Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,357 --> 00:00:26,234
[police sirens blaring]
2
00:00:26,317 --> 00:00:27,986
[ship's horn blowing]
3
00:00:28,069 --> 00:00:29,779
[car horn honking]
4
00:00:32,866 --> 00:00:35,243
Everything happens for a reason.
5
00:00:38,371 --> 00:00:40,415
Think about that for a moment.
6
00:00:42,584 --> 00:00:44,294
All your efforts...
7
00:00:45,003 --> 00:00:47,714
personal, professional, carnal...
8
00:00:48,882 --> 00:00:51,509
utter and absolute slaves...
9
00:00:52,385 --> 00:00:54,512
to some cosmically
10
00:00:54,596 --> 00:00:56,973
predetermined set of outcomes.
11
00:00:57,766 --> 00:01:02,145
As if we have no say in,
let alone culpability for,
12
00:01:02,604 --> 00:01:04,981
the defining moments in our lives.
13
00:01:06,900 --> 00:01:09,235
If you want a life of purpose...
14
00:01:12,864 --> 00:01:15,075
by inverting the notion...
15
00:01:16,659 --> 00:01:18,828
that everything happens for a reason.
16
00:01:20,330 --> 00:01:21,706
Redefine it.
17
00:01:23,958 --> 00:01:26,503
Not as some future explanation
18
00:01:26,586 --> 00:01:28,213
for terrible tragedy,
19
00:01:28,296 --> 00:01:31,007
or glorious achievement,
20
00:01:31,257 --> 00:01:32,634
but as validation...
21
00:01:34,135 --> 00:01:37,555
of the deliberate choices
that lead us to these critical junctures
22
00:01:37,639 --> 00:01:39,015
in the first place.
23
00:01:39,099 --> 00:01:42,852
Assert authority over chance, fate,
24
00:01:43,186 --> 00:01:47,148
and destiny, because everything
does happen for a reason.
25
00:01:48,108 --> 00:01:49,818
And that reason is you.
26
00:01:51,319 --> 00:01:53,947
To attain elite success,
27
00:01:54,030 --> 00:01:58,076
you must be willing
to make the hard choices,
28
00:01:58,159 --> 00:01:59,744
do the unpleasant things,
29
00:01:59,828 --> 00:02:02,747
risk your most valuable assets,
30
00:02:03,206 --> 00:02:07,710
and do away with the shackles
designed by society to limit us:
31
00:02:07,794 --> 00:02:09,879
love, marriage, children.
32
00:02:09,963 --> 00:02:11,422
And above all,
33
00:02:11,506 --> 00:02:14,300
the uninvited imposition
34
00:02:14,384 --> 00:02:17,679
of lesser people's moral agendas.
35
00:02:18,054 --> 00:02:20,390
Because nothing worthwhile
36
00:02:20,807 --> 00:02:24,519
is ever achieved without sacrifice.
37
00:02:25,019 --> 00:02:26,729
And true greatness...
38
00:02:29,440 --> 00:02:31,609
only comes to those...
39
00:02:33,987 --> 00:02:35,655
willing to pursue it...
40
00:02:37,991 --> 00:02:38,992
at...
41
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
any cost.
42
00:02:53,965 --> 00:02:56,217
[thunder]
43
00:03:00,305 --> 00:03:03,850
[man on laptop] Ladies, gentlemen,
Mr. and Mrs. Sean Donovan!
44
00:03:04,601 --> 00:03:07,020
Ah, let's see it. Come on, kiss her!
45
00:03:07,103 --> 00:03:08,771
-[applause]
-Yeah!
46
00:03:08,855 --> 00:03:09,981
[woman] Woo!
47
00:03:10,064 --> 00:03:11,399
[man] Yeah!
48
00:03:11,482 --> 00:03:13,484
[sound from laptop fades]
49
00:03:31,794 --> 00:03:32,879
[thunderclap]
50
00:03:33,296 --> 00:03:35,673
[panting]
51
00:03:48,186 --> 00:03:49,687
[guard] Hold on there, miss!
52
00:03:50,647 --> 00:03:51,731
May I help you?
53
00:03:52,357 --> 00:03:53,441
[exhales]
54
00:03:55,318 --> 00:03:57,070
Oh, hello again, Mrs. Donovan.
55
00:03:57,612 --> 00:03:58,446
Hi.
56
00:03:59,197 --> 00:04:00,031
Sorry.
57
00:04:00,740 --> 00:04:04,786
I have some legal paperwork
for Miss Montgomery.
58
00:04:04,869 --> 00:04:06,913
I'm just gonna run up
for a quick signature.
59
00:04:06,996 --> 00:04:08,831
Uh, I still need to call you up.
60
00:04:10,375 --> 00:04:12,502
It's really coming down out there, huh?
61
00:04:12,710 --> 00:04:13,544
[elevator bell dings]
62
00:04:17,131 --> 00:04:18,800
[guard] Hey! Hey!
63
00:04:18,883 --> 00:04:21,177
Hey! Wait! Wait!
64
00:04:21,719 --> 00:04:24,138
Hey! Hey! Hey!
65
00:04:26,391 --> 00:04:27,392
[elevator bell dings]
66
00:04:29,727 --> 00:04:32,272
[buzzer sounds repeatedly]
67
00:04:33,398 --> 00:04:36,484
This is Lisa Donovan, and I need
to speak with my husband right now.
68
00:04:37,860 --> 00:04:39,612
Hello? Can anybody hear me?
69
00:04:39,862 --> 00:04:41,864
-[elevator bell dings]
-Fuck.
70
00:04:42,949 --> 00:04:44,075
Sean!
71
00:04:45,660 --> 00:04:46,828
Sean!
72
00:04:48,246 --> 00:04:49,205
Sean?
73
00:04:49,914 --> 00:04:50,999
Sean!
74
00:04:51,791 --> 00:04:53,001
Call it off!
75
00:04:56,004 --> 00:04:57,839
[panting]
76
00:04:59,590 --> 00:05:02,677
[woman on radio] Forecast for the Bay Area
today will be cool and breezy
77
00:05:02,760 --> 00:05:04,929
-with high's mainly in the 60s.
-[dog barking]
78
00:05:05,013 --> 00:05:07,724
Windy conditions
will continue near the coast...
79
00:05:07,807 --> 00:05:09,684
[man chuckles] All right, all right.
80
00:05:09,767 --> 00:05:11,644
Castro, I get it. I get it.
81
00:05:11,769 --> 00:05:12,729
I get it.
82
00:05:12,812 --> 00:05:13,855
We'll go on a walk.
83
00:05:14,480 --> 00:05:17,358
Just let me get my pants on,
and we'll get out there in two minutes.
84
00:05:17,442 --> 00:05:18,776
[cable car bell rings]
85
00:05:19,777 --> 00:05:22,071
All right. I see you. I see you.
86
00:05:22,155 --> 00:05:24,073
We're going outside right now.
Give me a second.
87
00:05:26,159 --> 00:05:27,243
Hey, hey, hey.
88
00:05:27,785 --> 00:05:30,496
Will you be here when we get back
for a proper good morning?
89
00:05:31,664 --> 00:05:32,999
[laughs]
90
00:05:36,836 --> 00:05:37,795
I wish.
91
00:05:38,379 --> 00:05:40,256
I have to stop by the lab
before my first pitch.
92
00:05:40,840 --> 00:05:43,634
I needed to make sure
that my presentation transferred.
93
00:05:44,886 --> 00:05:46,012
I know the feeling.
94
00:05:46,763 --> 00:05:49,724
First pitch is always the scariest.
Just gotta stay in the moment.
95
00:05:50,183 --> 00:05:53,728
Try not to think of all the things
you can't control, focus on what you can.
96
00:05:56,105 --> 00:05:57,190
What if I freeze?
97
00:05:59,317 --> 00:06:00,902
First Triple-A game I played...
98
00:06:01,652 --> 00:06:03,529
Giants sent their scouts down.
99
00:06:03,613 --> 00:06:06,240
On my first windup,
my cleat broke off my shoe
100
00:06:06,324 --> 00:06:09,827
and the ball sailed about
five feet over the catcher.
101
00:06:10,411 --> 00:06:13,081
I knew if I didn't pull it together
right then,
102
00:06:13,831 --> 00:06:14,916
I'd never get another shot.
103
00:06:15,333 --> 00:06:16,167
So...
104
00:06:16,918 --> 00:06:17,877
I picked up the cleat,
105
00:06:18,378 --> 00:06:22,423
and put in my pocket as a symbol
of all the obstacles,
106
00:06:23,383 --> 00:06:26,469
real and imagined,
bouncing around inside my head.
107
00:06:28,513 --> 00:06:31,015
Figured if I could condense
all that noise into something smaller
108
00:06:31,099 --> 00:06:32,350
to fit in a pocket...
109
00:06:35,812 --> 00:06:37,814
then all my self-doubt could be managed.
110
00:06:38,940 --> 00:06:39,982
Hmm.
111
00:06:43,403 --> 00:06:45,154
Threw my first no-hitter that day.
112
00:06:50,368 --> 00:06:51,494
You're gonna crush it.
113
00:06:52,453 --> 00:06:53,413
Thank you.
114
00:06:54,831 --> 00:06:56,165
-Come on, Castro.
-[Castro barks]
115
00:06:56,874 --> 00:06:57,875
[door opens]
116
00:07:00,753 --> 00:07:01,629
Good morning.
117
00:07:01,712 --> 00:07:04,257
My name is Lisa Ruiz-Donovan,
118
00:07:04,340 --> 00:07:08,302
and I am seeking an equity partner
for my medical solutions company,
119
00:07:08,386 --> 00:07:09,971
Emigen Molecular Sequencing.
120
00:07:10,054 --> 00:07:11,806
Emigen Molecular Sequencing.
121
00:07:11,889 --> 00:07:13,891
Emigen Molecular Sequencing.
122
00:07:14,809 --> 00:07:16,144
-Hmm.
-Good job, young lady.
123
00:07:16,644 --> 00:07:17,687
Hmm.
124
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
[chuckles]
125
00:07:19,230 --> 00:07:20,273
Thanks for coming in.
126
00:07:20,690 --> 00:07:22,817
This isn't an area
we're interested in exploring.
127
00:07:24,735 --> 00:07:27,280
Let us talk and get back to you.
128
00:07:27,738 --> 00:07:28,906
Okay?
129
00:07:31,367 --> 00:07:32,201
[door closes]
130
00:07:32,285 --> 00:07:34,203
[cable car bell ringing]
131
00:07:39,750 --> 00:07:41,502
Everybody's hard at work, I see.
132
00:07:42,003 --> 00:07:43,463
Anymore billion-dollar breakthroughs?
133
00:07:43,546 --> 00:07:45,590
-Just the one.
-Minus the billion.
134
00:07:45,673 --> 00:07:46,716
Wham!
135
00:07:46,799 --> 00:07:47,842
Any calls, Sophie?
136
00:07:47,925 --> 00:07:48,843
Landlord.
137
00:07:51,220 --> 00:07:53,097
-Want me to get him?
-I'll call from my desk.
138
00:07:54,307 --> 00:07:55,433
-Did you eat?
-Yep.
139
00:07:55,516 --> 00:07:56,684
Both feet.
140
00:07:57,185 --> 00:07:58,853
Scratched three VCs off the list.
141
00:08:00,104 --> 00:08:01,189
Before I make this call,
142
00:08:01,272 --> 00:08:03,524
please tell me there's enough
in our account to cover rent.
143
00:08:03,608 --> 00:08:04,984
Yeah, for two months.
144
00:08:06,402 --> 00:08:08,112
But payroll is another story.
145
00:08:08,946 --> 00:08:10,323
I know you don't want to hear this,
146
00:08:10,406 --> 00:08:13,034
but I think it's time we consider
approaching the drug companies.
147
00:08:13,117 --> 00:08:14,952
No way. They would just buy us to kill us.
148
00:08:15,036 --> 00:08:17,455
True, but at least
you would get your money back.
149
00:08:17,830 --> 00:08:20,166
You haven't taken a salary
since we started this thing.
150
00:08:20,249 --> 00:08:23,920
And you could be making five times
what I'm paying you anyplace else.
151
00:08:24,003 --> 00:08:25,505
-Ten.
-See?
152
00:08:25,588 --> 00:08:28,424
You're in for the cause, same as I am.
153
00:08:28,508 --> 00:08:31,177
I would deny that in court,
bankruptcy or otherwise.
154
00:08:31,761 --> 00:08:34,889
Fine, I will continue to help you
on your hunt for the golden ticket.
155
00:08:34,972 --> 00:08:37,517
As long as you promise
to rework your pitch.
156
00:08:38,226 --> 00:08:41,354
What's wrong with my pitch?
We fact-checked it a hundred times.
157
00:08:41,979 --> 00:08:43,231
Facts are not your problem.
158
00:08:45,942 --> 00:08:47,401
It's emotional engagement.
159
00:08:47,777 --> 00:08:49,654
I know this is outside
of your comfort zone.
160
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
But you already have your way in.
161
00:08:56,035 --> 00:08:57,161
You just have to use it.
162
00:08:59,622 --> 00:09:01,624
[heart monitor beeping]
163
00:09:21,811 --> 00:09:23,354
[indistinct chatter]
164
00:09:23,437 --> 00:09:24,438
[woman] Catch us up, guys.
165
00:09:24,522 --> 00:09:25,898
Trevor McIntire, seven years old,
166
00:09:25,982 --> 00:09:27,817
pulled a frying pan of hot grease
onto his head.
167
00:09:27,900 --> 00:09:30,319
-Guardian?
-Welfare mom. Still trying to locate her.
168
00:09:30,403 --> 00:09:32,154
Looks like old scarring
under the new injury.
169
00:09:32,238 --> 00:09:34,323
Let's get him up to Burn One
for a head-to-toe.
170
00:09:34,574 --> 00:09:36,492
You've got a nice strong arm there, Trev.
171
00:09:36,951 --> 00:09:38,160
You like baseball?
172
00:09:39,954 --> 00:09:41,080
I'm gonna go up with him.
173
00:09:41,330 --> 00:09:43,165
Hang in there, little man. All right?
174
00:09:43,249 --> 00:09:45,835
Giants sure could use a guy
like you in the bullpen.
175
00:09:47,128 --> 00:09:48,296
[indistinct radio chatter]
176
00:09:54,802 --> 00:09:55,803
[Sean] Hey, Todd.
177
00:09:58,598 --> 00:10:00,266
-I'll catch you back at the van.
-Yeah.
178
00:10:03,352 --> 00:10:05,813
Ooh, hey, Doc,
can I get some attention over here?
179
00:10:05,896 --> 00:10:06,856
It hurts when I do this.
180
00:10:06,939 --> 00:10:09,275
Oh. [chuckles]
Maybe you should stop doing that.
181
00:10:09,358 --> 00:10:11,235
I don't know, I can't seem to help myself.
182
00:10:11,319 --> 00:10:13,279
It's automatic
when I get around a certain someone.
183
00:10:13,362 --> 00:10:16,741
Todd, please. Can't you see
this isn't the time or the place?
184
00:10:17,575 --> 00:10:20,453
Hmm. Well, what I could see
is you looking a little tense,
185
00:10:20,953 --> 00:10:23,581
so I thought I'd try
to put a smile on your face.
186
00:10:25,541 --> 00:10:26,626
[Todd] What's wrong?
187
00:10:26,709 --> 00:10:28,961
We just lost a patient on the table.
188
00:10:29,378 --> 00:10:30,796
Oh, babe, I'm sorry.
189
00:10:31,380 --> 00:10:34,091
On top of that, we're short-staffed again.
190
00:10:34,592 --> 00:10:36,594
And since I'm the low resident
on the totem pole,
191
00:10:36,677 --> 00:10:38,220
I'm forced to pick up the slack.
192
00:10:39,013 --> 00:10:40,556
Well, as long as I've known you,
193
00:10:40,640 --> 00:10:43,309
no one's ever forced you to do something
you don't wanna do, Ange.
194
00:10:43,392 --> 00:10:44,435
You can always say no.
195
00:10:44,518 --> 00:10:45,353
You're right.
196
00:10:45,978 --> 00:10:47,855
I need to have that conversation.
197
00:10:47,938 --> 00:10:49,315
My girl. See you at home.
198
00:10:49,398 --> 00:10:50,983
Okay. Bye.
199
00:10:51,525 --> 00:10:52,568
You sure I can go?
200
00:10:52,652 --> 00:10:53,861
-Stop.
-You sure I'm good?
201
00:10:54,111 --> 00:10:55,112
[murmurs]
202
00:10:58,324 --> 00:10:59,283
[sighs]
203
00:11:03,037 --> 00:11:04,330
[man] Name your crime, Todd.
204
00:11:04,580 --> 00:11:05,623
[groans]
205
00:11:05,706 --> 00:11:06,749
I don't know.
206
00:11:06,832 --> 00:11:09,210
I'd kill Hitler. I'd for sure kill Hitler.
207
00:11:09,293 --> 00:11:11,879
That's not a confession,
that's more a moral imperative.
208
00:11:11,962 --> 00:11:13,381
Angela, show your man how it's done.
209
00:11:13,464 --> 00:11:16,175
Yeah, no, there are too many
guy questions in this bowl.
210
00:11:16,258 --> 00:11:18,969
-[door opens]
-Marcos! Feliz cumpleaños!
211
00:11:19,053 --> 00:11:20,137
No es gran cosa, nena.
212
00:11:20,221 --> 00:11:21,597
I'm so sorry, everyone.
213
00:11:21,681 --> 00:11:24,684
This party is no longer accepting
apologies, only confessions.
214
00:11:24,767 --> 00:11:25,685
-You're up.
-Oh.
215
00:11:25,768 --> 00:11:29,438
I thought maybe you'd retire this game
along with my brother's 20s.
216
00:11:29,522 --> 00:11:31,649
Forever young, baby, forever young.
217
00:11:31,732 --> 00:11:33,901
Uh...
"Would you ever have sex with someone
218
00:11:33,984 --> 00:11:35,945
while you're in a relationship
with someone else?"
219
00:11:36,028 --> 00:11:37,780
-Oh.
-I'm guessing this is yours, Lionel.
220
00:11:37,863 --> 00:11:39,323
All the good ones are.
221
00:11:39,407 --> 00:11:41,701
Hold on.
We talking, like, swinging, hall pass,
222
00:11:41,784 --> 00:11:43,786
or whatever's trendy
with the gay boys these days?
223
00:11:43,869 --> 00:11:46,747
Ooh! I'm talking complete
and total transparency.
224
00:11:46,831 --> 00:11:49,792
Sex can be in the same room
with multiple people.
225
00:11:50,209 --> 00:11:53,462
Sorry to disappoint, but I already got
all the man I can handle.
226
00:11:54,088 --> 00:11:56,048
[kiss] He's enough for me.
227
00:11:56,132 --> 00:11:57,258
What? Look, look.
228
00:11:57,341 --> 00:12:00,177
If it's all above board
then I'm definitely, definitely
229
00:12:00,261 --> 00:12:02,471
order me up a hot meat sandwich
with two slices
230
00:12:02,555 --> 00:12:04,223
of J-Lo and my sweet lady Angela.
231
00:12:04,306 --> 00:12:06,934
[chuckles] Oh, baby, nobody asked you.
232
00:12:07,017 --> 00:12:08,853
[all laughing]
233
00:12:08,936 --> 00:12:11,564
Um, will you excuse me
while I try to wipe that out of my brain?
234
00:12:11,647 --> 00:12:12,523
[all groan]
235
00:12:12,940 --> 00:12:15,985
Okay, so you're saying
if you could have a no harm, no foul,
236
00:12:16,068 --> 00:12:18,946
one-off with one of your favorite
Backstreet Boys, you'd say no?
237
00:12:20,030 --> 00:12:21,866
Backstreet Boys...
238
00:12:21,949 --> 00:12:23,284
I might have mentioned
239
00:12:23,367 --> 00:12:25,995
your bedroom ceiling was covered
in Backstreet posters growing up.
240
00:12:26,078 --> 00:12:27,371
So was yours.
241
00:12:27,455 --> 00:12:28,706
Amen, sister.
242
00:12:28,789 --> 00:12:30,082
[laughter]
243
00:12:30,166 --> 00:12:32,001
-Hey, cake's in the fridge.
-Okay.
244
00:12:32,334 --> 00:12:33,836
All right. Well, who's next?
245
00:12:34,545 --> 00:12:35,379
No.
246
00:12:35,963 --> 00:12:38,257
Yeah, well, that makes two of us, I guess.
247
00:12:38,758 --> 00:12:39,925
-Oh, sorry.
-No.
248
00:12:40,009 --> 00:12:41,010
It's fine.
249
00:12:41,343 --> 00:12:42,344
It's nothing.
250
00:12:43,512 --> 00:12:45,306
[moaning]
251
00:12:45,389 --> 00:12:46,849
[phone ringing]
252
00:12:49,185 --> 00:12:51,479
-Would you mind handing me that lighter?
-Yes.
253
00:12:53,689 --> 00:12:55,357
[phone ringing]
254
00:13:00,070 --> 00:13:01,113
Who is that?
255
00:13:01,530 --> 00:13:02,531
[sighs]
256
00:13:05,242 --> 00:13:06,660
It's the chief of surgery.
257
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
Is there a problem at the hospital?
258
00:13:10,080 --> 00:13:11,665
[Sean] What's the holdup in here?
259
00:13:11,749 --> 00:13:13,459
Marcos will only be 30 for a year.
260
00:13:13,542 --> 00:13:14,585
[Lisa] Um...
261
00:13:15,878 --> 00:13:18,923
Why don't you pass out the plates
and forks and we'll be out in just a sec?
262
00:13:21,967 --> 00:13:23,093
Yeah, sure thing.
263
00:13:32,770 --> 00:13:35,189
I didn't mean for any of this to happen.
264
00:13:37,107 --> 00:13:38,609
It just happened.
265
00:13:40,611 --> 00:13:42,279
What does that mean for you and Todd?
266
00:13:42,363 --> 00:13:43,447
I don't know.
267
00:13:44,156 --> 00:13:46,325
I keep telling myself
I'm gonna end it, but...
268
00:13:46,700 --> 00:13:48,994
[indistinct chatter]
269
00:13:49,453 --> 00:13:51,247
Look, promise me you won't say anything.
270
00:13:51,622 --> 00:13:54,792
It will kill Todd to hear this secondhand,
especially coming from Sean.
271
00:13:54,875 --> 00:13:55,835
Angela...
272
00:13:55,918 --> 00:13:57,670
I'm not asking you to lie.
273
00:13:57,753 --> 00:14:00,256
I just need time to figure everything out.
274
00:14:00,339 --> 00:14:02,216
[Todd indistinct in background]
275
00:14:04,218 --> 00:14:05,386
Promise me, Lisa.
276
00:14:09,139 --> 00:14:10,850
[woman]
How are you feeling about the pitch?
277
00:14:11,141 --> 00:14:14,228
Way less comfortable than I was
with the fact-y figure-y version.
278
00:14:14,311 --> 00:14:17,565
But objectively, I know you pointed me
in the right direction.
279
00:14:18,065 --> 00:14:22,152
Good, 'cause Gage Scott Ventures
wants to meet with you tomorrow at 4:00.
280
00:14:22,236 --> 00:14:24,446
Wait, what?
I thought they weren't interested.
281
00:14:24,530 --> 00:14:28,325
That was before Mr. Scott found out there
was a competitive bid from his old firm.
282
00:14:28,742 --> 00:14:30,661
So we're peddling fake news now?
283
00:14:30,870 --> 00:14:33,414
I didn't make the rules,
I'm just playing the game.
284
00:14:33,497 --> 00:14:36,208
I thought a little FOMO would go
a long way with a guy like that.
285
00:14:36,292 --> 00:14:37,418
As it turns out, I was right.
286
00:14:37,751 --> 00:14:39,211
You're an evil genius.
287
00:14:39,295 --> 00:14:43,424
I know.
By the way, I am sending you the link.
288
00:14:43,507 --> 00:14:46,468
This guy's got some seriously
stereotypical taste in women.
289
00:14:46,552 --> 00:14:48,262
You might want to consider
wearing something
290
00:14:48,345 --> 00:14:50,306
a little less business-y
and a little more--
291
00:14:50,389 --> 00:14:52,683
-Demeaning?
-Don't be naive. We can't afford it.
292
00:14:53,225 --> 00:14:55,895
[Sean] Dog's walked, garbage curbed,
dishes done...
293
00:14:57,229 --> 00:14:59,189
Okay to come to bed
or you need to keep going?
294
00:14:59,398 --> 00:15:00,274
[Cassidy] Ugh.
295
00:15:00,357 --> 00:15:03,402
Why couldn't Sean have a twin who's into
a work-obsessed Fortnite enthusiast,
296
00:15:03,485 --> 00:15:05,070
pushing the dark side of her 20s?
297
00:15:05,154 --> 00:15:06,655
You'd only break his heart, Cassidy.
298
00:15:06,739 --> 00:15:08,032
Not before breaking his balls.
299
00:15:08,115 --> 00:15:09,575
Don't keep her up too late, Romeo.
300
00:15:09,658 --> 00:15:12,077
She's got a misogynist dragon to slay.
301
00:15:12,161 --> 00:15:13,329
[call end beep]
302
00:15:14,079 --> 00:15:15,664
["I Want it That Way" playing]
303
00:15:16,999 --> 00:15:18,459
♪ Yeah ♪
304
00:15:20,002 --> 00:15:22,504
Oh... my God.
305
00:15:23,088 --> 00:15:24,506
[Sean sings] ♪ You are ♪
306
00:15:24,590 --> 00:15:25,466
[Castro barks]
307
00:15:25,549 --> 00:15:27,593
♪ My fire ♪
308
00:15:27,676 --> 00:15:28,510
[laughs]
309
00:15:28,594 --> 00:15:31,597
♪ The one desire ♪
310
00:15:31,680 --> 00:15:32,848
[grumbling]
311
00:15:32,932 --> 00:15:34,433
♪ Believe ♪
312
00:15:35,100 --> 00:15:37,603
♪ When I say ♪
313
00:15:38,103 --> 00:15:42,399
-Oh.
-♪ I want it that way ♪
314
00:15:42,483 --> 00:15:44,026
-[Lisa laughs]
-[grunts]
315
00:15:44,276 --> 00:15:47,112
How did you even get that on?
316
00:15:49,698 --> 00:15:51,367
You ready to bring some sexy back?
317
00:15:52,117 --> 00:15:53,285
That's the wrong...
318
00:15:53,953 --> 00:15:55,829
boy band and singer. [laughs]
319
00:15:58,749 --> 00:15:59,750
Come here.
320
00:16:18,519 --> 00:16:19,645
[moans]
321
00:16:48,674 --> 00:16:51,635
You and Angela settle whatever
was going on in the kitchen earlier?
322
00:16:52,720 --> 00:16:55,597
Yeah. She's just working through
an issue with a co-worker
323
00:16:55,681 --> 00:16:57,725
and needed to get some of it
off her chest.
324
00:16:58,434 --> 00:17:01,020
Well, she's been married to Todd
since high school.
325
00:17:02,396 --> 00:17:05,566
If Angela can make that work,
whatever this is should be no problem.
326
00:17:08,610 --> 00:17:09,611
What else?
327
00:17:10,821 --> 00:17:12,197
You worried about the company?
328
00:17:14,283 --> 00:17:16,243
I just don't wanna let everyone down.
329
00:17:17,661 --> 00:17:18,620
Least of all, you.
330
00:17:19,329 --> 00:17:21,331
Nothing you do could ever let me down.
331
00:17:22,916 --> 00:17:24,126
It's all gonna be okay.
332
00:17:25,919 --> 00:17:27,379
How do you know?
333
00:17:30,299 --> 00:17:31,717
Because we've got each other.
334
00:17:37,681 --> 00:17:38,640
[kiss]
335
00:17:44,646 --> 00:17:47,399
[Lisa] This little munchkin
with the devilish grin
336
00:17:48,317 --> 00:17:49,568
is my sister, Emilia.
337
00:17:51,528 --> 00:17:53,238
That's my brother Marcos,
338
00:17:54,114 --> 00:17:57,618
and the little girl with the unfortunate
pair of trifocals is yours truly.
339
00:17:58,285 --> 00:18:01,872
Our mother used to say, whatever mischief
one of us didn't conjure up,
340
00:18:02,289 --> 00:18:03,749
the other two would.
341
00:18:03,832 --> 00:18:05,209
And she was right. We were...
342
00:18:06,710 --> 00:18:08,670
inseparable growing up.
343
00:18:09,755 --> 00:18:11,340
Uno, dos, tres.
344
00:18:11,423 --> 00:18:13,175
The three amigos.
345
00:18:14,468 --> 00:18:17,805
But obviously, it's not your real family
we're talking about here, right?
346
00:18:18,472 --> 00:18:21,433
My birth parents were killed
in a house fire when I was three.
347
00:18:21,850 --> 00:18:23,102
My nanny ended up adopting me
348
00:18:23,185 --> 00:18:25,395
so I wouldn't become a ward
of the state, so...
349
00:18:26,188 --> 00:18:28,816
yeah, this is my real family.
350
00:18:33,987 --> 00:18:37,241
Here's Emilia again
with her hospital suitemate Tiffany.
351
00:18:38,534 --> 00:18:43,163
Both were diagnosed with
acute lymphocytic leukemia at age eight.
352
00:18:45,874 --> 00:18:47,584
This is six months into treatment.
353
00:18:47,876 --> 00:18:51,255
As you can see, Tiffany is thriving...
354
00:18:53,549 --> 00:18:54,967
while Emilia...
355
00:18:55,467 --> 00:18:56,426
is struggling.
356
00:18:56,510 --> 00:18:58,512
[heart monitor beeping]
357
00:18:58,595 --> 00:19:02,182
Acute lymphocytic leukemia,
is a curable disease.
358
00:19:02,850 --> 00:19:07,771
The drug protocol designed to fight it
produces a 90 percent survival rate.
359
00:19:07,855 --> 00:19:10,649
Unfortunately,
because of a genetic deviation
360
00:19:10,732 --> 00:19:13,694
in some children's
immune cell checkpoints,
361
00:19:13,777 --> 00:19:15,737
the treatment is rendered
ineffectual for them.
362
00:19:18,157 --> 00:19:21,410
♪ Happy birthday to you... ♪
363
00:19:21,827 --> 00:19:26,665
[Lisa] My little sister lost her battle
six days before her ninth birthday.
364
00:19:30,210 --> 00:19:32,546
If it were me
who had gotten sick instead of her,
365
00:19:32,629 --> 00:19:35,090
we'd likely both be alive, and...
366
00:19:36,133 --> 00:19:39,136
I might not have devoted my life
to this cause.
367
00:19:40,429 --> 00:19:42,931
What we're working towards at Emigen,
368
00:19:43,015 --> 00:19:46,185
is a customized map
of the blockers and receptors
369
00:19:46,268 --> 00:19:49,271
in every human being's
unique immune system
370
00:19:49,354 --> 00:19:51,690
so that drug companies
can optimize medications
371
00:19:51,773 --> 00:19:54,735
to work on all patients
battling a life-threatening disease...
372
00:19:56,069 --> 00:19:57,446
not just the lucky ones.
373
00:20:01,992 --> 00:20:04,161
[whispering indistinctly]
374
00:20:12,044 --> 00:20:13,212
It's, um...
375
00:20:14,546 --> 00:20:16,548
It's a very impressive presentation.
376
00:20:17,341 --> 00:20:19,384
I can honestly say with...
377
00:20:19,760 --> 00:20:23,597
every fiber of what some tell me
is a very jaded heart...
378
00:20:24,806 --> 00:20:27,559
that nothing would make me happier
than to invest in your company.
379
00:20:27,643 --> 00:20:28,894
[sniffles]
380
00:20:31,438 --> 00:20:36,235
[man] But I see a flaw in your proposal
that just can't be overlooked.
381
00:20:38,362 --> 00:20:41,490
I'm afraid big pharma
would drown us in litigation
382
00:20:41,573 --> 00:20:43,158
before we even got in the game.
383
00:20:48,497 --> 00:20:50,582
Hey, I'm sorry about your sister.
384
00:20:52,584 --> 00:20:54,586
I, uh, I wish there was more I could do.
385
00:20:54,670 --> 00:20:56,713
Yeah, I get that a lot.
386
00:21:03,387 --> 00:21:04,680
[thunderclap]
387
00:21:07,432 --> 00:21:08,725
[Lisa whimpers]
388
00:21:13,188 --> 00:21:14,106
Ma'am.
389
00:21:14,398 --> 00:21:15,691
Oh, thank you.
390
00:21:18,944 --> 00:21:20,654
[soft music playing]
391
00:21:21,154 --> 00:21:25,033
Hey, bartender,
how about something cheap and wet?
392
00:21:27,160 --> 00:21:28,578
You asking or offering?
393
00:21:29,371 --> 00:21:30,414
What's it look like?
394
00:21:30,497 --> 00:21:31,915
[Sean chuckles]
395
00:21:32,332 --> 00:21:34,918
Looks like you could use a bubble bath
and some black coffee.
396
00:21:35,294 --> 00:21:36,753
As it happens...
397
00:21:37,838 --> 00:21:39,131
that's our special tonight.
398
00:21:41,049 --> 00:21:42,050
What's this?
399
00:21:43,343 --> 00:21:45,345
I got us a room
overlooking the Bay Bridge.
400
00:21:47,264 --> 00:21:48,432
We're celebrating.
401
00:21:48,682 --> 00:21:51,018
How is it possible that you're not...
[laughs]
402
00:21:52,269 --> 00:21:53,562
...reading this picture?
403
00:21:56,148 --> 00:21:57,733
No investor will touch me,
404
00:21:58,150 --> 00:22:00,110
my staff is about to be unemployed.
405
00:22:00,569 --> 00:22:03,822
[fighting back tears] Both your life
savings and the loan my parents gave me
406
00:22:03,905 --> 00:22:05,490
has evaporated.
407
00:22:07,200 --> 00:22:10,162
And we can't... [sobs]
408
00:22:11,455 --> 00:22:14,249
We can't afford a room
overlooking the Bay Bridge.
409
00:22:15,167 --> 00:22:16,126
Hey.
410
00:22:16,835 --> 00:22:17,753
Hey.
411
00:22:19,129 --> 00:22:20,839
You can't solve all the world's problems.
412
00:22:20,922 --> 00:22:22,382
You knew that going into this.
413
00:22:23,216 --> 00:22:24,134
That's one.
414
00:22:25,969 --> 00:22:27,679
Two, the hotel room is free,
415
00:22:28,638 --> 00:22:30,932
courtesy of one very cool night manager.
416
00:22:32,142 --> 00:22:34,978
Three, if your company does go under,
your employees knew the risks
417
00:22:35,062 --> 00:22:37,022
and they're all smart enough
to land on their feet.
418
00:22:39,441 --> 00:22:42,778
We're gonna pay back every cent
your parents lent us.
419
00:22:44,738 --> 00:22:48,492
I'll... rob a bank if I have to.
420
00:22:50,577 --> 00:22:51,870
You would, wouldn't you?
421
00:22:55,248 --> 00:22:56,500
Room 4703.
422
00:22:57,334 --> 00:23:00,545
Give me half an hour to shut the bar down.
No one's coming out in this rain anyway.
423
00:23:03,131 --> 00:23:05,008
-Mm?
-I'm sorry.
424
00:23:05,717 --> 00:23:06,718
I love you.
425
00:23:08,970 --> 00:23:09,971
Get out of here.
426
00:23:13,642 --> 00:23:14,643
[thunder rumbling]
427
00:23:18,397 --> 00:23:19,731
[sighs] Last call!
428
00:23:23,276 --> 00:23:25,195
[woman] I'll have a gin martini.
429
00:23:26,154 --> 00:23:27,823
One olive, very dry.
430
00:23:30,534 --> 00:23:31,410
Sorry.
431
00:23:31,993 --> 00:23:33,078
Didn't see you there.
432
00:23:33,995 --> 00:23:35,580
What kind of gin do you prefer?
433
00:23:36,248 --> 00:23:37,749
Which do you prefer?
434
00:23:37,833 --> 00:23:39,543
[chuckles] I drink whiskey.
435
00:23:42,838 --> 00:23:44,297
[indistinct chatter]
436
00:23:51,221 --> 00:23:52,347
[chair squeaks]
437
00:23:53,765 --> 00:23:55,183
I'd have brought it over to you.
438
00:23:55,475 --> 00:23:57,644
Mm. I don't like to drink alone.
439
00:23:58,186 --> 00:23:59,354
Pour yourself a whiskey.
440
00:23:59,438 --> 00:24:01,773
[chuckles] Can't. Company rules.
441
00:24:05,819 --> 00:24:07,237
Won't tell if you won't.
442
00:24:17,831 --> 00:24:18,915
To your health.
443
00:24:23,795 --> 00:24:24,671
Hmm.
444
00:24:25,046 --> 00:24:26,339
[exhales]
445
00:24:28,550 --> 00:24:31,386
Haven't seen you in here before.
You staying at the hotel?
446
00:24:31,470 --> 00:24:32,304
No.
447
00:24:34,014 --> 00:24:35,640
Well, I hope you don't live far.
448
00:24:36,349 --> 00:24:37,976
It's coming down hard out there.
449
00:24:38,059 --> 00:24:41,104
I have a driver. Driver has an umbrella.
450
00:24:43,773 --> 00:24:46,193
He can take us wherever it is you go,
451
00:24:46,276 --> 00:24:47,777
when you clock out of there.
452
00:24:49,821 --> 00:24:51,031
Oh, uh...
453
00:24:51,823 --> 00:24:53,116
No, thank you.
454
00:24:54,117 --> 00:24:55,869
I'm really flattered, but, uh...
455
00:24:57,162 --> 00:24:58,371
I'm married.
456
00:24:59,080 --> 00:25:01,500
All I was offering was a ride.
457
00:25:04,127 --> 00:25:06,296
Oh, damn. [chuckles] I'm...
458
00:25:07,214 --> 00:25:08,882
I'm sorry. Please forget I said that.
459
00:25:08,965 --> 00:25:12,052
Sometimes when it gets late,
people tend to get a little--
460
00:25:12,135 --> 00:25:13,220
Frisky.
461
00:25:14,179 --> 00:25:15,263
Yeah.
462
00:25:15,597 --> 00:25:16,556
Then what?
463
00:25:18,850 --> 00:25:20,185
And then nothing.
464
00:25:21,269 --> 00:25:22,187
I'm married.
465
00:25:22,270 --> 00:25:23,104
Right.
466
00:25:23,688 --> 00:25:27,234
To that emotional girl
who just made a spectacle of herself.
467
00:25:31,071 --> 00:25:33,323
That girl's the most important thing
in my world.
468
00:25:34,616 --> 00:25:36,451
And today was a terrible day for her.
469
00:25:38,286 --> 00:25:39,412
Enjoy your drink.
470
00:25:40,580 --> 00:25:42,207
Now who's been misunderstood?
471
00:25:42,290 --> 00:25:43,416
Let's just call it even.
472
00:25:43,875 --> 00:25:44,918
Let's.
473
00:25:46,086 --> 00:25:47,921
But now you've got me curious.
474
00:25:50,465 --> 00:25:53,134
From where I'm sitting,
she's a very lucky woman.
475
00:25:53,760 --> 00:25:55,387
This wife of yours.
476
00:25:57,472 --> 00:25:58,431
Tell me about her.
477
00:26:14,155 --> 00:26:15,323
That's more like it.
478
00:26:15,782 --> 00:26:17,033
You feeling any better?
479
00:26:17,909 --> 00:26:19,786
Hmm... I'm not feeling any worse.
480
00:26:21,496 --> 00:26:23,665
Sorry you married such a train wreck.
481
00:26:23,748 --> 00:26:25,250
Ah, don't worry about it.
482
00:26:25,333 --> 00:26:27,419
I actually met a woman
after you staggered up here.
483
00:26:27,502 --> 00:26:29,004
Can't say I blame you.
484
00:26:29,087 --> 00:26:30,880
I hope you two
will be very happy together.
485
00:26:30,964 --> 00:26:33,592
[chuckles] I think she's a little more
your type than mine.
486
00:26:34,593 --> 00:26:36,344
[Sean] Said you'd know who she is.
487
00:26:36,428 --> 00:26:37,762
[thunder rumbling]
488
00:26:37,846 --> 00:26:39,180
Anne Montgomery?
489
00:26:41,641 --> 00:26:43,226
I don't-- Is this a joke?
490
00:26:43,310 --> 00:26:46,521
I don't know. Maybe. Who is this lady?
491
00:26:46,605 --> 00:26:50,275
Only one of the most aggressive
venture capitalists in town,
492
00:26:50,358 --> 00:26:53,278
and by all accounts... born of a jackal.
493
00:26:53,361 --> 00:26:54,362
[chuckles]
494
00:26:54,946 --> 00:26:57,824
She definitely struck me as the kind
of woman who gets what she wants.
495
00:26:57,907 --> 00:27:00,577
And what she wants is to meet my wife.
496
00:27:01,077 --> 00:27:02,078
Wait.
497
00:27:02,621 --> 00:27:04,873
You... told her about me?
498
00:27:04,956 --> 00:27:05,999
Just the basics.
499
00:27:06,791 --> 00:27:09,878
She's hosting some big investor thing
and wants to hear more about Emigen.
500
00:27:09,961 --> 00:27:11,004
Think you can...
501
00:27:12,339 --> 00:27:14,466
squeeze the jackal onto your calendar?
502
00:27:14,883 --> 00:27:16,885
I can squeeze a lot more than that.
503
00:27:20,305 --> 00:27:21,723
[both laugh]
504
00:27:33,318 --> 00:27:35,070
[both laugh]
505
00:27:38,281 --> 00:27:39,866
[keyboard clacking]
506
00:27:40,325 --> 00:27:42,452
Morning, Cassidy. You're in early.
507
00:27:42,535 --> 00:27:44,788
-Late, actually.
-You were in all night?
508
00:27:44,871 --> 00:27:46,498
What in the world were you doing?
509
00:27:46,581 --> 00:27:49,084
Making sure we didn't overlook
any potential Hail Marys.
510
00:27:50,710 --> 00:27:52,754
That, and a fistful of Adderall.
511
00:27:52,837 --> 00:27:56,091
Unfortunately,
you hired a very thorough CFO.
512
00:27:59,302 --> 00:28:00,845
I think we're out of options, Lis.
513
00:28:02,055 --> 00:28:02,889
Think again.
514
00:28:03,848 --> 00:28:06,017
What if I told you
that we were gonna make a run
515
00:28:06,518 --> 00:28:08,978
at Anne Montgomery?
516
00:28:09,396 --> 00:28:11,022
[chuckles]
517
00:28:11,356 --> 00:28:13,441
Well, I'd ask you if you hit your head.
518
00:28:13,525 --> 00:28:16,903
You don't just demand a meeting with
Anne Montgomery. She'd have you executed.
519
00:28:16,986 --> 00:28:17,987
I didn't have to.
520
00:28:18,488 --> 00:28:19,572
She offered.
521
00:28:20,949 --> 00:28:22,784
She... offered?
522
00:28:23,201 --> 00:28:25,829
Do you know how hard I worked
to get us in the door with that woman?
523
00:28:26,287 --> 00:28:28,540
-What did you do?
-I promise I'll tell you the story later.
524
00:28:28,623 --> 00:28:31,418
Now I have to cram my brain
full of everything I need to win her over.
525
00:28:31,960 --> 00:28:34,754
Start and stop right there.
526
00:28:35,171 --> 00:28:36,673
That has been out for less than a week,
527
00:28:36,756 --> 00:28:38,800
and I've already read through it,
like, four times.
528
00:28:39,467 --> 00:28:40,802
She is my spirit animal.
529
00:28:41,302 --> 00:28:42,220
Really?
530
00:28:42,303 --> 00:28:45,265
Everything I've read about her
makes her seem kind of... horrible.
531
00:28:45,348 --> 00:28:46,641
The world's a horrible place,
532
00:28:46,725 --> 00:28:49,894
but Anne Montgomery wakes up every
morning and she eats it for breakfast.
533
00:28:54,983 --> 00:28:56,568
[knocking at door]
534
00:28:58,194 --> 00:28:59,529
Mrs. McIntire?
535
00:29:02,282 --> 00:29:04,868
It's the EMTs who brought your son
to the hospital yesterday.
536
00:29:04,951 --> 00:29:06,578
Got him a get well present.
537
00:29:12,292 --> 00:29:14,294
I'll just leave it here by the door, okay?
538
00:29:14,377 --> 00:29:16,379
[muffled conversation]
539
00:29:18,923 --> 00:29:20,258
Do you smell smoke?
540
00:29:21,426 --> 00:29:22,886
[dog barking]
541
00:29:26,973 --> 00:29:28,349
Mrs. McIntire!
542
00:29:30,852 --> 00:29:31,853
[grunts]
543
00:29:36,149 --> 00:29:39,277
Unit 19 shelter fire, 38 East 19th Street!
544
00:29:39,360 --> 00:29:41,362
-[fire alarm blaring]
-Everybody out, now!
545
00:29:42,530 --> 00:29:45,033
Mrs. McIntire!
546
00:29:53,625 --> 00:29:54,459
[child] Help!
547
00:29:55,293 --> 00:29:56,836
Help us!
548
00:29:57,420 --> 00:29:58,505
Help!
549
00:30:00,507 --> 00:30:01,674
Help!
550
00:30:02,175 --> 00:30:03,009
Help!
551
00:30:08,139 --> 00:30:10,099
[Sean] Come on!
We gotta get you out of here!
552
00:30:17,106 --> 00:30:19,484
[indistinct radio chatter]
553
00:30:21,694 --> 00:30:23,404
Mom and kids checked out okay.
554
00:30:23,780 --> 00:30:25,114
Social services has them.
555
00:30:27,200 --> 00:30:29,244
Cops found the father
holed up in the basement.
556
00:30:29,828 --> 00:30:31,955
Got a list of convictions a mile long.
557
00:30:32,789 --> 00:30:36,876
[Todd] Assault, possession, trafficking,
aggravated child abuse.
558
00:30:37,710 --> 00:30:39,838
No way this guy
should've ever made parole.
559
00:30:42,298 --> 00:30:45,093
Hey, whatever's going through your head,
it's not worth it.
560
00:30:46,344 --> 00:30:47,804
[grunts]
561
00:30:47,887 --> 00:30:49,973
Sean, I'm serious, man.
Don't do this. Hey.
562
00:30:51,266 --> 00:30:52,517
[grunts]
563
00:30:53,184 --> 00:30:54,727
Sean, what the fuck, man?
564
00:31:04,696 --> 00:31:06,698
You the paramedics
who rescued that family?
565
00:31:08,032 --> 00:31:10,785
-Yes, sir.
-[man] You two boys are real heroes.
566
00:31:10,869 --> 00:31:12,036
Whole place could've gone up.
567
00:31:12,912 --> 00:31:14,789
Heard one of you applied for the academy.
568
00:31:15,164 --> 00:31:16,040
We both did.
569
00:31:16,875 --> 00:31:19,919
-What are your names?
-Todd Archer, Sean Donovan.
570
00:31:25,216 --> 00:31:27,886
Mr. and Mrs. Sean and Lisa Donovan
to see Miss Montgomery.
571
00:31:30,346 --> 00:31:31,764
[beep]
572
00:31:34,726 --> 00:31:35,768
Welcome.
573
00:31:36,144 --> 00:31:37,520
I'll let her know you've arrived.
574
00:31:37,854 --> 00:31:39,480
[indistinct chatter]
575
00:32:09,010 --> 00:32:10,678
[woman] Oh, thank you very much.
576
00:32:11,220 --> 00:32:12,263
[man] Excuse me.
577
00:32:13,181 --> 00:32:15,767
[indistinct chatter]
578
00:32:20,396 --> 00:32:21,481
You know that guy?
579
00:32:22,815 --> 00:32:23,900
[Lisa] Not exactly.
580
00:32:26,986 --> 00:32:29,113
[Foster] If you wouldn't mind
stepping into the library,
581
00:32:29,197 --> 00:32:30,949
Miss Montgomery will be with you shortly.
582
00:32:49,968 --> 00:32:51,636
Hello, Sean. Don't get up.
583
00:32:51,719 --> 00:32:53,096
I can't spare much time.
584
00:32:54,597 --> 00:32:55,848
You must be Lisa.
585
00:32:55,932 --> 00:32:58,393
Yes. Thank you for the meeting,
Miss Montgomery.
586
00:32:58,476 --> 00:32:59,519
I'll get right to it.
587
00:32:59,602 --> 00:33:01,437
No. No need for that.
588
00:33:01,521 --> 00:33:03,982
I've done my homework.
You wouldn't be here otherwise.
589
00:33:04,565 --> 00:33:06,484
-Thank you.
-Oh, don't thank me yet.
590
00:33:07,276 --> 00:33:08,528
Many of my competitors,
591
00:33:08,611 --> 00:33:11,364
like that nauseatingly arrogant
Gage Scott,
592
00:33:11,447 --> 00:33:14,701
whom your husband told me passed on
your pitch, make decisions out of fear.
593
00:33:15,284 --> 00:33:16,786
I operate on potential.
594
00:33:17,412 --> 00:33:20,707
Which is something I believe
your company has in spades.
595
00:33:22,041 --> 00:33:23,835
It's you I'm not sold on.
596
00:33:24,460 --> 00:33:25,920
How can I convince you otherwise?
597
00:33:26,587 --> 00:33:28,214
Have you read my latest book?
598
00:33:28,297 --> 00:33:30,008
-Studied it.
-Oh, is that so?
599
00:33:31,342 --> 00:33:32,468
So tell me...
600
00:33:33,761 --> 00:33:35,888
are you two planning on having children?
601
00:33:35,972 --> 00:33:37,098
-Yeah.
-Some day.
602
00:33:38,057 --> 00:33:40,935
Right now, I am one hundred percent
focused on Emigen.
603
00:33:41,602 --> 00:33:42,687
One hundred percent?
604
00:33:42,770 --> 00:33:44,897
I know you consider the correlation
605
00:33:44,981 --> 00:33:47,150
between personal sacrifice
and elite success
606
00:33:47,233 --> 00:33:49,694
to be one of the cornerstones
of your business doctrine.
607
00:33:49,777 --> 00:33:52,030
Not a cornerstone. The foundation.
608
00:33:53,239 --> 00:33:56,659
What I mean to say is
I am fully prepared for this opportunity.
609
00:33:57,452 --> 00:33:58,870
Nothing is more important to me.
610
00:33:59,704 --> 00:34:01,080
Not even your marriage?
611
00:34:02,331 --> 00:34:03,791
What kind of question is that?
612
00:34:03,875 --> 00:34:05,543
It's a question for your wife.
613
00:34:06,502 --> 00:34:08,629
I assume Sean told you how we met?
614
00:34:09,005 --> 00:34:11,716
He said you struck up a conversation
at the hotel bar.
615
00:34:11,799 --> 00:34:15,178
Did he also mention that he thought
I was coming on to him?
616
00:34:15,970 --> 00:34:18,264
Smart women
have always found Sean attractive.
617
00:34:19,182 --> 00:34:20,516
I consider it a compliment.
618
00:34:21,017 --> 00:34:25,521
So what you're saying is that if I had
been trying to seduce your husband...
619
00:34:26,022 --> 00:34:27,106
you'd still be here?
620
00:34:28,524 --> 00:34:30,902
I'm saying Sean would never cheat on me.
621
00:34:31,903 --> 00:34:32,779
I trust him.
622
00:34:33,029 --> 00:34:33,905
Hmm.
623
00:34:35,281 --> 00:34:38,034
Trust is the most dangerous thing
you can give away, Lisa.
624
00:34:40,536 --> 00:34:42,288
But for the sake of argument,
625
00:34:42,371 --> 00:34:44,290
let's take cheating out of the equation.
626
00:34:44,957 --> 00:34:47,210
Say you were fully complicit
in our affair.
627
00:34:48,669 --> 00:34:52,423
Would that be an acceptable condition
of a firm offer to finance your company?
628
00:34:55,259 --> 00:34:58,471
You're asking if I would be willing
to trade my husband for my company?
629
00:35:00,556 --> 00:35:01,474
No.
630
00:35:02,058 --> 00:35:04,602
That would not be
an acceptable condition...
631
00:35:05,353 --> 00:35:06,270
Anne.
632
00:35:07,230 --> 00:35:08,314
Let's get out of here.
633
00:35:08,731 --> 00:35:10,650
Lisa, wait, it's just a game.
634
00:35:11,484 --> 00:35:13,361
Like Lionel and his bowl of questions.
635
00:35:13,444 --> 00:35:15,363
Only not nearly as original.
636
00:35:15,822 --> 00:35:18,699
This whole idea was ripped
right out of a bad '90s movie.
637
00:35:20,576 --> 00:35:22,161
She wants to have sex with you, Sean.
638
00:35:22,870 --> 00:35:24,122
-Plain and simple.
-Why?
639
00:35:25,373 --> 00:35:27,708
Because Anne is legendary
640
00:35:27,792 --> 00:35:30,753
for exploiting people's weaknesses
to her advantage.
641
00:35:31,212 --> 00:35:33,297
She sees our marriage as my weakness.
642
00:35:34,549 --> 00:35:35,716
Did I get that right?
643
00:35:36,676 --> 00:35:38,261
All but the movie reference.
644
00:35:38,970 --> 00:35:40,972
I thought that film was quite decent.
645
00:35:42,431 --> 00:35:45,685
By my calculation,
it would take roughly 80 million
646
00:35:45,977 --> 00:35:49,313
to optimize your discovery,
assuming proof of concept.
647
00:35:49,397 --> 00:35:52,108
That's not the kind of investment
I'm comfortable making
648
00:35:52,191 --> 00:35:54,652
without a guarantee
that the woman in charge
649
00:35:54,735 --> 00:35:58,781
is willing to put whatever is necessary
on the line to ensure its success.
650
00:35:59,448 --> 00:36:00,741
In this case...
651
00:36:02,326 --> 00:36:03,953
a night alone with her husband.
652
00:36:07,999 --> 00:36:08,958
[knocking]
653
00:36:11,169 --> 00:36:13,462
My offer expires in 24 hours.
654
00:36:26,517 --> 00:36:27,518
[Anne] What's your name?
655
00:36:27,935 --> 00:36:29,979
-Valerie Simmons.
-[Anne] Valerie...
656
00:36:31,230 --> 00:36:33,524
I see you're wearing the same mint Chanel
657
00:36:33,608 --> 00:36:36,819
they put me in
for my Forbes spread back in...
658
00:36:37,236 --> 00:36:38,863
What was it? 2015?
659
00:36:38,946 --> 00:36:40,198
Yes, Miss Montgomery.
660
00:36:40,615 --> 00:36:41,824
Stand up, sweetie.
661
00:36:44,368 --> 00:36:47,455
My lawyers are currently waging
a libel suit
662
00:36:47,538 --> 00:36:50,041
against that dated rag's former editor,
663
00:36:50,124 --> 00:36:52,460
and had you done
the slightest bit of research,
664
00:36:52,835 --> 00:36:56,172
you might have reconsidered wearing
that embarrassing cry for attention,
665
00:36:56,255 --> 00:37:00,968
as all you've succeeded in doing today
is exposing your own inadequacy.
666
00:37:01,344 --> 00:37:02,553
It's incredible.
667
00:37:03,095 --> 00:37:05,264
Eighteen million views in three days.
668
00:37:05,348 --> 00:37:06,766
Don't do this to yourself.
669
00:37:08,309 --> 00:37:11,437
What kind of person gets off
on making others feel stupid
670
00:37:11,520 --> 00:37:13,481
and powerless and disposable?
671
00:37:13,564 --> 00:37:14,899
A shitty one.
672
00:37:20,988 --> 00:37:22,531
It's weird not having Castro here.
673
00:37:24,158 --> 00:37:26,786
I'll meet up with Marcos between shifts
and pick him up tomorrow.
674
00:37:26,869 --> 00:37:28,079
No, I'll do it.
675
00:37:32,250 --> 00:37:34,210
Tell me again
how everything's gonna be okay.
676
00:37:36,128 --> 00:37:37,880
Everything is going to be okay.
677
00:37:42,385 --> 00:37:43,511
[Castro barking]
678
00:37:43,594 --> 00:37:45,596
[Lisa] Castro! Come here, Castro!
679
00:37:45,680 --> 00:37:47,682
Oh, hi. How much I missed you!
680
00:37:47,765 --> 00:37:51,018
[speaking in Spanish]
681
00:37:52,228 --> 00:37:54,397
You and Sean live it up
like rock stars the other night?
682
00:37:54,939 --> 00:37:55,773
[Lisa] You know it.
683
00:37:55,856 --> 00:37:59,193
After a few drinks,
we got to talking about Lionel's challenge
684
00:37:59,277 --> 00:38:02,655
and decided to order
half a dozen couples up to the room.
685
00:38:02,738 --> 00:38:04,073
Only half a dozen?
686
00:38:04,448 --> 00:38:05,533
-Prude.
-Oh, yeah?
687
00:38:05,825 --> 00:38:09,578
I remember when the most risqué thing
in your closet was a pinstriped Oxford.
688
00:38:09,662 --> 00:38:11,580
-[laughs]
-Now I'm guessing...
689
00:38:11,664 --> 00:38:13,332
pleated, leather chaps.
690
00:38:13,666 --> 00:38:15,334
Don't! Don't!
691
00:38:15,418 --> 00:38:17,044
[Castro barks]
692
00:38:17,128 --> 00:38:19,672
Oh. The things we do
for our first boyfriends.
693
00:38:21,507 --> 00:38:22,758
First and last, hopefully.
694
00:38:24,260 --> 00:38:26,137
I want with Lionel
what you have with Sean.
695
00:38:26,721 --> 00:38:28,139
What's that, exactly?
696
00:38:28,639 --> 00:38:29,724
Total trust.
697
00:38:30,224 --> 00:38:33,227
And you two are invincible
no matter what the universe throws at you.
698
00:38:33,311 --> 00:38:36,605
Yeah, well, the universe has been
having a field day with us recently.
699
00:38:37,398 --> 00:38:40,651
And that brings me
to my not-so-elegant segue.
700
00:38:41,444 --> 00:38:44,530
[sighs] Papa would kill me
if he knew I was telling you this, but...
701
00:38:45,406 --> 00:38:47,992
La Cuchara's been going
through a rough patch.
702
00:38:48,075 --> 00:38:50,745
He asked if I knew when you might
be able to pay the loan back.
703
00:38:53,789 --> 00:38:54,999
It's gonna be a while.
704
00:38:56,000 --> 00:38:57,043
How bad is it?
705
00:38:58,085 --> 00:39:00,713
Turns out the money they gave you
didn't come from savings.
706
00:39:00,796 --> 00:39:03,341
They got a second mortgage
on the restaurant.
707
00:39:05,217 --> 00:39:06,260
If they default...
708
00:39:07,470 --> 00:39:08,679
they could lose everything.
709
00:39:10,806 --> 00:39:13,559
All my cases have been pro bono this year,
so I'm pretty tapped.
710
00:39:13,642 --> 00:39:15,102
I'd ask Lionel, but he's been--
711
00:39:15,186 --> 00:39:17,188
No, it's my responsibility, Marcos.
712
00:39:18,481 --> 00:39:19,440
I will take care of it.
713
00:39:19,940 --> 00:39:20,941
No lo dudo.
714
00:39:33,788 --> 00:39:35,331
[clanking toasting glass]
715
00:39:36,082 --> 00:39:38,459
[Sean's voice]
I'll never forget the day I met my wife.
716
00:39:39,543 --> 00:39:43,005
For those of you who don't know the story,
there's this spot in Corona Heights Park
717
00:39:43,506 --> 00:39:45,257
where my brother and I used to play catch.
718
00:39:45,341 --> 00:39:47,426
[crowd chuckles and murmurs]
719
00:39:47,510 --> 00:39:51,097
After he died, it kind of became
my go-to place for heavy thinking.
720
00:39:53,599 --> 00:39:55,476
Which I was doing a lot of last year,
721
00:39:55,559 --> 00:39:58,562
especially on the day the Giants told me
they weren't picking up my contract.
722
00:39:58,771 --> 00:40:00,022
Giants suck!
723
00:40:00,106 --> 00:40:00,940
[laughter]
724
00:40:01,023 --> 00:40:04,402
No, no. I had a terrible season, Archer,
you know it, I know it,
725
00:40:04,485 --> 00:40:07,071
-the whole city knew it.
-Story's got a happy ending, though.
726
00:40:07,154 --> 00:40:09,073
I'm getting to that, if you'll let me.
727
00:40:10,408 --> 00:40:12,118
So when I get to the park that day...
728
00:40:14,078 --> 00:40:15,246
I find this...
729
00:40:16,205 --> 00:40:17,665
incredibly beautiful...
730
00:40:19,500 --> 00:40:22,211
really inconvenient grad student
sitting on my bench,
731
00:40:22,294 --> 00:40:24,046
working on her biology thesis.
732
00:40:24,380 --> 00:40:26,966
And while there's this massive deadline
hanging over her head,
733
00:40:28,175 --> 00:40:29,802
she took pity on a total stranger...
734
00:40:30,428 --> 00:40:31,929
and let me share the bench with her.
735
00:40:34,265 --> 00:40:36,267
It wasn't until after the sun went down...
736
00:40:37,476 --> 00:40:38,769
that I realized what...
737
00:40:40,354 --> 00:40:42,690
what started out as
one of the toughest days of my life...
738
00:40:45,359 --> 00:40:46,777
had turned into one of the best.
739
00:40:51,240 --> 00:40:53,701
If you hadn't let me sit down
with you that day, I... I have
740
00:40:53,951 --> 00:40:56,328
no idea what my future
might have turned into.
741
00:41:00,875 --> 00:41:01,917
[Lisa] Excuse me, sir.
742
00:41:03,669 --> 00:41:04,920
Is this seat taken?
743
00:41:17,766 --> 00:41:18,976
Want me to go first?
744
00:41:19,977 --> 00:41:21,312
Nah, I got the cleat.
745
00:41:23,856 --> 00:41:27,067
Todd and I found out we made it
into the fire academy today.
746
00:41:28,736 --> 00:41:30,571
Oh, my God. That's--
747
00:41:30,654 --> 00:41:31,697
Intense timing.
748
00:41:32,781 --> 00:41:33,616
I know.
749
00:41:33,699 --> 00:41:35,451
I'm so proud of you.
750
00:41:38,704 --> 00:41:41,790
Thanks, but both our backs
are seriously against the wall right now.
751
00:41:42,208 --> 00:41:44,251
We can't afford a downshift in income.
752
00:41:45,252 --> 00:41:47,087
Even a temporary one, so I...
753
00:41:49,006 --> 00:41:50,841
I came here to think about our options.
754
00:41:52,092 --> 00:41:53,928
Everything that's gotten us to this point.
755
00:41:54,512 --> 00:41:55,387
And?
756
00:41:56,555 --> 00:41:58,724
And the first thing
that popped into my head
757
00:41:58,807 --> 00:42:01,644
was how crazy it is
we ever met in the first place.
758
00:42:03,979 --> 00:42:06,690
What if you decided to study
at the library that day instead of here?
759
00:42:06,774 --> 00:42:09,026
Or if Todd hadn't gotten
called into work. I...
760
00:42:09,568 --> 00:42:11,570
might have been drowning myself
at some bar with him
761
00:42:11,654 --> 00:42:13,030
instead of meeting my future wife.
762
00:42:17,701 --> 00:42:21,121
It's a real rabbit hole thinking about
the things that had to go exactly right,
763
00:42:22,039 --> 00:42:25,292
stuff that had to go so fucking terrible
to lead us both to this bench
764
00:42:25,751 --> 00:42:27,711
at that moment, on that day.
765
00:42:32,633 --> 00:42:34,802
So I've been sitting here
going over what you said...
766
00:42:36,345 --> 00:42:37,179
about...
767
00:42:38,138 --> 00:42:40,182
feeling disposable and--
768
00:42:40,266 --> 00:42:41,392
Powerless.
769
00:42:43,561 --> 00:42:44,395
Yeah.
770
00:42:47,022 --> 00:42:48,857
So now I guess I'm wondering
how you'd feel
771
00:42:48,941 --> 00:42:51,443
if we made a decision
to take some power back.
772
00:42:53,320 --> 00:42:54,947
I've been wondering the same thing.
773
00:42:56,156 --> 00:42:58,158
We've both come through... [sighs]
774
00:42:58,242 --> 00:43:00,077
...a hell of a lot in our lives.
775
00:43:01,036 --> 00:43:02,538
But at least we know...
776
00:43:03,163 --> 00:43:05,249
we can trust each other
to handle anything.
777
00:43:06,125 --> 00:43:07,334
And...
778
00:43:08,252 --> 00:43:11,213
I don't think there's any way someone
as patently pathetic as Anne Montgomery
779
00:43:11,297 --> 00:43:14,466
has what it takes to get in between that,
not in one night.
780
00:43:14,550 --> 00:43:15,926
Not in one lifetime.
781
00:43:19,680 --> 00:43:20,681
Well...
782
00:43:22,099 --> 00:43:24,768
we still have a few hours
to tell this bitch
783
00:43:25,311 --> 00:43:26,437
to go to hell.
784
00:43:29,356 --> 00:43:30,774
But you and me...
785
00:43:32,359 --> 00:43:34,570
we're a lot stronger
than she thinks we are.
786
00:43:35,404 --> 00:43:37,281
So are we saying we're good to do this?
787
00:43:40,743 --> 00:43:41,827
I am if you are.
788
00:43:45,122 --> 00:43:45,956
[sighs]
789
00:43:50,794 --> 00:43:51,920
Then let's do it.
790
00:44:07,478 --> 00:44:08,979
[thunderclap]
791
00:44:10,230 --> 00:44:11,857
[phone vibrating]
792
00:44:19,490 --> 00:44:20,658
Hello, Lisa.
793
00:44:21,325 --> 00:44:22,618
[Lisa] We accept your offer.
794
00:44:24,036 --> 00:44:25,245
I'll send a car.
795
00:44:30,250 --> 00:44:32,628
[thunder crashing]
796
00:44:45,057 --> 00:44:46,266
[Sean sighs heavily]
797
00:44:48,769 --> 00:44:50,479
Why don't you pour yourself a whiskey.
798
00:44:52,981 --> 00:44:54,525
I don't think so.
799
00:44:55,275 --> 00:44:56,610
There's no need to be nervous.
800
00:44:56,694 --> 00:44:57,861
No one said we were.
801
00:44:58,487 --> 00:44:59,947
Sean, come here for a sec.
802
00:45:03,867 --> 00:45:07,538
She wrote a clause into the contract
excluding you from sharing any details
803
00:45:07,621 --> 00:45:09,456
about what happens
after I leave here tonight.
804
00:45:10,833 --> 00:45:12,668
[whispers] If you say anything to me
805
00:45:12,751 --> 00:45:15,003
or anyone else, we lose the company.
806
00:45:15,295 --> 00:45:17,881
Why would either of us
ever want to talk about this again?
807
00:45:19,675 --> 00:45:22,094
The quicker we put tonight behind us,
the better.
808
00:45:24,680 --> 00:45:26,223
We just have to trust each other.
809
00:45:28,851 --> 00:45:31,437
[scoffs] It's not you I don't trust.
810
00:45:32,771 --> 00:45:35,816
I assume you saw the space
for your company's routing numbers.
811
00:45:35,899 --> 00:45:37,359
That's why we're here, isn't it?
812
00:45:37,985 --> 00:45:39,653
Well, it's certainly why you're here.
813
00:45:40,696 --> 00:45:42,865
You'll receive a good faith wire transfer
814
00:45:42,948 --> 00:45:45,576
totaling a quarter of my investment,
tomorrow morning.
815
00:45:46,118 --> 00:45:47,286
Twenty million dollars.
816
00:45:47,369 --> 00:45:48,287
Hmm.
817
00:45:51,123 --> 00:45:52,291
[Anne inhales sharply]
818
00:45:52,374 --> 00:45:53,333
Well...
819
00:45:54,376 --> 00:45:57,337
it appears there's only one thing
left to do.
820
00:45:57,421 --> 00:45:58,338
[thunder crashing]
821
00:45:59,548 --> 00:46:00,758
Well, two.
822
00:46:01,717 --> 00:46:03,844
Foster, we'll need a witness.
823
00:46:30,579 --> 00:46:31,413
All right.
824
00:46:49,389 --> 00:46:51,183
Sean, may I have your phone, please?
825
00:46:52,476 --> 00:46:53,894
Why do you need his phone?
826
00:46:53,977 --> 00:46:57,397
If you're having second thoughts,
now is the time to share them.
827
00:46:57,481 --> 00:47:00,359
Not some desperate text
in the middle of the night.
828
00:47:05,405 --> 00:47:06,490
Thank you.
829
00:47:09,368 --> 00:47:10,702
I'll let you say goodbye.
830
00:47:17,125 --> 00:47:18,126
I love you.
831
00:47:20,087 --> 00:47:21,380
[whispers] I love you.
832
00:47:42,025 --> 00:47:44,236
Oh, keep the pen. It's one of many.
833
00:48:03,714 --> 00:48:05,507
Come sit with me by the fire.
834
00:48:09,761 --> 00:48:10,846
[clears throat]
835
00:48:11,889 --> 00:48:14,933
If it's okay,
can we not talk anymore and just...
836
00:48:16,184 --> 00:48:17,644
do what you brought me here to do?
837
00:48:17,853 --> 00:48:20,564
[laughing]
838
00:48:20,647 --> 00:48:24,526
Well, aren't you just so sweet
and innocent?
839
00:48:25,736 --> 00:48:29,072
I haven't even begun to tell you
what it is you're doing here.
840
00:48:32,868 --> 00:48:36,163
In science,
one of the first things you learn
841
00:48:36,246 --> 00:48:40,042
is that you can only trust
the things that you can prove.
842
00:48:41,376 --> 00:48:44,421
But if any of you guys ask me to offer...
843
00:48:45,797 --> 00:48:47,633
physical proof of...
844
00:48:48,592 --> 00:48:50,844
just how much Sean means to me...
845
00:48:52,179 --> 00:48:54,348
there's no empirical way that I could.
846
00:48:55,807 --> 00:48:57,601
[Lisa] And this is what's called...
847
00:48:59,436 --> 00:49:00,729
the scientific paradox.
848
00:49:00,812 --> 00:49:04,232
-Oh, my God. I am so bad at this.
-[crowd laughs]
849
00:49:04,316 --> 00:49:05,442
Um...
850
00:49:05,525 --> 00:49:07,402
[Lisa laughing on video]
851
00:49:08,153 --> 00:49:09,321
Oh, my God.
852
00:49:09,404 --> 00:49:10,405
Uh...
853
00:49:10,489 --> 00:49:11,490
What I'm...
854
00:49:12,157 --> 00:49:13,909
trying to say is...
855
00:49:17,204 --> 00:49:19,748
-Falling in love with Sean has taught me--
-[sighs]
856
00:49:20,290 --> 00:49:23,543
...it's just as important
to trust the things that you can feel...
857
00:49:24,628 --> 00:49:26,171
as the things you can prove.
858
00:49:28,840 --> 00:49:29,800
Fuck!
859
00:49:40,185 --> 00:49:41,561
[guard] Hey! Hey!
860
00:49:43,814 --> 00:49:45,565
Hello? Can anybody hear me?
861
00:49:46,108 --> 00:49:47,651
-[elevator bell dings]
-Fuck.
862
00:49:47,734 --> 00:49:48,652
Sean!
863
00:49:50,779 --> 00:49:52,656
-Sean!
-[thunderclap]
864
00:49:53,281 --> 00:49:55,492
Sean! Call it off!
865
00:49:56,118 --> 00:49:57,869
[panting]
866
00:50:06,795 --> 00:50:07,838
They're gone.
867
00:50:09,464 --> 00:50:10,716
Where did you take them?
868
00:50:10,799 --> 00:50:13,051
When I returned, the residence was empty.
869
00:50:13,135 --> 00:50:15,053
Mrs. Montgomery? Are you okay?
870
00:50:15,595 --> 00:50:18,765
Everything's all right, Gabriel.
The young lady's under contract.
871
00:50:22,102 --> 00:50:23,145
Keycard, please.
872
00:50:27,566 --> 00:50:29,067
What does she get out of it?
873
00:50:31,028 --> 00:50:32,487
Treating people like toys?
874
00:50:34,573 --> 00:50:38,201
What motivates Miss Montgomery
is far more nuanced than I could say.
875
00:50:39,578 --> 00:50:42,748
But I have never seen her waste
a minute of time on anything...
876
00:50:43,707 --> 00:50:44,916
or anyone...
877
00:50:45,459 --> 00:50:47,586
so insignificant as a toy.
878
00:50:57,220 --> 00:50:59,056
[cable car bell ringing]
879
00:51:02,726 --> 00:51:05,687
[phone vibrating]
880
00:51:11,485 --> 00:51:12,444
Hello, Cassidy?
881
00:51:12,527 --> 00:51:15,072
[Cassidy] Where have you been?
Did you get any of my messages?
882
00:51:15,572 --> 00:51:17,199
[sighs] No, I...
883
00:51:18,158 --> 00:51:18,992
What's happened?
884
00:51:19,076 --> 00:51:22,788
Anne Montgomery just saved our ass
to the tune of $20 million.
885
00:51:22,871 --> 00:51:23,955
That's what happened.
886
00:51:24,039 --> 00:51:27,250
Whatever the hell you did to win her over,
it could not have paid off any huger.
887
00:51:27,334 --> 00:51:28,210
I'll call you back.
888
00:51:28,877 --> 00:51:29,753
[Castro whimpers]
889
00:51:30,712 --> 00:51:31,755
Sean.
890
00:51:34,341 --> 00:51:35,383
Are you okay?
891
00:51:35,967 --> 00:51:37,052
[Sean sighs]
892
00:51:37,886 --> 00:51:38,845
Hey, buddy.
893
00:51:42,557 --> 00:51:44,976
Your hand... What did she...?
894
00:51:45,227 --> 00:51:46,853
We're not allowed to talk about it.
895
00:51:47,604 --> 00:51:50,440
You can... if you want to.
896
00:51:50,941 --> 00:51:53,568
[Lisa] The contract isn't triggered
until I start spending her money.
897
00:51:56,780 --> 00:51:57,948
Then start spending it.
898
00:51:58,365 --> 00:52:01,535
Nothing I say now will undo what we did.
Might as well get what you wanted.
899
00:52:03,036 --> 00:52:04,162
What I wanted?
900
00:52:05,122 --> 00:52:08,166
Sean, I went back for you.
I tried to stop it.
901
00:52:11,628 --> 00:52:12,629
Say something.
902
00:52:16,258 --> 00:52:17,676
I need to take a shower.
903
00:52:27,602 --> 00:52:29,354
[shower running]
904
00:53:07,267 --> 00:53:09,019
Your breakfast meeting has arrived.
905
00:53:17,319 --> 00:53:18,987
I'll tell 'em you're indisposed.
906
00:53:23,825 --> 00:53:26,036
You think I'm a terrible person,
don't you?
907
00:53:28,288 --> 00:53:31,082
I think when you've suffered
terrible things...
908
00:53:32,500 --> 00:53:34,461
you become capable of terrible things.
909
00:53:37,714 --> 00:53:39,132
Have the staff clear my calendar.
910
00:53:39,216 --> 00:53:41,384
I won't be taking any meetings
this morning.
911
00:53:48,099 --> 00:53:50,101
["If I Had a Heart" playing]
912
00:53:50,852 --> 00:53:52,479
♪ This will never end ♪
913
00:53:52,562 --> 00:53:55,607
♪ 'Cause I want more ♪
914
00:53:56,191 --> 00:53:58,693
♪ More, give me more ♪
915
00:53:58,777 --> 00:54:01,529
♪ Give me more ♪
916
00:54:01,947 --> 00:54:03,573
♪ This will never end ♪
917
00:54:03,657 --> 00:54:06,701
♪ 'Cause I want more ♪
918
00:54:07,619 --> 00:54:09,955
♪ More, give me more ♪
919
00:54:10,038 --> 00:54:12,624
♪ Give me more ♪
920
00:54:13,250 --> 00:54:17,963
♪ Ah, ah, ah ♪
921
00:54:18,797 --> 00:54:22,968
♪ If I had a voice, I would sing ♪
922
00:54:24,469 --> 00:54:27,222
♪ Crushed and filled with all I found ♪
923
00:54:27,305 --> 00:54:29,307
♪ Underneath and inside ♪
924
00:54:29,391 --> 00:54:32,435
♪ Just to come around ♪
925
00:54:32,936 --> 00:54:37,899
♪ More, give me more, give me more ♪
926
00:54:38,483 --> 00:54:43,154
♪ Ah, ah, ah ♪
927
00:54:44,030 --> 00:54:47,867
♪ Ah, ah, ah ♪
928
00:54:49,828 --> 00:54:54,082
♪ Ah, ah, ah ♪
929
00:54:55,500 --> 00:54:59,671
♪ If I had a voice, I would sing ♪
930
00:55:12,475 --> 00:55:17,230
♪ Ah, ah, ah ♪
931
00:55:18,148 --> 00:55:21,776
♪ Ah, ah, ah ♪
932
00:55:23,695 --> 00:55:27,949
♪ Ah, ah, ah ♪
933
00:55:29,409 --> 00:55:33,204
♪ If I had a voice, I would sing ♪
934
00:56:05,779 --> 00:56:06,738
[screaming]
67870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.