All language subtitles for Woman.on.the.Run.1950.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,460 --> 00:02:53,005
I give it to you without the hoopla,
Danny Boy, the simple facts of life.
2
00:02:53,131 --> 00:02:55,007
I'm sitting on a crossfire,
with the cops on one side,
3
00:02:55,133 --> 00:02:58,677
Smiley Freeman on the other,
and the both of them gunning for me.
4
00:02:58,803 --> 00:03:01,096
So, I'm the guy who knows
that you're the one
5
00:03:01,181 --> 00:03:04,933
who took the 20 grand from Smiley
to cover up the dirk and kill him.
6
00:03:05,059 --> 00:03:07,269
Got a cigarette, Danny Boy?
7
00:03:07,604 --> 00:03:10,189
Now, my proposition's
quick and easy, Danny.
8
00:03:10,356 --> 00:03:15,527
We split the 20. Five for you,
fifteen for me, and I take it on the lam.
9
00:03:15,653 --> 00:03:18,655
Live and let live's my motto.
10
00:03:20,074 --> 00:03:23,327
Ah, that look in your eye,
Danny, is painful to my pride.
11
00:03:26,748 --> 00:03:29,208
Danny Boy, don't kill me.
12
00:03:29,334 --> 00:03:31,543
Danny Boy, don't!
13
00:04:01,574 --> 00:04:04,868
Hey, what happened? What's going on
down there? Were those shots?
14
00:04:04,994 --> 00:04:07,371
You'd better call the police.
There's been a murder.
15
00:04:23,096 --> 00:04:24,972
- Evening, Inspector.
- Hi.
16
00:04:25,098 --> 00:04:26,515
Hi, boys.
17
00:04:26,641 --> 00:04:28,183
Always happens
in the middle of the night.
18
00:04:28,309 --> 00:04:30,352
Yeah.
19
00:04:31,396 --> 00:04:33,605
- That's Joe Gordon all right.
- Yeah.
20
00:04:33,731 --> 00:04:36,108
He won't be doing much testifying now.
21
00:04:36,234 --> 00:04:39,194
- Convenient for Smiley Freeman.
- Yeah.
22
00:04:39,320 --> 00:04:41,571
Peddler, over there with a dog,
says he saw it.
23
00:04:41,698 --> 00:04:44,449
Yeah?
24
00:04:44,575 --> 00:04:46,576
- Stenographer here yet?
- Not yet, Inspector.
25
00:04:46,703 --> 00:04:47,703
What's this guy's name?
26
00:04:47,829 --> 00:04:52,416
Frank Johnson. Lives around here.
Claimed he was out walking his dog.
27
00:04:52,750 --> 00:04:54,751
Hi, Mr. Johnson.
28
00:04:54,877 --> 00:04:57,713
Inspector Ferris, homicide detail.
29
00:04:57,839 --> 00:05:00,007
- Understand you had a front seat.
- I sure did.
30
00:05:00,133 --> 00:05:02,050
- Get a good look at the killer?
- Too good.
31
00:05:02,135 --> 00:05:05,220
That street light was right on his face,
when he got out of his car and shot at me.
32
00:05:05,305 --> 00:05:07,139
- Shot at you?
- Twice.
33
00:05:07,265 --> 00:05:08,932
You're lucky he missed.
34
00:05:09,058 --> 00:05:11,685
Think you'd recognize him,
you saw him again?
35
00:05:11,811 --> 00:05:14,521
That's not a face I'm likely to forget.
36
00:05:14,647 --> 00:05:15,647
Pick him out of a line-up?
37
00:05:15,773 --> 00:05:19,735
I think so, yeah.
Say, what's this all about anyway?
38
00:05:19,861 --> 00:05:21,611
The dead man, Joe Gordon,
39
00:05:21,738 --> 00:05:24,740
was going to testify before
the grand jury next week.
40
00:05:24,866 --> 00:05:26,325
- That's tough.
- Not too.
41
00:05:26,451 --> 00:05:28,827
He had a bad record. He knew
too much about Smiley Freeman.
42
00:05:28,953 --> 00:05:31,163
- You know who Smiley Freeman is?
- The gangster?
43
00:05:31,289 --> 00:05:35,292
That's right. Gordon was our witness.
Now you're it.
44
00:05:35,418 --> 00:05:36,710
- Me?
- Yeah.
45
00:05:36,836 --> 00:05:41,048
All you have to do is identify
the killer. We'll do the rest.
46
00:05:41,299 --> 00:05:43,383
- Married?
- In a way.
47
00:05:44,761 --> 00:05:47,929
What do you mean "in a way"?
Are you or aren't you?
48
00:05:48,056 --> 00:05:49,598
Yeah, I am.
49
00:05:49,724 --> 00:05:51,391
- Where do you live?
- Right over there.
50
00:05:51,517 --> 00:05:54,019
136 Alta Linda, apartment 4D.
51
00:05:54,145 --> 00:05:56,521
- Pick up Mrs. Johnson. Bring her here.
- OK.
52
00:05:56,647 --> 00:05:59,733
Hey, don't wake her up!
She's not gonna like it.
53
00:05:59,859 --> 00:06:02,986
Well, she'll want to know
where you are, won't she?
54
00:06:03,112 --> 00:06:04,905
We're taking you down to headquarters.
55
00:06:05,031 --> 00:06:07,449
Headquarters? What for?
56
00:06:08,910 --> 00:06:11,995
- Protective custody.
- I see what you mean.
57
00:06:12,121 --> 00:06:13,622
Now, where were you standing
when he shot at you?
58
00:06:13,748 --> 00:06:16,375
- Oh, right down there.
- Show me.
59
00:06:18,044 --> 00:06:20,962
Well, I was right down there with
the dog when the car drove up.
60
00:06:21,089 --> 00:06:24,257
I didn't pay much attention to it.
Little bit later, I heard a shot.
61
00:06:24,384 --> 00:06:26,468
I looked up just in time to see
this fellow, whatshisname,
62
00:06:26,594 --> 00:06:28,053
fall out of the car.
63
00:06:28,179 --> 00:06:30,722
Then the killer pumped
another shot right into him.
64
00:06:30,848 --> 00:06:35,519
My dog barked. He got out of the car,
started to shoot at me.
65
00:06:35,645 --> 00:06:37,020
I ducked and he drove away.
66
00:06:37,146 --> 00:06:39,439
- What kind of a car?
- I don't know. A light coupe.
67
00:06:39,482 --> 00:06:41,691
They all look alike to me.
68
00:06:42,318 --> 00:06:46,321
Well, his aim was all right. He was
just shooting at the wrong target.
69
00:06:46,447 --> 00:06:48,490
He thought your shadow was you.
70
00:06:53,329 --> 00:06:55,622
Will you go call Reardon?
71
00:06:55,748 --> 00:06:58,333
- Maybe he won't miss next time.
- There won't be any next time.
72
00:06:58,459 --> 00:07:00,627
Yeah, but suppose you don't
get a conviction. Then what?
73
00:07:00,753 --> 00:07:03,130
Do I have to spend the rest of my life
with police protection?
74
00:07:03,256 --> 00:07:05,215
Or wind up on a sidewalk like him?
75
00:07:05,341 --> 00:07:07,551
What are you worried about?
He missed, didn't he?
76
00:07:07,677 --> 00:07:10,846
Stay here a minute. We'll get
the rest of the story downtown.
77
00:07:13,850 --> 00:07:15,267
I hate to get mixed up in this.
78
00:07:15,393 --> 00:07:19,271
Yeah, it's getting so a man has to be
careful where he's looking these days.
79
00:07:19,397 --> 00:07:22,023
- Take it easy.
- Keep out of here, will you?
80
00:07:22,150 --> 00:07:23,942
Say, I think I dropped my pipe
somewhere around here.
81
00:07:24,068 --> 00:07:25,193
Is it OK if I look for it?
82
00:07:25,319 --> 00:07:27,904
- Remember where you had it last?
- Yeah, it was over here somewhere.
83
00:07:28,030 --> 00:07:30,240
What's the matter, bud?
84
00:07:30,366 --> 00:07:33,243
Come on! Get out of here, will you?
85
00:07:40,042 --> 00:07:42,419
Pick up Smiley Freeman
and everybody connected with him.
86
00:07:42,545 --> 00:07:45,755
Put him in a line-up.
See if Johnson can identify anybody.
87
00:07:45,882 --> 00:07:48,300
I want everybody.
No excuses, no lawyers.
88
00:07:48,426 --> 00:07:50,010
- I want everybody.
- Will do.
89
00:07:50,136 --> 00:07:54,264
See if you can pick up anything on
that car. Somebody may have seen it.
90
00:08:00,021 --> 00:08:02,606
Mrs. Johnson, that's not your husband.
91
00:08:02,732 --> 00:08:06,776
The man was killed. He saw it happen.
He...he's right over here.
92
00:08:06,903 --> 00:08:09,863
Sorry I had to get you out of bed,
Mrs. Johnson.
93
00:08:09,989 --> 00:08:13,200
But, after all, we had to
make sure that he had a wife.
94
00:08:16,329 --> 00:08:17,996
- Where is he?
- He took a powder.
95
00:08:18,122 --> 00:08:20,165
Sergeant, pick up Johnson.
Idiot will get himself killed.
96
00:08:20,291 --> 00:08:21,333
Get down there
and cover the park!
97
00:08:21,417 --> 00:08:23,418
Just like him, always running away.
98
00:08:23,419 --> 00:08:25,045
What do you mean,
"always running away"?
99
00:08:25,171 --> 00:08:27,255
- Running away from what?
- From everything.
100
00:08:27,381 --> 00:08:29,966
Broadcast a description.
White male American.
101
00:08:30,092 --> 00:08:32,052
Wears a trench coat, soft brown hat.
102
00:08:32,178 --> 00:08:34,888
A very ordinary-looking feller, I'm afraid.
103
00:08:35,014 --> 00:08:38,016
Yeah. Well, how would you describe
your husband, Mrs. Johnson?
104
00:08:38,142 --> 00:08:41,937
I couldn't. I haven't been
able to for a long time.
105
00:08:42,063 --> 00:08:44,481
May I go now? Come on, you mutt.
106
00:08:45,983 --> 00:08:48,527
- Nice dish, huh?
- Nice-looking dish.
107
00:08:48,653 --> 00:08:52,280
I want everything shut off.
Bridge controls, roadblocks, everything.
108
00:08:52,406 --> 00:08:53,949
- I'll stick with her.
- Right.
109
00:08:56,494 --> 00:08:57,536
Did you hear the shots fired?
110
00:08:57,662 --> 00:09:00,539
How could I?
I was in bed, sound asleep.
111
00:09:00,665 --> 00:09:01,665
Find any pictures of him?
112
00:09:01,791 --> 00:09:04,417
No, but plenty of her.
Just some tired snaps of him.
113
00:09:04,544 --> 00:09:08,755
Hm, they won't do anybody any good.
But keep 'em.
114
00:09:11,133 --> 00:09:16,388
Reads books on psychology.
I wonder why. Has he got a problem?
115
00:09:16,514 --> 00:09:18,723
I wouldn't know.
116
00:09:19,016 --> 00:09:21,768
Maybe he's confused. Aren't we all?
117
00:09:23,688 --> 00:09:25,772
Pipe smoker? Hm.
118
00:09:25,898 --> 00:09:28,483
- What does that mean?
- Nothing.
119
00:09:32,405 --> 00:09:36,157
Oh, he's got two suits,
one of which he's wearing.
120
00:09:36,284 --> 00:09:38,034
Well, what does he care
what he looks like?
121
00:09:38,160 --> 00:09:41,288
Nobody pays any attention to him
anyway. Not even his wife.
122
00:09:41,414 --> 00:09:42,998
You're really wasting your time.
123
00:09:43,124 --> 00:09:45,375
There must be at least
20,000 men in San Francisco
124
00:09:45,501 --> 00:09:47,127
who answer that description.
125
00:09:47,253 --> 00:09:48,461
How are you going to find him?
126
00:09:48,588 --> 00:09:50,422
There'd have to be something
different about him.
127
00:09:50,548 --> 00:09:52,048
Different, anyway,
from other people.
128
00:09:52,174 --> 00:09:53,300
There is something different about him.
129
00:09:53,426 --> 00:09:54,884
There's something different
about everybody,
130
00:09:55,011 --> 00:09:57,470
and we're gonna dig
until we find out what it is.
131
00:09:57,597 --> 00:10:00,098
Now you see our problem, Mrs.
Johnson. Why won't you help us?
132
00:10:00,224 --> 00:10:01,516
I'm helping.
What do you want me to do?
133
00:10:01,642 --> 00:10:03,893
- I want you to answer a few questions.
- Go ahead, ask.
134
00:10:04,020 --> 00:10:06,104
Where does he generally go
when he's not at home?
135
00:10:06,230 --> 00:10:07,522
I haven't the faintest idea.
136
00:10:07,648 --> 00:10:09,691
- Has he any relatives in this area?
- No.
137
00:10:09,817 --> 00:10:11,693
- Who are his friends?
- I don't know his friends.
138
00:10:11,819 --> 00:10:13,361
The dog is our only mutual friend.
139
00:10:13,487 --> 00:10:15,405
You always go to sleep
when he walks the dog?
140
00:10:15,531 --> 00:10:18,450
No, sometimes he goes to sleep
and I walk the dog.
141
00:10:20,494 --> 00:10:22,912
Say, Inspector.
Here are a couple of more.
142
00:10:23,998 --> 00:10:25,999
I'm terribly sorry.
There's been a mistake.
143
00:10:26,125 --> 00:10:28,460
Release these men at once.
144
00:10:28,586 --> 00:10:29,586
- Keep digging.
- OK.
145
00:10:29,712 --> 00:10:32,339
Every man between the ages of 35
and 40 who was out tonight
146
00:10:32,465 --> 00:10:35,091
is wearing a trench coat
and a snap-brim felt,
147
00:10:35,217 --> 00:10:37,886
all of them five foot 11, weighing 170,
148
00:10:38,012 --> 00:10:39,846
and all of them scared
to answer questions.
149
00:10:39,972 --> 00:10:42,015
The domestic situation in this town
must be terrible.
150
00:10:42,141 --> 00:10:44,768
Yeah. Kitchen?
151
00:10:44,894 --> 00:10:46,978
Well, it's got a stove in it.
152
00:10:53,694 --> 00:10:55,695
Hey.
153
00:11:01,702 --> 00:11:03,411
Don't you eat
anything but dog food?
154
00:11:03,537 --> 00:11:06,122
He's not particular and I'm lazy
so we eat out.
155
00:11:06,248 --> 00:11:07,248
Where?
156
00:11:07,375 --> 00:11:09,459
Well, let's see: the corner drugstore,
157
00:11:09,585 --> 00:11:12,087
the lobster grill at the wharf
when we're in that neighborhood,
158
00:11:12,213 --> 00:11:15,340
and when we get real fancy,
Man Loh's Oriental Roof Garden.
159
00:11:15,466 --> 00:11:18,134
Those usually.
We're creatures of habit, I'm afraid.
160
00:11:18,260 --> 00:11:19,511
Check the Oriental Roof Garden.
161
00:11:19,637 --> 00:11:20,762
- They'll still be open.
- Yes, sir.
162
00:11:20,888 --> 00:11:23,181
It's two o'clock in the morning.
How am I gonna explain this at home?
163
00:11:23,307 --> 00:11:25,517
- What's going on here?
- I'm sorry. There's been a mistake.
164
00:11:25,601 --> 00:11:27,686
He's sorry?
What am I gonna tell my wife?
165
00:11:27,728 --> 00:11:29,104
Come on.
166
00:11:31,982 --> 00:11:34,067
What did you and your husband
quarrel about tonight, Mrs. Johnson?
167
00:11:34,193 --> 00:11:35,777
We don't have to have
a reason anymore.
168
00:11:35,903 --> 00:11:38,113
Don't you have a decent picture
of your husband?
169
00:11:38,239 --> 00:11:40,657
No, he doesn't like to
have his picture taken.
170
00:11:40,783 --> 00:11:42,325
I don't want any photographs
of him floating around
171
00:11:42,451 --> 00:11:43,451
that might get in the papers.
172
00:11:43,577 --> 00:11:44,953
The killer doesn't know
what he looks like.
173
00:11:45,079 --> 00:11:48,081
- Didn't he see him?
- No, he shot at his shadow.
174
00:11:48,207 --> 00:11:49,999
- Shot? He shot at Frank?
- Twice.
175
00:11:50,126 --> 00:11:52,293
Nobody knows that except the killer,
your husband, and now you.
176
00:11:52,420 --> 00:11:55,088
So, let's keep it that way. It's important.
177
00:11:56,757 --> 00:11:58,049
He's really in danger, then?
178
00:11:58,175 --> 00:12:00,802
Worried? I thought you were
beyond worrying about him?
179
00:12:00,928 --> 00:12:02,846
I didn't say that.
180
00:12:02,972 --> 00:12:03,972
If he doesn't give himself up,
181
00:12:04,098 --> 00:12:06,641
you're really gonna have
something to worry about.
182
00:12:06,767 --> 00:12:08,017
We've got to protect him.
183
00:12:08,144 --> 00:12:09,769
Like you did the other witness?
184
00:12:09,895 --> 00:12:12,856
Joe Gordon would be alive right now,
if he hadn't had his lawyers spring him.
185
00:12:12,982 --> 00:12:16,234
Hey, Mark. Here's something,
prescription for Frank Johnson.
186
00:12:16,360 --> 00:12:18,778
- Husband ill?
- No, he just likes to take medicine.
187
00:12:18,904 --> 00:12:20,363
- Well, what are these for?
- I don't know.
188
00:12:20,489 --> 00:12:23,658
He just likes to take vitamin pills,
cold shots, anything.
189
00:12:27,580 --> 00:12:30,165
- What's up here?
- Studio. My husband's an artist.
190
00:12:30,291 --> 00:12:32,500
Oh, I thought you said he worked
at Hart & Winston's?
191
00:12:32,626 --> 00:12:35,378
He does. He's in charge
of displays down there.
192
00:12:35,504 --> 00:12:37,505
Oh, window trimmer, huh?
193
00:12:38,632 --> 00:12:42,635
Rembrandt, get down.
You know you're not allowed up there.
194
00:12:42,762 --> 00:12:43,887
Rembrandt?
195
00:12:44,013 --> 00:12:46,306
It's the nearest we could
ever get to owning one.
196
00:12:46,432 --> 00:12:47,766
- Frank's little joke.
- Oh.
197
00:12:47,892 --> 00:12:49,476
He found the mutt sitting
on the street corner one night,
198
00:12:49,602 --> 00:12:51,352
waiting for someone to adopt him.
199
00:12:51,479 --> 00:12:54,230
They recognized each other right away.
200
00:12:59,487 --> 00:13:00,779
Is this supposed to be you?
201
00:13:00,905 --> 00:13:05,950
Yes. It was a lovely autumn day.
The wind was blowing through my hair.
202
00:13:07,787 --> 00:13:10,079
It was all very charming,
but that was four years ago.
203
00:13:10,206 --> 00:13:11,956
That was Frank's Cypress period.
204
00:13:12,082 --> 00:13:14,417
He had four important periods
in his painting career.
205
00:13:16,045 --> 00:13:19,339
Say, how did you two ever happen
to get together in the first place?
206
00:13:19,465 --> 00:13:21,508
I met him at a friend's house in Carmel.
207
00:13:21,634 --> 00:13:23,760
He wanted to paint and I was all for it.
208
00:13:23,886 --> 00:13:28,306
I had 5,000 dollars and he had
2,000 and talent. So, we got married.
209
00:13:28,432 --> 00:13:30,016
After Carmel, he became restless
210
00:13:30,142 --> 00:13:33,603
so we went to Taos, New Mexico,
where he painted Indians.
211
00:13:33,729 --> 00:13:35,772
- That's an Indian.
- Yeah.
212
00:13:35,898 --> 00:13:37,273
Then he got tired of Indians.
213
00:13:37,399 --> 00:13:39,067
So, we went to Bucks County,
Pennsylvania,
214
00:13:39,193 --> 00:13:42,111
where he painted old Dutch barns
with hex signs on them.
215
00:13:42,238 --> 00:13:45,657
- Say, did he ever do a self-portrait?
- He didn't like himself that much.
216
00:13:45,783 --> 00:13:47,158
Oh.
217
00:13:48,536 --> 00:13:50,870
He do these in Pennsylvania?
218
00:13:50,996 --> 00:13:54,249
No, he got restless again
so we came to San Francisco.
219
00:13:54,375 --> 00:13:56,251
Here he studies, sketching
crummy old characters
220
00:13:56,377 --> 00:13:58,878
that hung around wharfs,
missions and gin mills.
221
00:13:59,004 --> 00:14:01,464
That was his social protest period.
222
00:14:01,590 --> 00:14:04,300
Then our money ran out
and he had to take a job.
223
00:14:04,426 --> 00:14:06,094
- Couldn't sell the stuff, huh?
- He wouldn't try to sell it.
224
00:14:06,220 --> 00:14:07,512
Didn't think it was good enough.
225
00:14:07,638 --> 00:14:10,682
These sketchbooks are filled with great
ideas he never got around to painting.
226
00:14:10,808 --> 00:14:12,684
Didn't you try to get a job?
227
00:14:12,810 --> 00:14:15,812
Why should I?
That's his responsibility, not mine.
228
00:14:17,439 --> 00:14:19,440
Friend of your husband's?
229
00:14:19,567 --> 00:14:21,359
No, that's his burlesque period.
230
00:14:21,485 --> 00:14:23,862
Now, that I like. It's pretty good.
231
00:14:23,988 --> 00:14:26,322
Yes, but it takes more than talent
to have a career.
232
00:14:26,448 --> 00:14:28,116
You have to have staying power.
233
00:14:28,242 --> 00:14:30,702
Frank's a drifter. So, when
the money ran out, we just drifted.
234
00:14:31,829 --> 00:14:32,829
Who's this?
235
00:14:32,955 --> 00:14:35,623
Oh, some dance team
over in Chinatown.
236
00:14:35,749 --> 00:14:36,875
Oh.
237
00:14:39,712 --> 00:14:40,837
Know him?
238
00:14:40,963 --> 00:14:44,966
Oh, he's a retired ferryboat captain
who does sand sculptures at the beach.
239
00:14:45,092 --> 00:14:49,137
Oh, I know who that is.
That's Rembrandt.
240
00:14:49,263 --> 00:14:51,472
What has all this got to do
with finding Frank?
241
00:14:51,599 --> 00:14:54,767
You just answer the questions.
That is, if it doesn't hurt.
242
00:14:54,894 --> 00:14:57,478
Why should it hurt me?
It's all past and done with.
243
00:14:57,605 --> 00:15:00,189
If you want to snoop into the remains
of our marriage, that's up to you.
244
00:15:03,319 --> 00:15:05,236
Don't touch that telephone!
245
00:15:05,362 --> 00:15:09,324
If that's your husband,
find out where he is, but keep on talking.
246
00:15:25,257 --> 00:15:26,507
- Hello?
- 'Hello.'
247
00:15:26,634 --> 00:15:28,801
- Oh, hello, Frank.
- Trace that call.
248
00:15:28,928 --> 00:15:30,511
'Eleanor, there's something
I want you to get for me.'
249
00:15:30,638 --> 00:15:32,805
I'm sorry to interrupt,
but if I were you, I'd hang up.
250
00:15:32,932 --> 00:15:35,183
The police are tracing your call.
251
00:15:36,477 --> 00:15:38,603
Hello? Hello?
252
00:15:38,729 --> 00:15:41,689
He hung up.
Seems to me, I heard music.
253
00:15:41,815 --> 00:15:43,816
Wasn't there music?
254
00:15:44,735 --> 00:15:46,945
You didn't do your husband
a favor, Mrs. Johnson.
255
00:15:47,071 --> 00:15:49,781
It's bad enough to be alone
in a big city, with no place to go.
256
00:15:49,907 --> 00:15:51,157
But as soon as the newspapers
hit the streets,
257
00:15:51,283 --> 00:15:53,618
and the killer finds out
he didn't get your husband,
258
00:15:53,744 --> 00:15:55,995
there'll be guys looking for him
with guns.
259
00:15:56,121 --> 00:15:59,666
If I had a husband I wanted to get
rid of, I'd do exactly what you did.
260
00:15:59,792 --> 00:16:01,584
If he wants to run away,
that's his business.
261
00:16:01,710 --> 00:16:04,671
And your business too, Mrs. Johnson.
262
00:16:04,797 --> 00:16:06,756
I'll be seeing you.
263
00:16:11,845 --> 00:16:14,430
No wonder the world's full of bachelors.
264
00:16:16,809 --> 00:16:18,601
Little more needling's all she needs.
265
00:16:18,727 --> 00:16:20,269
Give her plenty of rope
and keep her tailed.
266
00:16:20,396 --> 00:16:21,646
She wants to get rid of him.
267
00:16:21,772 --> 00:16:24,232
Women are curious.
Even that dame will go after him.
268
00:16:24,233 --> 00:16:25,650
Come on, be a good feller
and let us up...
269
00:16:25,693 --> 00:16:27,026
- Who's handling the case?
- Inspector Ferris.
270
00:16:27,152 --> 00:16:28,611
Oh, he's a friend of mine.
271
00:16:28,737 --> 00:16:30,822
- Is that right, Inspector?
- Sure, we know him well.
272
00:16:30,948 --> 00:16:32,949
- Hi, Ferris. What's the dope?
- No story.
273
00:16:33,075 --> 00:16:35,076
How about that Johnson gal?
Is she good-looking?
274
00:16:35,202 --> 00:16:37,745
- What about the witness?
- What witness?
275
00:16:37,871 --> 00:16:40,206
Oh, cut it out, cut it out.
It's already going to press.
276
00:16:40,332 --> 00:16:42,083
- Did you get a look at the murderer?
- No.
277
00:16:42,209 --> 00:16:44,168
What's his wife like? Any filth?
278
00:16:44,294 --> 00:16:46,963
Lay off the tabloid sex stuff, Legget.
279
00:16:47,089 --> 00:16:49,048
I'll give it to all of you in the morning.
280
00:16:49,174 --> 00:16:51,759
- Hiya, Homer.
- No favors.
281
00:17:58,202 --> 00:18:00,745
Don't scream.
You coming out or going in?
282
00:18:00,871 --> 00:18:03,039
- Are you the police?
- Smile when you say that.
283
00:18:03,165 --> 00:18:05,666
- I'm a reporter.
- Oh, a newspaperman.
284
00:18:05,793 --> 00:18:07,960
Well, you don't have to say it like that.
285
00:18:08,087 --> 00:18:09,796
Let go of me. Go away!
286
00:18:13,008 --> 00:18:15,968
Are you just going to
leave me dangling here?
287
00:18:16,095 --> 00:18:17,428
- Well, you just said let you...
- I don't care what I said.
288
00:18:17,554 --> 00:18:18,971
Help me get out of here!
289
00:18:19,098 --> 00:18:22,016
Pleasure, Mrs. J.
You are Mrs. Johnson, aren't you?
290
00:18:22,142 --> 00:18:24,310
No, I'm the maid taking my night out!
291
00:18:27,106 --> 00:18:29,023
Oh! What magic I possess!
292
00:18:29,149 --> 00:18:31,359
A moment ago, total strangers.
Now you're in my arms.
293
00:18:31,485 --> 00:18:33,569
So, it's love at first sight.
294
00:18:33,695 --> 00:18:36,072
Now, show me how you got up here
without the police seeing you.
295
00:18:36,198 --> 00:18:38,449
- Do I get the story?
- After I get out of here.
296
00:18:38,575 --> 00:18:39,575
Follow me, ma'am.
297
00:18:50,003 --> 00:18:53,089
Looks like half the police force
is down there.
298
00:18:58,971 --> 00:19:00,012
Must I?
299
00:19:00,139 --> 00:19:03,141
Just look straight ahead
like you did when you got married.
300
00:19:03,892 --> 00:19:06,352
Incidentally, my name's Legget.
Legget of The Graphic.
301
00:19:06,478 --> 00:19:09,981
We've got a dandy little sheet, all full
of goo and gore and everything.
302
00:19:10,107 --> 00:19:11,107
Hey!
303
00:19:11,233 --> 00:19:13,276
Bye.
304
00:19:51,190 --> 00:19:53,441
- You wish something?
- Gin over rocks.
305
00:19:53,567 --> 00:19:55,359
- Rocks?
- Is this chair taken, madam?
306
00:19:55,485 --> 00:19:57,403
Why, thank you, Mrs. Johnson,
I'd love to join you.
307
00:19:57,529 --> 00:19:58,696
You didn't think you were
going to get rid of me
308
00:19:58,822 --> 00:20:00,656
as easily as you ducked
the police, did you?
309
00:20:00,782 --> 00:20:03,868
I'll have you know, Mrs. J, I'm an old
fire-escape man from way back.
310
00:20:03,994 --> 00:20:05,828
Why don't you get lost?
311
00:20:11,793 --> 00:20:13,711
Now, then, how about the story?
312
00:20:13,837 --> 00:20:16,756
You'll get the story from my husband
when he's safe and sound in jail.
313
00:20:16,882 --> 00:20:18,424
Oh, but he won't be safe and sound.
314
00:20:18,550 --> 00:20:19,967
Have you forgotten a feller
by the name of Joe Gordon?
315
00:20:20,093 --> 00:20:21,093
Do you wish something?
316
00:20:21,220 --> 00:20:22,720
Yeah, let me have
a bourbon old-fashioned.
317
00:20:22,846 --> 00:20:24,222
Yes, sir.
318
00:20:24,348 --> 00:20:27,016
Why did you come here tonight,
Mrs. Johnson? Or shouldn't I ask?
319
00:20:27,142 --> 00:20:28,559
Because I like it here.
320
00:20:28,685 --> 00:20:31,145
You didn't by any chance come here
to meet, say, your husband, did you?
321
00:20:31,271 --> 00:20:33,231
Or is that a far-fetched supposition?
322
00:20:33,357 --> 00:20:35,399
Supposition? I'd better stop
using those four-syllable words.
323
00:20:35,525 --> 00:20:36,817
I won't be working
for The Graphic any more.
324
00:20:36,944 --> 00:20:38,361
- Where's your husband?
- I don't know.
325
00:20:38,487 --> 00:20:39,487
- Did he see the killer?
- I don't know.
326
00:20:39,613 --> 00:20:41,739
- Shall we dance?
- Why don't you drop dead?
327
00:20:47,496 --> 00:20:49,413
Why don't you be nice to me,
Mrs. Johnson?
328
00:20:49,539 --> 00:20:51,457
Who knows?
I might even be able to help you.
329
00:20:51,583 --> 00:20:53,251
I'm not a bad guy
when you get to know me.
330
00:20:53,377 --> 00:20:55,711
A little obnoxious, perhaps,
but pleasant.
331
00:20:55,837 --> 00:20:57,505
Now, then, answer yes or no.
332
00:20:57,631 --> 00:20:59,548
Your husband saw the murder
and took it on the lam, right?
333
00:20:59,675 --> 00:21:02,218
- Right.
- And you're...you're meeting him here?
334
00:21:02,344 --> 00:21:04,553
I haven't the slightest idea.
I came here on a hunch.
335
00:21:04,680 --> 00:21:05,680
When he phoned tonight,
336
00:21:05,806 --> 00:21:08,266
I heard music that could only
have come from this joint.
337
00:21:08,392 --> 00:21:10,017
- Something to eat?
- No, thanks. No food.
338
00:21:10,143 --> 00:21:12,561
- Oh, go ahead. Try something.
- No, really. Nothing.
339
00:21:16,316 --> 00:21:18,901
Oh, I've got a deal for you.
340
00:21:19,027 --> 00:21:22,029
You find your husband with my help,
give me an exclusive for 24 hours,
341
00:21:22,155 --> 00:21:23,447
and I get my paper to pay you for it.
342
00:21:23,573 --> 00:21:24,907
Trying to buy me so soon?
343
00:21:25,033 --> 00:21:28,327
First I'm gonna try and buy you.
And if I can't, I'm gonna try to win you.
344
00:21:28,453 --> 00:21:30,413
Isn't that the reverse
of the usual procedure?
345
00:21:30,539 --> 00:21:32,206
I'm a perverse fellow.
346
00:21:32,332 --> 00:21:34,875
On second thought, Mrs. J,
I find you very attractive.
347
00:21:35,002 --> 00:21:38,087
- I may try and win you right off.
- No, thanks. I'd rather be bought.
348
00:21:38,213 --> 00:21:42,591
Very mercenary. All to the good,
though. I like mercenary women.
349
00:21:48,890 --> 00:21:50,599
- Can you really get the money?
- Sure.
350
00:21:50,726 --> 00:21:52,852
- How much?
- Oh, I don't know. Grand maybe.
351
00:21:52,978 --> 00:21:53,894
Is it worth that much?
352
00:21:54,021 --> 00:21:56,314
Will be, by the time
I get through building it up.
353
00:21:56,440 --> 00:21:58,607
Frank will need it
if he wants to get away.
354
00:21:58,734 --> 00:22:00,526
I'll bring it with me.
Just tell me where and when.
355
00:22:00,652 --> 00:22:02,361
And you won't print anything
until I give the word?
356
00:22:02,487 --> 00:22:04,864
- Scout's honor.
- It's a deal.
357
00:22:04,990 --> 00:22:07,116
Shall we drink to it?
358
00:22:07,242 --> 00:22:09,577
To the, uh...speedy conclusion
of all our troubles.
359
00:22:09,703 --> 00:22:12,204
Yours, your husband's, and mine.
360
00:22:12,331 --> 00:22:13,956
You've got troubles? You don't look it.
361
00:22:14,082 --> 00:22:17,460
None that I can't solve,
now that we're partners.
362
00:22:19,129 --> 00:22:20,129
Hiya, Mrs. Johnson.
363
00:22:20,255 --> 00:22:22,798
Hi, Sammy, sit down.
Meet Mr. Legget of The Graphic.
364
00:22:22,924 --> 00:22:24,342
- Oh, a newspaperman.
- Sammy.
365
00:22:24,468 --> 00:22:25,843
You should have caught the show.
366
00:22:25,969 --> 00:22:27,678
Suzie and I are breaking in a new act.
367
00:22:27,804 --> 00:22:29,972
Chung and Okito. It's terrific.
368
00:22:30,098 --> 00:22:33,392
That's spelt C-H-U-N-G.
Anybody can spell Okito.
369
00:22:33,518 --> 00:22:36,395
Course, we're only breaking in the
show here, but a little plug would help.
370
00:22:36,521 --> 00:22:39,023
Well, I'll, uh...I'll see what I can do.
371
00:22:39,149 --> 00:22:40,649
Thanks. Next time you come,
catch a midnight show.
372
00:22:40,776 --> 00:22:42,985
The place is really jumping then.
I'll be seeing you.
373
00:22:43,111 --> 00:22:44,403
- Bye, Sammy.
- Bye.
374
00:22:44,529 --> 00:22:46,739
Well, I think I'll go home.
Frank won't show tonight.
375
00:22:46,865 --> 00:22:49,742
- How do you know?
- I just know, that's all.
376
00:22:49,868 --> 00:22:51,577
What are you gonna tell your husband
when you see him?
377
00:22:51,703 --> 00:22:54,789
To give himself up.
Maybe I'll give up too.
378
00:23:16,645 --> 00:23:19,063
Leave your flag down.
379
00:23:20,107 --> 00:23:21,524
You want to go in over the roof?
380
00:23:21,650 --> 00:23:24,110
No, I'll go in the front door
and give them something to think about.
381
00:23:24,236 --> 00:23:25,236
In that case, I'll disappear.
382
00:23:25,362 --> 00:23:27,238
Let's not give 'em
too much to think about.
383
00:23:27,364 --> 00:23:29,448
Well, if I need you,
I'll get in touch with you.
384
00:23:29,574 --> 00:23:31,367
You won't have to get in touch
with me, Mrs. Johnson.
385
00:23:31,493 --> 00:23:35,079
- Just look around. I'll be there.
- Good night, Mr. Legget.
386
00:23:45,841 --> 00:23:46,841
What are you doing here?
387
00:23:46,967 --> 00:23:48,175
That was nice going, Mrs. Johnson,
388
00:23:48,301 --> 00:23:51,262
but the next time you try to get out,
you'll have more trouble.
389
00:23:53,014 --> 00:23:55,015
I've got news for you.
390
00:23:55,892 --> 00:23:57,768
I've just seen your husband's doctor.
391
00:23:57,894 --> 00:23:59,937
Why? Aren't you feeling well?
392
00:24:01,314 --> 00:24:04,150
Your husband isn't a hypochondriac.
393
00:24:04,276 --> 00:24:06,444
He's a very sick man.
He's got a bad heart.
394
00:24:10,365 --> 00:24:13,367
- I don't believe it.
- Ask Dr. Hohler.
395
00:24:18,415 --> 00:24:20,499
Frank never said
anything to me about it.
396
00:24:20,625 --> 00:24:23,752
Maybe he figured
you wouldn't be interested.
397
00:24:23,879 --> 00:24:25,963
Well, he can walk into any drugstore
and buy some medicine.
398
00:24:26,089 --> 00:24:27,381
Not without a prescription, he can't,
399
00:24:27,507 --> 00:24:29,341
and I've given orders
to every drugstore in town
400
00:24:29,468 --> 00:24:33,179
that none of this medicine's to be
dispensed without an order from me.
401
00:24:33,305 --> 00:24:35,306
If he should have an attack
and not have that with him,
402
00:24:35,432 --> 00:24:36,515
you know what that means.
403
00:24:36,641 --> 00:24:37,641
You can't do that.
404
00:24:37,767 --> 00:24:41,061
If it's the only way I can get him to
come in and testify, I mean to use it.
405
00:24:41,188 --> 00:24:42,396
But Frank's done nothing wrong.
406
00:24:42,522 --> 00:24:45,483
Oh, yes, he has. He was in
the wrong place at the wrong time.
407
00:24:45,609 --> 00:24:48,611
I thought the police were supposed to
protect people, not put them in danger.
408
00:24:48,737 --> 00:24:49,862
All it says in my book, sister,
409
00:24:49,988 --> 00:24:52,323
is that the good of the majority
has got to be upheld.
410
00:24:52,449 --> 00:24:55,409
And for the good of the majority,
Frank Johnson's got to testify.
411
00:24:55,535 --> 00:24:57,703
If he gives himself up,
we'll give him a supply of medicine.
412
00:24:57,829 --> 00:24:58,829
We'll protect him.
413
00:24:58,955 --> 00:24:59,955
And if he doesn't?
414
00:25:00,081 --> 00:25:03,626
He'll die of a heart attack, or a bullet
from one of Smiley Freeman's men.
415
00:25:03,752 --> 00:25:06,504
I don't believe a word you're saying.
You're only trying to frighten me.
416
00:25:06,630 --> 00:25:08,839
And I'm getting pretty sick of you.
Now get out of here.
417
00:25:08,965 --> 00:25:12,218
Of course, if you want to try to
find him, I won't try to stop you.
418
00:25:12,344 --> 00:25:14,345
But I don't think you can find him.
419
00:25:15,263 --> 00:25:18,682
I don't think he's running away from us.
I think he's running away from you.
420
00:25:18,808 --> 00:25:20,643
I said get out.
421
00:25:59,724 --> 00:26:01,850
I am violating my instructions
from the police,
422
00:26:01,977 --> 00:26:03,477
by giving you this additional supply,
423
00:26:03,603 --> 00:26:05,938
but rest assured
it gives me no feeling of guilt.
424
00:26:06,064 --> 00:26:07,064
Thank you, Doctor.
425
00:26:07,190 --> 00:26:08,399
After the excitement of last night,
426
00:26:08,525 --> 00:26:12,361
your husband undoubtedly used
the ampoules he carried with him.
427
00:26:12,487 --> 00:26:14,613
So, you see, my action is
not prompted by kindness,
428
00:26:14,739 --> 00:26:18,284
so much as reluctance
to gamble with a man's life.
429
00:26:18,410 --> 00:26:20,452
Is his heart really that bad, Doctor?
430
00:26:20,579 --> 00:26:22,329
Frank's condition isn't any worse
431
00:26:22,455 --> 00:26:26,250
than tons of men that strain
their hearts, running in track meets.
432
00:26:26,376 --> 00:26:29,378
The misguided believe that
they were building up their bodies.
433
00:26:29,379 --> 00:26:31,589
If it were only his heart,
we could control it.
434
00:26:31,715 --> 00:26:32,715
What do you mean?
435
00:26:32,841 --> 00:26:35,884
Well, for the past year,
your husband has had hypertension.
436
00:26:36,011 --> 00:26:37,553
That complicates matters.
437
00:26:37,679 --> 00:26:39,221
Hypertension? What causes that?
438
00:26:39,347 --> 00:26:44,226
Well, I'm not sure. My guess is
overwork, unhappiness, anxiety.
439
00:26:44,352 --> 00:26:46,770
- But you know more about it than I do.
- Why should I?
440
00:26:46,896 --> 00:26:48,814
But, naturally, you must
know about his troubles.
441
00:26:48,940 --> 00:26:51,066
I'm only his doctor. You're his wife.
442
00:26:51,192 --> 00:26:54,194
Oh, yes. I'm that bitter,
selfish, vicious wife.
443
00:26:54,321 --> 00:26:56,363
The cause of his unhappiness.
The cause of his failure.
444
00:26:56,489 --> 00:26:58,407
Is that what he told you?
Is that what he tells everyone?
445
00:26:58,533 --> 00:27:02,703
Frank didn't discuss his private life with
me, nor do I care to hear it from you.
446
00:27:02,829 --> 00:27:06,081
I shall explain to you his condition
and that's all.
447
00:27:06,207 --> 00:27:09,168
He has a cardiac condition.
Let's call it X.
448
00:27:09,294 --> 00:27:13,714
Now, X alone is not serious. He also
has hypertension. Let's call it Y.
449
00:27:13,840 --> 00:27:16,592
Now, X plus Y is dangerous.
450
00:27:16,718 --> 00:27:17,885
I'm Y, I suppose.
451
00:27:18,011 --> 00:27:21,555
I'm not a psychiatrist, Mrs. Johnson.
I deal only with facts.
452
00:27:21,681 --> 00:27:26,393
X plus Y equals steady deterioration.
X minus Y is an improvement.
453
00:27:26,519 --> 00:27:29,980
And what you and your husband do
about it, that's your personal concern.
454
00:27:30,106 --> 00:27:33,484
My only personal concern right now
is to get these ampoules to him.
455
00:27:33,610 --> 00:27:36,111
If you see him, tell him
he should give himself up.
456
00:27:36,237 --> 00:27:38,530
It's imperative to take
the strain off himself.
457
00:27:38,657 --> 00:27:41,158
I'll give him the facts.
He can draw his own conclusions.
458
00:28:25,704 --> 00:28:28,038
Oh, Frank darling,
I'd thought I'd never find you!
459
00:28:28,164 --> 00:28:32,418
Now, stay right here. I'll be back
in five minutes to explain everything.
460
00:28:35,296 --> 00:28:38,257
- All right, Mr. Johnson, come along.
- My name isn't Johnson.
461
00:28:38,383 --> 00:28:40,300
Yeah, and I suppose
that isn't your wife either?
462
00:28:40,427 --> 00:28:41,719
No, but I wish it were.
463
00:28:41,845 --> 00:28:43,429
Do you have any identification?
464
00:28:43,555 --> 00:28:46,265
Yes, I have. My name is
Steven Carruthers, optometrist.
465
00:28:46,391 --> 00:28:50,352
And while we're on the subject, I think
you'd better have your eyes examined.
466
00:29:08,037 --> 00:29:10,372
So, Frank is a fugitive from the law?
467
00:29:10,498 --> 00:29:13,959
Well, that's just like him.
He's so adventurous.
468
00:29:14,085 --> 00:29:17,171
- Adventurous? Frank?
- Oh, yes, indeed.
469
00:29:17,297 --> 00:29:18,630
Sit down, Mrs. Johnson.
470
00:29:18,757 --> 00:29:21,341
I guess you never visited
our workshop before.
471
00:29:21,468 --> 00:29:23,427
What makes you think
he's adventurous?
472
00:29:23,553 --> 00:29:27,973
Oh, but he is. All the places
he's gone and all the things he's done.
473
00:29:28,099 --> 00:29:30,851
You know, my life
has been pretty uneventful.
474
00:29:30,977 --> 00:29:33,270
Straight from high school to this job.
475
00:29:33,396 --> 00:29:36,815
From my rooming house, to the
streetcar, and then down here to work.
476
00:29:36,941 --> 00:29:39,276
In the evening, back
to my rooming house again.
477
00:29:39,402 --> 00:29:41,487
But since he's been here, it's different.
478
00:29:41,613 --> 00:29:44,072
He...he makes my life kind of exciting.
479
00:29:44,199 --> 00:29:46,158
I never get tired of listening
to the stories he tells
480
00:29:46,284 --> 00:29:47,826
about his trip down to Mexico,
481
00:29:47,952 --> 00:29:50,954
when he was wandering around
with all those bullfighters.
482
00:29:51,080 --> 00:29:55,626
And when he shipped off to Tahiti in
that old freighter and then jumped ship.
483
00:29:55,752 --> 00:30:00,714
Oh, I'm sorry. I suppose you've heard
these stories many times, Mrs. Johnson.
484
00:30:00,840 --> 00:30:02,508
I never heard them. He never told me.
485
00:30:02,634 --> 00:30:07,429
He didn't? Well, maybe
he didn't want his wife to know...
486
00:30:07,555 --> 00:30:09,556
Oh, I'm sorry if I talked out of turn.
487
00:30:09,682 --> 00:30:12,267
Of course you haven't.
Shouldn't the mail be here?
488
00:30:12,393 --> 00:30:14,686
Why, yes. Yes, it should. Why?
489
00:30:14,813 --> 00:30:16,522
Frank sent me a letter in care of you.
490
00:30:16,648 --> 00:30:17,856
Oh, he did?
491
00:30:17,982 --> 00:30:20,484
I don't know
what Mr. Andersen's going to say,
492
00:30:20,610 --> 00:30:22,945
when he finds out
Frank isn't coming in today.
493
00:30:23,071 --> 00:30:25,113
You know he's got
a terrible disposition.
494
00:30:25,240 --> 00:30:29,243
He doesn't exercise enough.
Course, I don't either. But then...
495
00:30:29,369 --> 00:30:32,496
Well, I'm gonna protect Frank.
He saved my job once.
496
00:30:32,622 --> 00:30:34,748
You know, Mr. Andersen
was gonna fire me.
497
00:30:34,874 --> 00:30:38,335
But Frank said, "If Mr. Maibus goes,
you can pay me off too!"
498
00:30:38,461 --> 00:30:40,087
Oh, they had a terrible argument.
499
00:30:40,213 --> 00:30:43,257
They even took it upstairs
to Mr. Winston!
500
00:30:43,383 --> 00:30:46,844
Well, we're still here.
Frank was too valuable.
501
00:30:48,555 --> 00:30:52,182
Look, Mr. Maibus, don't tell anyone
about that letter that's coming.
502
00:30:52,308 --> 00:30:54,393
Oh, no, no, no. You can trust me.
503
00:30:54,519 --> 00:30:56,311
Not even the police.
504
00:30:56,437 --> 00:30:58,605
The police? Are they coming here?
505
00:30:58,731 --> 00:30:59,982
They're very apt to.
506
00:31:00,108 --> 00:31:01,400
But just don't mention the letter
507
00:31:01,526 --> 00:31:03,318
or anything about
my being here at all, huh?
508
00:31:03,444 --> 00:31:05,737
Well, I don't know how good
I am at deceiving people,
509
00:31:05,864 --> 00:31:08,031
but if it's for Frank, I'll try.
510
00:31:08,157 --> 00:31:10,659
Hey, Maibus! You better get
the lead out and get upstairs.
511
00:31:10,785 --> 00:31:12,119
Andersen's blowing his top.
512
00:31:12,245 --> 00:31:14,705
OK, I'll be right up. Is the mail in yet?
513
00:31:14,831 --> 00:31:17,958
- How should I know?
- Nice people.
514
00:31:18,084 --> 00:31:21,378
Sometimes I think it'd be better
for Frank if he got himself fired.
515
00:31:21,504 --> 00:31:23,630
Why, he doesn't belong around here.
516
00:31:23,756 --> 00:31:27,634
Look at all the time he puts
in these mannequins.
517
00:31:27,760 --> 00:31:31,054
Say, I just noticed something.
This looks like you.
518
00:31:31,180 --> 00:31:33,390
Very flattering.
Is that the way he sees me?
519
00:31:33,516 --> 00:31:34,683
Well, it may be a little severe,
520
00:31:34,809 --> 00:31:37,311
but it shows he was
thinking about you anyway.
521
00:31:37,437 --> 00:31:38,770
Yes, and what he was thinking.
522
00:31:38,897 --> 00:31:40,439
Mail!
523
00:31:40,565 --> 00:31:44,234
You've only got two today, Mr. Maibus.
Wasn't Frank here?
524
00:31:44,360 --> 00:31:46,737
No, no, he's late.
Was there a letter for him?
525
00:31:46,863 --> 00:31:49,031
No, I just had a new song
I wanted him to hear.
526
00:31:49,157 --> 00:31:51,116
Frank's the only one
who listens to me sing.
527
00:31:51,242 --> 00:31:55,370
Oh, brother, have I got a crush
on that man! Mm-mm!
528
00:31:56,581 --> 00:31:58,540
- No letter.
- Oh, but there's got to be one.
529
00:31:58,666 --> 00:32:01,668
Well, maybe it'll be here on
the afternoon mail at three o'clock.
530
00:32:01,794 --> 00:32:06,548
If one comes, hold it for me. And
let's just keep it our secret, shall we?
531
00:32:14,390 --> 00:32:15,557
Morning, Mrs. Johnson.
532
00:32:15,683 --> 00:32:17,601
He didn't show up for work
this morning, did he?
533
00:32:17,727 --> 00:32:20,270
- Where's your new pal, Legget?
- I haven't the vaguest idea.
534
00:32:20,396 --> 00:32:23,523
I wouldn't get too cozy
with that guy, if I were you.
535
00:32:23,650 --> 00:32:25,525
He'd crucify his grandmother for a story.
536
00:32:25,652 --> 00:32:27,945
I haven't found him
as objectionable as you are.
537
00:32:28,071 --> 00:32:29,696
What right have you,
prying into my personal life?
538
00:32:29,822 --> 00:32:31,949
Having me followed
as if I were a criminal?
539
00:32:32,075 --> 00:32:34,159
I'm sick of it, I'm sick of you,
and I want it stopped.
540
00:32:34,285 --> 00:32:36,787
Mrs. Johnson,
didn't your husband ever beat you?
541
00:32:36,913 --> 00:32:38,747
Are you going to have
these men stop following me?
542
00:32:38,873 --> 00:32:40,916
The man who killed Joe Gordon
isn't stupid.
543
00:32:41,042 --> 00:32:44,044
If I'm smart enough to use you as
a bird dog to lead us to your husband,
544
00:32:44,170 --> 00:32:45,253
so is he.
545
00:32:45,380 --> 00:32:48,298
You may be very happy to have a cop
around, before this thing's over.
546
00:32:48,424 --> 00:32:49,925
That I doubt.
547
00:32:50,593 --> 00:32:52,177
Stick with her.
548
00:32:52,303 --> 00:32:54,638
How could I lose a redhead like that?
549
00:33:31,300 --> 00:33:35,053
Oh, don't be so grumpy this morning.
All I'm trying to do is help you.
550
00:33:35,179 --> 00:33:39,975
Do you know that you've got a little
shadow? Uh-huh, there she is.
551
00:33:40,101 --> 00:33:42,769
Well, it's a nice morning for a ride.
552
00:33:42,895 --> 00:33:46,356
Oh, by the way, here's your letter.
553
00:33:46,482 --> 00:33:48,025
- Well, how did you...
- Surprised? Don't be.
554
00:33:48,151 --> 00:33:50,777
Ten dollars and an underpaid
store clerk can get you anything.
555
00:33:50,903 --> 00:33:52,904
But don't you worry about it.
I'll put it on my expense account.
556
00:33:53,031 --> 00:33:54,031
But how did you know about it?
557
00:33:54,157 --> 00:33:56,783
The menu. You shouldn't have left it.
It was very careless of you.
558
00:33:56,909 --> 00:33:58,160
I have inquisitive eyes.
559
00:33:58,286 --> 00:34:00,537
Do you always open
other people's mail?
560
00:34:00,663 --> 00:34:02,748
Mm-hm, every chance I get.
561
00:34:02,790 --> 00:34:04,916
Say, did you get a load of
the female impersonator
562
00:34:04,917 --> 00:34:07,044
- ...they've got following you?
- No.
563
00:34:08,212 --> 00:34:10,255
Well, let's duck her
and get down to business.
564
00:34:10,381 --> 00:34:12,966
Hey, Mac, turn left on the next street
then right up the alley.
565
00:34:13,092 --> 00:34:15,052
OK.
566
00:34:28,357 --> 00:34:30,734
- Mean anything to you?
- Oh, a lot of things.
567
00:34:30,860 --> 00:34:33,403
- Something to go on?
- I'm not sure.
568
00:34:33,529 --> 00:34:35,739
What does he mean in there
about the doctor and the ampoules?
569
00:34:35,865 --> 00:34:38,492
It's medicine he needs.
He has a bad heart.
570
00:34:38,618 --> 00:34:41,536
- How bad?
- Bad enough. I just found out.
571
00:34:41,662 --> 00:34:44,122
He's got to have these pills
and he can't get them anywhere.
572
00:34:44,248 --> 00:34:45,415
The police have seen to that.
573
00:34:45,541 --> 00:34:48,752
Yeah? Squeeze play.
That Ferris is smart.
574
00:34:50,004 --> 00:34:53,298
- Will he die?
- I don't know. I spoke to his doctor.
575
00:34:53,424 --> 00:34:56,718
It isn't serious,
only under certain conditions.
576
00:34:57,261 --> 00:34:59,596
That would explain...
577
00:34:59,722 --> 00:35:03,767
"The police will probably read this
note so I can't tell you where I'll be.
578
00:35:03,893 --> 00:35:06,603
"But if you think back,
you'll know where to find me."
579
00:35:06,729 --> 00:35:08,271
What am I, a mind reader?
580
00:35:08,397 --> 00:35:10,857
Well, he gives you a clue
in this next line.
581
00:35:10,983 --> 00:35:12,400
"I'll be out in the open, under the sun,
582
00:35:12,527 --> 00:35:14,653
"in a place like the one
where I first lost you."
583
00:35:14,779 --> 00:35:17,405
There is no "first" in things like these.
584
00:35:17,532 --> 00:35:20,075
This is kind of obscure.
Does he always talk to you like this?
585
00:35:20,201 --> 00:35:21,868
No, it's our first murder.
586
00:35:23,746 --> 00:35:26,206
You know, Mrs. J, your husband's
a pretty clever guy at that.
587
00:35:26,332 --> 00:35:29,501
Oh, I know you don't think so, but he is.
He's testing you.
588
00:35:29,627 --> 00:35:32,003
He's asking you to admit
that your marriage is a failure
589
00:35:32,130 --> 00:35:33,380
and that it's your fault.
590
00:35:33,506 --> 00:35:36,424
He's saying that he understands you
but that you don't understand him.
591
00:35:36,551 --> 00:35:38,635
Now, listen, Mr. Legget of The Graphic.
592
00:35:38,761 --> 00:35:41,471
I've had just about enough
of the all-wise male.
593
00:35:41,597 --> 00:35:44,432
In the past ten hours,
I've met three men,
594
00:35:44,559 --> 00:35:45,684
three men who, all put together,
595
00:35:45,810 --> 00:35:49,229
haven't known Frank for one fraction
of the length of time I have.
596
00:35:49,355 --> 00:35:51,648
Yet they all know him better than I do.
597
00:35:51,774 --> 00:35:54,651
Well, along the way,
I found out a few things myself.
598
00:35:54,777 --> 00:35:57,529
I found out how Frank Johnson
really feels about me.
599
00:35:57,655 --> 00:36:01,408
That at the first chance,
his first excuse, he took off, ran.
600
00:36:01,534 --> 00:36:04,578
That he didn't even think enough of me
to confide in me that he was ill.
601
00:36:04,704 --> 00:36:07,205
Then, at the store, in the faces
of those mannequins,
602
00:36:07,331 --> 00:36:09,332
I saw what he really sees in me.
603
00:36:09,458 --> 00:36:11,501
All right, it's OK
if that's the way he feels about it,
604
00:36:11,627 --> 00:36:15,338
but if he wants his ampoules, he'll have
to come out of hiding and get them.
605
00:36:17,800 --> 00:36:19,926
What did you have for breakfast?
Cigarette and coffee?
606
00:36:20,052 --> 00:36:21,928
- Cigarette.
- I thought so.
607
00:36:22,054 --> 00:36:25,140
- Take us over to Lancey's on Powell.
- Lancey's? OK.
608
00:36:25,266 --> 00:36:28,810
This place has the best waffles in
town. Butter in every little square.
609
00:36:28,936 --> 00:36:31,813
View's always better on a full tummy.
610
00:36:33,191 --> 00:36:36,359
- How about another one?
- Oh, no, thanks.
611
00:36:36,485 --> 00:36:37,986
Now that I've got you
softened up, Mrs. J,
612
00:36:38,112 --> 00:36:40,780
there's something that I have to tell you.
613
00:36:40,907 --> 00:36:42,365
You have to find your husband.
614
00:36:42,491 --> 00:36:45,827
Oh, not for the money, I promise you,
or my story, but for yourself.
615
00:36:45,953 --> 00:36:49,497
He's challenged you. You've got
to accept it or admit he's right.
616
00:36:49,624 --> 00:36:53,376
I really would like to find him. If only
I could decipher the riddle in this letter.
617
00:36:53,502 --> 00:36:54,878
Together we can do it.
618
00:36:55,004 --> 00:36:57,130
That letter's like...like drawing a graph.
619
00:36:57,256 --> 00:36:59,466
One line is to trace
his movements from last night.
620
00:36:59,592 --> 00:37:02,469
The other leads back into the past,
which you have to remember.
621
00:37:02,595 --> 00:37:05,764
Where they cross,
that's where your husband is.
622
00:37:05,890 --> 00:37:07,891
You need a manicure.
623
00:37:08,017 --> 00:37:09,476
So I do.
624
00:37:09,602 --> 00:37:10,602
You know, this is the first time in my life
625
00:37:10,728 --> 00:37:13,271
I ever insisted on helping
a woman find her husband.
626
00:37:13,397 --> 00:37:14,689
That I believe.
627
00:37:14,815 --> 00:37:18,652
By the way, what do people call you
besides Legget of The Graphic?
628
00:37:18,778 --> 00:37:22,572
Oh, people who like me
call me Danny Boy.
629
00:37:26,077 --> 00:37:28,078
OK, Danny Boy.
630
00:37:31,999 --> 00:37:35,710
Fisherman's Wharf.
Frank used to come here a lot.
631
00:37:35,836 --> 00:37:38,672
I remember, once, he did
a watercolor of a boat.
632
00:37:38,798 --> 00:37:42,300
A fisherman admired it
so Frank just gave it to him.
633
00:37:42,426 --> 00:37:46,221
Not to be outdone, the fisherman
gave Frank a big swordfish.
634
00:37:46,347 --> 00:37:49,182
I made a remark about the joys
of living by the barter system
635
00:37:49,308 --> 00:37:51,101
and we had a bitter quarrel.
636
00:37:51,227 --> 00:37:52,894
But it certainly wasn't the first one.
637
00:37:53,020 --> 00:37:54,604
Do you think Frank
was referring to a quarrel,
638
00:37:54,730 --> 00:37:56,731
when he said, "where I first lost you"?
639
00:37:56,857 --> 00:37:58,608
What else?
640
00:37:58,734 --> 00:38:01,444
Another started up here
on Telegraph Hill.
641
00:38:01,570 --> 00:38:04,990
Frank did a canvas of the harbor
from here that I thought was wonderful.
642
00:38:05,116 --> 00:38:09,411
When I told him so, he insinuated
that my taste in art ran to calendars.
643
00:38:09,537 --> 00:38:12,956
I said my taste was my own
and I wanted the painting.
644
00:38:13,082 --> 00:38:16,835
So, he gave it to me,
but he signed it "Eleanor's husband".
645
00:38:17,003 --> 00:38:18,044
Without telling him,
646
00:38:18,087 --> 00:38:21,715
I entered it in a contest they were
having here at the art gallery.
647
00:38:21,841 --> 00:38:26,636
The Oil by Eleanor's husband
won first prize. Five hundred dollars.
648
00:38:26,762 --> 00:38:29,431
But do you think Frank
was pleased when he found out?
649
00:38:29,557 --> 00:38:33,268
Oh, no. He refused the money
and withdrew the painting.
650
00:38:33,394 --> 00:38:35,145
Said he wasn't ready yet.
651
00:38:35,271 --> 00:38:38,189
- Sounds pretty stubborn.
- Stupidly stubborn.
652
00:38:38,316 --> 00:38:41,359
I wonder if he ever really
wanted to be successful.
653
00:38:41,485 --> 00:38:44,237
Soon after that, he took the job
at Hart & Winston's.
654
00:38:44,363 --> 00:38:45,488
You know,
the only thing we know for sure
655
00:38:45,614 --> 00:38:48,783
is that Frank was
at the Oriental Gardens last night.
656
00:38:48,909 --> 00:38:50,577
While we're in the neighborhood,
let's drop in.
657
00:38:50,703 --> 00:38:52,120
Yeah, he sat around the dressing room
658
00:38:52,246 --> 00:38:53,955
until we came down to do
the one o'clock show.
659
00:38:54,081 --> 00:38:55,707
Then he said he was
gonna make a phone call.
660
00:38:55,833 --> 00:38:57,250
Then Frank wrote the letter.
661
00:38:57,376 --> 00:38:58,418
He said to get in touch with you.
662
00:38:58,544 --> 00:39:01,254
That he was gonna send the letter
to a store, care of Mr. Maibus.
663
00:39:01,380 --> 00:39:03,381
Haven't I seen you some place before?
664
00:39:03,507 --> 00:39:05,091
Shouldn't be surprised. I've been there.
665
00:39:05,217 --> 00:39:07,844
But didn't he say what he was
going to do or where he might go?
666
00:39:07,970 --> 00:39:10,055
I didn't want to pump him.
Say, why don't you try Sullivan?
667
00:39:10,181 --> 00:39:11,181
Who's Sullivan?
668
00:39:11,307 --> 00:39:13,350
He's a grand Mick.
Runs a bar across the street.
669
00:39:13,476 --> 00:39:15,769
Come on, I'll show you.
You can go down the backstairs.
670
00:39:15,895 --> 00:39:18,980
Now I know where I've seen you
before! Last night.
671
00:39:19,106 --> 00:39:20,648
Sure, I was in with Mrs. Johnson.
672
00:39:20,775 --> 00:39:23,151
No, I mean the picture that Frank drew.
673
00:39:23,277 --> 00:39:25,445
Picture?
674
00:39:25,571 --> 00:39:28,198
- What picture? Of me?
- Well, it looks something like you.
675
00:39:28,324 --> 00:39:31,076
You know how Frank's
always drawing pictures.
676
00:39:31,202 --> 00:39:34,079
- Did he say who this man was?
- No, no, he didn't.
677
00:39:34,205 --> 00:39:36,581
I wonder if I should have
told the cops about it.
678
00:39:36,707 --> 00:39:38,583
Oh, well, they'll be back.
The man that was in said so.
679
00:39:38,709 --> 00:39:40,502
Suzie, quit yacking!
680
00:39:40,628 --> 00:39:44,255
Uh...do you still have the picture?
Maybe I could run it in the paper.
681
00:39:44,382 --> 00:39:46,758
Yeah, it's upstairs in my dressing
room. I'd better keep it, though.
682
00:39:46,884 --> 00:39:50,845
Hey, Legget. Are you sure
you want to help find Frank?
683
00:39:50,971 --> 00:39:55,183
Say, don't forget that plug in the paper
about us. We could sure use it.
684
00:39:57,019 --> 00:40:01,189
OK, take it from the top.
I've got to go see our agent.
685
00:40:19,166 --> 00:40:23,044
I've heard about this place for years.
Never been here before.
686
00:40:30,928 --> 00:40:32,387
What'll you have, folks? You hungry?
687
00:40:32,513 --> 00:40:34,806
Specialty today, corn beef
and cabbage or egg fu yung.
688
00:40:34,932 --> 00:40:35,932
No food.
689
00:40:36,058 --> 00:40:38,768
Gin on the rocks for the lady
and an old-fashioned for me.
690
00:40:38,894 --> 00:40:40,812
I think I'll call a favor
and see if anything's broken.
691
00:40:40,938 --> 00:40:43,940
You can get more
out of him alone anyway.
692
00:40:44,066 --> 00:40:47,444
- Say, why don't you wear a hat?
- I look funny in hats.
693
00:40:47,570 --> 00:40:49,779
You know, you're right.
694
00:40:49,905 --> 00:40:51,948
What is it?
695
00:40:55,828 --> 00:40:57,912
No, I didn't drop a nickel.
696
00:41:15,681 --> 00:41:18,683
Yes, Mrs. Johnson. Frank was in here
last night, just before closing time.
697
00:41:18,809 --> 00:41:20,393
Did he say where he was going?
698
00:41:20,519 --> 00:41:23,021
No, he didn't.
Just borrowed ten bucks is all.
699
00:41:23,147 --> 00:41:24,147
Maybe I should tell you,
700
00:41:24,273 --> 00:41:27,400
there was a couple of fellows in here
this morning, asking about Frank,
701
00:41:27,526 --> 00:41:30,820
fellows that you couldn't very well
say, "Mind your own business" to.
702
00:41:30,946 --> 00:41:32,947
Is he in some sort of trouble,
Mrs. Johnson?
703
00:41:33,073 --> 00:41:35,200
Some. He didn't come home last night.
704
00:41:35,326 --> 00:41:39,621
They're all alike. I've been
looking for mine for three years.
705
00:41:40,748 --> 00:41:42,540
I'm glad I finally met you, ma'am.
706
00:41:42,666 --> 00:41:45,418
I often wondered what kind
of a woman Frank was married to.
707
00:41:45,544 --> 00:41:47,629
Not that I imagine
he was too easy to live with,
708
00:41:47,755 --> 00:41:50,423
being so quiet and moody
and strange at times.
709
00:41:50,549 --> 00:41:52,842
For instance, now, look at this picture.
710
00:41:52,968 --> 00:41:54,344
Look at the date he put on it.
711
00:41:54,470 --> 00:41:58,139
Frank painted this for me about six
months ago. It was on St Patrick's Day.
712
00:41:58,265 --> 00:42:02,143
But look at the date on it.
March 17th, 1947.
713
00:42:02,269 --> 00:42:04,938
Well, I suppose
it's an artist's privilege.
714
00:42:05,064 --> 00:42:07,524
March 17th. That's Frank's birthday.
715
00:42:07,650 --> 00:42:09,692
1947.
716
00:42:11,070 --> 00:42:13,363
We spent the day on the beach
at Cypress Point.
717
00:42:13,489 --> 00:42:16,950
Then we suddenly decided we had to
see the sunset from the top of the mark,
718
00:42:17,076 --> 00:42:18,910
so we drove to San Francisco.
719
00:42:19,036 --> 00:42:20,411
We had a car then.
720
00:42:20,538 --> 00:42:21,579
We had champagne cocktails
721
00:42:21,705 --> 00:42:24,207
and watched the sunset
over the Golden Gate.
722
00:42:24,333 --> 00:42:27,210
After all, it was Frank's birthday
and St Patrick's.
723
00:42:27,336 --> 00:42:31,172
We had a beautiful dinner at Andre's,
and Café Diablo at Amigos.
724
00:42:31,298 --> 00:42:34,884
Then we drove back to Carmel in
the softest moonlight I've ever known.
725
00:42:35,010 --> 00:42:38,012
Ah, there's nothing like being
young and in love. And daft.
726
00:42:38,138 --> 00:42:39,138
To boot.
727
00:42:39,265 --> 00:42:41,140
- What?
- Daft, to boot.
728
00:42:41,267 --> 00:42:44,769
Well, I guess people are entitled
to do crazy things on their birthday.
729
00:42:44,895 --> 00:42:47,855
This year we didn't. I went to a movie.
730
00:42:47,982 --> 00:42:49,857
Frank came down here
and painted that picture.
731
00:42:51,151 --> 00:42:52,151
Now I know what Frank meant,
732
00:42:52,278 --> 00:42:54,320
when he said someone should
have been in that picture with him.
733
00:43:15,426 --> 00:43:17,468
I have a notion, if your husband
could have seen your face,
734
00:43:17,595 --> 00:43:20,638
when you were telling about
that birthday party in 1947,
735
00:43:20,764 --> 00:43:22,974
he'd have painted you right smack
in the middle of that picture,
736
00:43:23,100 --> 00:43:24,642
with his arms around you.
737
00:43:24,768 --> 00:43:26,185
Ah, sorry I was so long.
738
00:43:26,312 --> 00:43:28,104
Oh, Mr. Legget of The Graphic,
Mr. Sullivan.
739
00:43:28,230 --> 00:43:30,273
He's helping me look for Frank.
740
00:43:30,399 --> 00:43:33,526
Hi. Freshen up a little, will you?
Hold the garbage.
741
00:43:33,652 --> 00:43:36,279
- You?
- No, I'm fine.
742
00:43:36,405 --> 00:43:38,823
- Get something?
- Something I hadn't counted on.
743
00:43:38,949 --> 00:43:40,908
- What?
- Frank still loves me.
744
00:43:41,035 --> 00:43:43,911
- That's a big help.
- I think so.
745
00:43:44,038 --> 00:43:45,038
If it'll help any,
746
00:43:45,164 --> 00:43:47,582
Frank asked me how early
the Army & Navy Store's open.
747
00:43:47,708 --> 00:43:49,542
The one that's down
on the Embarcadero.
748
00:43:49,668 --> 00:43:52,295
Now he's getting smart.
He's changed his clothes.
749
00:43:52,421 --> 00:43:54,047
What do you say we cover it?
750
00:43:54,173 --> 00:43:57,258
Oh, I...I'm sorry I was so rude
a moment ago,
751
00:43:57,384 --> 00:44:00,511
but it's always discouraging to hear
a wife say that her husband loves her.
752
00:44:00,638 --> 00:44:01,971
What do you write? Comic strips?
753
00:44:02,097 --> 00:44:05,725
Never more serious in my life.
What's the damages?
754
00:44:05,851 --> 00:44:08,102
Oh, it's on the house.
I hope you find him, Mrs. Johnson.
755
00:44:08,228 --> 00:44:09,479
Thanks.
756
00:44:09,605 --> 00:44:11,814
It's no use looking, honey.
757
00:44:12,941 --> 00:44:15,568
Once they're gone, they're gone.
758
00:44:34,004 --> 00:44:35,672
How did it happen?
759
00:44:35,798 --> 00:44:38,091
I was walking along
and she almost hit me.
760
00:44:38,217 --> 00:44:41,427
She must have fell from
the Oriental Roof Garden up there.
761
00:44:42,971 --> 00:44:43,971
Who is she?
762
00:44:44,098 --> 00:44:46,808
She's one of the dancers from the show.
763
00:44:50,437 --> 00:44:53,940
Maybe a drink, Sammy?
It helps sometimes.
764
00:44:54,066 --> 00:44:55,775
No, thanks.
765
00:44:55,901 --> 00:44:57,860
- Hi, Sammy.
- Let him alone, can't you?
766
00:44:57,986 --> 00:45:00,697
I just heard about it. I'm sorry.
767
00:45:00,823 --> 00:45:03,449
I can't understand it, Inspector.
768
00:45:03,575 --> 00:45:07,412
Suzie was happy. We were doing
great. There was no reason for it.
769
00:45:07,538 --> 00:45:09,580
Sometimes you don't know
what makes people tick,
770
00:45:09,707 --> 00:45:11,833
even the ones closest to us.
771
00:45:11,959 --> 00:45:14,293
I just can't believe she killed herself.
772
00:45:14,420 --> 00:45:15,795
Well, maybe she didn't.
773
00:45:15,921 --> 00:45:18,923
- Inspector, how else...
- Well, it could have been robbery.
774
00:45:19,049 --> 00:45:21,050
She might have surprised
somebody in the dressing room.
775
00:45:21,176 --> 00:45:23,469
Did you check her stuff?
See if anything was missing?
776
00:45:23,595 --> 00:45:26,097
- No.
- Well, do it now.
777
00:45:32,521 --> 00:45:35,064
We've been through
almost all of these places
778
00:45:35,149 --> 00:45:37,608
and we still haven't
found a lead on Frank.
779
00:46:07,473 --> 00:46:10,224
- Mind if I look at this coat?
- That's a man's coat.
780
00:46:10,350 --> 00:46:13,311
- Mind if I look at it?
- It's eight dollars.
781
00:46:13,437 --> 00:46:15,438
That's Frank's coat.
Where did you get it?
782
00:46:15,564 --> 00:46:17,523
- None of your business.
- But that's my husband's coat.
783
00:46:17,649 --> 00:46:18,900
No, it ain't. It's mine.
784
00:46:19,026 --> 00:46:21,152
Feller came in here and traded
that coat and four dollars
785
00:46:21,278 --> 00:46:22,779
for a pea jacket and a cap.
786
00:46:22,905 --> 00:46:24,238
- When?
- When I opened up this morning.
787
00:46:24,364 --> 00:46:25,364
Where did he go?
788
00:46:25,491 --> 00:46:27,784
How do I know?
I just sell stuff. I don't watch people.
789
00:46:27,910 --> 00:46:29,911
Shut the door as you go out.
790
00:47:10,285 --> 00:47:11,702
Look.
791
00:47:15,290 --> 00:47:18,876
Well, wouldn't you know? There he is,
just like nothing had happened.
792
00:47:19,002 --> 00:47:20,837
Uh...
793
00:47:28,887 --> 00:47:30,930
Frank.
794
00:47:31,056 --> 00:47:34,559
- I beg pardon?
- Oh, I...I'm sorry.
795
00:47:46,280 --> 00:47:48,990
I never knew there were so many
land-going sailors in the world.
796
00:47:49,116 --> 00:47:52,827
All wearing pea jackets
and seamen's caps.
797
00:47:57,040 --> 00:47:59,834
- Beat, huh?
- Mm-hm.
798
00:47:59,960 --> 00:48:02,086
I might as well admit it.
I can't remember.
799
00:48:02,212 --> 00:48:03,212
No, thanks.
800
00:48:03,338 --> 00:48:06,090
There's not much sun left
to find him under.
801
00:48:07,342 --> 00:48:12,179
"If you think back," he said in his letter,
"you'll know where to find me."
802
00:48:15,893 --> 00:48:18,853
Danny, maybe if I'm alone
I can figure this out.
803
00:48:18,979 --> 00:48:20,771
I've got to go home,
anyway, and feed the dog.
804
00:48:20,898 --> 00:48:22,356
He's been locked up all day.
805
00:48:22,482 --> 00:48:26,444
Oh, sure, sure.
I could meet you later some place.
806
00:48:26,570 --> 00:48:27,778
How about picking me up at the corner of
807
00:48:27,779 --> 00:48:29,196
Montgomery and Union Streets,
when you're ready?
808
00:48:29,281 --> 00:48:31,908
- It's not much out of your way.
- All right.
809
00:48:32,034 --> 00:48:34,327
I'll meet you there in an hour.
810
00:48:36,330 --> 00:48:38,664
Uh-oh.
811
00:48:38,790 --> 00:48:41,375
Looks like your shadow's
finally caught up with you.
812
00:48:52,638 --> 00:48:56,015
- Are you as tired as I am?
- I beg your pardon?
813
00:48:56,141 --> 00:48:58,225
Come on. There's no need
for spending two cab fares.
814
00:48:58,352 --> 00:48:59,352
We might as well go together.
815
00:48:59,478 --> 00:49:00,519
- But...
- Come on.
816
00:49:00,646 --> 00:49:03,272
At least you'll have someone to talk to.
817
00:49:20,916 --> 00:49:23,334
As a taxpayer, I thank you.
818
00:49:35,597 --> 00:49:38,891
Hello, Rembrandt.
I'll be with you in a minute.
819
00:49:39,017 --> 00:49:41,018
Hi.
820
00:49:41,603 --> 00:49:44,981
- What, you again? Who let you in?
- Landlord. Do you mind?
821
00:49:45,107 --> 00:49:49,151
Oh, no. Make yourself at home.
I love having cops move in on me.
822
00:49:49,277 --> 00:49:51,570
Where's the letter? Don't pretend
you don't know what I'm talking about.
823
00:49:51,697 --> 00:49:53,990
I mean the letter your pal picked up
at Hart & Winston's this morning.
824
00:49:54,116 --> 00:49:55,116
I want it.
825
00:49:55,242 --> 00:49:59,537
Sees all, knows all. Except where
Frank is and who the killer is.
826
00:49:59,663 --> 00:50:02,581
Why don't you back to jail, or wherever
it is you live, and leave me alone?
827
00:50:02,708 --> 00:50:04,583
Oh, no. The merry-go-round's over.
828
00:50:04,710 --> 00:50:07,670
This case is going cold on me
and you're the only live thing in it.
829
00:50:07,796 --> 00:50:09,880
So, from now on, I'm sticking with you.
830
00:50:10,007 --> 00:50:13,884
That's just peachy. Oh, I'm bushed.
831
00:50:14,011 --> 00:50:17,680
You ought to be. You covered a lot of
territory today. My men are bushed too.
832
00:50:17,806 --> 00:50:20,474
You should be more considerate.
833
00:50:20,600 --> 00:50:23,019
Can you make anything out
of this letter? It's pretty cryptic.
834
00:50:23,145 --> 00:50:25,646
Not yet, but I'm working on it.
835
00:50:25,772 --> 00:50:27,857
This sounds like a guy in love.
836
00:50:28,859 --> 00:50:31,819
- You think so?
- Yeah.
837
00:50:31,945 --> 00:50:34,155
"I'll be out in the open, under the sun,
838
00:50:34,281 --> 00:50:38,034
"in a place like the one
where I first lost you."
839
00:50:38,160 --> 00:50:40,369
That kind of lays it right in your lap.
840
00:50:40,495 --> 00:50:43,164
- Doesn't it mean anything to you?
- I wish it did.
841
00:50:43,290 --> 00:50:45,666
I'm glad you're not
bringing me my medicine.
842
00:50:45,792 --> 00:50:47,877
Oh, don't worry. I'll find him.
843
00:50:48,003 --> 00:50:50,671
And I'll be right there with you,
when you do.
844
00:50:50,797 --> 00:50:52,923
Where you go, I go.
845
00:50:56,595 --> 00:50:59,555
Would you insist upon going with me
if I walked the dog?
846
00:50:59,681 --> 00:51:00,806
I walked him.
847
00:51:00,932 --> 00:51:04,018
Anyway, there's a man out front,
one in back, and one on the roof.
848
00:51:04,144 --> 00:51:06,103
- Fine. I'm staying right here, then.
- So am I.
849
00:51:06,229 --> 00:51:08,105
We'll just wait
till your husband comes to you,
850
00:51:08,231 --> 00:51:10,941
or you can't stand the strain
any longer and go to him.
851
00:51:12,194 --> 00:51:16,155
Look, Mr. Ferris, maybe you're right
in some of the things you said.
852
00:51:16,281 --> 00:51:18,783
Today I discovered a lot about Frank
I never knew before.
853
00:51:18,909 --> 00:51:21,786
In one day what you couldn't
find out in four years?
854
00:51:21,912 --> 00:51:24,622
I guess I was the one that was mixed up.
855
00:51:24,748 --> 00:51:28,375
A lot of it's my fault anyway.
I haven't been much of a wife.
856
00:51:28,502 --> 00:51:31,504
Well, that's quite an admission
from you, Mrs. Johnson.
857
00:51:31,630 --> 00:51:32,671
Please.
858
00:51:32,798 --> 00:51:36,258
You've got to give me a chance to see
Frank alone and give him his medicine.
859
00:51:36,384 --> 00:51:38,844
Then if he wants to come in
and testify, that's up to him.
860
00:51:38,970 --> 00:51:40,971
But it's got to be his choice.
861
00:51:41,098 --> 00:51:42,681
I won't try to influence him
one way or the other.
862
00:51:42,808 --> 00:51:44,809
Whatever he does is all right with me.
863
00:51:44,935 --> 00:51:46,852
But you've got to let me
see him alone first.
864
00:51:46,978 --> 00:51:50,106
I believe you and I'd like to help you,
but I'm a cop.
865
00:51:50,232 --> 00:51:54,068
If Frank keeps on running, I'll have
no witness, to say nothing of a job.
866
00:51:58,949 --> 00:52:01,408
He's hungry.
Couldn't you have fed him too?
867
00:52:01,535 --> 00:52:04,662
He couldn't figure out how to work the
can opener. Can I use your phone?
868
00:52:12,587 --> 00:52:15,131
Hello. Ferris. Anything come in?
869
00:52:16,174 --> 00:52:19,426
Keep it going till we get results.
I think we're getting warm.
870
00:52:19,553 --> 00:52:22,721
Shaw there? Put him on.
871
00:53:21,198 --> 00:53:23,824
I'm sorry, Rembrandt.
It's the only thing I could think of.
872
00:53:35,670 --> 00:53:38,255
- Mr. Ferris?
- Yeah?
873
00:53:39,925 --> 00:53:40,966
I'm worried about Rembrandt.
874
00:53:41,092 --> 00:53:43,260
He was so hungry
and now he won't touch his food.
875
00:53:43,386 --> 00:53:45,429
That's funny.
876
00:53:46,723 --> 00:53:50,309
His nose is so hot.
Maybe I'd better take him to the vet.
877
00:53:50,435 --> 00:53:53,646
- I'll take him. I like dogs.
- Oh, thank you.
878
00:53:53,772 --> 00:53:55,856
Get your shoes.
879
00:53:58,985 --> 00:54:01,528
His temperature is normal. In fact,
he seems to be in perfect health.
880
00:54:01,655 --> 00:54:03,364
But I'm worried about him, Doctor.
He won't eat.
881
00:54:03,490 --> 00:54:04,490
Maybe he isn't hungry.
882
00:54:04,616 --> 00:54:07,660
Perhaps he should stay here
for a few days for observation.
883
00:54:07,786 --> 00:54:09,995
May I take a look at your exercise yard?
884
00:54:10,121 --> 00:54:12,331
Oh, yes. Right out that door,
across the hall.
885
00:54:12,457 --> 00:54:16,293
And, Doctor, see if you can't
coax him to eat something.
886
00:54:20,632 --> 00:54:22,549
Doctor, I wish you'd look at Emmylou.
887
00:54:22,676 --> 00:54:26,387
I'm not the doctor.
I'm here for treatment myself.
888
00:54:26,513 --> 00:54:27,513
I beg your pardon?
889
00:54:27,639 --> 00:54:29,139
Your wife thinks
you ought to leave the dog
890
00:54:29,266 --> 00:54:31,225
- ...for observation.
- That woman's not my wife.
891
00:54:44,864 --> 00:54:47,116
Ferris was there when I got back.
He knew about Frank's letter.
892
00:54:47,242 --> 00:54:50,035
Well, that doesn't surprise me.
I knew he'd check that.
893
00:54:50,161 --> 00:54:53,580
Danny, I've been thinking. Why did
Frank send it to Hart & Winston's?
894
00:54:53,707 --> 00:54:54,999
He didn't want it intercepted.
895
00:54:55,125 --> 00:54:56,750
Why not leave it
with Sammy Chung, then?
896
00:54:56,876 --> 00:54:58,961
Or give it to anybody he knew
who'd bring it to me?
897
00:54:59,087 --> 00:55:00,629
Why Maibus at the store?
898
00:55:00,755 --> 00:55:03,173
You mean you think there's a reason?
Something you missed?
899
00:55:03,300 --> 00:55:06,593
Yes, something I didn't see.
Something I overlooked.
900
00:55:06,720 --> 00:55:09,596
- Driver, take us to Hart & Winston.
- OK.
901
00:55:23,611 --> 00:55:25,821
Weary, bitter, cynical.
902
00:55:31,494 --> 00:55:33,537
Fresh, eager and hopeful.
903
00:55:33,663 --> 00:55:35,748
The two Eleanors.
904
00:55:37,250 --> 00:55:38,625
Now I remember.
905
00:55:38,752 --> 00:55:41,170
One day, on the beach at Carmel,
just after we were married,
906
00:55:41,296 --> 00:55:42,588
Frank made a mermaid out of sand.
907
00:55:42,714 --> 00:55:45,591
It was supposed to be me, and a big
wave came up and washed it away,
908
00:55:45,717 --> 00:55:47,676
and he said, "Well, I've lost you",
909
00:55:47,802 --> 00:55:49,845
and I said, "You'll never lose me,
Frank. I won't let you."
910
00:55:49,971 --> 00:55:52,222
That's what he meant in the letter.
It wasn't a quarrel.
911
00:55:52,349 --> 00:55:54,350
This means something to you.
You know where he is?
912
00:55:54,476 --> 00:55:56,935
- I'll take you there.
- Inspector Ferris wants to see you.
913
00:55:57,062 --> 00:55:59,021
- Why?
- Look, he wants to see you.
914
00:55:59,147 --> 00:56:01,440
- Where?
- Later.
915
00:56:36,601 --> 00:56:39,603
I'm sorry to have to ask you to do this,
Mrs. Johnson.
916
00:56:39,729 --> 00:56:43,607
This man was found in an alley behind
a gin mill on the Embarcadero.
917
00:56:43,733 --> 00:56:45,818
He'd been brutally beaten to death.
918
00:56:45,944 --> 00:56:47,277
He wasn't wearing a trench coat,
919
00:56:47,404 --> 00:56:50,781
but he was wearing
a seaman's cap and jacket.
920
00:56:50,907 --> 00:56:54,034
From what I remember
of your husband, it could be him.
921
00:56:54,160 --> 00:56:55,911
I'm not sure.
922
00:56:56,037 --> 00:56:59,456
So, I'll have to ask you to make
a positive identification.
923
00:57:30,488 --> 00:57:32,865
Let her alone.
924
00:57:32,991 --> 00:57:35,200
There goes the Freeman case.
925
00:57:35,326 --> 00:57:37,828
Two witnesses. Two dead men.
926
00:57:39,330 --> 00:57:41,874
That's the way it goes sometimes.
927
00:57:47,881 --> 00:57:51,842
Eleanor, anything that I could say
would just be words.
928
00:57:55,180 --> 00:57:58,390
Danny, that wasn't Frank.
929
00:57:59,476 --> 00:58:00,726
For a quick moment, I thought it was
930
00:58:00,852 --> 00:58:03,479
and I felt things
I didn't know I could feel.
931
00:58:03,605 --> 00:58:08,484
What was I holding out for?
Why didn't I learn to understand him?
932
00:58:08,610 --> 00:58:12,488
Why don't we give freely of ourselves
when we can?
933
00:58:12,614 --> 00:58:15,365
"If only I had another chance," I thought.
934
00:58:15,492 --> 00:58:17,659
Then I saw it wasn't Frank and I fainted.
935
00:58:17,785 --> 00:58:20,496
Congratulations on your performance.
936
00:58:21,915 --> 00:58:24,082
But it wasn't an act. I really did faint.
937
00:58:26,169 --> 00:58:27,377
Where is he?
938
00:58:27,504 --> 00:58:30,631
At the amusement park at the beach.
939
00:58:43,520 --> 00:58:47,523
You were there when it happened.
Why can't you talk?
940
00:58:48,650 --> 00:58:50,234
That Johnson dame's a smart cookie.
941
00:58:50,360 --> 00:58:51,360
Yeah.
942
00:58:51,486 --> 00:58:54,071
I wonder where she got the idea
of passing that stiff off as her husband.
943
00:58:54,197 --> 00:58:56,698
Somebody had to... Pass him off?
944
00:58:56,824 --> 00:58:59,785
Sure, the guy she identified
was a second mate off a tanker.
945
00:58:59,911 --> 00:59:01,828
Just been paid off.
Somebody rolled him for his dough.
946
00:59:01,955 --> 00:59:05,832
- Why wasn't I told?
- The fingerprint report just came.
947
00:59:05,959 --> 00:59:07,918
Keep people on her, knucklehead.
948
00:59:08,044 --> 00:59:10,879
Get down to the taxi stand, check
and find out where they took her.
949
00:59:20,390 --> 00:59:22,391
$1.80, sir.
950
00:59:28,856 --> 00:59:30,440
Hey, Mac.
Watch my cab, will you?
951
00:59:30,483 --> 00:59:32,776
- I want to get a hamburger.
- OK, bud.
952
00:59:48,876 --> 00:59:50,961
Put this on right away.
953
00:59:52,422 --> 00:59:56,633
All units in the Bay Area, be on the
lookout for one yellow cab, number 323.
954
00:59:56,759 --> 00:59:58,343
License number in the 7 column.
955
00:59:58,469 --> 01:00:00,345
49 Frank 762.
956
01:00:00,471 --> 01:00:03,056
Left Hall of Justice
approximately 6:30 pm this date.
957
01:00:12,483 --> 01:00:16,028
Right down there, beyond that railing,
at the sand sculptures.
958
01:00:19,782 --> 01:00:23,660
He's been waiting for me all day,
thinking I wouldn't remember.
959
01:00:23,786 --> 01:00:24,786
I almost didn't.
960
01:00:24,912 --> 01:00:26,538
- No.
- What is it?
961
01:00:26,664 --> 01:00:30,208
I couldn't talk to him there.
There's too many people around.
962
01:00:30,335 --> 01:00:32,085
Couldn't get the kind of story I want.
963
01:00:32,211 --> 01:00:36,006
I know where I can meet him
and nobody will bother us.
964
01:00:40,470 --> 01:00:42,387
Oh, look at the sand sculpture.
965
01:00:42,513 --> 01:00:46,683
Oh, I had an uncle that used to make
statues. Only he made them out of ice.
966
01:00:46,809 --> 01:00:49,853
Small donation for the artist
would be appreciated.
967
01:00:49,979 --> 01:00:52,939
- Here you are!
- Thank you.
968
01:01:25,765 --> 01:01:27,724
Yeah?
969
01:01:30,603 --> 01:01:34,064
This thing's beginning to boil.
We'll be right down.
970
01:01:34,190 --> 01:01:36,817
We're going to the beach.
Come on, Rembrandt.
971
01:01:36,943 --> 01:01:41,029
What my eyes miss,
your nose will smell. Come on.
972
01:02:09,142 --> 01:02:11,601
I don't like this place.
973
01:02:11,728 --> 01:02:15,605
It's a good spot. I used to come here
with a girl when I was a kid.
974
01:02:15,732 --> 01:02:18,191
It's more frightening than romantic.
975
01:02:18,317 --> 01:02:20,944
That's the way love is
when you're young.
976
01:02:21,070 --> 01:02:22,821
How life is when you're older.
977
01:02:22,947 --> 01:02:24,906
I'll tell Frank where you are.
978
01:02:26,784 --> 01:02:28,910
You sure you want to start over again
with your husband?
979
01:02:29,036 --> 01:02:32,330
I'm sure I want to try.
I'm not sure what he wants.
980
01:02:32,457 --> 01:02:34,166
Supposing he doesn't want to?
981
01:02:34,292 --> 01:02:37,085
Then I'll let him go and
he'll never know how I feel about him.
982
01:02:39,046 --> 01:02:41,882
You think people can turn back
and you're going to try?
983
01:02:42,675 --> 01:02:44,259
I know better.
984
01:02:44,385 --> 01:02:46,386
You're too cynical. It's your profession.
985
01:02:46,512 --> 01:02:49,598
It's too late now
to change my profession.
986
01:02:49,724 --> 01:02:51,641
OK.
987
01:02:51,768 --> 01:02:53,101
Go ahead. Send him here.
988
01:02:53,227 --> 01:02:54,895
- I'll bring him.
- No.
989
01:02:56,105 --> 01:02:58,482
What's a matter with you?
Don't you still want the story?
990
01:03:00,151 --> 01:03:04,196
I guess I got to have the story,
but my way.
991
01:03:05,114 --> 01:03:07,407
You send him back.
I want to see him alone first.
992
01:03:07,533 --> 01:03:09,993
If you want the money,
I talk to him alone.
993
01:03:10,119 --> 01:03:13,163
All right, if that's the way you want it,
I'll send him.
994
01:03:42,819 --> 01:03:45,028
Fellers, get over there
and cover the pier side.
995
01:03:45,154 --> 01:03:46,613
You get up there, make like a gate.
996
01:03:46,739 --> 01:03:48,198
If Johnson tries to come through,
arrest him.
997
01:03:48,324 --> 01:03:49,324
What charge?
998
01:03:49,450 --> 01:03:51,076
For failing to curb his dog
in a public park.
999
01:03:51,202 --> 01:03:53,620
I'm coming in
from the other end of the pier.
1000
01:03:59,418 --> 01:04:02,087
Hey! How we doing?
1001
01:04:02,213 --> 01:04:03,213
$7.71.
1002
01:04:03,339 --> 01:04:07,217
Huh? That's better than I do
on some Sundays.
1003
01:04:07,343 --> 01:04:08,927
Thanks for taking care of things.
1004
01:04:09,053 --> 01:04:11,137
You know, it's the first day
I've had off in years.
1005
01:04:11,264 --> 01:04:12,973
You know what I've been doing all day?
1006
01:04:13,099 --> 01:04:14,432
Riding back and forth, back and forth,
1007
01:04:14,559 --> 01:04:17,686
between here and Sausalito
on my old ferry boat.
1008
01:04:17,812 --> 01:04:21,147
Look, I can't stick around here
any more. I've got to get out of here.
1009
01:04:21,274 --> 01:04:23,900
Hey, Cap, I hate to ask you
but could you...
1010
01:04:26,529 --> 01:04:31,783
Won't take you very far. Here's
the keys to my car and the ticket.
1011
01:04:31,909 --> 01:04:34,369
Find it over in the parkway.
The tank's full.
1012
01:04:34,495 --> 01:04:37,414
- Thanks, Cap. I'll get it back to you.
- You better.
1013
01:05:05,443 --> 01:05:07,611
Frank?
1014
01:05:07,737 --> 01:05:08,737
Beg your pardon, lady?
1015
01:05:08,863 --> 01:05:10,906
Where's Frank? What happened to him?
1016
01:05:11,032 --> 01:05:13,074
- Who?
- Frank Johnson.
1017
01:05:13,951 --> 01:05:16,786
Never heard of him.
1018
01:05:31,552 --> 01:05:33,887
Sorry, Mrs. Johnson,
but I had to be careful.
1019
01:05:34,013 --> 01:05:36,306
Frank waited all day and said
he couldn't wait any longer.
1020
01:05:36,432 --> 01:05:38,224
So, I loaned him my car
about five minutes ago.
1021
01:05:38,351 --> 01:05:39,351
Where did he go?
1022
01:05:39,477 --> 01:05:41,102
Over at the parking lot
at the other end of the midway.
1023
01:05:41,228 --> 01:05:42,228
Thank you.
1024
01:05:50,446 --> 01:05:52,155
I lost a bet with myself.
1025
01:05:52,281 --> 01:05:54,324
Did you want to win?
1026
01:05:57,662 --> 01:05:58,995
As ordered, delivered.
1027
01:05:59,121 --> 01:06:01,039
Late as usual.
1028
01:06:01,165 --> 01:06:03,124
But delivered.
1029
01:06:05,086 --> 01:06:06,878
Let's get out of the light.
1030
01:06:09,090 --> 01:06:11,925
Keep an eye out for us, will you, Cap?
1031
01:06:21,686 --> 01:06:23,687
Why didn't you tell me about your heart?
1032
01:06:23,813 --> 01:06:27,315
Oh, you know doctors.
They make a big deal of everything.
1033
01:06:28,442 --> 01:06:31,027
Guess it was a silly thing to do,
writing that corny note.
1034
01:06:31,153 --> 01:06:33,738
It sounded like you'd had
a couple of drinks.
1035
01:06:33,864 --> 01:06:34,864
I had.
1036
01:06:34,991 --> 01:06:38,618
By the time I'd finished the drinks and
the letter, I was a pretty sad character.
1037
01:06:40,162 --> 01:06:43,289
Well, I can't hide out here forever.
1038
01:06:43,416 --> 01:06:45,000
Would you want to?
1039
01:06:45,126 --> 01:06:48,878
I can get a job in another town.
I'm a pretty fair window trimmer.
1040
01:06:49,005 --> 01:06:53,883
Pretty good artist, too.
We've got to pull out of this.
1041
01:06:54,010 --> 01:06:54,968
We?
1042
01:06:55,094 --> 01:06:58,972
Yes. If this excitement hasn't
killed you, I'm sure I can't.
1043
01:06:59,098 --> 01:07:00,890
We'll get out of town
where you'll be safe.
1044
01:07:01,017 --> 01:07:02,934
Can't go very far.
1045
01:07:03,060 --> 01:07:06,771
I've got seven dollars and 71 cents.
Borrowed that from the Captain.
1046
01:07:06,897 --> 01:07:09,065
There's a fellow named Legget,
a reporter from The Graphic.
1047
01:07:09,191 --> 01:07:13,069
He helped me find you. He's promised
to give you $1,000 for an exclusive.
1048
01:07:13,195 --> 01:07:15,030
That's a lot of money
for the little I can tell.
1049
01:07:15,156 --> 01:07:18,450
Well, his paper must think it's worth it
so why look a gift horse in the mouth?
1050
01:07:18,576 --> 01:07:19,576
Where is he?
1051
01:07:19,702 --> 01:07:21,369
Over by the roller coaster.
Come on. I'll show you.
1052
01:07:21,495 --> 01:07:23,079
Hey, you! Turn around.
1053
01:07:23,205 --> 01:07:24,664
You know an artist
named Frank Johnson?
1054
01:07:24,790 --> 01:07:27,083
- Who?
- Frank Johnson.
1055
01:07:27,209 --> 01:07:31,046
An artist. Did a sketch of you. I saw it.
1056
01:07:31,172 --> 01:07:33,256
Could be, but I don't remember.
1057
01:07:33,382 --> 01:07:36,968
See, I just work here.
Used to be a ferryboat captain, though.
1058
01:07:55,529 --> 01:07:57,864
- Now where do I go?
- Over there under the roller coaster.
1059
01:07:57,990 --> 01:08:00,116
Go all the way to the end of the walk
and duck in under the scaffolding.
1060
01:08:00,242 --> 01:08:02,744
OK. Here's a ticket and keys
to the captain's car.
1061
01:08:02,870 --> 01:08:03,995
It's parked down at that end
of the midway.
1062
01:08:04,121 --> 01:08:05,121
Yes, I know.
1063
01:08:05,247 --> 01:08:07,415
- Well, I'll meet you there.
- No, I'd better bring it here.
1064
01:08:07,541 --> 01:08:11,628
You've got to stay out of sight.
I can't let anything happen to you now.
1065
01:08:16,217 --> 01:08:18,510
Nothing can happen to me now.
1066
01:08:18,636 --> 01:08:21,387
Remember that man shot at you.
1067
01:08:21,514 --> 01:08:23,640
How did you know?
That wasn't in the paper.
1068
01:08:23,766 --> 01:08:26,601
Ferris told me. Nobody else knows it.
1069
01:08:26,727 --> 01:08:29,604
Nobody but the guy that fired the shots.
1070
01:08:38,280 --> 01:08:40,406
You'd better go now.
1071
01:08:40,533 --> 01:08:43,284
I'll be back as soon as I can.
1072
01:08:47,581 --> 01:08:51,501
Hey, Martin. Prowl car down at the end
just got word for you to call in.
1073
01:08:51,627 --> 01:08:53,711
Johnson hasn't passed me yet.
1074
01:09:06,892 --> 01:09:10,770
I haven't got time to talk to him now.
That's McDonald and Murray's case.
1075
01:09:10,896 --> 01:09:14,732
But he says he has some information
you wanted. Hold on.
1076
01:09:15,734 --> 01:09:16,734
Hello, Inspector.
1077
01:09:16,861 --> 01:09:18,444
Remember you asked me
to check all of Suzie's things,
1078
01:09:18,571 --> 01:09:19,612
to see if anything was missing?
1079
01:09:19,738 --> 01:09:22,157
Sammy, I'm busy. I'll see you tomorrow.
1080
01:09:22,283 --> 01:09:24,325
I just wanted to tell you
that nothing was missing,
1081
01:09:24,451 --> 01:09:26,578
except that sketch that Frank
drew on the back of a menu.
1082
01:09:26,704 --> 01:09:29,080
- Sketch of who?
- 'I don't know.'
1083
01:09:29,206 --> 01:09:30,748
But Suzie said it looked
like that newspaperman
1084
01:09:30,875 --> 01:09:33,501
that was in the club this afternoon
with Mrs. Johnson.
1085
01:09:33,627 --> 01:09:37,755
'That good notice he was going to give
us won't do Suzie any good now.'
1086
01:09:44,847 --> 01:09:46,014
What happened? Where's Frank?
1087
01:09:46,140 --> 01:09:48,308
He's on his way to meet you,
but Ferris is here with the dog.
1088
01:09:48,434 --> 01:09:51,686
Oh. I thought that stiff in the morgue
was a plant.
1089
01:09:51,812 --> 01:09:54,022
He's a pretty sharp fellow.
1090
01:09:54,148 --> 01:09:56,482
Let's get off the midway.
1091
01:10:10,706 --> 01:10:12,040
Come on.
They'll never look for us in here.
1092
01:10:12,166 --> 01:10:14,334
But these things make me sick.
1093
01:10:15,127 --> 01:10:18,421
Stay in your seats, folks.
The second ride is half fare.
1094
01:10:18,547 --> 01:10:21,424
I'll never ride this thing again.
1095
01:10:21,550 --> 01:10:23,468
Let's go, baby.
1096
01:10:31,518 --> 01:10:34,938
All right, Eddie. Take it away.
Don't stand up in your seats, folks.
1097
01:10:35,064 --> 01:10:37,982
This is the greatest thrill
of your lifetime.
1098
01:10:48,827 --> 01:10:50,870
Ride only takes a couple of minutes.
1099
01:10:50,996 --> 01:10:52,872
Besides, when we get to the top,
we can see if Frank's there.
1100
01:10:52,998 --> 01:10:55,667
He must be there by now.
1101
01:11:00,714 --> 01:11:02,590
I don't see him.
1102
01:11:19,233 --> 01:11:21,859
- Where is he?
- I don't know!
1103
01:11:24,071 --> 01:11:25,363
Yee-ha!
1104
01:11:52,891 --> 01:11:55,018
Hey, buddy,
where do you think you're going?
1105
01:12:34,099 --> 01:12:36,059
The second ride is only half fare.
1106
01:12:36,185 --> 01:12:39,687
- Want to go again, baby?
- I wouldn't go again for the admiral.
1107
01:12:39,813 --> 01:12:42,273
You stay on for another ride.
I'll go see what's happened to Frank.
1108
01:12:42,399 --> 01:12:43,399
I want to go with you.
1109
01:12:43,525 --> 01:12:45,777
No, with Ferris outside,
together we'd be too conspicuous.
1110
01:12:45,903 --> 01:12:47,487
- But, Danny...
- Ferris traced you here.
1111
01:12:47,613 --> 01:12:50,323
If he found you,
someone else could follow you too.
1112
01:12:50,449 --> 01:12:53,534
- Second ride half fare.
- Lady will go again.
1113
01:12:53,660 --> 01:12:56,162
OK, Eddie, take it away.
1114
01:12:56,288 --> 01:12:58,873
Don't forget.
Somebody shot at him last night.
1115
01:12:58,999 --> 01:13:01,376
They tried to kill him once,
they'll do it again.
1116
01:13:02,961 --> 01:13:05,546
'Don't forget.
Somebody shot at him last night.
1117
01:13:05,672 --> 01:13:08,341
'They tried to kill him once,
they'll do it again.'
1118
01:13:08,467 --> 01:13:11,135
'Nobody knows that except
your husband, the killer, and now you.
1119
01:13:11,261 --> 01:13:13,429
'Nobody knows that except your
husband, the killer, and now you.'
1120
01:13:27,236 --> 01:13:29,862
Frank! Frank, go away!
1121
01:13:33,158 --> 01:13:35,910
Frank! Frank, go away!
1122
01:13:39,164 --> 01:13:41,040
Oh, Frank!
1123
01:13:41,166 --> 01:13:43,876
Frank, please go away!
1124
01:13:50,342 --> 01:13:52,677
Frank! Frank! Frank!
1125
01:13:54,555 --> 01:13:56,472
Frank!
1126
01:14:22,958 --> 01:14:24,834
Frank! Frank, go away!
1127
01:14:29,631 --> 01:14:32,216
Frank. Frank Johnson.
1128
01:14:32,342 --> 01:14:34,594
Yeah. That you, Mr. Legget?
1129
01:14:34,720 --> 01:14:37,972
Be careful.
There's a loose plank over here.
1130
01:14:38,974 --> 01:14:40,016
I know.
1131
01:14:48,275 --> 01:14:49,775
Why don't you get it over with?
1132
01:14:59,661 --> 01:15:01,746
I don't have to, Frank.
1133
01:15:04,166 --> 01:15:06,250
You got a bad heart.
1134
01:15:07,878 --> 01:15:10,087
You can't stand tension.
1135
01:15:12,716 --> 01:15:14,926
You're going to kill yourself.
1136
01:16:00,055 --> 01:16:01,681
Second ride is half fare, folks.
1137
01:16:01,807 --> 01:16:05,184
Take advantage of the second ride.
It's only half fare.
1138
01:16:15,028 --> 01:16:17,113
What's your hurry, Mrs. Johnson?
1139
01:16:58,363 --> 01:17:00,823
I had to do it, Mrs. Johnson.
1140
01:17:00,949 --> 01:17:03,284
That's Legget down there.
Your husband's safe.
1141
01:17:03,410 --> 01:17:06,245
- Where...where's Frank?
- Out there on the midway.
90816