01:29:40,407
- I heard something.
Over there.
1201
01:29:41,377 --> 01:29:43,577
- Be careful.
There's something in there.
1202
01:29:43,579 --> 01:29:47,047
- Ready?
- On three. 1, 2...
1203
01:29:47,049 --> 01:29:48,615
Go!
1204
01:29:49,818 --> 01:29:51,551
- Watch it.
1205
01:29:57,025 --> 01:30:00,093
- What the fuck?
1206
01:30:00,095 --> 01:30:02,763
(moaning)
1207
01:30:05,534 --> 01:30:07,768
What the hell is this?
1208
01:30:09,204 --> 01:30:11,238
(both wheezing)
1209
01:30:24,386 --> 01:30:26,620
- Why are their arms taped
together?
1210
01:30:29,057 --> 01:30:31,291
The fuck are we looking at here?
1211
01:30:32,594 --> 01:30:34,294
- Love.
1212
01:30:41,036 --> 01:30:42,936
Johansson.
1213
01:30:43,205 --> 01:30:45,338
Let's hear it.
1214
01:30:49,545 --> 01:30:52,379
- "For the purposes
of maintaining order
1215
01:30:52,381 --> 01:30:54,047
and guaranteeing security,
1216
01:30:54,049 --> 01:30:58,051
your citizenship or permanent
residence is hereby revoked
1217
01:30:58,053 --> 01:30:59,986
and/or null and void,
1218
01:30:59,988 --> 01:31:03,457
and permission to carry out
the relevant provision
under article 2018,
1219
01:31:03,459 --> 01:31:06,827
section 199,
is hereby granted."
1220
01:31:06,829 --> 01:31:08,762
(growling)
1221
01:31:08,764 --> 01:31:10,564
- We're done here.
1222
01:31:10,566 --> 01:31:12,799
Let's clear the place.
1223
01:31:27,249 --> 01:31:29,649
(gunshots)
1224
01:31:45,434 --> 01:31:47,667
(tense music)
79806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.